All language subtitles for roast_night_s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,020 --> 00:00:20,020 Did you get that? 2 00:00:20,100 --> 00:00:23,240 Hey? Oh, yes, Sammy, it's in the boot. Can you grab it, please? No. 3 00:00:23,960 --> 00:00:26,380 Sammy, please, that'd be difficult tonight. Dad, I don't even eat them. 4 00:00:26,780 --> 00:00:29,800 Sammy, please, just... You always get the full fat ones. I've told you so many 5 00:00:29,800 --> 00:00:31,380 times I don't eat full fat. Dad, just get them. 6 00:00:32,320 --> 00:00:33,320 It's not over this. 7 00:00:34,100 --> 00:00:35,100 I like them, Dad. 8 00:00:35,800 --> 00:00:36,800 Thanks, Dad. 9 00:00:37,880 --> 00:00:42,140 Just tonight, please. Can we just have one night where you're not, you know, 10 00:00:42,160 --> 00:00:43,240 raging against the machine? 11 00:00:47,680 --> 00:00:49,010 Just... Hang on a sec, please. 12 00:00:49,230 --> 00:00:51,270 Yeah. You look great, by the way. 13 00:00:51,510 --> 00:00:52,750 Oh, thanks. 14 00:00:52,950 --> 00:00:55,730 I mean, I always wear this, but... Oh, and I was just going to say, um, 15 00:00:55,790 --> 00:01:02,750 tonight... Do you feel like having a... special night 16 00:01:02,750 --> 00:01:03,750 tonight? 17 00:01:05,410 --> 00:01:06,530 Uh... Only if you want to. 18 00:01:07,470 --> 00:01:11,170 Yeah, maybe not tonight. I'm just... I'm really shattered. Probably too tired. 19 00:01:11,310 --> 00:01:14,650 Yeah. Yeah, I can't. Should we go in? Just because it's... It has, like... 20 00:01:14,650 --> 00:01:15,650 been eight. 21 00:01:16,110 --> 00:01:17,130 Yeah, well, I mean... 22 00:01:17,590 --> 00:01:18,590 We've had a lot on. 23 00:01:18,650 --> 00:01:20,170 Yeah. Yeah. 24 00:01:23,510 --> 00:01:26,050 Do you know how long it's actually been, though? 25 00:01:27,630 --> 00:01:31,270 I don't know. Three weeks? Three months. 26 00:01:31,630 --> 00:01:34,130 Glenn, it hasn't been three months. No, it hasn't been three months because I 27 00:01:34,130 --> 00:01:38,930 actually documented the last special night we had on my calendar. 28 00:01:42,070 --> 00:01:44,350 You've been counting the days we haven't had sex? 29 00:01:44,810 --> 00:01:46,030 Well... That's not normal, Glenn. 30 00:01:46,520 --> 00:01:50,220 Yeah, the red dots are not special night. I'm saying special night. 31 00:01:50,440 --> 00:01:51,440 Oh, okay. 32 00:01:51,940 --> 00:01:54,220 Is tonight going to be another red dot night? 33 00:01:54,420 --> 00:01:55,560 Yeah. No. Yeah. 34 00:01:55,880 --> 00:01:58,280 Jesus, Glenn, I just told you I'm shattered. I don't want to have sex. 35 00:01:58,620 --> 00:01:59,620 Shh. Yeah. 36 00:01:59,640 --> 00:02:00,640 Okay. 37 00:02:01,300 --> 00:02:06,320 Glenn. Hmm? Can you please not make a big deal of this and get shit advice 38 00:02:06,320 --> 00:02:07,320 your dad and your brother? 39 00:02:07,580 --> 00:02:08,579 If I would. 40 00:02:09,419 --> 00:02:10,419 Three months. 