Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,049 --> 00:00:10,850
Remember to say happy 40th year, kid.
2
00:00:13,710 --> 00:00:16,890
Excuse me. Uh, Semmy, Semmy, I actually
need your help, please. Getting some
3
00:00:16,890 --> 00:00:17,890
stuff out of the boot.
4
00:00:18,710 --> 00:00:19,710
Semmy.
5
00:00:20,250 --> 00:00:21,950
Flynn. Oh, God. Thanks, guys.
6
00:00:22,350 --> 00:00:28,470
Um, Glenn, do you... Do you... Yeah, do
you mind if we have a talk about
7
00:00:28,470 --> 00:00:29,470
something real quick?
8
00:00:29,730 --> 00:00:32,250
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah. One second.
9
00:00:36,050 --> 00:00:37,090
Can we, um...
10
00:00:37,600 --> 00:00:38,600
Can we walk and talk?
11
00:00:39,200 --> 00:00:41,040
Actually, no, I'd rather not. It's kind
of important.
12
00:00:41,440 --> 00:00:42,440
Cake.
13
00:00:42,660 --> 00:00:44,680
What about it? I just don't want the
frosting to melt.
14
00:00:44,880 --> 00:00:46,420
I don't want to just pop it in the
fridge. It's been in the boot.
15
00:00:48,700 --> 00:00:49,960
Okay. No, sorry. Yep.
16
00:00:50,600 --> 00:00:51,740
My bad. Sorry. What's up?
17
00:00:52,440 --> 00:00:53,440
Shoot. Okay.
18
00:00:53,700 --> 00:00:54,700
Look.
19
00:00:55,340 --> 00:00:56,960
Look, I don't really know how to say
this.
20
00:00:58,050 --> 00:01:00,930
I've been meaning to tell you. I can
feel the wetness at the bottom of the
21
00:01:00,990 --> 00:01:04,709
Like, it's so soggy. It's just a cake,
Glenn. No, but it's Mum and Dad's 40th
22
00:01:04,709 --> 00:01:07,770
anniversary cake. I want it to be
special. I don't want the chocolate. OK.
23
00:01:07,850 --> 00:01:08,689
OK, fine.
24
00:01:08,690 --> 00:01:10,850
Can we talk about this later? Oh, I
can't wait. I can't wait.
25
00:01:11,330 --> 00:01:12,810
Can you put those in the living room,
please?
26
00:01:15,910 --> 00:01:19,470
You poke it, garlic goes in, it's been
infused, and lemon goes all the way
27
00:01:19,470 --> 00:01:20,470
through the roast.
28
00:01:20,630 --> 00:01:22,590
Don't want it so dry. Oh, it's not dry.
29
00:01:23,150 --> 00:01:27,270
There's nothing wrong with the best
roast in the whole world. Can I be
30
00:01:27,270 --> 00:01:28,270
with you?
31
00:01:28,850 --> 00:01:33,550
I think the last couple of rows tasted
like jerky. Where is he?
32
00:01:35,470 --> 00:01:36,830
There he is, man of the hour.
33
00:01:37,110 --> 00:01:38,830
Congratulations. Happy 40th anniversary.
34
00:01:39,590 --> 00:01:40,590
Cheers.
35
00:01:41,250 --> 00:01:42,250
How's it feel, Dad?
36
00:01:42,950 --> 00:01:44,210
It's just another day, mate.
37
00:01:44,590 --> 00:01:45,950
Just another day.
38
00:01:46,350 --> 00:01:47,670
It's a pretty epic achievement.
39
00:01:47,950 --> 00:01:51,090
40 years. That's a long, you know, not
many couples stay in it that long.
40
00:01:51,370 --> 00:01:52,149
What did you get her?
41
00:01:52,150 --> 00:01:53,109
What do you mean?
42
00:01:53,110 --> 00:01:54,490
A present. What did you get her?
43
00:01:55,250 --> 00:01:56,730
Oh, we don't really do prezzies.
44
00:01:59,759 --> 00:02:01,080
What? You didn't get her anything?
45
00:02:01,300 --> 00:02:04,960
Well, it's just an anniversary. We've
had heaps of them. Yes, I was like 40.
46
00:02:05,220 --> 00:02:08,460
Well, we didn't give any prezzies last
year. Yeah, that's because of Boston.
