Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,550 --> 00:00:16,190
Maybe the world is blind or just a
little unkind.
2
00:00:17,370 --> 00:00:18,550
Don't know.
3
00:00:20,250 --> 00:00:26,950
Seems you can't be sure of anything
anymore.
4
00:01:33,320 --> 00:01:34,320
the vacuum.
5
00:01:38,720 --> 00:01:40,720
Frankie, this is Saturday.
6
00:01:41,180 --> 00:01:44,380
You're supposed to be cleaning the
house. Why is Brandon doing your chores?
7
00:01:44,680 --> 00:01:45,880
We traded jobs.
8
00:01:46,220 --> 00:01:49,000
He's vacuuming and I'm getting hair on
the couch.
9
00:01:50,720 --> 00:01:52,060
Get to work.
10
00:01:52,280 --> 00:01:55,320
But Sherry's bringing over her cousin
any minute. So?
11
00:01:55,840 --> 00:01:57,640
So we want her to be comfortable.
12
00:01:58,160 --> 00:01:59,820
After all, she's on vacation.
13
00:02:00,160 --> 00:02:02,580
You know, shoes off, feet up.
14
00:02:02,910 --> 00:02:03,910
Veged out.
15
00:02:04,490 --> 00:02:05,890
The perfect hostess.
16
00:02:06,530 --> 00:02:08,990
Hostess! Brandon, go get the ding
-dongs.
17
00:02:10,050 --> 00:02:12,290
And I better not smell marshmallows on
your breath.
18
00:02:14,630 --> 00:02:18,770
So, what do you know about Cherry's
cousin?
19
00:02:19,490 --> 00:02:20,490
I don't know much.
20
00:02:20,850 --> 00:02:21,970
Her name's Paula.
21
00:02:22,230 --> 00:02:23,730
Her brother's name's Bobby.
22
00:02:24,190 --> 00:02:25,910
Her parents are on their second
honeymoon.
23
00:02:26,110 --> 00:02:29,570
Her favorite things are water skiing,
potato chips, and freaking out to the
24
00:02:29,570 --> 00:02:30,570
Beastie Boys.
25
00:02:32,270 --> 00:02:34,050
Oh, and by the way, she's a terrific
artist.
26
00:02:34,690 --> 00:02:35,810
You don't know much.
27
00:02:36,570 --> 00:02:38,570
The only thing you missed was her shoe
size.
28
00:02:39,530 --> 00:02:40,530
4B.
29
00:02:41,970 --> 00:02:42,970
You're here.
30
00:02:44,450 --> 00:02:47,070
Hi, Paula, this is my best friend,
Punky.
31
00:02:47,390 --> 00:02:49,430
Punky, this is my favorite cousin,
Paula.
32
00:02:49,950 --> 00:02:51,450
Hi, I've heard a lot about you.
33
00:02:51,830 --> 00:02:56,830
Well, knowing Cherry, that doesn't
surprise me. This is my dad, Henry
34
00:02:56,930 --> 00:02:58,490
Hi. Hi, Paula.
35
00:02:59,070 --> 00:03:01,810
Kick off your four B's and I'll crank up
the beastie boys.
36
00:03:04,610 --> 00:03:05,610
Hi, everyone.
37
00:03:06,030 --> 00:03:07,750
This is Paula's brother, Bobby.
38
00:03:11,550 --> 00:03:12,710
Isn't that special?
39
00:03:13,910 --> 00:03:14,910
No.
40
00:03:15,730 --> 00:03:17,630
He's all worn out from the trip.
41
00:03:17,970 --> 00:03:19,570
He could probably use a nap.
42
00:03:20,450 --> 00:03:22,430
You'd make a great mother, Henry.
43
00:03:22,970 --> 00:03:24,430
Mind if I put him in your bed?
44
00:03:25,130 --> 00:03:26,130
My bed?
45
00:03:26,750 --> 00:03:27,850
Perhaps you didn't hear.
46
00:03:28,190 --> 00:03:29,570
He just threw up?
47
00:03:30,230 --> 00:03:31,570
Paula changed his clothes.