41 00:02:11,120 --> 00:02:12,660 Yeah. You lose. 42 00:02:12,980 --> 00:02:14,460 Oh, here we go. Show us your dick. 43 00:02:14,680 --> 00:02:17,580 I bet it looks like a bicycle grip. Shut up. I don't want Susan here. She 44 00:02:17,580 --> 00:02:20,620 doesn't like it when I... She doesn't like it when I tell you guys about our 45 00:02:20,620 --> 00:02:24,640 stuff. Oh, you've got to knit that stuff in the bud quick, mate. For three 46 00:02:24,640 --> 00:02:28,360 months could turn into three years before you know it. Hey, when your 47 00:02:28,360 --> 00:02:33,320 I were your age, we'd have... Cut that one short. You want to hear about mum 48 00:02:33,320 --> 00:02:34,198 you, right? 49 00:02:34,200 --> 00:02:37,800 This feels like... I don't know, it just feels like we're roommates. 50 00:02:38,970 --> 00:02:43,110 Yeah. Well, if it's any consolation, it's super common. I've got clients that 51 00:02:43,110 --> 00:02:46,470 come to the gym all the time and they tell me all of their shit. It is really, 52 00:02:46,530 --> 00:02:50,870 really common. And the best part is that it's fixable. Really? Listen to your 53 00:02:50,870 --> 00:02:53,170 brother, mate. He knows women like his old man. 54 00:02:53,550 --> 00:02:55,670 How do you get the rabbit into the foxhole? 55 00:02:57,530 --> 00:03:03,110 What he's saying is, how are you getting the honey onto the toast, mate? 56 00:03:03,230 --> 00:03:04,230 Exactly. 57 00:03:07,690 --> 00:03:10,790 Sorry, I don't know, I don't have any idea what you guys are talking about. 58 00:03:10,790 --> 00:03:11,790 are you initiating sex? 59 00:03:12,050 --> 00:03:15,770 Oh, can you guys just say that? Like, do we have to do the weird, like, weird 60 00:03:15,770 --> 00:03:20,530 language? Do you have to be such a tough cock? Okay, I walk up to her and I just 61 00:03:20,530 --> 00:03:25,850 say, excuse me, Susan, can we have, like, a special night? 62 00:03:27,550 --> 00:03:31,030 A special night. See, I knew you were going, this is how I knew you were going 63 00:03:31,030 --> 00:03:32,070 to... A special night. 64 00:03:32,310 --> 00:03:34,510 What am I supposed to do? Women like dominance, mate. 65 00:03:34,890 --> 00:03:38,730 You walk up and you say to them, You and me, we're having sex. 66 00:03:40,710 --> 00:03:42,110 Okay, that did sound pretty good, actually. 67 00:03:42,550 --> 00:03:43,550 So give it a go. 68 00:03:43,630 --> 00:03:44,630 Yeah, I've been too soft. 69 00:03:45,110 --> 00:03:51,450 So I'll walk up and I'll just go, Susan, we're having sex tonight. 70 00:03:51,970 --> 00:03:54,810 Perfect. But what about the kids? Because I've got to put the kids down. 71 00:03:54,810 --> 00:03:55,990 I add that in to that? 72 00:03:56,430 --> 00:04:01,610 Like, do I go, Susan, I'm putting the kids down and then we're having sex 73 00:04:01,610 --> 00:04:02,610 tonight. 74 00:04:04,070 --> 00:04:07,130 Just stop. There's too many words. Okay, yeah. I'm overthinking it. I'm 75 00:04:07,130 --> 00:04:08,130 overthinking it. 76 00:04:08,430 --> 00:04:12,590 You walk up, you grab her by the back of the head, you give her a big kiss, and 77 00:04:12,590 --> 00:04:14,050 she'll know what's coming next. Okay. 78 00:04:14,750 --> 00:04:16,010 He's a fanny wizard, this kid. 79 00:04:16,470 --> 00:04:20,790 Secondly, and most importantly, what's the state of the old fella? 