Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,020 --> 00:00:20,020
Did you get that?
2
00:00:20,100 --> 00:00:23,240
Hey? Oh, yes, Sammy, it's in the boot.
Can you grab it, please? No.
3
00:00:23,960 --> 00:00:26,380
Sammy, please, that'd be difficult
tonight. Dad, I don't even eat them.
4
00:00:26,780 --> 00:00:29,800
Sammy, please, just... You always get
the full fat ones. I've told you so many
5
00:00:29,800 --> 00:00:31,380
times I don't eat full fat. Dad, just
get them.
6
00:00:32,320 --> 00:00:33,320
It's not over this.
7
00:00:34,100 --> 00:00:35,100
I like them, Dad.
8
00:00:35,800 --> 00:00:36,800
Thanks, Dad.
9
00:00:37,880 --> 00:00:42,140
Just tonight, please. Can we just have
one night where you're not, you know,
10
00:00:42,160 --> 00:00:43,240
raging against the machine?
11
00:00:47,680 --> 00:00:49,010
Just... Hang on a sec, please.
12
00:00:49,230 --> 00:00:51,270
Yeah. You look great, by the way.
13
00:00:51,510 --> 00:00:52,750
Oh, thanks.
14
00:00:52,950 --> 00:00:55,730
I mean, I always wear this, but... Oh,
and I was just going to say, um,
15
00:00:55,790 --> 00:01:02,750
tonight... Do you feel like having a...
special night
16
00:01:02,750 --> 00:01:03,750
tonight?
17
00:01:05,410 --> 00:01:06,530
Uh... Only if you want to.
18
00:01:07,470 --> 00:01:11,170
Yeah, maybe not tonight. I'm just... I'm
really shattered. Probably too tired.
19
00:01:11,310 --> 00:01:14,650
Yeah. Yeah, I can't. Should we go in?
Just because it's... It has, like...
20
00:01:14,650 --> 00:01:15,650
been eight.
21
00:01:16,110 --> 00:01:17,130
Yeah, well, I mean...
22
00:01:17,590 --> 00:01:18,590
We've had a lot on.
23
00:01:18,650 --> 00:01:20,170
Yeah. Yeah.
24
00:01:23,510 --> 00:01:26,050
Do you know how long it's actually been,
though?
25
00:01:27,630 --> 00:01:31,270
I don't know. Three weeks? Three months.
26
00:01:31,630 --> 00:01:34,130
Glenn, it hasn't been three months. No,
it hasn't been three months because I
27
00:01:34,130 --> 00:01:38,930
actually documented the last special
night we had on my calendar.
28
00:01:42,070 --> 00:01:44,350
You've been counting the days we haven't
had sex?
29
00:01:44,810 --> 00:01:46,030
Well... That's not normal, Glenn.
30
00:01:46,520 --> 00:01:50,220
Yeah, the red dots are not special
night. I'm saying special night.
31
00:01:50,440 --> 00:01:51,440
Oh, okay.
32
00:01:51,940 --> 00:01:54,220
Is tonight going to be another red dot
night?
33
00:01:54,420 --> 00:01:55,560
Yeah. No. Yeah.
34
00:01:55,880 --> 00:01:58,280
Jesus, Glenn, I just told you I'm
shattered. I don't want to have sex.
35
00:01:58,620 --> 00:01:59,620
Shh. Yeah.
36
00:01:59,640 --> 00:02:00,640
Okay.
37
00:02:01,300 --> 00:02:06,320
Glenn. Hmm? Can you please not make a
big deal of this and get shit advice
38
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
your dad and your brother?
39
00:02:07,580 --> 00:02:08,579
If I would.
40
00:02:09,419 --> 00:02:10,419
Three months.
41
00:02:11,120 --> 00:02:12,660
Yeah. You lose.
42
00:02:12,980 --> 00:02:14,460
Oh, here we go. Show us your dick.
