All language subtitles for Young.Rock.S03E05.720p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,762 --> 00:00:15,089 {\an8}- Mmm. - Oh, that is good. 2 00:00:15,174 --> 00:00:17,403 There is no coffee like Gjelgjish coffee. 3 00:00:17,488 --> 00:00:18,809 That's very true, Reid. 4 00:00:18,893 --> 00:00:19,949 Randall, slow down. 5 00:00:20,034 --> 00:00:21,554 You haven't had coffee in a while, man. 6 00:00:22,902 --> 00:00:24,402 Mmm. 7 00:00:24,752 --> 00:00:27,817 Ahh. Daddy's home. 8 00:00:27,902 --> 00:00:29,691 The prime minister is looking forward 9 00:00:29,777 --> 00:00:31,364 to tonight's welcome dinner. 10 00:00:31,448 --> 00:00:33,113 It's going to be quite the event 11 00:00:33,198 --> 00:00:35,324 {\an8}with some of Gjelgjiughm's brightest luminaries 12 00:00:35,422 --> 00:00:36,423 in attendance. 13 00:00:36,508 --> 00:00:37,669 Wow. It sounds amazing. 14 00:00:37,754 --> 00:00:39,747 Ah, luminaries, huh? 15 00:00:39,831 --> 00:00:41,791 You know, I didn't pack for an event like that. 16 00:00:41,875 --> 00:00:43,425 Uh, can I wear this? 17 00:00:44,996 --> 00:00:46,545 Don't worry. We'll put you in a corner seat. 18 00:00:46,629 --> 00:00:47,630 Nobody will notice. 19 00:00:52,398 --> 00:00:54,770 {\an8}Prime Minister Honig humbly requests your presence 20 00:00:54,855 --> 00:00:55,680 in her office. 21 00:00:55,764 --> 00:00:56,806 Oh, OK. No problem. 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,293 Uh, just Mr. Johnson. 23 00:00:58,378 --> 00:01:01,589 Mr. Park, you can rest in your suite until dinner. 24 00:01:01,811 --> 00:01:03,271 What? 25 00:01:04,438 --> 00:01:05,496 Thank you, Reid. 26 00:01:08,109 --> 00:01:09,402 Randall, listen. 27 00:01:09,486 --> 00:01:10,695 This could be a good thing. 28 00:01:10,779 --> 00:01:12,066 Maybe there's an opportunity 29 00:01:12,151 --> 00:01:14,028 where I could float the coffee trade deal by her. 30 00:01:14,112 --> 00:01:15,653 The prime minister hates me. I knew it. 31 00:01:15,738 --> 00:01:17,658 What are you talking about? She doesn't hate you. 32 00:01:17,786 --> 00:01:19,328 No, it's because I celebrated too hard 33 00:01:19,412 --> 00:01:20,538 when I beat you at WrestleFest. 34 00:01:20,622 --> 00:01:22,199 Now she hates me like she hates Taft. 35 00:01:22,284 --> 00:01:24,332 OK, no more coffee for you for the rest of the day. 36 00:01:24,417 --> 00:01:25,293 OK? Please. 37 00:01:25,378 --> 00:01:26,793 I'm sorry. 38 00:01:26,878 --> 00:01:28,355 - You OK? - Totally. Totally. 39 00:01:28,440 --> 00:01:30,150 OK, try to work into the conversation 40 00:01:30,246 --> 00:01:32,882 that I'm a serious journalist writing an in-depth article 41 00:01:32,967 --> 00:01:35,261 for, like, a "Vanity Fair" type of publication, 42 00:01:35,345 --> 00:01:37,847 like a Tom Wolfe or Hunter S. Thompson. 43 00:01:37,931 --> 00:01:38,806 Here's what you should do. 44 00:01:38,890 --> 00:01:40,641 Have some cookies. 45 00:01:40,746 --> 00:01:41,761 Have a lot of cookies. 46 00:01:41,846 --> 00:01:43,180 You need to soak up the caffeine. 47 00:01:43,265 --> 00:01:44,395 Look what's happening right now. 48 00:01:44,479 --> 00:01:45,175 What? 49 00:01:45,260 --> 00:01:46,586 Just... You're all over the place. 50 00:01:46,671 --> 00:01:48,523 - I'm fine. - Just have some cookies. 51 00:01:48,608 --> 00:01:50,318 - Yeah, OK. - I'll see you at dinner. 52 00:01:52,777 --> 00:01:54,496 I'm having the best time. 53 00:01:54,580 --> 00:01:56,496 *YOUNG ROCK Season 03 Episode 05 54 00:01:56,722 --> 00:01:58,457 Thank you. Prime Minister. 55 00:01:58,682 --> 00:02:01,155 Dwayne, apologies. 56 00:02:01,263 --> 00:02:02,683 I know that you've just arrived 57 00:02:02,768 --> 00:02:05,668 and you probably want to rest and freshen up before dinner. 58 00:02:05,753 --> 00:02:07,168 No, not at all. How can I help? 59 00:02:07,252 --> 00:02:09,395 I would really appreciate your opinion on something. 60 00:02:09,480 --> 00:02:10,433 Mm-hmm. 61 00:02:10,518 --> 00:02:13,066 What do you think of this portrait? 62 00:02:15,049 --> 00:02:17,217 I think it's great. You look like a true leader. 63 00:02:17,504 --> 00:02:19,121 Open to any possibility 64 00:02:19,206 --> 00:02:21,166 that might make your country better, 65 00:02:21,605 --> 00:02:23,726 say, a potential trade deal with another country... 