80 00:04:22,070 --> 00:04:23,070 What do you mean? 81 00:04:23,230 --> 00:04:25,090 When was the last time you trimmed your tube? Oh. 82 00:04:26,230 --> 00:04:27,230 Well, 83 00:04:27,310 --> 00:04:28,310 I don't do that. 84 00:04:29,890 --> 00:04:31,590 Ever? Yeah, I just don't do it. 85 00:04:33,640 --> 00:04:34,640 You can do it. 86 00:04:34,820 --> 00:04:35,820 Give us a look. 87 00:04:36,740 --> 00:04:37,900 No, thank you. No, you should. 88 00:04:38,120 --> 00:04:41,060 Give us a look. Show him. Give him a look. Okay, I don't know why you come up 89 00:04:41,060 --> 00:04:44,080 close with the tongs, okay? Give him a look. I'm going to. 90 00:04:44,600 --> 00:04:45,700 Stop forcing it. 91 00:04:49,020 --> 00:04:52,380 This feels weird. Oh, come on. You used to piddle on me in the bath all the 92 00:04:52,380 --> 00:04:55,320 time. Yeah, well, it's grown a lot since you last seen it. Yeah, yeah, prove it. 93 00:04:57,380 --> 00:05:00,960 It's fine. It's just like, you know, it's a little bit bushy, but nothing. 94 00:05:01,260 --> 00:05:02,260 Jesus. 95 00:05:02,860 --> 00:05:07,180 That's the most awful thing I've ever seen in my life. I've shared locker 96 00:05:07,180 --> 00:05:08,180 with blokes. 97 00:05:08,360 --> 00:05:10,920 For 30 years, I've never seen a bush like that. Just put it away. 98 00:05:11,140 --> 00:05:12,140 Have you got clippers? 99 00:05:12,640 --> 00:05:15,940 Yeah, but there's nothing inside the house that'll fix that. 100 00:05:16,320 --> 00:05:17,800 It'll have to come from the garden shed. 101 00:05:21,060 --> 00:05:24,160 Who is it? 102 00:05:25,880 --> 00:05:26,880 Roger's having an affair. 103 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 Granddad? Mm -hmm. 104 00:05:34,030 --> 00:05:37,090 With who? Well, you know how it was his birthday last Tuesday? 105 00:05:37,490 --> 00:05:41,570 Yeah. Well, I wanted to get him a Thai massage voucher from Lee. You know the 106 00:05:41,570 --> 00:05:43,170 masseuse he likes down the road. Sure. 107 00:05:43,450 --> 00:05:44,470 So I go online. 108 00:05:45,330 --> 00:05:46,330 One star. 109 00:05:47,230 --> 00:05:50,110 Right. And I think he loves that place. 110 00:05:50,370 --> 00:05:51,370 One star. 111 00:05:51,810 --> 00:05:53,150 So I read all the reviews. 112 00:05:54,130 --> 00:05:55,130 Dodgy place. 113 00:05:56,030 --> 00:05:57,030 Shit massage. 114 00:05:57,490 --> 00:06:00,370 I mean, Kev, that doesn't necessarily mean... One said clearly this place is a 115 00:06:00,370 --> 00:06:01,890 happy ending joint. 116 00:06:02,190 --> 00:06:06,450 Okay, it does sound like a happy ending joint. He came back, showered, because 117 00:06:06,450 --> 00:06:09,630 he doesn't like all the oils on his skin, and I grabbed his jocks. 118 00:06:10,790 --> 00:06:14,230 I can't believe I'm asking this, but what do they look like? Well, it's not 119 00:06:14,230 --> 00:06:16,470 they look like, Susan, it's what they smell like. 120 00:06:16,750 --> 00:06:17,750 Yes, correct. 