43
00:02:14,680 --> 00:02:17,580
I bet it looks like a bicycle grip. Shut
up. I don't want Susan here. She
44
00:02:17,580 --> 00:02:20,620
doesn't like it when I... She doesn't
like it when I tell you guys about our
45
00:02:20,620 --> 00:02:24,640
stuff. Oh, you've got to knit that stuff
in the bud quick, mate. For three
46
00:02:24,640 --> 00:02:28,360
months could turn into three years
before you know it. Hey, when your
47
00:02:28,360 --> 00:02:33,320
I were your age, we'd have... Cut that
one short. You want to hear about mum
48
00:02:33,320 --> 00:02:34,198
you, right?
49
00:02:34,200 --> 00:02:37,800
This feels like... I don't know, it just
feels like we're roommates.
50
00:02:38,970 --> 00:02:43,110
Yeah. Well, if it's any consolation,
it's super common. I've got clients that
51
00:02:43,110 --> 00:02:46,470
come to the gym all the time and they
tell me all of their shit. It is really,
52
00:02:46,530 --> 00:02:50,870
really common. And the best part is that
it's fixable. Really? Listen to your
53
00:02:50,870 --> 00:02:53,170
brother, mate. He knows women like his
old man.
54
00:02:53,550 --> 00:02:55,670
How do you get the rabbit into the
foxhole?
55
00:02:57,530 --> 00:03:03,110
What he's saying is, how are you getting
the honey onto the toast, mate?
56
00:03:03,230 --> 00:03:04,230
Exactly.
57
00:03:07,690 --> 00:03:10,790
Sorry, I don't know, I don't have any
idea what you guys are talking about.
58
00:03:10,790 --> 00:03:11,790
are you initiating sex?
59
00:03:12,050 --> 00:03:15,770
Oh, can you guys just say that? Like, do
we have to do the weird, like, weird
60
00:03:15,770 --> 00:03:20,530
language? Do you have to be such a tough
cock? Okay, I walk up to her and I just
61
00:03:20,530 --> 00:03:25,850
say, excuse me, Susan, can we have,
like, a special night?
62
00:03:27,550 --> 00:03:31,030
A special night. See, I knew you were
going, this is how I knew you were going
63
00:03:31,030 --> 00:03:32,070
to... A special night.
64
00:03:32,310 --> 00:03:34,510
What am I supposed to do? Women like
dominance, mate.
65
00:03:34,890 --> 00:03:38,730
You walk up and you say to them, You and
me, we're having sex.
66
00:03:40,710 --> 00:03:42,110
Okay, that did sound pretty good,
actually.
67
00:03:42,550 --> 00:03:43,550
So give it a go.
68
00:03:43,630 --> 00:03:44,630
Yeah, I've been too soft.
69
00:03:45,110 --> 00:03:51,450
So I'll walk up and I'll just go, Susan,
we're having sex tonight.
70
00:03:51,970 --> 00:03:54,810
Perfect. But what about the kids?
Because I've got to put the kids down.
71
00:03:54,810 --> 00:03:55,990
I add that in to that?
72
00:03:56,430 --> 00:04:01,610
Like, do I go, Susan, I'm putting the
kids down and then we're having sex
73
00:04:01,610 --> 00:04:02,610
tonight.
74
00:04:04,070 --> 00:04:07,130
Just stop. There's too many words. Okay,
yeah. I'm overthinking it. I'm
75
00:04:07,130 --> 00:04:08,130
overthinking it.
76
00:04:08,430 --> 00:04:12,590
You walk up, you grab her by the back of
the head, you give her a big kiss, and
77
00:04:12,590 --> 00:04:14,050
she'll know what's coming next. Okay.
78
00:04:14,750 --> 00:04:16,010
He's a fanny wizard, this kid.
79
00:04:16,470 --> 00:04:20,790
Secondly, and most importantly, what's
the state of the old fella?