66 00:02:23,810 --> 00:02:25,589 - I don't like it. - Mm. 67 00:02:26,021 --> 00:02:27,550 What don't you like about it? 68 00:02:27,730 --> 00:02:28,785 I don't know. 69 00:02:28,870 --> 00:02:33,379 I mean, honestly, I don't think I like the whole idea of it. 70 00:02:33,464 --> 00:02:35,957 I was born and raised right here in Gjelgjiughm. 71 00:02:36,042 --> 00:02:39,113 Last year at this time, I was just a regular citizen, 72 00:02:39,222 --> 00:02:41,191 and now I... 73 00:02:42,487 --> 00:02:43,779 - I get it. - Mm. 74 00:02:43,955 --> 00:02:45,957 The pressure of sudden fame can be tough. 75 00:02:46,041 --> 00:02:49,502 - Eyes on you all the time. - Ugh, all the time. 76 00:02:49,586 --> 00:02:51,731 - Constantly. - My goodness. 77 00:02:51,816 --> 00:02:54,198 I mean, how did you deal with it in the beginning? 78 00:02:54,283 --> 00:02:56,576 Honestly, it was, uh... It was tricky. 79 00:02:56,926 --> 00:02:59,804 I had just delivered my first promo as a heel. 80 00:02:59,888 --> 00:03:03,941 I became the youngest intercontinental champion 81 00:03:04,050 --> 00:03:05,785 in WWF history. 82 00:03:05,870 --> 00:03:07,496 And what did it get me? 83 00:03:07,771 --> 00:03:09,957 In arenas across the country, 84 00:03:10,082 --> 00:03:12,167 I heard chants of "Rocky sucks." 85 00:03:12,251 --> 00:03:14,085 Rocky sucks! Rocky sucks! 86 00:03:14,169 --> 00:03:17,005 Well, Rocky Maivia is a lot of things, 87 00:03:17,089 --> 00:03:19,488 but "sucks" isn't one of them. 88 00:03:19,636 --> 00:03:21,009 I couldn't tell if my heel turn 89 00:03:21,093 --> 00:03:22,528 joining the Nation of Domination 90 00:03:22,613 --> 00:03:24,207 got over with the crowd. 91 00:03:24,673 --> 00:03:26,848 And backstage, I couldn't tell 92 00:03:26,933 --> 00:03:28,473 if it got over with the brass either. 93 00:03:28,558 --> 00:03:29,559 What'd you think? 94 00:03:29,643 --> 00:03:31,388 What matters now is what the folks at home think 95 00:03:31,472 --> 00:03:32,961 about the new Rocky Maivia. 96 00:03:33,046 --> 00:03:34,672 Eh, we'll find out soon enough. 97 00:03:34,756 --> 00:03:36,841 The next live show is in five days. 98 00:03:36,925 --> 00:03:38,622 When you step out into that crowd in Chicago, 99 00:03:38,706 --> 00:03:41,458 we'll know all we need to know about whether you got over. 100 00:03:41,596 --> 00:03:43,300 And that's how Pat left it. 101 00:03:43,515 --> 00:03:45,891 In five days, the fans who saw my promo on TV 102 00:03:45,975 --> 00:03:47,351 are gonna come into that arena 103 00:03:47,435 --> 00:03:48,936 and let me know how they feel about me. 104 00:03:49,020 --> 00:03:50,313 And how do you want them to feel? 105 00:03:50,397 --> 00:03:52,356 As a heel, I want them to hate me 106 00:03:52,440 --> 00:03:53,482 and love to hate me. 107 00:03:53,566 --> 00:03:54,763 I'm gonna take your word for it. 108 00:03:56,378 --> 00:03:58,338 Excuse me, could we get some more water, please? 109 00:04:00,281 --> 00:04:01,699 I'm sure she heard me. 110 00:04:01,925 --> 00:04:04,285 Anyway, I'm glad I did what I did, 111 00:04:04,370 --> 00:04:07,316 but I've got no control over how the fans will react. 112 00:04:07,455 --> 00:04:09,730 I put everything on the line with that promo. 113 00:04:09,815 --> 00:04:12,575 Not just my career. Our future, my family's future. 114 00:04:12,660 --> 00:04:14,587 Don't put so much pressure on yourself. 115 00:04:14,671 --> 00:04:16,631 Just take a moment to be proud 116 00:04:16,715 --> 00:04:19,300 about finally being your true self out there. 117 00:04:19,384 --> 00:04:21,886 Yeah, it did feel good. 118 00:04:21,970 --> 00:04:23,888 Hi, can we get a couple of those waters? 119 00:04:23,972 --> 00:04:25,285 It's like she sped up that time. 120 00:04:25,370 --> 00:04:26,682 Yeah, like she didn't want the water to melt. 121 00:04:28,435 --> 00:04:30,019 So five days until Chicago. 122 00:04:30,103 --> 00:04:31,771 What's five days? We do that every week. 123 00:04:31,855 --> 00:04:33,564 Exactly. I mean, a full week is seven days. 124 00:04:33,648 --> 00:04:34,815 - So it's not even a week. - Yeah, it's like 125 00:04:34,899 --> 00:04:36,380 if you met a friend for drinks and they said, 126 00:04:36,464 --> 00:04:38,036 "Hey, let's do this again in five days," 127 00:04:38,121 --> 00:04:39,363 you'd say, "Whoa, slow down." 128 00:04:39,448 --> 00:04:40,818 "We just saw each other." 