47
00:02:08,500 --> 00:02:14,280
You're 40. Dad, any special occasion
with a zero on it is a big deal, meaning
48
00:02:14,280 --> 00:02:15,760
you need to get a big present.
49
00:02:16,180 --> 00:02:17,840
Bollocks. Oh, no, Dad.
50
00:02:18,380 --> 00:02:21,300
I can guarantee your mum's going to have
something really good for you.
51
00:02:21,560 --> 00:02:24,820
100%. Well...
52
00:02:27,810 --> 00:02:29,310
I'll give her the best cut of the roast.
53
00:02:30,450 --> 00:02:36,190
The best... 40 years of loving you,
cleaning up after you, putting up with
54
00:02:36,190 --> 00:02:39,850
stinking balls, you being a tight arse,
and what she get for all that?
55
00:02:41,130 --> 00:02:42,490
The best cut of the roast.
56
00:02:46,630 --> 00:02:47,850
Shit. Yeah.
57
00:02:50,110 --> 00:02:51,110
Shit, shit.
58
00:02:51,310 --> 00:02:52,310
Yep.
59
00:02:54,310 --> 00:02:56,550
You boys are going to have to help me
get her a present.
60
00:02:58,730 --> 00:03:03,190
Not far at that. Honestly, I mean,
you're shit. You're normally shit, but
61
00:03:03,190 --> 00:03:04,490
is extra shit. Pretty shit.
62
00:03:07,770 --> 00:03:09,390
I got myself the best present.
63
00:03:10,110 --> 00:03:11,089
What did you get?
64
00:03:11,090 --> 00:03:15,210
Well, last night I came to the
conclusion that I'm just not cut out for
65
00:03:15,210 --> 00:03:16,550
that online hook -up crap.
66
00:03:17,110 --> 00:03:20,030
But then I was lying there and I
thought, well, how am I going to get
67
00:03:20,030 --> 00:03:22,770
Roger for all of these disgusting happy
ending massages?
68
00:03:23,530 --> 00:03:25,290
And then it hit me.
69
00:03:26,010 --> 00:03:27,010
What?
70
00:03:27,210 --> 00:03:29,670
I booked myself a massage.
71
00:03:32,950 --> 00:03:33,950
A massage?
72
00:03:34,170 --> 00:03:39,310
Massage. Yeah, yeah. I found him in the
classifieds. His name is Felix, and he's
73
00:03:39,310 --> 00:03:41,510
going to be here in an hour.
74
00:03:42,670 --> 00:03:43,670
Today?
75
00:03:44,250 --> 00:03:45,390
Holy shit, Kez.
76
00:03:46,870 --> 00:03:48,010
On your 40th anniversary?
77
00:03:48,950 --> 00:03:49,950
Yeah.
78
00:03:50,290 --> 00:03:52,270
It's the perfect way to get back at
Roger, don't you think?
79
00:03:53,230 --> 00:03:54,230
I guess.
80
00:03:56,640 --> 00:03:57,640
What?
81
00:03:58,860 --> 00:03:59,940
I don't know.
82
00:04:00,600 --> 00:04:04,960
I guess it just makes me a little bit
sad because it's your 40th anniversary.
83
00:04:08,860 --> 00:04:09,860
I'm really excited.
84
00:04:09,940 --> 00:04:11,240
I'm going to go get the room ready.
85
00:04:12,080 --> 00:04:13,140
Pour us another one, darling.
86
00:04:17,260 --> 00:04:22,680
Okay, just over here. That's a little
bit over. All right, I think that's
87
00:04:22,680 --> 00:04:23,680
for today, Henry.
88
00:04:24,600 --> 00:04:25,600
God damn it!
89
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
Patience.
90
00:04:27,420 --> 00:04:28,780
It's going to heal.
91
00:04:29,500 --> 00:04:30,500
Okay?
92
00:04:31,780 --> 00:04:33,060
Ten months, Martha.
93
00:04:33,940 --> 00:04:36,240
Ten months I've been stuck in this bed.
94
00:04:37,340 --> 00:04:39,080
I'm sick of feeling like a cripple.
95
00:04:42,860 --> 00:04:43,860
Stop!
96
00:04:44,100 --> 00:04:45,100
Stop!
97
00:04:45,400 --> 00:04:46,400
Useless?
98
00:04:47,140 --> 00:04:49,000
You think that your leg is useless?