80
00:04:22,070 --> 00:04:23,070
What do you mean?
81
00:04:23,230 --> 00:04:25,090
When was the last time you trimmed your
tube? Oh.
82
00:04:26,230 --> 00:04:27,230
Well,
83
00:04:27,310 --> 00:04:28,310
I don't do that.
84
00:04:29,890 --> 00:04:31,590
Ever? Yeah, I just don't do it.
85
00:04:33,640 --> 00:04:34,640
You can do it.
86
00:04:34,820 --> 00:04:35,820
Give us a look.
87
00:04:36,740 --> 00:04:37,900
No, thank you. No, you should.
88
00:04:38,120 --> 00:04:41,060
Give us a look. Show him. Give him a
look. Okay, I don't know why you come up
89
00:04:41,060 --> 00:04:44,080
close with the tongs, okay? Give him a
look. I'm going to.
90
00:04:44,600 --> 00:04:45,700
Stop forcing it.
91
00:04:49,020 --> 00:04:52,380
This feels weird. Oh, come on. You used
to piddle on me in the bath all the
92
00:04:52,380 --> 00:04:55,320
time. Yeah, well, it's grown a lot since
you last seen it. Yeah, yeah, prove it.
93
00:04:57,380 --> 00:05:00,960
It's fine. It's just like, you know,
it's a little bit bushy, but nothing.
94
00:05:01,260 --> 00:05:02,260
Jesus.
95
00:05:02,860 --> 00:05:07,180
That's the most awful thing I've ever
seen in my life. I've shared locker
96
00:05:07,180 --> 00:05:08,180
with blokes.
97
00:05:08,360 --> 00:05:10,920
For 30 years, I've never seen a bush
like that. Just put it away.
98
00:05:11,140 --> 00:05:12,140
Have you got clippers?
99
00:05:12,640 --> 00:05:15,940
Yeah, but there's nothing inside the
house that'll fix that.
100
00:05:16,320 --> 00:05:17,800
It'll have to come from the garden shed.
101
00:05:21,060 --> 00:05:24,160
Who is it?
102
00:05:25,880 --> 00:05:26,880
Roger's having an affair.
103
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Granddad? Mm -hmm.
104
00:05:34,030 --> 00:05:37,090
With who? Well, you know how it was his
birthday last Tuesday?
105
00:05:37,490 --> 00:05:41,570
Yeah. Well, I wanted to get him a Thai
massage voucher from Lee. You know the
106
00:05:41,570 --> 00:05:43,170
masseuse he likes down the road. Sure.
107
00:05:43,450 --> 00:05:44,470
So I go online.
108
00:05:45,330 --> 00:05:46,330
One star.
109
00:05:47,230 --> 00:05:50,110
Right. And I think he loves that place.
110
00:05:50,370 --> 00:05:51,370
One star.
111
00:05:51,810 --> 00:05:53,150
So I read all the reviews.
112
00:05:54,130 --> 00:05:55,130
Dodgy place.
113
00:05:56,030 --> 00:05:57,030
Shit massage.
114
00:05:57,490 --> 00:06:00,370
I mean, Kev, that doesn't necessarily
mean... One said clearly this place is a
115
00:06:00,370 --> 00:06:01,890
happy ending joint.
116
00:06:02,190 --> 00:06:06,450
Okay, it does sound like a happy ending
joint. He came back, showered, because
117
00:06:06,450 --> 00:06:09,630
he doesn't like all the oils on his
skin, and I grabbed his jocks.
118
00:06:10,790 --> 00:06:14,230
I can't believe I'm asking this, but
what do they look like? Well, it's not
119
00:06:14,230 --> 00:06:16,470
they look like, Susan, it's what they
smell like.
120
00:06:16,750 --> 00:06:17,750
Yes, correct.
121
00:06:18,570 --> 00:06:19,570
What?
122
00:06:20,070 --> 00:06:21,070
Tiger balm.