129 00:04:40,902 --> 00:04:41,781 Sorry for the wait. 130 00:04:41,865 --> 00:04:44,074 Here's your side of ranch dressing. 131 00:04:50,123 --> 00:04:52,097 I left that restaurant feeling good 132 00:04:52,182 --> 00:04:54,002 and planned to get a full night's sleep, 133 00:04:54,087 --> 00:04:55,527 but that didn't happen. 134 00:04:55,773 --> 00:04:57,121 I simply couldn't stop thinking 135 00:04:57,206 --> 00:04:58,873 about how the fans would react to me 136 00:04:58,958 --> 00:05:00,799 when I finally got to Chicago. 137 00:05:00,884 --> 00:05:02,635 How do you want your eggs? 138 00:05:04,387 --> 00:05:05,846 Dwayne. 139 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 - Your eggs. - Oh, yeah. 140 00:05:07,599 --> 00:05:08,599 Yeah, my legs are great. 141 00:05:08,683 --> 00:05:10,601 I imagined every possible outcome 142 00:05:10,685 --> 00:05:12,687 over and over and over again. 143 00:05:12,771 --> 00:05:14,522 What's taking so long? 144 00:05:17,067 --> 00:05:18,567 It's not what you think. 145 00:05:18,651 --> 00:05:20,724 Full disclosure... It was at first, 146 00:05:20,809 --> 00:05:21,779 but not anymore. 147 00:05:21,863 --> 00:05:23,489 I have to get ready for work. 148 00:05:23,573 --> 00:05:25,408 Do I have to use the bathroom at the Chevron? 149 00:05:25,492 --> 00:05:26,762 With my future on the line, 150 00:05:26,847 --> 00:05:29,293 these five days felt like an eternity. 151 00:05:32,013 --> 00:05:33,583 - Hey. - Dewey. 152 00:05:33,668 --> 00:05:34,583 I'm so glad you called. 153 00:05:34,668 --> 00:05:36,377 We came as fast as we could. 154 00:05:36,461 --> 00:05:38,045 Oh, a little too fast. 155 00:05:38,129 --> 00:05:39,922 Look. I had the right of way. 156 00:05:40,006 --> 00:05:41,637 Pigeon wasn't fit for the city. 157 00:05:43,176 --> 00:05:44,692 How you doing, son? 158 00:05:44,777 --> 00:05:46,679 Waiting to see if you got over with the fans can be tough. 159 00:05:46,763 --> 00:05:48,431 Believe me. I've been there. 160 00:05:48,515 --> 00:05:50,850 - Yeah. Thanks, Dad. - This apartment is spotless. 161 00:05:50,934 --> 00:05:53,301 Yeah, I've been doing some, uh, cleaning. 162 00:05:53,978 --> 00:05:55,730 Well, you only clean like this 163 00:05:55,814 --> 00:05:57,189 when there's something really bothering you. 164 00:05:57,273 --> 00:05:58,524 Hmm? 165 00:05:58,608 --> 00:06:00,109 Are you getting enough sleep? 166 00:06:00,193 --> 00:06:01,731 Does Dany snore? 167 00:06:02,028 --> 00:06:03,737 Is her snoring during this stressful time 168 00:06:03,822 --> 00:06:04,905 forcing you from your marital bed? 169 00:06:04,989 --> 00:06:06,824 Mom, no. Nobody's snoring. 170 00:06:06,908 --> 00:06:08,784 And please don't say "marital bed." 171 00:06:08,868 --> 00:06:09,840 Hey, son. 172 00:06:09,925 --> 00:06:11,134 What's this mess over here? 173 00:06:11,219 --> 00:06:13,303 I started doing puzzles to help pass the time. 174 00:06:13,388 --> 00:06:16,224 Not enough yarn in the world to make me adopt a cat. 175 00:06:16,501 --> 00:06:17,615 Anyway, how's things? 176 00:06:17,700 --> 00:06:18,763 - How's Tampa? - Good. 177 00:06:18,848 --> 00:06:19,962 Uh, we're excited about 178 00:06:20,046 --> 00:06:21,589 Rocky and Mom's wrestling gym opening up. 179 00:06:21,673 --> 00:06:23,700 Oh, yeah. The gym. How's that going? 180 00:06:23,785 --> 00:06:25,870 - Couldn't be better. - The gym is a mess. 181 00:06:26,052 --> 00:06:28,278 - Do you need me to clean it? - No, son. 182 00:06:28,410 --> 00:06:29,931 Ooh, but I would love it 183 00:06:30,015 --> 00:06:31,766 if you came back and signed some autographs 184 00:06:31,850 --> 00:06:33,142 for the grand opening in a few weeks. 185 00:06:33,226 --> 00:06:34,528 - Absolutely, Dad. - Oh. 186 00:06:34,613 --> 00:06:36,656 - Whatever I can do to help. - Great. 187 00:06:36,817 --> 00:06:39,215 The only thing more exciting to potential gym members 188 00:06:39,301 --> 00:06:41,192 than talking to me is talking to me 189 00:06:41,276 --> 00:06:43,739 and someone that's half me. 190 00:06:43,824 --> 00:06:45,367 You don't even have a wrestling ring. 191 00:06:45,452 --> 00:06:47,620 Again, I'm not buying used. 192 00:06:47,762 --> 00:06:49,388 That's how you catch something. 