99
00:04:49,620 --> 00:04:51,740
Henry, you saved those men's lives.
100
00:04:52,280 --> 00:04:54,680
Okay, when everyone left them to die,
you went back.
101
00:04:57,680 --> 00:04:58,680
You're a hero.
102
00:05:02,560 --> 00:05:05,020
Sorry to break the flow. I just have one
quick question.
103
00:05:05,280 --> 00:05:07,640
Oh, that was really good.
104
00:05:08,560 --> 00:05:09,840
Okay, what's up?
105
00:05:10,400 --> 00:05:17,140
Um, before rehearsal, um, when we get to
the end, are we doing the kiss,
106
00:05:17,220 --> 00:05:20,060
or...? No, no, I reckon we save it for
the real performance.
107
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
Yeah, okay.
108
00:05:21,660 --> 00:05:23,460
Yeah. Why, though?
109
00:05:24,230 --> 00:05:28,710
Oh, I just feel like it'll keep the
tension between the actors and, you
110
00:05:28,730 --> 00:05:32,370
it'll add more energy to our theme.
Yeah, no, I get that. Yeah, 100%. That
111
00:05:32,370 --> 00:05:35,770
sense. Okay. Cool. So we're just going
to do, like, a kiss on the cheek for
112
00:05:35,830 --> 00:05:36,950
Oh, no, no, no. We'll do an air kiss.
113
00:05:38,290 --> 00:05:39,169
An air kiss?
114
00:05:39,170 --> 00:05:40,149
Yeah.
115
00:05:40,150 --> 00:05:41,009
What's that?
116
00:05:41,010 --> 00:05:41,989
An air kiss?
117
00:05:41,990 --> 00:05:43,170
Yeah. Oh, I'll show you.
118
00:05:43,850 --> 00:05:44,850
Okay.
119
00:05:58,030 --> 00:05:59,170
Okay. Ready from the top?
120
00:05:59,770 --> 00:06:01,030
Yeah. Cool.
121
00:06:02,230 --> 00:06:03,230
Oh, shit.
122
00:06:04,850 --> 00:06:08,210
Yeah, no, only because it's a bit of an
emergency, that's all.
123
00:06:09,430 --> 00:06:12,270
Yeah, okay, no, that's fine. That's
fine, I understand. I've got to go.
124
00:06:12,350 --> 00:06:16,710
bye. Okay, so, can't get flowers, you
can't get a hand part because they need
125
00:06:16,710 --> 00:06:19,610
four hours lead time plus the closing
scene anyway. Oh, shit.
126
00:06:19,850 --> 00:06:22,910
No, hang on here, Dad. Look, six nights,
barley, right?
127
00:06:23,360 --> 00:06:26,800
Flights, accommodation, a trip to see
the monkeys, $4 ,300.
128
00:06:27,220 --> 00:06:28,220
$4 ,300?
129
00:06:28,460 --> 00:06:29,460
I'm not paying that.
130
00:06:29,540 --> 00:06:31,920
What is it, like six and a half stars,
pallets in the tie?
131
00:06:32,240 --> 00:06:36,920
No, no, it's a four -star hotel, ocean
view and breakfast included.
132
00:06:37,260 --> 00:06:38,980
There you go. I don't eat breakfast.
133
00:06:39,220 --> 00:06:45,140
What can you get for three nights, two
stars, zero breakfast?
134
00:06:46,460 --> 00:06:51,520
Wow. I mean, you really are the tightest
man alive. It doesn't matter anyway,
135
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
because you can't get that.
136
00:06:53,100 --> 00:06:56,760
Why? Because Mum's going to see the bank
statement and see today's date. She'll
137
00:06:56,760 --> 00:06:58,460
know it's last minute. Oh, shit.
138
00:06:59,320 --> 00:07:00,360
What am I going to get her?
139
00:07:01,980 --> 00:07:06,200
I don't even want to put this out there,
but there is something you can do to
140
00:07:06,200 --> 00:07:07,200
cop out.
141
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
What? What?
142
00:07:09,120 --> 00:07:13,200
You could just make her something from
the heart, and because then no matter
143
00:07:13,200 --> 00:07:16,180
shit it is, they can't get angry at you
because you did it with the best
144
00:07:16,180 --> 00:07:20,560
intention. Good. No, that's good. That's
good. It was like those shithouse cards
145
00:07:20,560 --> 00:07:22,540
that Sammy and Flynn used to make me
when they were younger.