121 00:06:18,570 --> 00:06:19,570 What? 122 00:06:20,070 --> 00:06:21,070 Tiger balm. 123 00:06:21,730 --> 00:06:25,910 Okay, I mean, they use tiger balm all over. In the crotch area. 124 00:06:26,210 --> 00:06:27,790 Okay, tiger balm shouldn't be in the crotch area. 125 00:06:28,010 --> 00:06:31,370 He has been going to that place for ten years. 126 00:06:33,780 --> 00:06:37,660 Kerry. Oh, I'm really sorry. That's messed up. 127 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 What are you going to do? 128 00:06:39,520 --> 00:06:40,840 I know exactly what I'm going to do. 129 00:06:42,580 --> 00:06:44,180 I'm going to have an affair of my own. 130 00:06:46,460 --> 00:06:47,460 Boop. 131 00:06:55,660 --> 00:06:56,660 Fucking pod. 132 00:06:57,800 --> 00:07:00,420 You've been stalking her for weeks. Just go up and say hey and stop acting like 133 00:07:00,420 --> 00:07:01,139 a creep. 134 00:07:01,140 --> 00:07:04,340 I can't, all right? Every time I see her at school, I freak out. 135 00:07:04,580 --> 00:07:06,460 Go up and say hey. It's not that hard. 136 00:07:06,660 --> 00:07:09,220 What, just go up and say hey, hello? 137 00:07:09,560 --> 00:07:11,220 No, don't. No, don't say hello. 138 00:07:11,620 --> 00:07:12,620 What's wrong with that? 139 00:07:12,680 --> 00:07:13,940 Because it's too formal, Flynn. You're 15. 140 00:07:14,460 --> 00:07:20,080 So just say hey, Violet. No, Jesus, Flynn. No, you don't say her name. 141 00:07:20,400 --> 00:07:21,920 You're so terrible at this. Why? 142 00:07:23,280 --> 00:07:26,020 Because then she'll think you've been thinking about her. Well, I have. 143 00:07:26,240 --> 00:07:27,360 Lynn, don't say her name. 144 00:07:27,620 --> 00:07:29,940 Okay. Just go up and say, hey. 145 00:07:30,260 --> 00:07:31,320 Okay? It's easy. 146 00:07:37,200 --> 00:07:40,340 Okay. Yeah, okay. Yes, I will. Yes. 147 00:07:40,900 --> 00:07:41,900 Amazing. Yay. 148 00:08:19,760 --> 00:08:22,580 How's that look? That's pretty good, yeah? Mate, you've barely touched it. 149 00:08:22,580 --> 00:08:26,240 on. Listen, I know it's daunting having your first trim, but you're 38 years 150 00:08:26,240 --> 00:08:27,240 old, bro. 151 00:08:27,320 --> 00:08:30,120 Think about it this way. The shorter you go, the better chances you've got of 152 00:08:30,120 --> 00:08:31,140 getting a root tonight, right? 153 00:08:32,360 --> 00:08:33,419 Shit, all right, you do it. 154 00:08:33,799 --> 00:08:36,360 I'm happy to. Yeah, I don't know what I'm doing. All right, I'm doing it, 155 00:08:36,539 --> 00:08:37,539 Okay. 156 00:08:37,820 --> 00:08:38,820 Hang on a minute. 157 00:08:39,080 --> 00:08:41,980 What's that? That looks way too short. Is that the right length? No, if you 158 00:08:41,980 --> 00:08:45,560 to use it for Dad. Hey, the gun with this thing, mate, that reminds me. I 159 00:08:45,560 --> 00:08:48,220 bit of backdoor action there for another appointment. Dad, I'm not doing that 160 00:08:48,220 --> 00:08:50,800 anymore. I told you to go to the shops for that. Can we just do this before I 161 00:08:50,800 --> 00:08:52,660 lose the nerve? Okay, here we go. Here we go. Ready? 