48
00:03:32,230 --> 00:03:35,450
Please, just for a minute, till I catch
my breath.
49
00:03:35,650 --> 00:03:38,410
There are a lot of fragile, breakable
things in my room.
50
00:03:39,590 --> 00:03:44,190
Well, if you'd rather I wouldn't, I
could put him to sleep upstairs and just
51
00:03:44,190 --> 00:03:45,190
there all alone.
52
00:03:45,490 --> 00:03:48,410
No one to talk to, just staring at the
wall.
53
00:03:49,870 --> 00:03:53,330
Okay, you can put him in my room, but
remember my regular policy.
54
00:03:53,690 --> 00:03:55,910
Right. If you break it, you're back.
55
00:04:16,970 --> 00:04:19,490
your face. No, don't! I've got to draw
this.
56
00:04:21,649 --> 00:04:22,650
Right, Granny.
57
00:04:22,790 --> 00:04:24,930
Because he looks better from his right
side.
58
00:04:29,710 --> 00:04:31,230
You like to draw animals?
59
00:04:31,550 --> 00:04:32,770
Yes, sit down. You're next.
60
00:04:38,410 --> 00:04:39,550
I beg your pardon?
61
00:04:40,250 --> 00:04:42,410
No, she means she draws everything.
62
00:04:42,910 --> 00:04:44,190
Paula's a great artist.
63
00:04:44,670 --> 00:04:46,510
We're trying to get her to enter...
64
00:04:46,730 --> 00:04:48,810
An art contest in the Chicago newspaper.
65
00:04:49,210 --> 00:04:51,670
If she'll ever fill out this
application.
66
00:04:52,190 --> 00:04:53,770
Back off. I'll do it later.
67
00:04:54,570 --> 00:04:56,870
Gee, you are a great artist.
68
00:04:57,270 --> 00:04:59,010
And I bet you'd win that contest.
69
00:04:59,850 --> 00:05:01,210
Bobby, don't touch that.
70
00:05:01,550 --> 00:05:02,550
Don't touch what?
71
00:05:04,390 --> 00:05:05,390
What was that?
72
00:05:05,690 --> 00:05:06,690
Oh, nothing.
73
00:05:07,850 --> 00:05:10,270
Oh, I know it's nothing now, but what
was it before?
74
00:05:50,350 --> 00:05:52,750
Cherry, dear, I just had to meet your
cousin, the artiste.
75
00:05:53,770 --> 00:05:56,730
Imagine my shock to learn there's
someone in your family with talent.
76
00:05:58,310 --> 00:06:00,870
You must be the one and only Margo.
77
00:06:01,630 --> 00:06:03,630
Thank goodness there's only one.
78
00:06:06,370 --> 00:06:08,670
Papa just came from Rockford on the bus.
79
00:06:09,650 --> 00:06:10,650
Bus?
80
00:06:11,430 --> 00:06:14,330
Margo doesn't use buses. She has her own
limo.
81
00:06:14,970 --> 00:06:16,430
I was on a bus once.
82
00:06:16,670 --> 00:06:17,670
You were?
83
00:06:17,950 --> 00:06:19,750
Yes. I like living on the edge.
84
00:06:22,250 --> 00:06:23,370
Here you go, girls.
85
00:06:23,690 --> 00:06:24,690
Thank you.
86
00:06:27,110 --> 00:06:28,630
How are things in the bedroom?
87
00:06:31,490 --> 00:06:32,490
The same.
88
00:06:33,170 --> 00:06:34,170
Don't worry.
89
00:06:34,190 --> 00:06:35,190
Bobby's okay.
90
00:06:36,090 --> 00:06:37,850
Did he break my antique mirror?
91
00:06:38,490 --> 00:06:42,610
Well, let's just say you should be real
careful for the next seven years.
92
00:06:44,010 --> 00:06:48,310
Hold that look, Mr. Watermark. I've
almost finished your sketch. I love a
93
00:06:48,310 --> 00:06:50,090
like yours with lots of characters.