123
00:06:21,730 --> 00:06:25,910
Okay, I mean, they use tiger balm all
over. In the crotch area.
124
00:06:26,210 --> 00:06:27,790
Okay, tiger balm shouldn't be in the
crotch area.
125
00:06:28,010 --> 00:06:31,370
He has been going to that place for ten
years.
126
00:06:33,780 --> 00:06:37,660
Kerry. Oh, I'm really sorry. That's
messed up.
127
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
What are you going to do?
128
00:06:39,520 --> 00:06:40,840
I know exactly what I'm going to do.
129
00:06:42,580 --> 00:06:44,180
I'm going to have an affair of my own.
130
00:06:46,460 --> 00:06:47,460
Boop.
131
00:06:55,660 --> 00:06:56,660
Fucking pod.
132
00:06:57,800 --> 00:07:00,420
You've been stalking her for weeks. Just
go up and say hey and stop acting like
133
00:07:00,420 --> 00:07:01,139
a creep.
134
00:07:01,140 --> 00:07:04,340
I can't, all right? Every time I see her
at school, I freak out.
135
00:07:04,580 --> 00:07:06,460
Go up and say hey. It's not that hard.
136
00:07:06,660 --> 00:07:09,220
What, just go up and say hey, hello?
137
00:07:09,560 --> 00:07:11,220
No, don't. No, don't say hello.
138
00:07:11,620 --> 00:07:12,620
What's wrong with that?
139
00:07:12,680 --> 00:07:13,940
Because it's too formal, Flynn. You're
15.
140
00:07:14,460 --> 00:07:20,080
So just say hey, Violet. No, Jesus,
Flynn. No, you don't say her name.
141
00:07:20,400 --> 00:07:21,920
You're so terrible at this. Why?
142
00:07:23,280 --> 00:07:26,020
Because then she'll think you've been
thinking about her. Well, I have.
143
00:07:26,240 --> 00:07:27,360
Lynn, don't say her name.
144
00:07:27,620 --> 00:07:29,940
Okay. Just go up and say, hey.
145
00:07:30,260 --> 00:07:31,320
Okay? It's easy.
146
00:07:37,200 --> 00:07:40,340
Okay. Yeah, okay. Yes, I will. Yes.
147
00:07:40,900 --> 00:07:41,900
Amazing. Yay.
148
00:08:19,760 --> 00:08:22,580
How's that look? That's pretty good,
yeah? Mate, you've barely touched it.
149
00:08:22,580 --> 00:08:26,240
on. Listen, I know it's daunting having
your first trim, but you're 38 years
150
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
old, bro.
151
00:08:27,320 --> 00:08:30,120
Think about it this way. The shorter you
go, the better chances you've got of
152
00:08:30,120 --> 00:08:31,140
getting a root tonight, right?
153
00:08:32,360 --> 00:08:33,419
Shit, all right, you do it.
154
00:08:33,799 --> 00:08:36,360
I'm happy to. Yeah, I don't know what
I'm doing. All right, I'm doing it,
155
00:08:36,539 --> 00:08:37,539
Okay.
156
00:08:37,820 --> 00:08:38,820
Hang on a minute.
157
00:08:39,080 --> 00:08:41,980
What's that? That looks way too short.
Is that the right length? No, if you
158
00:08:41,980 --> 00:08:45,560
to use it for Dad. Hey, the gun with
this thing, mate, that reminds me. I
159
00:08:45,560 --> 00:08:48,220
bit of backdoor action there for another
appointment. Dad, I'm not doing that
160
00:08:48,220 --> 00:08:50,800
anymore. I told you to go to the shops
for that. Can we just do this before I
161
00:08:50,800 --> 00:08:52,660
lose the nerve? Okay, here we go. Here
we go. Ready?
162
00:08:52,920 --> 00:08:54,640
Okay. Coming in. And.