146
00:07:22,880 --> 00:07:25,800
Excuse me? Yeah, with the... You know,
remember the shitty little cats and
147
00:07:25,800 --> 00:07:28,080
balloons they used to draw on my
birthday cards? They were terrible.
148
00:07:28,600 --> 00:07:29,880
You mean when they were, like, three?
149
00:07:30,280 --> 00:07:33,680
Yeah. How hard is it to draw a balloon?
Pretty hard when they can't hold a
150
00:07:33,680 --> 00:07:35,820
fucking crayon, Tommy. It's brilliant.
151
00:07:37,700 --> 00:07:38,760
I can make something.
152
00:07:41,180 --> 00:07:42,520
And I can write a poem.
153
00:07:43,780 --> 00:07:44,780
Poem's good.
154
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
Poem's good.
155
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
And it's free.
156
00:08:00,060 --> 00:08:02,120
Felix? That's right, yep. Kerry?
157
00:08:03,720 --> 00:08:04,720
Yeah, oh, okay.
158
00:08:05,140 --> 00:08:06,580
Come on in. Great, thanks.
159
00:08:06,900 --> 00:08:07,900
Yeah, great.
160
00:08:10,020 --> 00:08:13,500
Sorry, should I pay now or later?
161
00:08:13,980 --> 00:08:14,759
Later's fine.
162
00:08:14,760 --> 00:08:15,760
Great, okay.
163
00:08:15,840 --> 00:08:18,940
Sorry, except that I've got cash out
because I wasn't sure how much I'd need
164
00:08:18,940 --> 00:08:21,860
for, you know, extras.
165
00:08:23,100 --> 00:08:25,080
We can talk about that in the room if
you like.
166
00:08:25,300 --> 00:08:26,300
Okay.
167
00:08:31,260 --> 00:08:32,260
Sorry about the mess.
168
00:08:32,340 --> 00:08:33,340
That's okay.
169
00:08:36,500 --> 00:08:42,080
Okay, so this is the room. This is the
bed. Okay. Where I'll be flying and
170
00:08:42,080 --> 00:08:43,220
receiving the massage.
171
00:08:44,640 --> 00:08:48,980
Naked or... We'll get to that in a few
moments.
172
00:08:49,280 --> 00:08:51,220
Firstly, let me just ask you a few
questions.
173
00:08:51,760 --> 00:08:52,760
Okay.
174
00:08:53,480 --> 00:08:55,060
When was the last time you had a
massage?
175
00:08:56,100 --> 00:08:59,200
You mean like a special massage?
176
00:09:00,829 --> 00:09:03,730
All massages are special, aren't they?
Oh, yes.
177
00:09:04,330 --> 00:09:05,330
Yes,
178
00:09:07,430 --> 00:09:09,930
it's been a long while.
179
00:09:10,390 --> 00:09:11,390
Okay.
180
00:09:11,570 --> 00:09:16,150
In terms of pressure, would you like it
light, medium or remedial?
181
00:09:17,130 --> 00:09:23,550
I think, oh, well, I guess I'd like a
light pressure on the upper body and I
182
00:09:23,550 --> 00:09:27,950
guess more of a sort of a, like a
remedial dip.
183
00:09:28,770 --> 00:09:30,510
on the lower half of the body.
184
00:09:32,150 --> 00:09:33,150
Okay. Please.
185
00:09:33,930 --> 00:09:34,930
All right.
186
00:09:37,110 --> 00:09:42,310
Look, sorry, this is feeling very
professional, and I'm just concerned
187
00:09:42,310 --> 00:09:46,310
you're just a masseuse, and I'm feeling
like a bit of an old creep.
188
00:09:46,690 --> 00:09:47,970
Sensual part of the massage.
189
00:09:48,310 --> 00:09:49,690
These are the do's and don'ts.
190
00:09:50,410 --> 00:09:52,310
I will be fully naked for your arousal.
191
00:09:52,790 --> 00:09:56,790
The buttocks are fine to feel, but no
biting, no scratching.
192
00:09:57,580 --> 00:09:59,200
Light licking is okay.
193
00:10:00,400 --> 00:10:04,720
Now, I like to use a sandalwood blend in
my oil.
194
00:10:05,300 --> 00:10:06,300
Is that okay with you?