193 00:06:50,004 --> 00:06:51,933 I appreciated my family visiting, 194 00:06:52,078 --> 00:06:54,789 but their energy wasn't helping me pass the time. 195 00:06:55,075 --> 00:06:56,582 And so, I decided to take a drive 196 00:06:56,666 --> 00:06:58,387 to visit an old friend. 197 00:06:59,481 --> 00:07:01,795 Oh, man, sure is nice to have you here, Dewey. 198 00:07:01,880 --> 00:07:03,214 - Hey. - Hey, you need a fresh beer 199 00:07:03,298 --> 00:07:04,590 or a rubber nipple for that one you've been nursing? 200 00:07:05,800 --> 00:07:07,260 I'm OK, Bruno. 201 00:07:07,344 --> 00:07:10,096 I've got 23 hours until my next match in Chicago, 202 00:07:10,180 --> 00:07:13,446 so I'm just happy to be here by your... pool. 203 00:07:13,531 --> 00:07:15,131 Oh, don't worry, someone's on their way 204 00:07:15,216 --> 00:07:17,327 to collect that dead finch, and then we'll go swimming. 205 00:07:17,411 --> 00:07:18,579 Hey, but come on, brother. 206 00:07:18,819 --> 00:07:20,446 No one brings up the exact amount of hours 207 00:07:20,530 --> 00:07:22,032 before an event unless they're worried about something. 208 00:07:22,116 --> 00:07:23,533 I just thought these five days 209 00:07:23,618 --> 00:07:25,314 leading up to my next match would be easy. 210 00:07:25,399 --> 00:07:26,191 - Mm-hmm. - You know? 211 00:07:26,276 --> 00:07:28,488 But I can't stop worrying about what might happen there. 212 00:07:28,573 --> 00:07:29,657 Yeah, I understand. 213 00:07:29,741 --> 00:07:30,866 Wondering how the fans might react 214 00:07:30,950 --> 00:07:32,785 to something you say or might do in the ring, 215 00:07:32,869 --> 00:07:34,537 seen it affect a lot of guys. 216 00:07:34,621 --> 00:07:36,956 Look, I know uncertainty is part of the deal, right? 217 00:07:37,040 --> 00:07:39,292 But getting on the mic like that, 218 00:07:39,376 --> 00:07:41,301 saying exactly what I wanted to say... 219 00:07:41,386 --> 00:07:42,964 - Mm-hmm. - It felt great. 220 00:07:43,049 --> 00:07:45,218 - So if I don't get over... - Yeah, you'll be crushed. 221 00:07:45,303 --> 00:07:46,756 Yeah, because it wouldn't just mean 222 00:07:46,841 --> 00:07:48,968 I would probably lose my job in the WWF. 223 00:07:49,052 --> 00:07:51,137 But I'll be losing a feeling 224 00:07:51,221 --> 00:07:53,425 that I can't replicate anywhere else, 225 00:07:53,510 --> 00:07:55,470 doing anything else. 226 00:07:55,555 --> 00:07:56,597 I get it, brother. 227 00:07:56,682 --> 00:07:58,016 Nothing else like it in the world. 228 00:07:58,186 --> 00:08:00,730 Hey. Have no fear, all right? 229 00:08:01,554 --> 00:08:03,013 It's gonna happen for you. 230 00:08:03,316 --> 00:08:05,113 Now, if you don't mind, I'm gonna get you a fresh one. 231 00:08:05,197 --> 00:08:07,699 Any time you drink a warm beer, an angel loses its wings. 232 00:08:07,821 --> 00:08:10,120 Not on my watch. 233 00:08:12,075 --> 00:08:14,660 And then finally, those five days were over, 234 00:08:14,744 --> 00:08:15,786 and I was in Chicago, 235 00:08:15,870 --> 00:08:17,621 not knowing what was gonna happen. 236 00:08:17,706 --> 00:08:19,707 This is it, Dewey. 237 00:08:19,791 --> 00:08:21,959 Let's find out if anybody's talking about you. 238 00:08:22,043 --> 00:08:23,294 Yeah. 239 00:08:23,378 --> 00:08:25,087 Any thoughts before we get started, Vince? 240 00:08:25,323 --> 00:08:28,174 First match can make the night or break the night. 241 00:08:28,258 --> 00:08:29,628 Let's see it. 242 00:08:29,840 --> 00:08:31,737 You heard the man! 243 00:08:35,890 --> 00:08:37,675 - You ready? - Yeah. 244 00:08:38,059 --> 00:08:40,603 - It's all or nothing now. - Damn right. 245 00:08:40,687 --> 00:08:42,980 Come on. Come on. 246 00:08:43,064 --> 00:08:44,690 It's party time! 247 00:08:44,774 --> 00:08:48,034 ♪ We are the Nation of Domination! ♪ 248 00:08:48,119 --> 00:08:50,363 Being booed as a heel faction was normal 249 00:08:50,448 --> 00:08:51,722 and to be expected, 250 00:08:51,807 --> 00:08:53,934 but nobody expected what happened next. 251 00:08:54,019 --> 00:08:56,457 Rocky sucks! Rocky sucks! 252 00:08:58,400 --> 00:09:01,820 You could feel they were actually enjoying hating me. 253 00:09:01,905 --> 00:09:04,323 Congrats, son. They can't stand your ass. 254 00:09:04,408 --> 00:09:06,410 Which is exactly what I wanted. 