Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:08,355
Mr. Johnson here came to our
country with a secret agenda,
2
00:00:08,356 --> 00:00:10,487
to secure a trade deal
3
00:00:10,488 --> 00:00:12,924
to export our
Gjelgjiughm coffee.
4
00:00:12,925 --> 00:00:16,711
Gjelgjiughm will never
engage in a coffee trade deal
5
00:00:16,712 --> 00:00:18,366
with the United States.
6
00:00:20,281 --> 00:00:22,586
I can't believe we're going
back home without a deal.
7
00:00:22,587 --> 00:00:24,110
Hey, it was always a long shot.
8
00:00:24,111 --> 00:00:25,763
Look at it this way.
9
00:00:25,764 --> 00:00:28,331
We got to see a new country
and meet some lifelong friends.
10
00:00:28,332 --> 00:00:30,203
Randall, you've made zero
friends on this trip.
11
00:00:30,204 --> 00:00:33,119
But I did get to spend a
solid day in the museum.
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,903
Learned a ton about
Cannibal's Peak.
13
00:00:34,904 --> 00:00:37,340
The things those soccer
players did to survive...
14
00:00:37,341 --> 00:00:39,822
They had these
life-sized dioramas...
15
00:00:41,215 --> 00:00:42,650
Hey, listen.
16
00:00:42,651 --> 00:00:44,086
You tried your best.
17
00:00:44,087 --> 00:00:47,089
You have no experience in
international diplomacy.
18
00:00:47,090 --> 00:00:48,960
The president just
threw you in there.
19
00:00:48,961 --> 00:00:50,875
People train for
years to prepare
20
00:00:50,876 --> 00:00:51,876
for a situation like that.
21
00:00:51,877 --> 00:00:53,269
I know.
22
00:00:53,270 --> 00:00:55,054
It's just, getting back
into the political arena
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,707
and failing... again.
24
00:00:56,708 --> 00:00:58,666
It's frustrating,
putting in the work
25
00:00:58,667 --> 00:01:00,711
and still feeling completely
out of my element.
26
00:01:00,712 --> 00:01:04,411
And honestly, it reminds me of
when I first started acting.
27
00:01:04,412 --> 00:01:07,370
I was now one of the top
wrestlers in the country,
28
00:01:07,371 --> 00:01:10,069
and with that distinction
came new opportunities.
29
00:01:10,070 --> 00:01:12,114
Bubbles, nice, Vince.
30
00:01:12,115 --> 00:01:13,333
What's the occasion?
31
00:01:13,334 --> 00:01:15,683
The WWF has never been bigger.
32
00:01:15,684 --> 00:01:17,815
And so much of our
success is thanks to you
33
00:01:17,816 --> 00:01:19,339
and all you've brought
to the company.
34
00:01:19,340 --> 00:01:22,298
I mean, we literally took
one of your catchphrases
35
00:01:22,299 --> 00:01:24,213
and made a whole new
show called "SmackDown!"
36
00:01:24,214 --> 00:01:26,172
Thank you, Vince.
37
00:01:26,173 --> 00:01:27,739
It means a lot to
hear you say that.
38
00:01:29,176 --> 00:01:31,438
Mm, one sec.
39
00:01:31,439 --> 00:01:34,441
I hate sparkling
water. It's unnatural.
40
00:01:34,442 --> 00:01:37,008
Artie, no more bubble water.
41
00:01:37,009 --> 00:01:38,401
I know I requested it.
42
00:01:38,402 --> 00:01:39,881
Maybe we picked the wrong brand.
43
00:01:39,882 --> 00:01:41,665
Is this the one with
the trees on the label?
44
00:01:41,666 --> 00:01:43,928
The label says it's from Poland.
45
00:01:43,929 --> 00:01:45,234
Poland?
46
00:01:45,235 --> 00:01:47,236
Artie, I can't be
drinking war-torn water.
47
00:01:47,237 --> 00:01:49,151
Okay, from now on,
I'd like all my water
48
00:01:49,152 --> 00:01:50,761
to be peaceful and regular.
49
00:01:50,762 --> 00:01:51,676
You got it, Vince.
50
00:01:51,677 --> 00:01:52,677
No problem...
51
00:01:52,678 --> 00:01:54,243
Our ratings are
through the roof,
52
00:01:54,244 --> 00:01:56,419
and there's a sense we can
attract an even wider audience
53
00:01:56,420 --> 00:01:58,247
by having some of our
superstars cross over
54
00:01:58,248 --> 00:01:59,727
into scripted television.
55
00:01:59,728 --> 00:02:01,598
And given you're
one of our top guys,
56
00:02:01,599 --> 00:02:02,991
I'd like you to be
the tip of the spear.
57
00:02:02,992 --> 00:02:04,949
You mean, like, as an actor?
58
00:02:04,950 --> 00:02:06,255
Are you open to the idea?
59
00:02:06,256 --> 00:02:08,170
I mean, I've never
seriously thought about it,
60
00:02:08,171 --> 00:02:11,739
but what kid didn't want to
be Schwarzenegger or Stallone?
61
00:02:11,740 --> 00:02:13,958
Action stars, exactly.
62
00:02:13,959 --> 00:02:16,787
And the show we'd like to
cast you in isn't just action.
63
00:02:16,788 --> 00:02:19,094
It's cyber-action.
64
00:02:19,095 --> 00:02:20,704
You ever see the
movie "The Net"?
65
00:02:20,705 --> 00:02:22,445
No, not yet, but
it's on my list.
66
00:02:22,446 --> 00:02:23,794
Oh, you got to see it.
67
00:02:23,795 --> 00:02:25,579
Sandra Bullock was always
sprinting somewhere
68
00:02:25,580 --> 00:02:27,276
while a computer was loading.
69
00:02:27,277 --> 00:02:28,625
The tension was incredible.
70
00:02:28,626 --> 00:02:30,975
Yeah, I was told it
did for computers
71
00:02:30,976 --> 00:02:32,412
what "Speed 2" did for boats.
72
00:02:32,413 --> 00:02:34,065
And is Sandra gonna
be in the show?
73
00:02:34,066 --> 00:02:36,459
They didn't say, but probably.
74
00:02:36,460 --> 00:02:38,374
I mean, I don't know
anything about acting.
75
00:02:38,375 --> 00:02:39,593
Oh, don't worry.