94
00:06:50,470 --> 00:06:51,470
She means wrinkles.
95
00:06:56,240 --> 00:07:00,340
You certainly captured my strength of
character and rugged good looks.
96
00:07:02,220 --> 00:07:05,140
But she didn't capture your most
prominent feature.
97
00:07:05,380 --> 00:07:06,380
I didn't?
98
00:07:06,440 --> 00:07:07,640
You're cheating me.
99
00:07:10,420 --> 00:07:11,700
Here's yours, Grandma.
100
00:07:12,440 --> 00:07:14,700
Oh, I like it.
101
00:07:17,680 --> 00:07:22,060
Too bad the sketch pad was too small to
capture your most prominent feature.
102
00:07:25,700 --> 00:07:27,360
Antique, antique, antique.
103
00:07:29,220 --> 00:07:32,140
Let's go out and get everybody some ice
cream.
104
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
Especially him.
105
00:07:34,840 --> 00:07:37,500
Come, you, me, ice cream.
106
00:07:40,540 --> 00:07:41,540
Let's go quick.
107
00:07:42,000 --> 00:07:44,580
Wait, Henry, Paul didn't draw a picture
of me yet.
108
00:07:45,100 --> 00:07:46,700
She'll draw it when we get back.
109
00:07:47,160 --> 00:07:48,580
Come on, I'm buying.
110
00:07:49,640 --> 00:07:52,480
Come on, Margo, ice cream should
interest you.
111
00:07:52,860 --> 00:07:54,200
Because I'm so sweet?
112
00:07:54,690 --> 00:07:56,310
No, because you're a conehead.
113
00:07:59,490 --> 00:08:01,850
You're gonna love this place. They've
got a great new flavor.
114
00:08:02,310 --> 00:08:03,330
Strawberry meatloaf.
115
00:08:03,970 --> 00:08:05,110
Wait, Punky.
116
00:08:05,450 --> 00:08:07,350
Can you help me fill out this
application?
117
00:08:08,390 --> 00:08:10,630
Sure, we'll do it in the car. Come on.
We can't.
118
00:08:11,070 --> 00:08:13,010
I don't want Cherry and Aunt Betty to
know.
119
00:08:13,470 --> 00:08:14,990
But they already know about the contest.
120
00:08:15,830 --> 00:08:19,090
Yeah, but they don't know that I can't
fill out this application.
121
00:08:24,170 --> 00:08:26,110
But these are simple questions.
122
00:08:26,350 --> 00:08:27,450
Not for me.
123
00:08:28,330 --> 00:08:29,870
Why? Because you're from Rockford?
124
00:08:33,690 --> 00:08:36,350
No. Because I can't read.
125
00:08:38,250 --> 00:08:41,250
You can't read? But you're in seventh
grade!
126
00:08:41,909 --> 00:08:45,450
Punky, please, be a friend. Help me with
this.
127
00:08:47,450 --> 00:08:49,670
Okay. I guess so.
128
00:08:49,870 --> 00:08:50,809
Oh, great!
129
00:08:50,810 --> 00:08:52,470
I promise you won't tell Cherry or
Betty.
130
00:08:52,730 --> 00:08:54,110
It'll be our secret.
131
00:08:58,970 --> 00:09:01,290
Boy, Brandon, I think she caught the
real you.
132
00:09:05,350 --> 00:09:06,350
Okay,
133
00:09:07,290 --> 00:09:10,430
maybe the nose is a little large, but
you're not exactly a Pekingese.
134
00:09:12,130 --> 00:09:13,130
Great news!
135
00:09:13,510 --> 00:09:16,350
Paula won $200 in the art contest.
136
00:09:16,770 --> 00:09:17,770
Congratulations.
137
00:09:17,990 --> 00:09:19,270
I knew you'd win.
138
00:09:20,080 --> 00:09:23,600
We wanted you to be the first to know,
Punky. The other part of the prize was
139
00:09:23,600 --> 00:09:26,940
free art lessons. And she gets started
as soon as she enrolls.
140
00:09:27,260 --> 00:09:28,260
Oh?