255 00:09:06,645 --> 00:09:08,646 I had gotten over as a heel. 256 00:09:08,840 --> 00:09:11,393 They remembered my speech five days ago, 257 00:09:11,478 --> 00:09:13,487 and they loved hating me for it. 258 00:09:13,572 --> 00:09:15,222 And I couldn't have been happier. 259 00:09:20,196 --> 00:09:21,693 Minding those fists again. 260 00:09:21,778 --> 00:09:22,954 After the fans' response 261 00:09:23,039 --> 00:09:25,696 that night in Chicago, there was no looking back. 262 00:09:26,399 --> 00:09:28,884 I was a house of fire, 263 00:09:29,064 --> 00:09:32,446 and the fan reaction was instant and intense. 264 00:09:32,530 --> 00:09:34,198 It was at a whole other level. 265 00:09:34,462 --> 00:09:36,659 You suck, Rocky! 266 00:09:36,743 --> 00:09:38,454 Also, I love you! 267 00:09:38,539 --> 00:09:41,368 You know, ever since I got to Minnesota, 268 00:09:41,453 --> 00:09:45,248 people keep telling me this is the Land of 10,000 Lakes. 269 00:09:45,333 --> 00:09:49,336 But when I look around, all I see are 10,000 jabronis. 270 00:09:49,421 --> 00:09:51,047 Welp, just saying, what's not to like? 271 00:09:51,132 --> 00:09:53,631 Listen to this crowd. 272 00:09:54,795 --> 00:09:57,672 But you've gotta commend the athletic ability. 273 00:09:59,995 --> 00:10:01,246 Getting back on the offensive. 274 00:10:01,331 --> 00:10:02,831 - Look at this! - Great offense! 275 00:10:02,916 --> 00:10:04,793 Good night, nurse! Whoo-hoo! 276 00:10:04,891 --> 00:10:06,433 Tremendous DDT. 277 00:10:09,846 --> 00:10:12,140 - Oh, attaboy, son! - That's it, Dewey! 278 00:10:12,317 --> 00:10:16,022 Snap his neck like a Thanksgiving turkey! 279 00:10:16,209 --> 00:10:19,712 So I hear you're the number one wrestler 280 00:10:19,882 --> 00:10:21,424 in all of Milwaukee. 281 00:10:23,915 --> 00:10:25,458 Your daddy's here. 282 00:10:25,542 --> 00:10:26,876 Your grand mama's here. 283 00:10:26,960 --> 00:10:28,294 Hell, even the girl 284 00:10:28,378 --> 00:10:31,339 that you finally got the guts to ask out is here. 285 00:10:31,423 --> 00:10:32,819 What's up, girl? 286 00:10:33,009 --> 00:10:37,055 But what you, them, and everybody here needs to do 287 00:10:37,148 --> 00:10:38,440 is two things... 288 00:10:38,797 --> 00:10:40,381 Know your role 289 00:10:40,473 --> 00:10:42,892 and shut your mouth! 290 00:10:46,396 --> 00:10:48,439 - Watch out now. - Ready to do a Rock Bottom. 291 00:10:48,523 --> 00:10:50,191 - He's setting him up. - Rock Bottom. 292 00:10:50,275 --> 00:10:52,318 Made it! Who's your daddy? 293 00:10:52,402 --> 00:10:54,083 ♪ Whoa, whoa ♪ 294 00:10:54,168 --> 00:10:55,529 Let's switch up next week's main event 295 00:10:55,613 --> 00:10:57,156 and get Dwayne in there. 296 00:10:57,240 --> 00:10:58,911 You got it, Vince. 297 00:10:59,279 --> 00:11:01,739 Oh, what a shot to the face. 298 00:11:01,824 --> 00:11:04,242 Ken Shamrock with a thunderous clothesline. 299 00:11:04,327 --> 00:11:05,870 Ken Shamrock. 300 00:11:05,955 --> 00:11:07,235 Show these people you don't suck! 301 00:11:07,581 --> 00:11:09,434 Vince knew I was one of the hottest tickets 302 00:11:09,528 --> 00:11:11,153 in the WWF. 303 00:11:11,238 --> 00:11:12,655 He never told me that directly, 304 00:11:12,740 --> 00:11:14,364 but he didn't have to. 305 00:11:14,449 --> 00:11:16,242 I knew 'cause he started booking me 306 00:11:16,327 --> 00:11:18,333 at the top of the card facing stars 307 00:11:18,418 --> 00:11:19,585 like Ken Shamrock. 308 00:11:21,423 --> 00:11:24,404 ♪ Rock now, rock the night ♪ 309 00:11:29,647 --> 00:11:32,066 Hold on. I want to try something. 310 00:11:32,150 --> 00:11:33,776 - Hey, look at this! - Wait a minute. 311 00:11:33,860 --> 00:11:35,192 Setting him up. 312 00:11:35,323 --> 00:11:37,241 Oh, he may have to get some steam here. 313 00:11:43,161 --> 00:11:44,495 - And here it comes. - Yes! 314 00:11:44,579 --> 00:11:47,581 The elbow to the left of the heart of Shamrock. 315 00:11:47,665 --> 00:11:49,375 Come on now. With a hook to the leg. 316 00:11:49,459 --> 00:11:51,031 Shamrock felt that. 317 00:11:51,116 --> 00:11:52,450 Dropping it on Shamrock. 318 00:11:53,912 --> 00:11:55,246 The People's Elbow? 319 00:11:55,423 --> 00:11:56,424 I don't get it, man. 320 00:11:56,508 --> 00:11:58,016 You hit the ropes twice. 321 00:11:58,101 --> 00:12:01,229 You jump over me for no reason and drop an elbow. 322 00:12:01,314 --> 00:12:02,814 It got a pop, didn't it? 323 00:12:02,899 --> 00:12:04,442 The most ridiculous thing I ever seen. 324 00:12:06,391 --> 00:12:08,352 Oh, I'm just getting started. 