76
00:02:39,594 --> 00:02:40,768
You're gonna be
playing a wrestler,
77
00:02:40,769 --> 00:02:42,073
basically a version of yourself.
78
00:02:42,074 --> 00:02:44,554
That could be cool. I
know how to do that.
79
00:02:44,555 --> 00:02:46,687
And you're okay with
me missing TV for this?
80
00:02:46,688 --> 00:02:49,168
That's the best part. You
won't miss any matches.
81
00:02:49,169 --> 00:02:51,257
We'll fly you out for the shoot
and have you back next week
82
00:02:51,258 --> 00:02:52,301
for "Monday Night Raw."
83
00:02:52,302 --> 00:02:54,564
- Sounds like fun.
- Terrific.
84
00:02:54,565 --> 00:02:55,957
Artie!
85
00:02:55,958 --> 00:02:57,480
Set a call with the network.
86
00:02:57,481 --> 00:02:59,265
Dwayne's jumping
into "The Net."
87
00:02:59,266 --> 00:03:00,527
Got it.
88
00:03:00,528 --> 00:03:01,528
Do you want me to do
that before I change
89
00:03:01,529 --> 00:03:02,703
the water order, sir, or...
90
00:03:02,704 --> 00:03:05,488
Figure it out, Artie!
91
00:03:05,489 --> 00:03:07,490
Sorry about the kid.
92
00:03:07,491 --> 00:03:10,363
Um, I-I need to call you back.
93
00:03:10,364 --> 00:03:11,799
It can be anything
you want it to be.
94
00:03:11,800 --> 00:03:13,322
That's what's so great about it.
95
00:03:13,323 --> 00:03:15,019
Sometimes, you want banana
bread and a cheeseburger
96
00:03:15,020 --> 00:03:16,195
at the same time.
97
00:03:16,196 --> 00:03:17,500
Or smoked salmon
and key lime pie.
98
00:03:17,501 --> 00:03:20,329
Oh, that is not a
meal. That's chaos.
99
00:03:20,330 --> 00:03:22,854
I'm just saying, brunch
is a ridiculous concept.
100
00:03:24,465 --> 00:03:26,683
- Hey, babe, how was your day?
- Hey, good.
101
00:03:26,684 --> 00:03:28,598
Funny thing, I met with Vince,
102
00:03:28,599 --> 00:03:30,948
and our network partner
offered me an acting role
103
00:03:30,949 --> 00:03:32,037
on one of their TV shows.
104
00:03:33,343 --> 00:03:35,257
Yeah, it's only for one episode,
105
00:03:35,258 --> 00:03:37,172
but it's for a new
show called "The Net,"
106
00:03:37,173 --> 00:03:38,652
based on the Sandra
Bullock movie.
107
00:03:38,653 --> 00:03:41,568
What? Oh, I love her!
108
00:03:41,569 --> 00:03:44,353
Do you know Sandra
is fluent in German?
109
00:03:44,354 --> 00:03:46,790
She's part Samoan, 1/16.
110
00:03:46,791 --> 00:03:48,488
You have to look,
but it's there.
111
00:03:48,489 --> 00:03:50,316
You know, I was almost
on the big screen.
112
00:03:50,317 --> 00:03:51,491
Yes, we know, Dad.
113
00:03:51,492 --> 00:03:53,188
You've told the story
a hundred times.
114
00:03:53,189 --> 00:03:56,278
- You were almost in a movie?
- Well, thank you, Dany.
115
00:03:56,279 --> 00:03:58,324
I considered being in
the movie "Predator,"
116
00:03:58,325 --> 00:03:59,891
even made an audition tape.
117
00:04:06,507 --> 00:04:10,250
I ain't got time to bleed!
118
00:04:11,773 --> 00:04:14,775
Hi, I'm Rocky Johnson. I'm
6'2", and I live in Hawaii.
119
00:04:14,776 --> 00:04:16,951
You almost played
Jesse Ventura's part?
120
00:04:16,952 --> 00:04:19,083
Yeah, lucky for him, I
never sent the tape in.
121
00:04:19,084 --> 00:04:20,302
Why?
122
00:04:20,303 --> 00:04:21,390
Role didn't have enough lines.
123
00:04:21,391 --> 00:04:23,827
No meat on the bones. Pass.
124
00:04:23,828 --> 00:04:25,568
Oh, this is so exciting, Dewey.
125
00:04:25,569 --> 00:04:26,743
But I hope this doesn't mean
126
00:04:26,744 --> 00:04:28,397
you're taking a
break from wrestling.
127
00:04:28,398 --> 00:04:29,572
You're finally
seeing the success
128
00:04:29,573 --> 00:04:30,834
you've worked so hard for.
129
00:04:30,835 --> 00:04:32,749
Don't worry, Mom.
I'm gonna do both.
130
00:04:32,750 --> 00:04:35,099
Vince is fully
supportive, and he thinks
131
00:04:35,100 --> 00:04:37,972
this will help the WWF develop
an even bigger fanbase.
132
00:04:37,973 --> 00:04:39,582
So what kind of
acting role is it?
133
00:04:39,583 --> 00:04:40,801
Well, Vince said I'm
playing a wrestler,
134
00:04:40,802 --> 00:04:41,932
but I haven't seen
the script yet.
135
00:04:41,933 --> 00:04:43,673
Perfect. I'm sure
you'll do great.
136
00:04:43,674 --> 00:04:47,068
- Absolutely.
- Fantastic.
137
00:04:47,069 --> 00:04:49,070
If you see Sandra Bullock,
138
00:04:49,071 --> 00:04:52,508
you ask for her autograph,
and you bring it to me.
139
00:04:52,509 --> 00:04:55,163
I will. Okay, let's eat.
140
00:04:55,164 --> 00:04:57,992
You get her autograph first.
141
00:04:57,993 --> 00:04:59,821
Okay.
142
00:05:02,258 --> 00:05:04,433
I was pumped for my first
day of filming "The Net,"
143
00:05:04,434 --> 00:05:07,741
but honestly, I had no idea
what I was doing, since...
144
00:05:07,742 --> 00:05:09,438
I've never been on
a TV set before.
145
00:05:09,439 --> 00:05:12,049
Hell yeah, set's the bomb.
146
00:05:12,050 --> 00:05:13,486
Your trailer okay?
147
00:05:13,487 --> 00:05:15,618
I keep my LaserDisc locked
up in mine with my gun.
148
00:05:15,619 --> 00:05:17,054
No, my trailer's great.