163
00:09:01,260 --> 00:09:05,740
It feels like a lot's coming off. Very,
very, very professional.
164
00:09:06,700 --> 00:09:09,380
That's really good craftsmanship done.
Hang on, hang on.
165
00:09:10,320 --> 00:09:11,320
Yeah.
166
00:09:11,960 --> 00:09:13,200
Nice. Okay.
167
00:09:14,040 --> 00:09:16,520
Well, let's have a good look at it, eh?
168
00:09:17,480 --> 00:09:18,480
Is it done?
169
00:09:29,870 --> 00:09:30,869
What are you doing?
170
00:09:30,870 --> 00:09:31,990
Look. Just have a look.
171
00:09:33,470 --> 00:09:35,130
Holy shit, it looks massive.
172
00:09:35,730 --> 00:09:38,690
Now he's a turner. Yeah, but hang on,
hang on, hang on. We haven't won the
173
00:09:38,690 --> 00:09:39,690
final yet, boys.
174
00:09:39,830 --> 00:09:40,990
Now comes the dangerous part.
175
00:09:41,210 --> 00:09:42,670
Yeah? Hang on, what? Dangerous?
176
00:09:44,050 --> 00:09:45,050
I've got to do your sack.
177
00:09:45,170 --> 00:09:46,109
It's hard access.
178
00:09:46,110 --> 00:09:47,069
Tough terrain.
179
00:09:47,070 --> 00:09:49,550
If I nick your sack, it bleeds like
hell.
180
00:09:49,910 --> 00:09:53,270
Okay. Well, we'll just skip the sack.
No, we're not. No, you can't go half and
181
00:09:53,270 --> 00:09:56,510
half. We can't do half and half. It'll
freak her out. It's freaking me out.
182
00:09:56,590 --> 00:09:58,630
Well, it's freaking me out. I don't want
to do my sack now. Hey, listen.
183
00:09:58,990 --> 00:09:59,990
Listen. Yeah.
184
00:10:00,170 --> 00:10:03,590
For the past 20 years, I've been
trimming my nuts, and Dad's for the last
185
00:10:03,810 --> 00:10:07,410
What is he doing to yours, Dad? Well,
it's a young man's game. I can hardly
186
00:10:07,410 --> 00:10:10,490
reach down there anymore. Ask us how
many times I've nicked a nut.
187
00:10:11,430 --> 00:10:12,430
How many?
188
00:10:12,870 --> 00:10:13,870
Never.
189
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
Oh.
190
00:10:16,260 --> 00:10:18,680
Okay, just do it. Come on. Let's just
get this done, man.
191
00:10:19,040 --> 00:10:21,980
Listen, I need you to take a deep breath
and hold really still, okay?
192
00:10:22,580 --> 00:10:25,100
Ready? Yep. You move, it ain't smooth.
193
00:10:25,400 --> 00:10:26,740
Your breath is so bad, Dad.
194
00:10:27,180 --> 00:10:28,380
Lift it up for me.
195
00:10:29,760 --> 00:10:31,760
Hang on, am I lifting my sack or my
dick? It's sack.
196
00:10:31,960 --> 00:10:32,960
Okay.
197
00:10:44,540 --> 00:10:45,540
I've nicked your sack.
198
00:10:55,640 --> 00:10:59,700
Thank you, Carrie. I really believe...
Come on, doll. Just have a smell for me.
199
00:10:59,840 --> 00:11:02,740
Okay. Just a quick sniff. Just wait,
wait, wait.
200
00:11:07,020 --> 00:11:08,680
Yep, it's tiger balm.
201
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
I knew it.
202
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
I'm sold.
203
00:11:13,230 --> 00:11:15,730
Oh, yeah, that's just Roger. He's always
had a salty nut.
204
00:11:17,150 --> 00:11:18,150
Oh,
205
00:11:19,030 --> 00:11:20,670
well, that's it then. I'm doing it.