141
00:09:29,240 --> 00:09:31,560
Will you need help filling out the
enrollment form?
142
00:09:32,200 --> 00:09:34,060
No, thanks. I'll do it later.
143
00:09:34,540 --> 00:09:36,120
Why would she need help?
144
00:09:37,760 --> 00:09:39,340
Why don't you ask Paula?
145
00:09:40,540 --> 00:09:42,100
What's she talking about, Paula?
146
00:09:43,180 --> 00:09:45,540
Yeah, Paula. What am I talking about?
147
00:09:48,460 --> 00:09:49,460
Okay.
148
00:09:49,660 --> 00:09:53,340
I guess I can tell you, Cherry, but you
can't tell Aunt Betty.
149
00:09:53,680 --> 00:09:54,820
Can't tell her what?
150
00:09:58,340 --> 00:09:59,700
That I can't read.
151
00:10:01,260 --> 00:10:03,560
And I had to help her fill out the
application.
152
00:10:04,600 --> 00:10:07,480
You mean you couldn't read it without
Punky's help?
153
00:10:08,720 --> 00:10:10,320
How do you get by in school?
154
00:10:11,680 --> 00:10:13,840
I get other kids to do my homework.
155
00:10:14,240 --> 00:10:15,980
I trade them drawings.
156
00:10:16,400 --> 00:10:17,400
That works.
157
00:10:18,180 --> 00:10:21,900
The school... help me back once, but
then I got your big for my class, so
158
00:10:21,900 --> 00:10:22,900
passed me.
159
00:10:23,580 --> 00:10:25,700
Paula, you've got to learn how to read.
160
00:10:26,240 --> 00:10:30,060
Yeah, you can't do anything if you can't
read. I can draw.
161
00:10:30,460 --> 00:10:32,600
I just made $200, didn't I?
162
00:10:33,080 --> 00:10:35,140
How much have you guys made reading?
163
00:10:36,420 --> 00:10:39,660
Well, nothing.
164
00:10:40,900 --> 00:10:43,900
But you wouldn't have made a dime if I
hadn't helped you fill out that
165
00:10:43,900 --> 00:10:44,900
application.
166
00:10:45,790 --> 00:10:48,550
Punky, why are you sticking your nose
into my business?
167
00:10:49,510 --> 00:10:52,610
Because I get nosy when I see people I
like goofing up.
168
00:10:52,950 --> 00:10:54,470
I'm not goofing up.
169
00:10:54,830 --> 00:10:57,650
I'm really good at drawing, and I'm
gonna be an artist.
170
00:10:59,430 --> 00:11:01,710
When I get the time, I'll learn to read.
171
00:11:01,970 --> 00:11:03,290
And when will that be?
172
00:11:03,630 --> 00:11:04,830
I'll get to it.
173
00:11:05,330 --> 00:11:10,230
But if my parents find out now, they'll
yank me out of my art classes, and I'll
174
00:11:10,230 --> 00:11:11,230
never get anywhere.
175
00:11:11,810 --> 00:11:13,330
You don't know that.
176
00:11:14,360 --> 00:11:16,300
Cherry, please don't tell him me.
177
00:11:17,080 --> 00:11:20,900
Okay, I won't. If you promise to learn
to read... I promise.
178
00:11:22,080 --> 00:11:24,880
Come on, I'll help you fill out the
enrollment form. Great.
179
00:11:28,280 --> 00:11:29,280
Cherry?
180
00:11:30,780 --> 00:11:31,780
I'll be right out.
181
00:11:33,680 --> 00:11:35,680
Cherry, I think you're wrong about this.
182
00:11:36,480 --> 00:11:39,080
She's my cousin. I have to help her.
183
00:11:39,620 --> 00:11:42,640
Yeah, but what if she waits till her
life's almost over?
184
00:11:43,120 --> 00:11:44,120
Like when she's 30.
185
00:11:45,420 --> 00:11:48,720
Look, she's my cousin. I have to help
her.