325 00:12:08,436 --> 00:12:10,938 Uh-oh. Here it comes! Oh! 326 00:12:11,022 --> 00:12:13,357 - And drives the elbow. - Oh! 327 00:12:13,441 --> 00:12:14,900 Now he wants that referred to 328 00:12:14,984 --> 00:12:16,360 as The People's Elbow. 329 00:12:16,444 --> 00:12:19,235 Yeah! The People's Elbow into the sternum. 330 00:12:20,938 --> 00:12:23,107 Watch this. This is pretty cool. 331 00:12:23,222 --> 00:12:24,861 Do it, Rocky! Come on! 332 00:12:24,946 --> 00:12:26,454 Put the brakes on. Bang! 333 00:12:28,188 --> 00:12:29,606 I was now operating 334 00:12:29,691 --> 00:12:31,461 from a place of extreme confidence, 335 00:12:31,546 --> 00:12:33,798 and it was paying off in spades. 336 00:12:36,748 --> 00:12:37,790 ♪ East, west ♪ 337 00:12:37,875 --> 00:12:39,383 After that amazing run on the road, 338 00:12:39,468 --> 00:12:41,803 I couldn't wait to see my family in Tampa 339 00:12:41,888 --> 00:12:43,704 and help my dad open his new gym, 340 00:12:43,789 --> 00:12:45,180 just like I said I would. 341 00:12:45,265 --> 00:12:48,281 But excited as I was to sign some autographs, 342 00:12:48,366 --> 00:12:50,475 I wasn't prepared for what I was about to see. 343 00:12:50,560 --> 00:12:51,781 Holy... 344 00:12:53,366 --> 00:12:54,658 There he is! There he is! 345 00:12:57,124 --> 00:12:59,703 ♪ Lyrical acrobatics needs something ♪ 346 00:12:59,788 --> 00:13:01,789 ♪ To rock the mic and get the crowd jumping ♪ 347 00:13:01,874 --> 00:13:02,974 Thank you. 348 00:13:03,058 --> 00:13:05,310 Thank you so much. 349 00:13:05,395 --> 00:13:07,479 I can't believe how many people are here. 350 00:13:07,564 --> 00:13:09,170 They're all just finally seeing in you 351 00:13:09,255 --> 00:13:10,172 what we've known for years. 352 00:13:10,257 --> 00:13:11,257 She's right, Dewey. 353 00:13:11,342 --> 00:13:12,760 We always knew. 354 00:13:12,845 --> 00:13:14,719 Isn't that right, High Chief? 355 00:13:15,109 --> 00:13:16,860 High Chief said that's right. 356 00:13:17,029 --> 00:13:18,405 Welcome to life on top, son. 357 00:13:18,506 --> 00:13:20,174 It's so surreal. 358 00:13:20,259 --> 00:13:21,843 I've been there, and let me tell you: 359 00:13:21,933 --> 00:13:23,893 When that spotlight is shining down, you gotta... 360 00:13:23,978 --> 00:13:25,896 I know, I know. Keep your feet on the ground. 361 00:13:26,081 --> 00:13:27,165 Hell no! 362 00:13:27,305 --> 00:13:29,473 Moonwalk on a 747, son. 363 00:13:29,557 --> 00:13:31,149 You're the king! 364 00:13:31,434 --> 00:13:33,102 Oh, OK. Hey. 365 00:13:33,186 --> 00:13:35,396 Thank you all so much for coming out. 366 00:13:35,480 --> 00:13:37,735 And don't forget, as you get your autograph, 367 00:13:37,820 --> 00:13:41,526 we have founding memberships available for 30 bucks a month. 368 00:13:41,611 --> 00:13:44,363 35 a month if you want towel service. 369 00:13:44,447 --> 00:13:45,961 That's a great value. 370 00:13:46,046 --> 00:13:48,008 Plus, the towels got the gym logo on 'em. 371 00:13:49,527 --> 00:13:53,071 I mean, the towels are a beautiful classic white. 372 00:13:55,038 --> 00:13:56,956 - We love you, Rocky. - Oh. 373 00:13:57,041 --> 00:13:58,626 - Thank you, man. - Thanks, friend. 374 00:13:58,795 --> 00:14:01,213 We gotta figure out a way to sort out this name confusion 375 00:14:01,297 --> 00:14:02,381 while we're together in public. 376 00:14:02,465 --> 00:14:03,966 Well, he was clearly talking to me. 377 00:14:04,050 --> 00:14:04,967 Eh, that's up for debate. 378 00:14:05,051 --> 00:14:05,926 I was talking to him. 379 00:14:06,010 --> 00:14:07,094 Hey, long line. 380 00:14:07,178 --> 00:14:08,971 Let's keep it moving, huh? 381 00:14:09,055 --> 00:14:11,515 I signed autographs for about eight hours. 382 00:14:11,599 --> 00:14:12,985 I think I strained my forearm. 383 00:14:13,070 --> 00:14:14,863 Well, as your true friend and pretend doctor, 384 00:14:14,948 --> 00:14:16,557 I'm prescribing you a dozen beers for the pain. 385 00:14:18,147 --> 00:14:20,441 Dewey, for real, though, I'm proud of you. 386 00:14:20,525 --> 00:14:22,026 I always knew you had it in you. 387 00:14:22,110 --> 00:14:24,361 Bruno, I wouldn't be here without you. 388 00:14:24,445 --> 00:14:25,149 Oh. 389 00:14:25,234 --> 00:14:26,985 So glad we could finally catch a game. 390 00:14:27,333 --> 00:14:28,901 Me too. Can you answer me this question, though? 