206
00:11:22,110 --> 00:11:23,670
Hook me up on Rider, Suze.
207
00:11:24,030 --> 00:11:27,070
Huh? Or Bumble or whatever it is that
the young ones are using for the random
208
00:11:27,070 --> 00:11:28,070
hookups.
209
00:11:28,710 --> 00:11:32,750
What? I just need you to show me the PDF
and how to install it.
210
00:11:33,110 --> 00:11:34,730
Oh, right, the PDF.
211
00:11:35,070 --> 00:11:37,510
You just download the app, Kaz.
212
00:11:37,950 --> 00:11:40,950
Oh, okay. Well, can you download that
for me?
213
00:11:41,830 --> 00:11:42,830
Yeah.
214
00:11:46,449 --> 00:11:50,030
Sure. Ashley, Carrie, do you mind? Can
we get rid of Grandad's job, please? Oh,
215
00:11:50,030 --> 00:11:53,750
sorry. Yeah, I'll just... I probably
need a bit of a soak in sunlight.
216
00:11:54,370 --> 00:11:55,810
Yeah, you do that.
217
00:12:01,350 --> 00:12:03,870
Introduce me. Introduce me. Just try and
introduce me, please.
218
00:12:04,210 --> 00:12:06,550
Lynn, I actually helped you, like, 20
minutes ago, and you shit yourself.
219
00:12:06,770 --> 00:12:10,490
Yeah, I know, all right? But look at
her. She's so hot, all right? Just...
220
00:12:11,460 --> 00:12:12,460
What do you want from me?
221
00:12:13,660 --> 00:12:16,000
I don't know, just... What are you going
to give me?
222
00:12:17,100 --> 00:12:20,720
I'm not going to do this shit for free.
All right, yes, I'll do your... What's
223
00:12:20,720 --> 00:12:21,720
your cut line for this week?
224
00:12:21,900 --> 00:12:22,900
Okay, make it a month.
225
00:12:23,840 --> 00:12:24,840
Okay, yeah, fine.
226
00:12:24,880 --> 00:12:27,580
And the $50 that Grandma gave you,
because you've got a B - in English.
227
00:12:27,820 --> 00:12:29,460
All right, yes, you can have it all,
okay?
228
00:12:30,140 --> 00:12:32,600
Just, you know, find a way to introduce
us naturally.
229
00:12:32,900 --> 00:12:35,580
Okay, Flynn, I don't need advice from
you now. Are you kidding? Yes, all
230
00:12:35,840 --> 00:12:37,900
Okay, just, you know, make me look cool,
okay?
231
00:12:38,180 --> 00:12:40,500
Yes. Act natural. Shut the fuck up.
232
00:12:45,619 --> 00:12:46,619
Hey. Hey.
233
00:12:47,600 --> 00:12:49,040
Hi. Oh, hey.
234
00:12:49,480 --> 00:12:51,660
Hi. I like your sunbed. Thank you.
235
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Yeah.
236
00:12:53,320 --> 00:12:54,320
I'm Violet.
237
00:12:54,440 --> 00:13:00,300
Sammy. Nice to meet you. This is...
Anyway,
238
00:13:00,580 --> 00:13:06,460
I'll let you get back to it. Okay, I'll
see you around. Okay, bye. Okay, bye.
239
00:13:07,180 --> 00:13:08,180
Bye.
240
00:13:15,270 --> 00:13:17,410
Dad, stop putting beer on my sack.
241
00:13:17,670 --> 00:13:18,670
All right?
242
00:13:18,690 --> 00:13:20,930
I'll get the Band -Aids. No, he's not
dying.
243
00:13:21,150 --> 00:13:22,810
Just use the cheap shit ones.
244
00:13:23,450 --> 00:13:24,450
Here.
245
00:13:24,770 --> 00:13:25,589
Electrical pay.
246
00:13:25,590 --> 00:13:26,590
That'll do.