186
00:11:49,080 --> 00:11:53,140
Yeah, but I don't think we're helping
her by hiding the fact that she can't
187
00:11:53,140 --> 00:11:54,140
as well as Brandon.
188
00:11:55,980 --> 00:11:57,580
Sorry, Brandon. No offense.
189
00:11:58,520 --> 00:12:01,680
You're not asking me to rat on my own
cousin, are you?
190
00:12:02,360 --> 00:12:03,800
It's not ratting.
191
00:12:04,280 --> 00:12:07,220
Think of how confused she'll be if she
doesn't know how to read.
192
00:12:07,500 --> 00:12:10,780
She won't know the difference between
ladies' room...
193
00:12:11,120 --> 00:12:12,440
And cattle crossing.
194
00:12:14,040 --> 00:12:15,540
Hooky, you owe me one.
195
00:12:15,820 --> 00:12:19,400
I remember the time you played hooky
from school to see a movie.
196
00:12:19,940 --> 00:12:22,180
I didn't squeal on you, did I?
197
00:12:23,000 --> 00:12:24,980
Well, no, you didn't.
198
00:12:25,240 --> 00:12:28,100
I covered for you, because we're
friends.
199
00:12:28,960 --> 00:12:31,140
And you threatened to dynamite my teeth.
200
00:12:32,020 --> 00:12:33,720
But I got caught anyway.
201
00:12:34,220 --> 00:12:35,440
That's not the point.
202
00:12:35,660 --> 00:12:36,900
Yes, it is the point.
203
00:12:37,120 --> 00:12:38,660
Paula's going to get caught, too.
204
00:12:39,130 --> 00:12:40,830
Well, I don't want to be the one to
tell.
205
00:12:41,190 --> 00:12:44,030
And if you were a real friend, you
wouldn't tell either.
206
00:12:47,110 --> 00:12:49,470
Brandon, what do I do now?
207
00:13:02,290 --> 00:13:03,290
Sorry,
208
00:13:04,450 --> 00:13:05,450
Brandon.
209
00:13:11,540 --> 00:13:12,540
Can't sleep?
210
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
How'd you know?
211
00:13:14,000 --> 00:13:17,420
I figured it was that or that the cops
were holding midnight practice in here.
212
00:13:18,940 --> 00:13:19,919
Sorry, Henry.
213
00:13:19,920 --> 00:13:21,500
I didn't mean to wake you up.
214
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
Oh, that's all right.
215
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
A problem?
216
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
Uh -huh.
217
00:13:29,620 --> 00:13:30,940
Want to tell me about it?
218
00:13:32,160 --> 00:13:33,160
Okay.
219
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
I'll tell you.
220
00:13:35,700 --> 00:13:37,040
But you didn't hear it from me.
221
00:13:37,440 --> 00:13:38,319
Get it?
222
00:13:38,320 --> 00:13:39,320
Got it.
223
00:13:40,120 --> 00:13:41,120
Tell me.
224
00:13:41,710 --> 00:13:43,970
I've got a big problem burning my gut.
225
00:13:44,250 --> 00:13:46,830
Oh, it's probably the strawberry
meatloaf ice cream.
226
00:13:48,030 --> 00:13:49,730
Henry, this is serious.
227
00:13:50,810 --> 00:13:52,170
Well, now you got me worried.
228
00:13:53,350 --> 00:13:54,350
What is it?
229
00:13:56,730 --> 00:13:57,870
It's Paula.
230
00:13:59,410 --> 00:14:00,750
She can't read.
231
00:14:02,230 --> 00:14:03,230
Not at all?
232
00:14:04,630 --> 00:14:05,650
Maybe a little.
233
00:14:06,290 --> 00:14:08,010
Like a second grader.
234
00:14:08,810 --> 00:14:11,110
My goodness. Does Betty know about this?
235
00:14:12,170 --> 00:14:13,170
No.
236
00:14:13,410 --> 00:14:14,450
That's the problem.
237
00:14:15,330 --> 00:14:17,430
Cherry doesn't want me to rat on Paula.
238
00:14:18,250 --> 00:14:19,730
Oh, you don't have to rat on her.