195
00:10:08,840 --> 00:10:09,840
Yes.
196
00:10:10,780 --> 00:10:13,140
Great. Take off all your clothes and lay
on your back.
197
00:10:30,060 --> 00:10:31,600
Okay, I've got butterflies now.
198
00:10:33,000 --> 00:10:35,700
I'm actually so excited to show your
family our scene.
199
00:10:36,460 --> 00:10:37,700
Yeah, me too. Yeah.
200
00:10:39,760 --> 00:10:40,760
Are you nervous?
201
00:10:42,720 --> 00:10:44,220
A little bit, yeah.
202
00:10:44,560 --> 00:10:45,560
Yeah.
203
00:10:47,300 --> 00:10:51,040
I just
204
00:10:51,040 --> 00:10:55,320
have a question.
205
00:10:56,280 --> 00:10:57,280
Yeah?
206
00:10:58,220 --> 00:10:59,400
With the kiss,
207
00:11:01,290 --> 00:11:02,870
I'm just kind of worried about my
breath.
208
00:11:03,650 --> 00:11:07,730
So should I not eat anything before?
209
00:11:08,070 --> 00:11:11,430
I've got a piece of gum in my bag. Do
you want one? Yeah, yes, please. Thank
210
00:11:11,430 --> 00:11:12,430
you. No, we're good.
211
00:11:14,750 --> 00:11:20,130
Oh, sorry. There you go.
212
00:11:53,420 --> 00:11:54,420
Have you kissed anyone before?
213
00:11:58,280 --> 00:12:02,080
Yeah, sort of.
214
00:12:02,520 --> 00:12:08,200
You know, I've kissed my mum on the
cheek and my grandma and my sister when
215
00:12:08,200 --> 00:12:09,200
was really young.
216
00:12:09,740 --> 00:12:11,460
But, you know, like not anyone in
school.
217
00:12:12,180 --> 00:12:18,840
You know, I've seen heaps of it on telly
and shit. But, yeah, not like a kiss
218
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
-kiss, you know.
219
00:12:22,920 --> 00:12:23,920
Have you?
220
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
Nope.
221
00:12:37,940 --> 00:12:38,819
They're done already.
222
00:12:38,820 --> 00:12:39,820
I couldn't do it.
223
00:12:39,980 --> 00:12:42,800
I mean, I was lying there and I was
trying to get into it and then I
224
00:12:42,860 --> 00:12:45,440
what if Roger's got me something really
special for tonight?
225
00:12:45,800 --> 00:12:48,580
And then I'm laying there in the spare
room getting, you know what, done.
226
00:12:49,280 --> 00:12:52,840
I wouldn't be that hard on yourself,
Kerry. Roger's had 100 you -know -whats.
227
00:12:52,900 --> 00:12:56,280
Yeah, I know, I know. But, you know, I
just want to see if he's made an effort
228
00:12:56,280 --> 00:12:57,280
for our 40th.
229
00:12:58,300 --> 00:12:59,620
This is Roger, Kerry.
230
00:12:59,820 --> 00:13:01,620
It's our 40 -year marriage anniversary.
231
00:13:02,360 --> 00:13:05,420
Spending every single day together,
every holiday, every major moment of my
232
00:13:05,420 --> 00:13:07,240
life, Roger's been there through all of
it.
233
00:13:07,820 --> 00:13:09,500
Highs and the lows. I mean, he's my
family.
234
00:13:09,820 --> 00:13:14,100
And surely that man, after 40 years, is
going to honour our love with something
235
00:13:14,100 --> 00:13:15,500
special. Yeah.
236
00:13:17,160 --> 00:13:18,220
What did he get you last year?
237
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
Laundry powder.
238
00:13:26,480 --> 00:13:28,320
I hope he gets you something nice, Kev.
239
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Me too.
240
00:13:38,680 --> 00:13:40,220
So where's the dude? Did you send him
home?
241
00:13:41,780 --> 00:13:45,120
No, I gave him an extra 150 to stick
around till after the gifts at dinner.
242
00:13:45,460 --> 00:13:46,460
Just in case.
243
00:13:54,219 --> 00:13:57,940
Putting glue on my finger. Okay, if that
finger's out of it, please. If you put
244
00:13:57,940 --> 00:14:00,540
the glue on my fingers one more time,
I'm going to shove them up your
245
00:14:00,600 --> 00:14:03,740
Oh, okay. So you want to have your
finger permanently stuck up your
246
00:14:03,740 --> 00:14:05,500
arsehole, do you? Yeah, you'd love that.