247
00:13:29,650 --> 00:13:31,250
Careful, careful, careful, careful,
careful, careful.
248
00:13:31,550 --> 00:13:33,810
It's right on the head. I need another
little bit. Hang on.
249
00:13:35,570 --> 00:13:39,190
Just not too tight, because I don't want
them to go purple. Okay, there we go.
250
00:13:39,370 --> 00:13:40,670
Shit, thank God for that.
251
00:13:40,970 --> 00:13:41,970
It looks great.
252
00:13:42,250 --> 00:13:43,810
I don't think it's even bleeding
anymore.
253
00:13:44,140 --> 00:13:47,960
Can I have, chuck me a couple of ice
cubes, eh? I'm not wasting bloody damn
254
00:13:47,960 --> 00:13:49,020
ice cubes on that.
255
00:13:49,420 --> 00:13:50,800
It's $4 a bag.
256
00:13:51,280 --> 00:13:53,320
Now, come on, let's eat. The roast is
ready.
257
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
Let's go.
258
00:14:05,580 --> 00:14:06,580
Roast ready.
259
00:14:26,740 --> 00:14:28,460
It doesn't look too bad at all, eh?
260
00:14:30,540 --> 00:14:31,540
It's come up good, eh?
261
00:14:31,700 --> 00:14:32,700
Yeah.
262
00:14:33,080 --> 00:14:35,700
Nicked to the factor now, but it's still
a thousand times better than it was
263
00:14:35,700 --> 00:14:39,100
before. Yeah, so you reckon it's
workable for tonight?
264
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
100%. Yeah?
265
00:14:40,860 --> 00:14:41,619
Mm -hmm.
266
00:14:41,620 --> 00:14:45,640
100%. You get in there, and you kiss her
like you're the alpha male.
267
00:14:45,840 --> 00:14:46,840
Shit. Okay.
268
00:14:47,420 --> 00:14:49,540
Yeah, okay. Give her a real good, strong
kiss.
269
00:14:49,940 --> 00:14:52,000
Drive home. She's going to be thinking
about it.
270
00:14:52,280 --> 00:14:53,280
That's definite sex.
271
00:14:53,820 --> 00:14:55,120
100%. That's definite sex. Hey, Dad.
272
00:14:56,520 --> 00:14:57,520
Okay.
273
00:14:58,400 --> 00:15:00,660
Thanks for this, boys. I really
appreciate it. No dramas.
274
00:15:05,480 --> 00:15:07,120
You can put your pants up now, Glenn.
275
00:15:09,280 --> 00:15:11,600
I'm sick of seeing you stalk, mate. Oh,
yeah.
276
00:15:18,980 --> 00:15:19,980
Oh, okay.
277
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
It's ready.
278
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
Okay, so what do I do?
279
00:15:22,640 --> 00:15:26,920
Okay, so here you go. You get presented
with men's profiles.
280
00:15:27,200 --> 00:15:29,020
And if you like what you see, you swipe
right.
281
00:15:29,360 --> 00:15:30,780
And if you don't like it, you swipe
left.
282
00:15:31,100 --> 00:15:33,000
Okay, so swipe right for yes.
283
00:15:33,200 --> 00:15:34,280
Yes. Okay.
284
00:15:34,580 --> 00:15:36,940
But just, you know, take your time. Have
a look at the photos.
285
00:15:37,240 --> 00:15:38,240
Scroll through.
286
00:15:38,720 --> 00:15:40,100
Oh, yes.
287
00:15:41,200 --> 00:15:43,340
Swipe, swipe, straight off the bat.
They're all my size.
288
00:15:45,420 --> 00:15:48,220
Okay, but you don't have to say yes
straight away. You can just, you know,
289
00:15:48,220 --> 00:15:53,400
sure you... Right
290
00:15:53,400 --> 00:15:56,400
is yes. Mm -hmm.