239
00:14:20,010 --> 00:14:21,290
I don't? No.
240
00:14:21,810 --> 00:14:22,910
I'll do it for you.
241
00:14:23,970 --> 00:14:24,970
Henry.
242
00:14:25,910 --> 00:14:27,110
Do you have to?
243
00:14:28,250 --> 00:14:30,570
We don't have a choice here.
244
00:14:32,370 --> 00:14:34,370
We have to do what's best for Paula.
245
00:14:34,570 --> 00:14:36,930
And this is something Betty has to know.
246
00:14:38,090 --> 00:14:39,270
I guess you're right.
247
00:14:39,890 --> 00:14:43,870
Even if I am going to be known as Punky
the Squealer.
248
00:14:48,590 --> 00:14:49,590
Henry.
249
00:14:53,610 --> 00:14:56,570
Are you telling me my niece can't read?
250
00:14:56,950 --> 00:14:57,950
Yes.
251
00:14:59,070 --> 00:15:02,090
I can't imagine anything worse than
that.
252
00:15:02,430 --> 00:15:04,170
Try swallowing hot coffee.
253
00:15:06,000 --> 00:15:10,940
I've known that child all her life. Why
didn't I see it? Why didn't her mom and
254
00:15:10,940 --> 00:15:11,940
dad see it?
255
00:15:12,600 --> 00:15:14,620
Maybe they just didn't realize.
256
00:15:15,880 --> 00:15:20,160
Paula's artistic talent is so
outstanding, they only concentrated on
257
00:15:20,500 --> 00:15:21,580
I guess you're right.
258
00:15:21,940 --> 00:15:26,600
We're all so proud of our children, it's
easy for us not to notice their
259
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
shortcomings.
260
00:15:28,740 --> 00:15:31,140
Especially if the kid doesn't want you
to notice.
261
00:15:32,300 --> 00:15:35,500
It happens all the time with kids around
standing in sports.
262
00:15:35,780 --> 00:15:38,440
Yeah, they only know football,
basketball.
263
00:15:39,500 --> 00:15:43,700
And if they don't make it in sports,
they don't have an education to fall
264
00:15:43,700 --> 00:15:47,600
on. I'm going to call my brother and
sister -in -law right now.
265
00:15:48,120 --> 00:15:51,320
Punky's worried about Cherry being mad
at her.
266
00:15:51,600 --> 00:15:54,120
Cherry better worry about me being mad
at her.
267
00:15:54,680 --> 00:15:56,000
Thanks for telling me, Henry.
268
00:16:02,379 --> 00:16:04,060
Stop running, Bobby!
269
00:16:05,260 --> 00:16:06,260
Bobby!
270
00:16:07,900 --> 00:16:11,960
Boy, this is the toughest babysitting
job I've ever had. I like you.
271
00:16:14,080 --> 00:16:16,160
That's because you don't know what a
squealer is.
272
00:16:16,440 --> 00:16:17,440
Tell me a story.
273
00:16:18,700 --> 00:16:21,460
Okay, I know a real cute one about a
little rabbit.
274
00:16:25,580 --> 00:16:26,920
Gotcha, no rabbits.
275
00:16:27,400 --> 00:16:29,700
Okay, we'll make it a dinosaur.
276
00:16:30,400 --> 00:16:32,860
Once there was a dinosaur named Bobby.
277
00:16:33,100 --> 00:16:37,860
One day, Bobby the dinosaur was eating
some chocolate chip cookies.
278
00:16:38,340 --> 00:16:39,520
Yummy, yummy.
279
00:16:40,020 --> 00:16:41,020
Yummy, yummy.
280
00:16:42,820 --> 00:16:46,880
They weighed around 100 pounds each.
We're talking heavy cookies.
281
00:16:48,860 --> 00:16:53,120
When suddenly, some giant slime birds
floated.
282
00:17:05,520 --> 00:17:06,419
only told Henry.