Would I?
247
00:14:05,700 --> 00:14:09,040
Yeah, yeah. I mean, you love a finger in
the date. I bet Susan Straps went on
248
00:14:09,040 --> 00:14:11,540
and smashes you on the tongue. Oh, yeah,
because she's the boss and I'm the...
249
00:14:11,540 --> 00:14:15,420
You're the little bitch. Yeah, okay.
You're the little bitch. Cut it out.
250
00:14:16,740 --> 00:14:17,740
I need help.
251
00:14:18,280 --> 00:14:19,620
What rhymes with diapers?
252
00:14:20,120 --> 00:14:22,560
Dad, please don't tell me you're writing
about the time you went for your
253
00:14:22,560 --> 00:14:25,160
morning walk and couldn't get home in
time, so you shat yourself in the front
254
00:14:25,160 --> 00:14:27,400
yard. I can't help it if I've got no
upsuck.
255
00:14:28,040 --> 00:14:31,480
You know, I've got a bit of a loose arse
piece down there. You blokes will find
256
00:14:31,480 --> 00:14:32,480
out sooner or later.
257
00:14:33,580 --> 00:14:38,600
Dad, promise me you don't put either
arse piece or upsuck in Mum's poem, OK?
258
00:14:39,380 --> 00:14:42,720
You blokes are about as helpful as a one
-legged man at an arse -kicking
259
00:14:42,720 --> 00:14:46,020
contest. It's going to work, Dad, OK?
You've made something from your heart.
260
00:14:46,020 --> 00:14:47,880
can't get the shits up with your heart.
261
00:14:48,400 --> 00:14:52,340
I mean, I hate that you've done this on
Muff's 40th anniversary, but you're safe
262
00:14:52,340 --> 00:14:53,099
as houses.
263
00:14:53,100 --> 00:14:56,600
All right, well, you two finish whatever
bullshit you're doing because the roast
264
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
is ready.
265
00:14:57,920 --> 00:15:00,160
Go quick. No, other side.
266
00:15:00,800 --> 00:15:01,800
Don't yell at me.
267
00:15:02,600 --> 00:15:06,760
Ladies and gentlemen, welcome to our
performance of The War In My Heart.
268
00:15:07,120 --> 00:15:10,760
I just wanted to say thank you so much
to all the turners for letting us
269
00:15:10,760 --> 00:15:12,860
showcase our work before our final mark.
270
00:15:15,600 --> 00:15:21,200
And I want to say thank you to Grandma
and Grandad and happy 40th anniversary.
271
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
We love you.
272
00:15:25,260 --> 00:15:32,220
It was
273
00:15:32,220 --> 00:15:33,220
the year 1945.
274
00:15:35,220 --> 00:15:39,360
World War II was coming to an end when a
heavy dose of shrapnel went into the
275
00:15:39,360 --> 00:15:43,480
leg. Corporal Henry looks at facing a
life where he may never walk again.
276
00:15:46,120 --> 00:15:47,120
Action.
277
00:15:52,960 --> 00:15:56,480
Just a little bit over here. A few more
steps, Henry. You've got it. You've got
278
00:15:56,480 --> 00:15:57,700
it. Okay.
279
00:15:58,140 --> 00:15:59,540
I think that's enough for today.
280
00:16:03,800 --> 00:16:05,080
Ten months, Marta.
281
00:16:05,300 --> 00:16:07,700
Ten months I've been stuck in this bed.
Patience.
282
00:16:08,800 --> 00:16:09,940
Henry, it's going to heal.
283
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
Useless.
284
00:16:12,660 --> 00:16:13,740
Useless. Useless.
285
00:16:14,700 --> 00:16:15,700
Useless. Stop!
286
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
Seriously?
287
00:16:18,900 --> 00:16:21,300
Henry, you saved those men's lives.
288
00:16:21,720 --> 00:16:25,260
When everyone left them to die, you went
back there.
289
00:16:25,780 --> 00:16:26,780
You're a hero.
290
00:16:29,060 --> 00:16:30,200
I'm not a hero.
291
00:16:31,440 --> 00:16:32,660
Heroes can walk.
292
00:16:37,720 --> 00:16:38,720
Wait.