149
00:05:17,055 --> 00:05:19,448
Much more privacy than
a WWF locker room.
150
00:05:19,449 --> 00:05:21,189
Totally, well, I once meditated
151
00:05:21,190 --> 00:05:22,321
for three hours in mine.
152
00:05:22,322 --> 00:05:23,800
Lost an entire
morning of shooting.
153
00:05:23,801 --> 00:05:26,150
Production wanted me
dead, but whatever.
154
00:05:26,151 --> 00:05:27,674
I'm a director.
155
00:05:27,675 --> 00:05:31,331
Sometimes with art, you gotta
go deep to find the truth.
156
00:05:32,941 --> 00:05:34,420
Come on.
157
00:05:34,421 --> 00:05:36,726
So uh, how's this gonna work?
158
00:05:36,727 --> 00:05:38,641
This is my first
time doing this.
159
00:05:38,642 --> 00:05:40,991
So in the previous shot,
you'll exit the car
160
00:05:40,992 --> 00:05:44,995
while Angela, the star/computer
programmer/your combat trainee,
161
00:05:44,996 --> 00:05:47,041
watches you enter the gym
to find the crime boss
162
00:05:47,042 --> 00:05:48,521
doing dumbbell curls
on a bench press.
163
00:05:48,522 --> 00:05:50,566
He'll be the guy
wearing Lee jeans.
164
00:05:50,567 --> 00:05:52,481
Then you'll agree to fight
his champion to the death
165
00:05:52,482 --> 00:05:54,483
in an illegal gambling match
166
00:05:54,484 --> 00:05:57,486
being broadcast
worldwide on the Net.
167
00:05:57,487 --> 00:05:59,532
So the crime boss
works out in jeans?
168
00:05:59,533 --> 00:06:01,142
- Yeah, he's a total maniac.
- For sure.
169
00:06:01,143 --> 00:06:03,927
So do I know that I'm fighting
to the death ahead of time,
170
00:06:03,928 --> 00:06:05,059
or is this a trap?
171
00:06:05,060 --> 00:06:06,669
I just want to make
sure I understand.
172
00:06:06,670 --> 00:06:08,323
All you need to understand
173
00:06:08,324 --> 00:06:10,673
is that you're gonna kick
that dude's ass... hey, Monty.
174
00:06:10,674 --> 00:06:12,632
And I'll take care of the rest.
- Okay.
175
00:06:12,633 --> 00:06:14,808
All right, everyone, let's
make some excellent TV!
176
00:06:14,809 --> 00:06:16,375
Dwayne, go ahead and
stand right there.
177
00:06:16,376 --> 00:06:18,420
Perfect, baby, perfect.
178
00:06:18,421 --> 00:06:20,509
Okay.
179
00:06:20,510 --> 00:06:22,206
Robes are off.
180
00:06:22,207 --> 00:06:25,035
And...
181
00:06:25,036 --> 00:06:26,951
action!
182
00:06:29,954 --> 00:06:32,434
Make sure you lock the door.
183
00:06:32,435 --> 00:06:35,395
I don't want him
trying to run away.
184
00:06:53,238 --> 00:06:55,718
I really like how clear
you're enunciating your lines.
185
00:06:55,719 --> 00:06:57,328
Was just thinking
the same thing.
186
00:06:57,329 --> 00:06:59,723
I can understand every word.
187
00:07:02,465 --> 00:07:06,425
So if those agents you
were talking to earlier
188
00:07:06,426 --> 00:07:08,862
use the Internet, they
can stop the fight?
189
00:07:08,863 --> 00:07:10,341
Well, sort of.
190
00:07:10,342 --> 00:07:12,648
First, they need to track
the video feed's IP address
191
00:07:12,649 --> 00:07:13,954
so they can locate me.
192
00:07:13,955 --> 00:07:16,173
Locate you? But they
were just with you.
193
00:07:16,174 --> 00:07:18,219
What kind of federal
agents are these?
194
00:07:18,220 --> 00:07:19,655
Boo, FBI! Kill yourselves!
195
00:07:19,656 --> 00:07:22,049
Well, actually, only
the guy is with the FBI.
196
00:07:22,050 --> 00:07:24,617
The female lead is a
computer programmer
197
00:07:24,618 --> 00:07:26,488
whose technology skills
help them solve crimes.
198
00:07:26,489 --> 00:07:28,098
Where's Sandra Bullock?
199
00:07:28,099 --> 00:07:31,320
Why didn't anyone call her
before getting into this mess?
200
00:07:33,931 --> 00:07:35,454
We not gonna talk
about them punches?
201
00:07:35,455 --> 00:07:36,759
Shh!
202
00:07:36,760 --> 00:07:38,761
Needless to say,
that wasn't quite
203
00:07:38,762 --> 00:07:41,112
how I imagined my
acting debut going.
204
00:07:42,766 --> 00:07:45,246
After the way the episode
of "The Net" turned out,
205
00:07:45,247 --> 00:07:46,204
I felt like I had to address it
206
00:07:46,205 --> 00:07:47,901
with Vince right away.
207
00:07:47,902 --> 00:07:49,598
Yeah, I did an episode of
"Dr. Judy: Old West Surgeon,"
208
00:07:49,599 --> 00:07:50,773
so I get it.
209
00:07:50,774 --> 00:07:52,166
Hey, Vince. You got a sec?
210
00:07:52,167 --> 00:07:53,689
There's my guy.
211
00:07:53,690 --> 00:07:56,039
You ready to go toe-to-toe
with Steve Austin this week?
212
00:07:56,040 --> 00:07:57,650
Definitely, it's gonna
be a great match.
213
00:07:57,651 --> 00:07:59,173
- All right.
- Listen.
214
00:07:59,174 --> 00:08:01,654
I just wanted to apologize
for last night on "The Net."
215
00:08:01,655 --> 00:08:03,612
I hope I didn't
embarrass the company.
216
00:08:03,613 --> 00:08:05,527
- Are you joking?
- I wish.
217
00:08:05,528 --> 00:08:07,268
When you have a chance
to see the episode...
218
00:08:07,269 --> 00:08:09,313
Dwayne, I watched
the show last night.
219
00:08:09,314 --> 00:08:10,750
You were sensational!
220
00:08:10,751 --> 00:08:11,968
- Really?
- Stop being modest.
221
00:08:11,969 --> 00:08:13,448
I hate false sincerity.