162 00:08:52,920 --> 00:08:54,640 Okay. Coming in. And. 163 00:09:01,260 --> 00:09:05,740 It feels like a lot's coming off. Very, very, very professional. 164 00:09:06,700 --> 00:09:09,380 That's really good craftsmanship done. Hang on, hang on. 165 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 Yeah. 166 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 Nice. Okay. 167 00:09:14,040 --> 00:09:16,520 Well, let's have a good look at it, eh? 168 00:09:17,480 --> 00:09:18,480 Is it done? 169 00:09:29,870 --> 00:09:30,869 What are you doing? 170 00:09:30,870 --> 00:09:31,990 Look. Just have a look. 171 00:09:33,470 --> 00:09:35,130 Holy shit, it looks massive. 172 00:09:35,730 --> 00:09:38,690 Now he's a turner. Yeah, but hang on, hang on, hang on. We haven't won the 173 00:09:38,690 --> 00:09:39,690 final yet, boys. 174 00:09:39,830 --> 00:09:40,990 Now comes the dangerous part. 175 00:09:41,210 --> 00:09:42,670 Yeah? Hang on, what? Dangerous? 176 00:09:44,050 --> 00:09:45,050 I've got to do your sack. 177 00:09:45,170 --> 00:09:46,109 It's hard access. 178 00:09:46,110 --> 00:09:47,069 Tough terrain. 179 00:09:47,070 --> 00:09:49,550 If I nick your sack, it bleeds like hell. 180 00:09:49,910 --> 00:09:53,270 Okay. Well, we'll just skip the sack. No, we're not. No, you can't go half and 181 00:09:53,270 --> 00:09:56,510 half. We can't do half and half. It'll freak her out. It's freaking me out. 182 00:09:56,590 --> 00:09:58,630 Well, it's freaking me out. I don't want to do my sack now. Hey, listen. 183 00:09:58,990 --> 00:09:59,990 Listen. Yeah. 184 00:10:00,170 --> 00:10:03,590 For the past 20 years, I've been trimming my nuts, and Dad's for the last 185 00:10:03,810 --> 00:10:07,410 What is he doing to yours, Dad? Well, it's a young man's game. I can hardly 186 00:10:07,410 --> 00:10:10,490 reach down there anymore. Ask us how many times I've nicked a nut. 187 00:10:11,430 --> 00:10:12,430 How many? 188 00:10:12,870 --> 00:10:13,870 Never. 189 00:10:14,190 --> 00:10:15,190 Oh. 190 00:10:16,260 --> 00:10:18,680 Okay, just do it. Come on. Let's just get this done, man. 191 00:10:19,040 --> 00:10:21,980 Listen, I need you to take a deep breath and hold really still, okay? 192 00:10:22,580 --> 00:10:25,100 Ready? Yep. You move, it ain't smooth. 193 00:10:25,400 --> 00:10:26,740 Your breath is so bad, Dad. 194 00:10:27,180 --> 00:10:28,380 Lift it up for me. 195 00:10:29,760 --> 00:10:31,760 Hang on, am I lifting my sack or my dick? It's sack. 196 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 Okay. 197 00:10:44,540 --> 00:10:45,540 I've nicked your sack. 198 00:10:55,640 --> 00:10:59,700 Thank you, Carrie. I really believe... Come on, doll. Just have a smell for me. 199 00:10:59,840 --> 00:11:02,740 Okay. Just a quick sniff. Just wait, wait, wait. 200 00:11:07,020 --> 00:11:08,680 Yep, it's tiger balm. 201 00:11:09,040 --> 00:11:10,040 I knew it. 202 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 I'm sold. 203 00:11:13,230 --> 00:11:15,730 Oh, yeah, that's just Roger. He's always had a salty nut. 204 00:11:17,150 --> 00:11:18,150 Oh, 205 00:11:19,030 --> 00:11:20,670 well, that's it then. I'm doing it. 206 00:11:22,110 --> 00:11:23,670 Hook me up on Rider, Suze. 207 00:11:24,030 --> 00:11:27,070 Huh? Or Bumble or whatever it is that the young ones are using for the random 208 00:11:27,070 --> 00:11:28,070 hookups. 