391 00:14:28,985 --> 00:14:29,742 Why aren't they throwing it more? 392 00:14:29,827 --> 00:14:31,951 Man, you can't throw against Deion Sanders. 393 00:14:32,036 --> 00:14:34,292 Maivia, arm wrestle you for a beer. 394 00:14:34,377 --> 00:14:35,377 Right now? 395 00:14:39,794 --> 00:14:41,128 Don't worry about the beer, buddy. 396 00:14:41,305 --> 00:14:43,255 OK. What down is it? 397 00:14:43,339 --> 00:14:44,673 Hi. 398 00:14:44,757 --> 00:14:46,524 - Rocky? - Yeah. 399 00:14:46,609 --> 00:14:50,728 Remember when you body-slammed the Undertaker, 400 00:14:50,813 --> 00:14:52,598 and he tried to get up, 401 00:14:52,781 --> 00:14:55,314 and you were like, "No way, buster!" 402 00:14:55,399 --> 00:14:57,186 And then you punched him, and you gave him the Rock Bottom. 403 00:14:57,270 --> 00:14:59,647 And then the ref was like, "One, two, three"? 404 00:14:59,731 --> 00:15:01,133 Yeah, I do. 405 00:15:01,357 --> 00:15:02,775 It was a great match. 406 00:15:02,859 --> 00:15:04,813 I'm glad you enjoyed it. 407 00:15:05,236 --> 00:15:06,528 OK. Who's got the ball? 408 00:15:06,612 --> 00:15:08,860 Game's over, brother. 409 00:15:08,945 --> 00:15:09,945 - Over? - Yeah. 410 00:15:10,054 --> 00:15:11,283 - Oh, you're kidding me. - Nope. 411 00:15:11,367 --> 00:15:13,160 Deion picked six to win the game. 412 00:15:13,245 --> 00:15:14,788 Oh, look. Talking about it right now. 413 00:15:14,873 --> 00:15:17,113 Listen, you're gonna throw against Deion in prime time, 414 00:15:17,291 --> 00:15:20,333 you're gonna pay, 'cause Deion is prime time. 415 00:15:20,418 --> 00:15:22,044 Tell you what, you gotta have major swagger 416 00:15:22,128 --> 00:15:23,337 to talk like that in third person. 417 00:15:23,421 --> 00:15:24,421 Hell yeah, you do. 418 00:15:24,505 --> 00:15:25,617 I like it. 419 00:15:26,468 --> 00:15:28,053 Hey, bro, when the hell 420 00:15:28,138 --> 00:15:29,751 are you gonna wrestle Steve Austin? 421 00:15:29,836 --> 00:15:31,636 Um, I don't know, 422 00:15:31,721 --> 00:15:33,555 but I'll tell Vince the fans want to see it. 423 00:15:33,735 --> 00:15:35,015 Hell yeah, bro. Hey. 424 00:15:35,099 --> 00:15:36,350 Shotgun a beer with me real quick. 425 00:15:36,434 --> 00:15:37,281 I'm sorry. 426 00:15:37,366 --> 00:15:39,827 I'm just taking it easy watching some games. 427 00:15:40,253 --> 00:15:41,461 Hey. 428 00:15:41,647 --> 00:15:44,108 Who wants to bet that I can shotgun a beer 429 00:15:44,192 --> 00:15:46,318 faster than Rocky Maivia? 430 00:15:46,402 --> 00:15:47,649 Come on! 431 00:15:47,734 --> 00:15:50,266 I wasn't prepared for living in the spotlight 432 00:15:50,350 --> 00:15:53,367 or the fact that spotlight ever turns off. 433 00:15:57,877 --> 00:15:59,587 - Mm-hmm. - Mm. 434 00:16:00,998 --> 00:16:02,666 Someone's hungry. 435 00:16:03,446 --> 00:16:05,047 Cod might be the perfect fish. 436 00:16:05,984 --> 00:16:07,111 Let me top you off, Mr. Maivia. 437 00:16:07,195 --> 00:16:09,465 Whoa, you're like a water ninja today. 438 00:16:09,550 --> 00:16:11,039 I did win 439 00:16:11,124 --> 00:16:13,584 two nonconsecutive Halloween costume contests 440 00:16:13,701 --> 00:16:16,120 when I dressed up as a ninja in college. 441 00:16:16,328 --> 00:16:18,287 - Congrats on that. - Nonconsecutive? 442 00:16:18,372 --> 00:16:20,000 Sophomore year, I had mono. 443 00:16:21,018 --> 00:16:23,436 - Enjoy your meal. - Thank you. 444 00:16:24,039 --> 00:16:25,190 She sure is more attentive 445 00:16:25,274 --> 00:16:26,275 than the last time we were here. 446 00:16:26,359 --> 00:16:27,360 Yeah. No kidding. 447 00:16:27,445 --> 00:16:28,613 Think of all that's happened since then. 448 00:16:28,697 --> 00:16:30,240 It's been insane. 449 00:16:30,513 --> 00:16:31,766 But you know what? 450 00:16:31,851 --> 00:16:34,141 It feels like we've only been talking about me lately. 451 00:16:34,236 --> 00:16:36,238 How are you doing? How's work been? 452 00:16:36,330 --> 00:16:37,907 Oh, great. Actually, I just got this... 453 00:16:37,992 --> 00:16:40,242 Excuse us. Rocky Maivia? 454 00:16:40,327 --> 00:16:42,541 I don't mean to bother you, but can we get your autograph? 455 00:16:45,042 --> 00:16:46,042 Sure. 456 00:16:46,216 --> 00:16:48,009 Oh, my God. Sorry. 