222
00:08:13,449 --> 00:08:15,798
It's like when people
ask, "How's your family?"
223
00:08:15,799 --> 00:08:17,017
They don't care.
224
00:08:17,018 --> 00:08:18,801
They don't give a
fig about my family.
225
00:08:18,802 --> 00:08:20,847
Watch. Artie,
how's your family?
226
00:08:20,848 --> 00:08:22,152
- Well, my mom just...
- See?
227
00:08:22,153 --> 00:08:23,414
I don't care.
228
00:08:23,415 --> 00:08:25,373
Dwayne, your episode was so good
229
00:08:25,374 --> 00:08:26,940
that I'm rewatching
it right now.
230
00:08:26,941 --> 00:08:28,289
I don't know.
231
00:08:28,290 --> 00:08:30,117
I thought my acting
was kind of stiff.
232
00:08:30,118 --> 00:08:32,119
Dwayne, no one's
watching your acting.
233
00:08:32,120 --> 00:08:34,034
They're watching you, the Rock.
234
00:08:34,035 --> 00:08:36,340
This is exactly the
type of entertainment
235
00:08:36,341 --> 00:08:39,126
that will bring more
fans into the WWF.
236
00:08:39,127 --> 00:08:41,955
I also loved that scene
when flirty music played
237
00:08:41,956 --> 00:08:43,130
while you taught
fake Sandra Bullock
238
00:08:43,131 --> 00:08:44,610
how to neutralize a bad guy.
239
00:08:44,611 --> 00:08:47,134
My director said those
kinds of emotional layers
240
00:08:47,135 --> 00:08:48,570
are his artistic signature.
241
00:08:48,571 --> 00:08:50,703
Stay close to him.
He's going places.
242
00:08:50,704 --> 00:08:52,792
Did the network execs say
anything about the show?
243
00:08:52,793 --> 00:08:54,968
They didn't seem to want
to discuss the episode,
244
00:08:54,969 --> 00:08:56,360
which is crazy to me.
245
00:08:56,361 --> 00:08:58,972
But everyone loves what
this crossover initiative
246
00:08:58,973 --> 00:09:00,321
is doing for our ratings.
247
00:09:00,322 --> 00:09:02,279
In fact, I've already
booked you another role,
248
00:09:02,280 --> 00:09:04,151
this time, on "Star
Trek: Voyager."
249
00:09:04,152 --> 00:09:06,675
"Star Trek"? That's
a major franchise.
250
00:09:06,676 --> 00:09:08,024
Nanu nanu.
251
00:09:08,025 --> 00:09:09,635
Exciting stuff, right?
252
00:09:09,636 --> 00:09:11,767
You shoot your
episode next month.
253
00:09:11,768 --> 00:09:13,595
If Vince was happy
with what I was doing,
254
00:09:13,596 --> 00:09:15,336
then I was happy
to keep doing it
255
00:09:15,337 --> 00:09:16,772
and just trying to get better.
256
00:09:16,773 --> 00:09:19,732
Plus, "Star Trek" was a
big, storied franchise,
257
00:09:19,733 --> 00:09:22,735
and I was excited to get a
chance to enter that universe.
258
00:09:22,736 --> 00:09:25,607
Another packed house for
"Thursday Night SmackDown!"
259
00:09:25,608 --> 00:09:27,653
Des Moines really
knows how to party.
260
00:09:27,654 --> 00:09:28,915
I'm so jealous.
261
00:09:28,916 --> 00:09:30,351
I've been dying to see Iowa
262
00:09:30,352 --> 00:09:31,657
ever since we watched
"Field of Dreams."
263
00:09:31,658 --> 00:09:33,223
"Hey, Dad.
264
00:09:33,224 --> 00:09:35,878
Wanna have a catch?"
265
00:09:35,879 --> 00:09:38,402
Emotional.
- So emotional.
266
00:09:38,403 --> 00:09:40,143
Hey, your dad's here.
You wanna say hi?
267
00:09:40,144 --> 00:09:41,842
Nah, I'm good.
268
00:09:43,234 --> 00:09:45,366
Oh, that's my
food. I better go.
269
00:09:45,367 --> 00:09:46,846
I gotta get back to reading too.
270
00:09:46,847 --> 00:09:49,631
I've barely started
this "Star Trek" book.
271
00:09:49,632 --> 00:09:51,894
I love how seriously
you're taking this.
272
00:09:51,895 --> 00:09:54,027
You know I want to be the
best at whatever I do.
273
00:09:54,028 --> 00:09:55,376
Oh, I know. Bye, babe.
274
00:09:55,377 --> 00:09:56,726
All right. Bye, babe.
275
00:10:01,165 --> 00:10:02,775
- Hey.
- I have three dinners for...
276
00:10:02,776 --> 00:10:04,385
One guest.
277
00:10:04,386 --> 00:10:07,649
- Yeah, you can bring that in.
- Oh, live long and prosper.
278
00:10:07,650 --> 00:10:10,870
Oh, what a nice thing
to say. You too.
279
00:10:10,871 --> 00:10:12,220
Cool finger trick, by the way.
280
00:10:13,743 --> 00:10:15,005
Come on in.
281
00:10:17,704 --> 00:10:19,619
Live long and prosper?
282
00:10:20,794 --> 00:10:24,057
Oh.
283
00:10:24,058 --> 00:10:26,189
Please. Don't make me laugh.
284
00:10:26,190 --> 00:10:28,191
Ha, you?
285
00:10:28,192 --> 00:10:31,499
I'm insulted they would even
put you in the pit to fight me.
286
00:10:31,500 --> 00:10:34,110
Oh, wait, it's "against
me," not "fight me."
287
00:10:34,111 --> 00:10:35,590
Let me start over.
- Hey, you okay, Dew?
288
00:10:35,591 --> 00:10:36,548
You seem kind of
nervous or something.
289
00:10:36,549 --> 00:10:37,723
I just want to be prepared
290
00:10:37,724 --> 00:10:39,681
so I can nail it
when it's showtime.
291
00:10:39,682 --> 00:10:41,161
Brother, you performed
at the main event
292
00:10:41,162 --> 00:10:42,945
in front of 30,000
screaming fans.
293
00:10:42,946 --> 00:10:44,251
I think you can handle this.
294
00:10:44,252 --> 00:10:45,905
This is so different, though.
295
00:10:45,906 --> 00:10:49,082
There's no live audience to
feed off of and respond to.