293
00:16:49,290 --> 00:16:51,030
You've been seeing me for ten months.
294
00:16:53,650 --> 00:16:58,050
And I loved you from the moment I saw
you.
295
00:16:58,370 --> 00:17:02,930
I could never get the courage to tell
you that I wanted to kiss you.
296
00:17:05,089 --> 00:17:06,089
Why didn't you?
297
00:17:07,550 --> 00:17:08,930
I wanted to walk first.
298
00:17:10,069 --> 00:17:12,050
I wanted to show you how much I cared.
299
00:17:14,470 --> 00:17:17,670
Now it's too late. Now you're leaving
and... No.
300
00:17:20,300 --> 00:17:21,599
You're going to walk again.
301
00:17:23,839 --> 00:17:24,839
You will.
302
00:17:25,180 --> 00:17:30,700
And when you walk again, you can walk
all the way to Townsville and with me.
303
00:17:35,820 --> 00:17:36,820
Goodbye, Henry.
304
00:18:28,639 --> 00:18:29,980
Yeah, get that one.
305
00:18:30,740 --> 00:18:31,740
Yours is going.
306
00:18:33,280 --> 00:18:34,280
Yeah.
307
00:18:36,640 --> 00:18:43,520
Coming in, coming in. Speech, mum,
308
00:18:43,820 --> 00:18:44,820
speech.
309
00:18:48,170 --> 00:18:51,310
I'm not going to make a big speech
because I just want to get to the
310
00:18:52,710 --> 00:18:56,550
So, darling, I know it's something that
you've been wanting for a long time.
311
00:18:57,550 --> 00:19:00,690
Hand it up. I didn't dare pick it out
because I knew I'd get the wrong one.
312
00:19:01,070 --> 00:19:02,810
But I hope you like it. Not as big as I
thought.
313
00:19:07,270 --> 00:19:12,330
Oh, is it? Oh, you beauty.
314
00:19:12,790 --> 00:19:15,150
It's a $2 ,000 voucher to Barbecue
World.
315
00:19:15,830 --> 00:19:17,550
Oh, thank you.
316
00:19:18,030 --> 00:19:23,790
I've had my eye on this eight -burner
turbo jobby that, oh, just, this is
317
00:19:23,790 --> 00:19:25,030
fantastic and real.
318
00:19:25,630 --> 00:19:27,290
Thanks, love. It's bloody brilliant.
319
00:19:28,510 --> 00:19:29,510
Your turn.
320
00:19:32,450 --> 00:19:39,330
Well, I thought long and hard about what
I'd buy it, and
321
00:19:39,330 --> 00:19:45,710
I thought the best bet was to do
something from the heart
322
00:19:45,710 --> 00:19:47,110
to make you something.
323
00:19:47,980 --> 00:19:53,200
And, um, so, I, uh, wrote you a poem.
324
00:19:55,900 --> 00:19:59,640
And, uh... Ta -da!
325
00:20:02,080 --> 00:20:04,980
Goes like this.
326
00:20:06,540 --> 00:20:08,380
Um, I'll put it on my speckies.
327
00:20:11,440 --> 00:20:14,180
Kerry, babe, we've been through it all.
328
00:20:15,210 --> 00:20:18,530
When you served me fish and chips and I
said I'd give you a call.
329
00:20:19,790 --> 00:20:24,010
We had sex on the first date. Then you
told me your period was late.
330
00:20:24,750 --> 00:20:27,170
Then you pumped out these two vipers.
331
00:20:27,890 --> 00:20:31,110
You never once made me clean their
shitty diaper.
332
00:20:32,270 --> 00:20:33,270
It's true.
333
00:20:35,270 --> 00:20:40,230
For 40 years, you've put up with my
drinking, snoring and farts.
334
00:20:40,870 --> 00:20:42,170
And that's why, darling.
335
00:20:45,520 --> 00:20:46,800
I've made you a heart.
336
00:20:53,620 --> 00:20:55,080
Don't bother to hand him up.
337
00:21:09,020 --> 00:21:10,020
Really, Roach?
338
00:21:11,120 --> 00:21:12,120
What?
339
00:21:14,320 --> 00:21:20,320
For 40 years I've devoted my love to you
and... That's what you think I'm worth?
340
00:21:23,260 --> 00:21:26,940
Well, it's... It's a good poem.
341
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
It's from the heart.