209 00:11:28,710 --> 00:11:32,750 What? I just need you to show me the PDF and how to install it. 210 00:11:33,110 --> 00:11:34,730 Oh, right, the PDF. 211 00:11:35,070 --> 00:11:37,510 You just download the app, Kaz. 212 00:11:37,950 --> 00:11:40,950 Oh, okay. Well, can you download that for me? 213 00:11:41,830 --> 00:11:42,830 Yeah. 214 00:11:46,449 --> 00:11:50,030 Sure. Ashley, Carrie, do you mind? Can we get rid of Grandad's job, please? Oh, 215 00:11:50,030 --> 00:11:53,750 sorry. Yeah, I'll just... I probably need a bit of a soak in sunlight. 216 00:11:54,370 --> 00:11:55,810 Yeah, you do that. 217 00:12:01,350 --> 00:12:03,870 Introduce me. Introduce me. Just try and introduce me, please. 218 00:12:04,210 --> 00:12:06,550 Lynn, I actually helped you, like, 20 minutes ago, and you shit yourself. 219 00:12:06,770 --> 00:12:10,490 Yeah, I know, all right? But look at her. She's so hot, all right? Just... 220 00:12:11,460 --> 00:12:12,460 What do you want from me? 221 00:12:13,660 --> 00:12:16,000 I don't know, just... What are you going to give me? 222 00:12:17,100 --> 00:12:20,720 I'm not going to do this shit for free. All right, yes, I'll do your... What's 223 00:12:20,720 --> 00:12:21,720 your cut line for this week? 224 00:12:21,900 --> 00:12:22,900 Okay, make it a month. 225 00:12:23,840 --> 00:12:24,840 Okay, yeah, fine. 226 00:12:24,880 --> 00:12:27,580 And the $50 that Grandma gave you, because you've got a B - in English. 227 00:12:27,820 --> 00:12:29,460 All right, yes, you can have it all, okay? 228 00:12:30,140 --> 00:12:32,600 Just, you know, find a way to introduce us naturally. 229 00:12:32,900 --> 00:12:35,580 Okay, Flynn, I don't need advice from you now. Are you kidding? Yes, all 230 00:12:35,840 --> 00:12:37,900 Okay, just, you know, make me look cool, okay? 231 00:12:38,180 --> 00:12:40,500 Yes. Act natural. Shut the fuck up. 232 00:12:45,619 --> 00:12:46,619 Hey. Hey. 233 00:12:47,600 --> 00:12:49,040 Hi. Oh, hey. 234 00:12:49,480 --> 00:12:51,660 Hi. I like your sunbed. Thank you. 235 00:12:51,880 --> 00:12:52,880 Yeah. 236 00:12:53,320 --> 00:12:54,320 I'm Violet. 237 00:12:54,440 --> 00:13:00,300 Sammy. Nice to meet you. This is... Anyway, 238 00:13:00,580 --> 00:13:06,460 I'll let you get back to it. Okay, I'll see you around. Okay, bye. Okay, bye. 239 00:13:07,180 --> 00:13:08,180 Bye. 240 00:13:15,270 --> 00:13:17,410 Dad, stop putting beer on my sack. 241 00:13:17,670 --> 00:13:18,670 All right? 242 00:13:18,690 --> 00:13:20,930 I'll get the Band -Aids. No, he's not dying. 