296
00:10:49,083 --> 00:10:50,779
I know this is just
a way to help Vince
297
00:10:50,780 --> 00:10:52,259
expand the profile
of the company,
298
00:10:52,260 --> 00:10:53,477
but I still want
to do a good job.
299
00:10:53,478 --> 00:10:55,044
Hey, don't even
mention it, all right?
300
00:10:55,045 --> 00:10:56,698
We'll keep rehearsing them
till you get them lines down.
301
00:10:56,699 --> 00:10:58,439
You're gonna be the best
damn half-woman, half-cyborg
302
00:10:58,440 --> 00:10:59,701
this show's ever had.
303
00:10:59,702 --> 00:11:02,661
Bruno, you're the
half-woman, half-cyborg.
304
00:11:02,662 --> 00:11:04,053
Wait, what?
305
00:11:04,054 --> 00:11:05,665
I'm half-Borg?
- Yeah.
306
00:11:07,275 --> 00:11:09,493
Wow, okay.
307
00:11:09,494 --> 00:11:11,757
This script makes a
lot more sense now.
308
00:11:11,758 --> 00:11:13,280
- It says...
- I didn't even see that.
309
00:11:13,281 --> 00:11:15,064
It's okay, it's
okay. Okay, ready?
310
00:11:15,065 --> 00:11:17,327
Yep, start it over.
311
00:11:17,328 --> 00:11:18,764
So after a lot of practice,
312
00:11:18,765 --> 00:11:22,072
I was ready to bring
the heat on "Star Trek."
313
00:11:24,945 --> 00:11:27,250
Live long and prosper.
314
00:11:27,251 --> 00:11:29,165
Wrong species. You're
Pendari, not Vulcan.
315
00:11:29,166 --> 00:11:30,340
Hi, I'm Kim, the director.
316
00:11:30,341 --> 00:11:33,169
I know. I was
just... I'm Dwayne.
317
00:11:33,170 --> 00:11:34,084
Nice to have you
with us, Dwayne.
318
00:11:34,085 --> 00:11:35,128
Happy to be here.
319
00:11:35,129 --> 00:11:36,477
Great script, by the way.
320
00:11:36,478 --> 00:11:38,348
I really love how
quickly my character
321
00:11:38,349 --> 00:11:40,350
loses his temper,
which I believe
322
00:11:40,351 --> 00:11:42,875
is an established trait
of the Pendari species.
323
00:11:42,876 --> 00:11:45,486
Uh, yes, the writer
did a fine job.
324
00:11:45,487 --> 00:11:47,444
Oh, yeah. I was
thinking, though,
325
00:11:47,445 --> 00:11:49,272
you know, when I
enter the battle pit,
326
00:11:49,273 --> 00:11:50,839
maybe I could address the crowd,
327
00:11:50,840 --> 00:11:52,493
fire 'em up, kind of
like how I do as...
328
00:11:52,494 --> 00:11:54,887
Love your attitude, but
as our alien of the week,
329
00:11:54,888 --> 00:11:56,932
you know, the role doesn't
allow for improvisation.
330
00:11:56,933 --> 00:11:58,238
- Alien of the...
- Mm-hmm.
331
00:11:58,239 --> 00:11:59,674
Oh.
332
00:11:59,675 --> 00:12:01,632
That's what the letters
on my chair stand for.
333
00:12:01,633 --> 00:12:03,504
Yeah, yeah, I wouldn't
overthink it, okay?
334
00:12:03,505 --> 00:12:06,507
We have 26 episodes to shoot
this season, so, you know,
335
00:12:06,508 --> 00:12:08,683
got to keep the intergalactic
trains running on time.
336
00:12:08,684 --> 00:12:10,163
- Got it.
- Ooh, no, no, no.
337
00:12:10,164 --> 00:12:11,338
Don't furrow your brow.
338
00:12:11,339 --> 00:12:13,384
It's real bad for
your face bulges.
339
00:12:20,565 --> 00:12:25,178
Excuse me.
340
00:12:25,179 --> 00:12:26,876
Can I get some water?
341
00:12:29,052 --> 00:12:30,445
Excuse me.
342
00:12:32,099 --> 00:12:33,403
You?
343
00:12:33,404 --> 00:12:34,491
I'm insulted they
would even put you
344
00:12:34,492 --> 00:12:36,015
in the pit against me.
345
00:12:36,016 --> 00:12:38,321
You're no bigger than
an Aldebaran Mud Leech.
346
00:12:38,322 --> 00:12:40,933
I must caution you against
dismissing me so lightly.
347
00:12:40,934 --> 00:12:42,673
I possess incredible strength.
348
00:12:42,674 --> 00:12:44,458
I think not.
349
00:12:44,459 --> 00:12:46,416
Damon, what are you doing?
350
00:12:46,417 --> 00:12:47,722
You don't shoot rehearsal.
351
00:12:47,723 --> 00:12:48,898
Sorry.
352
00:12:50,465 --> 00:12:52,988
Okay, so this is where
the battle horn will sound
353
00:12:52,989 --> 00:12:54,555
and the fight starts.
354
00:12:54,556 --> 00:12:55,774
Nathan will lead you
355
00:12:55,775 --> 00:12:57,210
through the exact fight
choreography after,
356
00:12:57,211 --> 00:13:01,344
but basically, you exchange
blows, yeah, and...
357
00:13:01,345 --> 00:13:03,172
I assure you, this
will be a lot easier
358
00:13:03,173 --> 00:13:04,695
if you cease your resistance.
359
00:13:04,696 --> 00:13:07,829
It would be a lot easier
if you ceased your punches.
360
00:13:07,830 --> 00:13:09,526
Oh, no, wait, sorry, my line is,
361
00:13:09,527 --> 00:13:11,572
"I assure you, it would
be a lot easier..."
362
00:13:11,573 --> 00:13:13,400
Let me start again.
- You know what, it's okay.
363
00:13:13,401 --> 00:13:14,836
If you flub a line
while we're rolling,
364
00:13:14,837 --> 00:13:16,316
don't stop, just keep going.
365
00:13:16,317 --> 00:13:17,797
Okay, we can cut
around it in post.
366
00:13:20,408 --> 00:13:22,975
Yeah.
367
00:13:22,976 --> 00:13:24,280
So that's the gist.