291
00:16:03,720 --> 00:16:05,940
I might just go and get the kids ready.
292
00:16:41,859 --> 00:16:42,859
Hey. Come.
293
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
Come on.
294
00:16:58,760 --> 00:17:02,720
What's that?
295
00:17:03,320 --> 00:17:05,079
Eh? Seems weird.
296
00:17:06,359 --> 00:17:07,359
Take your pants off?
297
00:17:07,720 --> 00:17:09,160
We're good or we're bad? Take your pants
off.
298
00:17:10,730 --> 00:17:11,730
Take your pants off, Glenn.
299
00:17:18,750 --> 00:17:22,250
You told your brother and your father
about us, didn't you? I'm so sorry. They
300
00:17:22,250 --> 00:17:24,869
were trying to help. I'm sorry.
301
00:17:27,589 --> 00:17:29,590
Top five halfbacks.
302
00:17:29,810 --> 00:17:31,170
Origin halfbacks. Origin?
303
00:17:32,910 --> 00:17:33,910
Hey!
304
00:17:35,110 --> 00:17:37,910
Who did this?
305
00:17:41,830 --> 00:17:47,790
Who did this? We... Who did this? We...
We both did. No, Tommy mainly.
306
00:17:48,070 --> 00:17:48,929
Oh, Dad.
307
00:17:48,930 --> 00:17:52,050
What? I splashed a bit of beer on it.
You are pathetic.
308
00:17:52,530 --> 00:17:53,469
Oh, come on, babe.
309
00:17:53,470 --> 00:17:54,830
You're supposed to be grown men.
310
00:17:55,030 --> 00:17:57,610
Oh, go easy. They're just... They were
trying to help, OK? Help?
311
00:17:58,790 --> 00:18:00,570
You look like a 12 -year -old boy.
312
00:18:00,990 --> 00:18:04,130
I was trying to make it look bigger. I
just wanted to turn you on.
313
00:18:04,390 --> 00:18:08,330
Glenn, our 15 -year -old son has more
pubes than you. You look like a child.
314
00:18:08,350 --> 00:18:09,530
no, I am not turned on.
315
00:18:09,880 --> 00:18:11,100
And why is there tape on his ball?
316
00:18:11,340 --> 00:18:15,700
It's industrial electrical tape to stop
the bleeding. Why is he bleeding?
317
00:18:17,740 --> 00:18:18,820
Because Nick's his sack.
318
00:18:20,020 --> 00:18:21,020
What?
319
00:18:21,540 --> 00:18:22,800
I nicked his sack.
320
00:18:23,740 --> 00:18:24,840
With the clippers.
321
00:18:33,180 --> 00:18:34,300
Red dot night.
322
00:18:46,620 --> 00:18:47,940
So it's probably a red dot knot.
323
00:18:48,180 --> 00:18:49,180
Yeah.
324
00:18:53,140 --> 00:18:54,260
See you next week, guys.
325
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
See you, man.
326
00:19:35,870 --> 00:19:36,870
Hey.
327
00:19:38,230 --> 00:19:39,230
Hey.
328
00:19:46,130 --> 00:19:48,270
Dad, did you seriously save all of your
people?
329
00:19:48,790 --> 00:19:51,450
Yes, I did. I didn't. Tommy did.
330
00:19:51,730 --> 00:19:52,730
What?
331
00:19:53,590 --> 00:19:57,690
I wasn't going to go that short, babe.
Tommy said it needed to be short. This
332
00:19:57,690 --> 00:19:58,870
isn't a pube problem, Glenn.
333
00:19:59,410 --> 00:20:00,410
Okay,
334
00:20:01,250 --> 00:20:02,250
what is it then?
335
00:20:02,290 --> 00:20:04,870
So I can know why we haven't had sex for
three months.
336
00:20:05,330 --> 00:20:06,330
Oh,
337
00:20:07,470 --> 00:20:08,530
God.
26265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.