243 00:13:21,150 --> 00:13:22,810 Just use the cheap shit ones. 244 00:13:23,450 --> 00:13:24,450 Here. 245 00:13:24,770 --> 00:13:25,589 Electrical pay. 246 00:13:25,590 --> 00:13:26,590 That'll do. 247 00:13:29,650 --> 00:13:31,250 Careful, careful, careful, careful, careful, careful. 248 00:13:31,550 --> 00:13:33,810 It's right on the head. I need another little bit. Hang on. 249 00:13:35,570 --> 00:13:39,190 Just not too tight, because I don't want them to go purple. Okay, there we go. 250 00:13:39,370 --> 00:13:40,670 Shit, thank God for that. 251 00:13:40,970 --> 00:13:41,970 It looks great. 252 00:13:42,250 --> 00:13:43,810 I don't think it's even bleeding anymore. 253 00:13:44,140 --> 00:13:47,960 Can I have, chuck me a couple of ice cubes, eh? I'm not wasting bloody damn 254 00:13:47,960 --> 00:13:49,020 ice cubes on that. 255 00:13:49,420 --> 00:13:50,800 It's $4 a bag. 256 00:13:51,280 --> 00:13:53,320 Now, come on, let's eat. The roast is ready. 257 00:13:57,160 --> 00:13:58,160 Let's go. 258 00:14:05,580 --> 00:14:06,580 Roast ready. 259 00:14:26,740 --> 00:14:28,460 It doesn't look too bad at all, eh? 260 00:14:30,540 --> 00:14:31,540 It's come up good, eh? 261 00:14:31,700 --> 00:14:32,700 Yeah. 262 00:14:33,080 --> 00:14:35,700 Nicked to the factor now, but it's still a thousand times better than it was 263 00:14:35,700 --> 00:14:39,100 before. Yeah, so you reckon it's workable for tonight? 264 00:14:39,720 --> 00:14:40,720 100%. Yeah? 265 00:14:40,860 --> 00:14:41,619 Mm -hmm. 266 00:14:41,620 --> 00:14:45,640 100%. You get in there, and you kiss her like you're the alpha male. 267 00:14:45,840 --> 00:14:46,840 Shit. Okay. 268 00:14:47,420 --> 00:14:49,540 Yeah, okay. Give her a real good, strong kiss. 269 00:14:49,940 --> 00:14:52,000 Drive home. She's going to be thinking about it. 270 00:14:52,280 --> 00:14:53,280 That's definite sex. 271 00:14:53,820 --> 00:14:55,120 100%. That's definite sex. Hey, Dad. 272 00:14:56,520 --> 00:14:57,520 Okay. 273 00:14:58,400 --> 00:15:00,660 Thanks for this, boys. I really appreciate it. No dramas. 274 00:15:05,480 --> 00:15:07,120 You can put your pants up now, Glenn. 275 00:15:09,280 --> 00:15:11,600 I'm sick of seeing you stalk, mate. Oh, yeah. 276 00:15:18,980 --> 00:15:19,980 Oh, okay. 277 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 It's ready. 278 00:15:21,500 --> 00:15:22,500 Okay, so what do I do? 279 00:15:22,640 --> 00:15:26,920 Okay, so here you go. You get presented with men's profiles. 280 00:15:27,200 --> 00:15:29,020 And if you like what you see, you swipe right. 281 00:15:29,360 --> 00:15:30,780 And if you don't like it, you swipe left. 282 00:15:31,100 --> 00:15:33,000 Okay, so swipe right for yes. 283 00:15:33,200 --> 00:15:34,280 Yes. Okay. 284 00:15:34,580 --> 00:15:36,940 But just, you know, take your time. Have a look at the photos. 285 00:15:37,240 --> 00:15:38,240 Scroll through. 286 00:15:38,720 --> 00:15:40,100 Oh, yes. 287 00:15:41,200 --> 00:15:43,340 Swipe, swipe, straight off the bat. They're all my size. 288 00:15:45,420 --> 00:15:48,220 Okay, but you don't have to say yes straight away. You can just, you know, 289 00:15:48,220 --> 00:15:53,400 sure you... Right 290 00:15:53,400 --> 00:15:56,400 is yes. Mm -hmm. 291 00:16:03,720 --> 00:16:05,940 I might just go and get the kids ready. 