368
00:13:24,281 --> 00:13:25,978
If you can just stand
on your first marks,
369
00:13:25,979 --> 00:13:27,544
we're gonna tweak some lighting
and get you both in wardrobe.
370
00:13:27,545 --> 00:13:29,242
Yeah?
- Thanks.
371
00:13:29,243 --> 00:13:30,678
- I'm sorry about that.
- Mm...
372
00:13:30,679 --> 00:13:31,853
Kim's right.
373
00:13:31,854 --> 00:13:33,202
I shouldn't have
stopped mid-scene.
374
00:13:33,203 --> 00:13:34,725
Don't apologize. It's
great you care so much.
375
00:13:34,726 --> 00:13:37,076
Well, I do give everything 100%.
376
00:13:37,077 --> 00:13:38,729
A lot of guest stars don't.
377
00:13:38,730 --> 00:13:40,862
Andy Dick may as
well have been drunk.
378
00:13:40,863 --> 00:13:42,472
Andy Dick did "Star
Trek: Voyager"?
379
00:13:42,473 --> 00:13:44,213
- Yep.
- Hey, Jeri.
380
00:13:44,214 --> 00:13:47,390
Your opening line is actually,
"I possess superior strength."
381
00:13:47,391 --> 00:13:48,435
What did I say?
382
00:13:48,436 --> 00:13:49,958
You said "incredible
strength."
383
00:13:49,959 --> 00:13:51,525
The writer said your
character wouldn't use
384
00:13:51,526 --> 00:13:52,656
the word "incredible."
385
00:13:52,657 --> 00:13:55,703
Ah, okay. Thanks, Marisa.
386
00:13:55,704 --> 00:13:58,140
Well, looks like one of
us has lines that matter.
387
00:13:58,141 --> 00:14:00,055
Trust me, when you're
part of the main cast,
388
00:14:00,056 --> 00:14:01,796
you can't mess with the
"Star Trek" universe.
389
00:14:01,797 --> 00:14:03,885
Oh, yeah, I realized
that right away
390
00:14:03,886 --> 00:14:05,756
while I was doing
my research online.
391
00:14:05,757 --> 00:14:07,106
People have opinions.
392
00:14:07,107 --> 00:14:08,977
Oh, you are not kidding.
393
00:14:08,978 --> 00:14:11,371
But seriously, thanks
for being so prepared.
394
00:14:11,372 --> 00:14:13,373
Sometimes, an actor's job
is simply to play the role
395
00:14:13,374 --> 00:14:14,809
you're given on the
show that you're on.
396
00:14:14,810 --> 00:14:16,855
I got it, know your role...
397
00:14:16,856 --> 00:14:19,596
And shut your mouth!
398
00:14:19,597 --> 00:14:20,815
- Wow.
- I'm a big fan.
399
00:14:20,816 --> 00:14:23,122
Thank you.
400
00:14:23,123 --> 00:14:25,515
You're hit. You're
bleeding, man.
401
00:14:25,516 --> 00:14:27,517
I ain't got time to bleed.
402
00:14:27,518 --> 00:14:29,041
Nothing beats "Predator."
403
00:14:29,042 --> 00:14:30,912
Arnold's line is my favorite.
404
00:14:30,913 --> 00:14:33,132
Get to the choppa!
405
00:14:33,133 --> 00:14:34,524
Perfect.
406
00:14:34,525 --> 00:14:36,135
Ugh, let me guess.
407
00:14:36,136 --> 00:14:38,398
Jesse Ventura's
chewing up the scenery
408
00:14:38,399 --> 00:14:39,878
with his chewing tobacco,
409
00:14:39,879 --> 00:14:43,925
spitting all on his
machine gun like a...
410
00:14:43,926 --> 00:14:45,927
let me know when it's over.
411
00:14:45,928 --> 00:14:48,799
I'd like a movie snack.
Do you have any popcorn?
412
00:14:48,800 --> 00:14:50,497
Of course.
413
00:14:50,498 --> 00:14:52,194
Oh, but it's stovetop,
414
00:14:52,195 --> 00:14:54,283
and I'm kind of
a microwave girl.
415
00:14:54,284 --> 00:14:57,373
I can teach you how
to cook popcorn.
416
00:14:57,374 --> 00:14:59,462
You know, I've only
done two small roles,
417
00:14:59,463 --> 00:15:02,465
and I already have so much more
appreciation for this stuff.
418
00:15:02,466 --> 00:15:04,903
It would be so cool to
play a role like that.
419
00:15:04,904 --> 00:15:06,165
You could do that
if you wanted to.
420
00:15:06,166 --> 00:15:08,297
Nah, everyone only wants me
421
00:15:08,298 --> 00:15:09,951
to play some version
of a wrestler.
422
00:15:09,952 --> 00:15:11,692
I'm already a
wrestler in real life.
423
00:15:11,693 --> 00:15:13,999
What's the point of being
one in another galaxy,
424
00:15:14,000 --> 00:15:16,871
or New Orleans, or
wherever "The Net" is set?
425
00:15:16,872 --> 00:15:20,614
Seattle. "The Net"
is set in Seattle.
426
00:15:20,615 --> 00:15:22,268
Listen.
427
00:15:22,269 --> 00:15:24,270
No one is happier at the success
428
00:15:24,271 --> 00:15:26,359
you've found wrestling than me.
429
00:15:26,360 --> 00:15:28,970
If you're happy, keep
doing what you're doing.
430
00:15:28,971 --> 00:15:31,016
You'll hear no
complaints from us.
431
00:15:31,017 --> 00:15:33,540
But if this new challenge
is interesting to you,
432
00:15:33,541 --> 00:15:34,976
go after it.
433
00:15:34,977 --> 00:15:37,544
You make it look the
way you want it to look.
434
00:15:37,545 --> 00:15:39,416
There are no fences
around you, Dewey.
435
00:15:41,027 --> 00:15:43,985
Is it over? Both: No!
436
00:15:43,986 --> 00:15:45,378
Jesse Ventura's great.
437
00:15:45,379 --> 00:15:47,032
Oh, he's good. He's very good.
438
00:15:47,033 --> 00:15:48,511
Don't let your dad
hear you say that.
439
00:15:48,512 --> 00:15:50,252
Dad would have been
pretty good in this.
440
00:15:50,253 --> 00:15:52,776
- Mm...
- Okay.
441
00:15:52,777 --> 00:15:55,344
Great episode of "Star
Trek" last night, Dwayne.