283
00:17:06,420 --> 00:17:10,880
And he told Aunt Betty, and she told my
parents. Now when I get back home, I'm
284
00:17:10,880 --> 00:17:13,579
going to have to have a tutor, and
they're going to put me in some reading
285
00:17:13,579 --> 00:17:16,280
school. I went to reading school. It's
fun.
286
00:17:16,599 --> 00:17:18,780
Yeah, but no one told on you, Punky.
287
00:17:19,000 --> 00:17:20,359
You ruined my vacation.
288
00:17:21,040 --> 00:17:22,160
No, she didn't, Paula.
289
00:17:23,079 --> 00:17:26,760
Someday you'll realize that this is the
best thing that could have happened to
290
00:17:26,760 --> 00:17:27,780
you. I doubt it.
291
00:17:28,099 --> 00:17:32,220
You should be thanking Punky for telling
Henry about this. She used a lot of
292
00:17:32,220 --> 00:17:33,099
good sense.
293
00:17:33,100 --> 00:17:34,100
More than you did.
294
00:17:34,659 --> 00:17:35,900
Thanks a lot, Punky.
295
00:17:36,700 --> 00:17:38,500
Cherry, wait a minute. Let me explain.
296
00:17:40,360 --> 00:17:42,560
Paula, I'll be right back.
297
00:17:42,920 --> 00:17:44,120
Don't let him break anything.
298
00:17:45,280 --> 00:17:47,060
I'm going to talk to those two girls.
299
00:17:48,060 --> 00:17:49,240
Tell me your story.
300
00:17:49,860 --> 00:17:51,040
Not right now, Bobby.
301
00:17:51,380 --> 00:17:52,900
I'm in a real bad mood.
302
00:17:53,580 --> 00:17:55,100
But I'll draw a picture of you.
303
00:17:57,360 --> 00:17:59,240
I'll get some paper from Punky's room.
304
00:19:06,220 --> 00:19:10,180
when you called i'm sending somebody
right now but what do i do he looks real
305
00:19:10,180 --> 00:19:13,580
sick did you have the bottle your
brother drank out of yes i've got it
306
00:19:13,580 --> 00:19:17,480
right here okay now there's a label on
it that tells you what to do in case
307
00:19:17,480 --> 00:19:23,240
someone swallows it read it to me read
it yes i can't read it is the label worn
308
00:19:23,240 --> 00:19:27,480
off no i can't read you can't read at
all
309
00:20:07,440 --> 00:20:08,219
You're swallowed.
310
00:20:08,220 --> 00:20:13,320
It says if swallowed, drink large
quantities of milk. Milk! I'll get it!
311
00:20:13,680 --> 00:20:14,820
Oh, it hurts.
312
00:20:15,760 --> 00:20:16,820
Please, Ari!
313
00:20:18,240 --> 00:20:19,340
Don't worry, Bobby.
314
00:20:19,600 --> 00:20:20,820
You're going to be okay.
315
00:20:23,600 --> 00:20:26,740
Well, that was a close call, but Bobby's
going to be fine.
316
00:20:27,340 --> 00:20:29,180
You were smart to call 911.
317
00:20:29,660 --> 00:20:32,720
Yeah, but once I got in the phone, I was
totally useless.
318
00:20:33,480 --> 00:20:34,580
Boy, was I dumb.
319
00:20:34,920 --> 00:20:36,460
You're not dumb, Paul.
320
00:20:37,110 --> 00:20:39,930
Well, I sure was dumb not to learn to
read.
321
00:20:40,930 --> 00:20:43,430
It almost cost me my brother's life.
322
00:20:47,230 --> 00:20:49,230
So, are you going to learn how to read
now?
323
00:20:49,850 --> 00:20:53,070
Yup. And you know what I'm going to
learn to read first?
324
00:20:53,370 --> 00:20:55,890
What? Every bottle under the sink.
325
00:20:59,010 --> 00:21:03,750
Well, Bobby finished the soup, and now
he's off to dreamland, little angel.
326
00:21:05,200 --> 00:21:07,400
Finally, things are back to normal.
327
00:21:10,100 --> 00:21:14,000
This is about as normal as it gets
around here.
23995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.