292 00:16:41,859 --> 00:16:42,859 Hey. Come. 293 00:16:43,200 --> 00:16:44,200 Come on. 294 00:16:58,760 --> 00:17:02,720 What's that? 295 00:17:03,320 --> 00:17:05,079 Eh? Seems weird. 296 00:17:06,359 --> 00:17:07,359 Take your pants off? 297 00:17:07,720 --> 00:17:09,160 We're good or we're bad? Take your pants off. 298 00:17:10,730 --> 00:17:11,730 Take your pants off, Glenn. 299 00:17:18,750 --> 00:17:22,250 You told your brother and your father about us, didn't you? I'm so sorry. They 300 00:17:22,250 --> 00:17:24,869 were trying to help. I'm sorry. 301 00:17:27,589 --> 00:17:29,590 Top five halfbacks. 302 00:17:29,810 --> 00:17:31,170 Origin halfbacks. Origin? 303 00:17:32,910 --> 00:17:33,910 Hey! 304 00:17:35,110 --> 00:17:37,910 Who did this? 305 00:17:41,830 --> 00:17:47,790 Who did this? We... Who did this? We... We both did. No, Tommy mainly. 306 00:17:48,070 --> 00:17:48,929 Oh, Dad. 307 00:17:48,930 --> 00:17:52,050 What? I splashed a bit of beer on it. You are pathetic. 308 00:17:52,530 --> 00:17:53,469 Oh, come on, babe. 309 00:17:53,470 --> 00:17:54,830 You're supposed to be grown men. 310 00:17:55,030 --> 00:17:57,610 Oh, go easy. They're just... They were trying to help, OK? Help? 311 00:17:58,790 --> 00:18:00,570 You look like a 12 -year -old boy. 312 00:18:00,990 --> 00:18:04,130 I was trying to make it look bigger. I just wanted to turn you on. 313 00:18:04,390 --> 00:18:08,330 Glenn, our 15 -year -old son has more pubes than you. You look like a child. 314 00:18:08,350 --> 00:18:09,530 no, I am not turned on. 315 00:18:09,880 --> 00:18:11,100 And why is there tape on his ball? 316 00:18:11,340 --> 00:18:15,700 It's industrial electrical tape to stop the bleeding. Why is he bleeding? 317 00:18:17,740 --> 00:18:18,820 Because Nick's his sack. 318 00:18:20,020 --> 00:18:21,020 What? 319 00:18:21,540 --> 00:18:22,800 I nicked his sack. 320 00:18:23,740 --> 00:18:24,840 With the clippers. 321 00:18:33,180 --> 00:18:34,300 Red dot night. 322 00:18:46,620 --> 00:18:47,940 So it's probably a red dot knot. 323 00:18:48,180 --> 00:18:49,180 Yeah. 324 00:18:53,140 --> 00:18:54,260 See you next week, guys. 325 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 See you, man. 326 00:19:35,870 --> 00:19:36,870 Hey. 327 00:19:38,230 --> 00:19:39,230 Hey. 328 00:19:46,130 --> 00:19:48,270 Dad, did you seriously save all of your people? 329 00:19:48,790 --> 00:19:51,450 Yes, I did. I didn't. Tommy did. 330 00:19:51,730 --> 00:19:52,730 What? 331 00:19:53,590 --> 00:19:57,690 I wasn't going to go that short, babe. Tommy said it needed to be short. This 332 00:19:57,690 --> 00:19:58,870 isn't a pube problem, Glenn. 333 00:19:59,410 --> 00:20:00,410 Okay, 334 00:20:01,250 --> 00:20:02,250 what is it then? 335 00:20:02,290 --> 00:20:04,870 So I can know why we haven't had sex for three months. 336 00:20:05,330 --> 00:20:06,330 Oh, 337 00:20:07,470 --> 00:20:08,530 God. 26265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.