442
00:15:55,345 --> 00:15:57,912
I'm not a Trekkie, but you
were sensational as Blorg.
443
00:15:57,913 --> 00:15:59,044
Thank you, Vince.
444
00:15:59,045 --> 00:16:00,654
I was thinking,
for your next role,
445
00:16:00,655 --> 00:16:03,962
something completely
different, huh, like a comedy.
446
00:16:03,963 --> 00:16:06,007
- Yeah, I love comedy.
- Me too.
447
00:16:06,008 --> 00:16:07,226
Nothing funnier in
the world than someone
448
00:16:07,227 --> 00:16:09,141
stepping in dog crap.
449
00:16:09,142 --> 00:16:12,405
If I could make an entire
show of just that, I would.
450
00:16:12,406 --> 00:16:15,016
- I mean, I'd watch that.
- Right?
451
00:16:15,017 --> 00:16:16,322
Ding-dong, who's that?
452
00:16:16,323 --> 00:16:18,802
Oh, no, there's crap on my shoe.
453
00:16:18,803 --> 00:16:21,283
If you smell... dog crap.
454
00:16:21,284 --> 00:16:23,372
Just one after the other,
people stepping in crap.
455
00:16:23,373 --> 00:16:26,115
That's what crap sounds like!
456
00:16:28,291 --> 00:16:29,813
Anyway, I'm glad you're into it
457
00:16:29,814 --> 00:16:32,512
because I booked you an
episode of "That '70s Show."
458
00:16:32,513 --> 00:16:33,643
Are you serious?
459
00:16:33,644 --> 00:16:34,862
I don't joke around
when it comes
460
00:16:34,863 --> 00:16:36,516
to the best decade of all time.
461
00:16:36,517 --> 00:16:37,908
I mean, that's
such a funny show.
462
00:16:37,909 --> 00:16:42,304
What's my role?
- One that only you could play.
463
00:16:42,305 --> 00:16:44,959
My primetime comedy debut
was not only playing
464
00:16:44,960 --> 00:16:47,744
the role of another
wrestler, but that wrestler
465
00:16:47,745 --> 00:16:48,919
was my dad.
466
00:16:48,920 --> 00:16:50,617
Looking good, son.
467
00:16:50,618 --> 00:16:52,315
Yeah.
468
00:16:54,665 --> 00:16:57,102
Even though I was playing
yet another wrestler,
469
00:16:57,103 --> 00:16:58,886
I was really proud
to play my dad.
470
00:16:58,887 --> 00:17:02,411
And he was truly excited
about me playing him on TV.
471
00:17:02,412 --> 00:17:05,893
And of course, as always,
the Soul Man had some notes.
472
00:17:05,894 --> 00:17:07,329
Now remember,
473
00:17:07,330 --> 00:17:09,070
if you want to
capture my essence,
474
00:17:09,071 --> 00:17:11,638
you need to let your mouth and
your muscles do the talking.
475
00:17:11,639 --> 00:17:13,205
No such thing as
too much talking
476
00:17:13,206 --> 00:17:14,597
when you're playing someone
who is that good at it.
477
00:17:14,598 --> 00:17:15,859
Well, I'm pretty sure
they're gonna want me
478
00:17:15,860 --> 00:17:17,426
to stick to the script,
but don't worry,
479
00:17:17,427 --> 00:17:18,775
I'll make you proud.
480
00:17:18,776 --> 00:17:20,125
This is so exciting.
481
00:17:20,126 --> 00:17:22,170
I've never been on
a soundstage before.
482
00:17:22,171 --> 00:17:24,390
And I just told one
of the lead actresses
483
00:17:24,391 --> 00:17:26,044
I hope she breaks her legs.
484
00:17:26,045 --> 00:17:28,089
She said that to the
woman that plays the mom.
485
00:17:28,090 --> 00:17:29,612
It was amazing.
486
00:17:29,613 --> 00:17:31,005
Should we head to our seats?
487
00:17:31,006 --> 00:17:32,224
I heard they're handing
out tuna fish sandwiches
488
00:17:32,225 --> 00:17:33,529
before the show.
489
00:17:33,530 --> 00:17:35,444
We'll be cheering
for you, sweetheart.
490
00:17:35,445 --> 00:17:37,098
Thanks, Mom. Love you guys.
491
00:17:37,099 --> 00:17:38,231
Love you too.
492
00:17:45,803 --> 00:17:47,283
Hey.
493
00:17:49,155 --> 00:17:50,546
You know what?
494
00:17:50,547 --> 00:17:52,244
When my son grows up,
495
00:17:52,245 --> 00:17:54,550
he's gonna become the
most electrifying man
496
00:17:54,551 --> 00:17:56,945
in sports entertainment.
497
00:18:00,253 --> 00:18:01,775
Bravo, Dewey!
498
00:18:01,776 --> 00:18:03,951
The only person who could
have done a better job
499
00:18:03,952 --> 00:18:06,432
at playing me on
screen than you is me.
500
00:18:06,433 --> 00:18:10,827
I like Dewey's version of
you better than your version.
501
00:18:10,828 --> 00:18:13,308
Babe, you're really good.
502
00:18:13,309 --> 00:18:14,614
I agree.
503
00:18:14,615 --> 00:18:16,442
Your hard work is
starting to pay off.
504
00:18:16,443 --> 00:18:17,704
Thanks, Mom.
505
00:18:17,705 --> 00:18:18,835
For the first time, I felt like
506
00:18:18,836 --> 00:18:20,141
I could see myself
doing a version
507
00:18:20,142 --> 00:18:22,535
of acting the way that
I wanted to do it.
508
00:18:22,536 --> 00:18:23,971
I was also about to get one
509
00:18:23,972 --> 00:18:25,692
of the most exciting
phone calls of my life.
510
00:18:27,671 --> 00:18:29,498
Hello?
- Great show, Bubba!
511
00:18:29,499 --> 00:18:32,371
Now, open your ears!
I write screenplay.
512
00:18:32,372 --> 00:18:34,982
I mail you pages. We win Oscar!
513
00:18:34,983 --> 00:18:36,853
Hollywood champion number one!
514
00:18:36,854 --> 00:18:38,159
That was the call?
515
00:18:38,160 --> 00:18:40,248
No, that was the
call before the call.
516
00:18:40,249 --> 00:18:42,163
Oh, it kind of felt
like you were teeing up
517
00:18:42,164 --> 00:18:43,599
the actual call there.