342
00:21:29,460 --> 00:21:30,460
What heart?
343
00:21:31,080 --> 00:21:32,080
What heart, Roger?
344
00:21:32,720 --> 00:21:35,940
Clearly you've just made this, and
probably because the boys made you.
345
00:21:37,300 --> 00:21:40,200
You don't give a shit about making me
feel special, do you?
346
00:21:42,050 --> 00:21:43,590
You're too busy taking care of yourself.
347
00:21:46,670 --> 00:21:48,250
Steady on love is going a bit hard.
348
00:21:49,310 --> 00:21:51,450
It's just a present. It's not about the
bloody present.
349
00:21:52,150 --> 00:21:55,770
It's about you getting wanked off at the
Thai place once a month for the past
350
00:21:55,770 --> 00:21:56,770
ten years.
351
00:22:01,750 --> 00:22:03,550
No, sorry. Don't sorry me.
352
00:22:06,290 --> 00:22:07,570
I got myself a present.
353
00:22:09,530 --> 00:22:10,690
My own happy ending.
354
00:22:12,010 --> 00:22:13,850
Because God knows you're not giving it
to me.
355
00:22:14,350 --> 00:22:15,350
Felix?
356
00:22:16,530 --> 00:22:18,210
Yeah? I'm ready for my massage.
357
00:22:19,030 --> 00:22:20,170
Okay. Yep, now.
358
00:22:22,470 --> 00:22:23,470
Thanks, Lilo.
359
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
Yeah, Ling.
360
00:22:45,260 --> 00:22:46,780
Yeah, yeah, yeah. It's me.
361
00:22:47,000 --> 00:22:48,640
Can you fit me in now?
362
00:22:50,480 --> 00:22:52,220
Can you fit me in now?
363
00:22:53,220 --> 00:22:54,760
About, oh, 20 minutes?
364
00:22:55,640 --> 00:22:57,760
Oh, that's the way I'm feeling. It'll be
about five.
365
00:22:59,340 --> 00:23:00,340
Yeah.
366
00:23:00,680 --> 00:23:01,680
Yeah.
367
00:23:01,880 --> 00:23:02,880
I'll be right there.
368
00:23:03,440 --> 00:23:04,440
Righto.
369
00:23:09,280 --> 00:23:10,280
Hey.
370
00:23:10,660 --> 00:23:11,660
What are you doing? What?
371
00:23:12,440 --> 00:23:14,040
I'm just ducking out for a bit. No,
you're not.
372
00:23:15,380 --> 00:23:16,380
I'll be back.
373
00:23:16,560 --> 00:23:19,320
Dad, don't be a dickhead. Come on.
374
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
Yeah.
375
00:23:24,620 --> 00:23:25,620
Come on.
376
00:23:47,020 --> 00:23:48,020
A couple of eyes and ears.
377
00:23:51,520 --> 00:23:54,300
What is it?
378
00:23:54,500 --> 00:23:55,500
Earplugs.
379
00:24:10,600 --> 00:24:14,300
I can't believe I'm a part of this
fucking family. It's so embarrassing.
380
00:24:14,980 --> 00:24:18,780
I mean, that was... That was next level,
even for my family.
381
00:24:20,200 --> 00:24:22,220
Jeez, we have our issues.
382
00:24:22,780 --> 00:24:27,240
We look pretty perfect in comparison to
that.
383
00:24:27,820 --> 00:24:28,980
I want a divorce.
384
00:24:33,080 --> 00:24:35,420
What? I want a divorce, Gwen.
385
00:24:39,480 --> 00:24:40,480
Are you serious?
386
00:24:41,080 --> 00:24:42,080
I'm not happy.
387
00:24:46,510 --> 00:24:51,170
I wanted to wait for the kids to finish
school, but I can't wait anymore. Finish
388
00:24:51,170 --> 00:24:53,810
school? Hang on. What the fuck are you
talking about? Finish school? I don't
389
00:24:53,810 --> 00:24:54,810
love you anymore, Glenn.
390
00:25:02,710 --> 00:25:04,430
Fucking hell, Susan, what are you
talking about?
391
00:25:08,010 --> 00:25:10,390
How fucking long have you been feeling
like this for?
392
00:25:12,750 --> 00:25:13,750
A long time.
393
00:26:24,200 --> 00:26:25,660
Oh. Oh.
29905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.