518
00:18:43,600 --> 00:18:45,297
Well, I can't wait
to read it, Sheiky.
519
00:18:45,298 --> 00:18:47,560
Forrest Gump jabroni actor!
520
00:18:47,561 --> 00:18:48,822
Tell him he still owes me money.
521
00:18:48,823 --> 00:18:50,867
- Talk soon.
- Yes, Bubb...
522
00:18:50,868 --> 00:18:53,087
You didn't tell him.
523
00:18:53,088 --> 00:18:55,089
Wow, the phone's
ringing off the hook.
524
00:18:55,090 --> 00:18:57,439
Everybody must
have seen the show.
525
00:18:57,440 --> 00:18:59,572
- Hello?
- Hi, is this Dwayne?
526
00:18:59,573 --> 00:19:00,877
Yes, this is Dwayne.
527
00:19:00,878 --> 00:19:03,184
Dwayne, it's Lorne Michaels.
528
00:19:03,185 --> 00:19:07,058
Hi. Uh, it's great
to talk to you.
529
00:19:10,192 --> 00:19:13,020
I think he said Bret
Michaels from Poison.
530
00:19:13,021 --> 00:19:15,370
I've been trying
to track you down.
531
00:19:15,371 --> 00:19:17,416
Um, Vince and I were talking,
532
00:19:17,417 --> 00:19:19,679
and he thinks you've
got something special
533
00:19:19,680 --> 00:19:21,637
that would work for us
534
00:19:21,638 --> 00:19:24,205
and that you'd be a perfect fit.
535
00:19:24,206 --> 00:19:25,293
A fit?
536
00:19:25,294 --> 00:19:26,903
To host "Saturday Night Live."
537
00:19:26,904 --> 00:19:28,253
No way.
538
00:19:28,254 --> 00:19:30,994
So you get the call that
every young comedian
539
00:19:30,995 --> 00:19:32,866
aspires to receive, but instead,
540
00:19:32,867 --> 00:19:34,868
it goes to a wrestler
who has no aspirations
541
00:19:34,869 --> 00:19:36,304
of hosting the show?
542
00:19:36,305 --> 00:19:38,219
Let me guess, hosting "SNL"
is one of your dreams.
543
00:19:38,220 --> 00:19:39,655
Hell yeah!
544
00:19:39,656 --> 00:19:40,830
And when that call comes,
545
00:19:40,831 --> 00:19:41,918
I'll be ready with
my pre-written
546
00:19:41,919 --> 00:19:43,442
"Wayne's World" sketch.
547
00:19:43,443 --> 00:19:45,618
I play Wayne's Korean stepfather
548
00:19:45,619 --> 00:19:48,490
who comes home
from the Gulf War.
549
00:19:48,491 --> 00:19:49,753
Oh.
550
00:19:51,538 --> 00:19:52,929
Sounds like a fresh idea.
551
00:19:52,930 --> 00:19:54,540
- Yeah?
- Yeah.
552
00:19:54,541 --> 00:19:57,064
You want to develop it into,
like, a buddy comedy thing?
553
00:19:57,065 --> 00:19:59,545
I think it needs a little
bit more to it, but sure.
554
00:19:59,546 --> 00:20:00,894
- Yeah?
- Sure.
555
00:20:00,895 --> 00:20:02,069
- Okay, yeah, me and you.
- Yeah, down the road.
556
00:20:02,070 --> 00:20:03,288
Absolutely.
557
00:20:03,289 --> 00:20:04,637
Yeah, we'll work on
it, like, tomorrow.
558
00:20:04,638 --> 00:20:06,552
- Down the road.
- Down the road tomorrow, sure.
559
00:20:06,553 --> 00:20:08,075
Okay.
560
00:20:08,076 --> 00:20:11,905
So anyway, you get the call
from Lorne, and then what?
561
00:20:11,906 --> 00:20:14,908
Mr. Michaels, I would
be truly honored
562
00:20:14,909 --> 00:20:17,389
to host "Saturday Night Live."
563
00:20:17,390 --> 00:20:21,219
Great. Glad to hear it.
564
00:20:21,220 --> 00:20:25,136
But I would love to not
play a wrestler in it.
565
00:20:26,747 --> 00:20:28,574
Yeah.
566
00:20:28,575 --> 00:20:31,141
I'll give that some thought.
567
00:20:31,142 --> 00:20:32,752
So they came to you
with an offer to host,
568
00:20:32,753 --> 00:20:34,536
and you came back
to them with terms?
569
00:20:34,537 --> 00:20:35,755
Correct.
570
00:20:35,756 --> 00:20:37,060
If I was gonna walk
into a new arena,
571
00:20:37,061 --> 00:20:38,932
then I wanted to be the
best that I could be,
572
00:20:38,933 --> 00:20:42,501
and for me, that was way
beyond just being a wrestler
573
00:20:42,502 --> 00:20:44,416
playing a wrestler for the joke.
574
00:20:44,417 --> 00:20:46,723
And luckily, Lorne agreed.
575
00:20:47,898 --> 00:20:49,377
The next thing I knew,
576
00:20:49,378 --> 00:20:52,424
I found myself walking
down a new kind of tunnel.
577
00:20:52,425 --> 00:20:54,904
It reminded me of just
five years earlier,
578
00:20:54,905 --> 00:20:56,036
when I was walking
through the tunnel
579
00:20:56,037 --> 00:20:58,125
to my first arena show.
580
00:20:58,126 --> 00:21:00,258
But this time, it was the tunnel
581
00:21:00,259 --> 00:21:02,390
to the iconic "Saturday
Night Live" stage.
582
00:21:02,391 --> 00:21:06,916
Ladies and gentlemen, the Rock!
583
00:21:06,917 --> 00:21:09,093
Why'd you stop? What's wrong?
584
00:21:13,620 --> 00:21:15,273
- Excuse me, Jerry?
- Yes, sir.
585
00:21:15,274 --> 00:21:17,362
Let's turn around and
head back to the estate.
586
00:21:17,363 --> 00:21:18,798
We're not going home.
587
00:21:18,799 --> 00:21:20,626
Talking about
standing up to power
588
00:21:20,627 --> 00:21:22,149
and asking for what you want,
589
00:21:22,150 --> 00:21:23,977
I'm surprised I didn't
think of it sooner.
590
00:21:23,978 --> 00:21:25,762
I have a plan that can
save this trade deal.
43793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.