457 00:16:48,179 --> 00:16:50,390 - I told you we shouldn't have. - No, no, no. It's OK. 458 00:16:54,470 --> 00:16:55,891 Thanks so much. 459 00:16:55,976 --> 00:16:58,228 Enjoy your dinner. 460 00:16:58,516 --> 00:17:00,375 - What was that about? - I know. 461 00:17:01,393 --> 00:17:03,063 I'm sorry they interrupted you. 462 00:17:03,438 --> 00:17:04,647 It's been happening all the time now 463 00:17:04,731 --> 00:17:05,773 - when I'm in public. - Dwayne. 464 00:17:05,857 --> 00:17:07,566 I wasn't talking about them. 465 00:17:07,650 --> 00:17:09,321 - I was talking about you. - What did I do? 466 00:17:09,405 --> 00:17:10,906 - You were so rude to them. - Rude? 467 00:17:11,054 --> 00:17:12,430 I gave him my autograph. 468 00:17:12,515 --> 00:17:14,225 You really didn't see what you did? 469 00:17:14,310 --> 00:17:17,020 I truly have no idea what you're talking about. 470 00:17:17,105 --> 00:17:18,236 All right. Let's do an exercise. 471 00:17:18,320 --> 00:17:19,612 Oh. 472 00:17:19,697 --> 00:17:21,970 Not that kind of exercise. It's one I learned 473 00:17:22,055 --> 00:17:23,332 at a Merrill Lynch team-building lunch. 474 00:17:23,416 --> 00:17:24,227 Oh. 475 00:17:24,312 --> 00:17:26,259 We're gonna pretend to be that couple 476 00:17:26,344 --> 00:17:28,176 right before they came over and interrupted our dinner. 477 00:17:28,260 --> 00:17:29,875 - All right. Let's do it. - All right. 478 00:17:31,164 --> 00:17:32,883 Oh, my God. 479 00:17:32,967 --> 00:17:35,177 Look, it's Rocky Maivia. 480 00:17:35,261 --> 00:17:36,387 That's my favorite wrestler. 481 00:17:36,471 --> 00:17:37,763 I gotta go over there. 482 00:17:37,847 --> 00:17:39,473 No, no, no, no. You can't bother him. 483 00:17:39,557 --> 00:17:42,149 He's with his beautiful wife. 484 00:17:42,234 --> 00:17:43,726 She's got great hair, by the way. 485 00:17:43,811 --> 00:17:46,730 Awesome hair, but he's my guy. 486 00:17:46,814 --> 00:17:48,565 - I may never see him again. - You're right. 487 00:17:48,649 --> 00:17:50,150 You're right. You have to do it. 488 00:17:50,234 --> 00:17:51,735 OK, but you gotta come with me. 489 00:17:51,819 --> 00:17:53,112 - It'll be awesome. - Let's go. 490 00:17:53,196 --> 00:17:55,383 Excuse me, Mr. Maivia? 491 00:17:55,721 --> 00:17:57,306 Can we get your autograph? 492 00:18:00,703 --> 00:18:02,156 Sure. 493 00:18:02,241 --> 00:18:03,868 - I did not do it like that. - Yes, you did. 494 00:18:03,952 --> 00:18:05,727 - No, I didn't. - Yes, you did. 495 00:18:05,836 --> 00:18:07,251 - No, I didn't. - Yes, you did. 496 00:18:07,335 --> 00:18:08,670 - Did I? - Yes! 497 00:18:10,421 --> 00:18:13,215 Man, I'm the worst. 498 00:18:13,299 --> 00:18:14,800 You're certainly not the worst, 499 00:18:14,884 --> 00:18:17,177 but in that moment, maybe you weren't your best. 500 00:18:17,261 --> 00:18:19,513 It's just everything that's happened since Chicago 501 00:18:19,597 --> 00:18:20,889 has been amazing. 502 00:18:20,973 --> 00:18:23,025 It's what I've always wanted. 503 00:18:23,110 --> 00:18:24,935 And it's everything I wanted for you. 504 00:18:25,019 --> 00:18:28,336 - But things are different. - I know. 505 00:18:28,421 --> 00:18:30,506 You've lost your ability to be anonymous in public, 506 00:18:30,591 --> 00:18:32,091 and that's hard. 507 00:18:32,176 --> 00:18:34,178 But you've gained something way more important... 508 00:18:34,263 --> 00:18:35,555 The ability to make people happy, 509 00:18:35,640 --> 00:18:37,808 and you love to make people happy. 510 00:18:37,982 --> 00:18:40,891 Just remember that's why you're doing this. 511 00:18:45,206 --> 00:18:47,166 Excuse me. I'm sorry to interrupt. 512 00:18:47,250 --> 00:18:48,125 Oh, my gosh. 513 00:18:48,210 --> 00:18:49,751 Would you like to sit down? 514 00:18:49,836 --> 00:18:51,378 Yeah. Can we get you anything? 515 00:18:51,462 --> 00:18:52,671 - What are we doing? - Do you want my chair? 516 00:18:52,755 --> 00:18:53,797 - This is not... yeah, get up. - OK. I'll get up. 517 00:18:53,881 --> 00:18:55,086 No, no, no. It's OK. 518 00:18:55,171 --> 00:18:57,423 I just wanted to apologize for being so rude earlier. 519 00:18:57,680 --> 00:19:00,432 I really appreciate you both stopping by and saying hello. 520 00:19:01,000 --> 00:19:02,640 Don't worry about it. It's totally cool. 521 00:19:02,724 --> 00:19:05,976 It wasn't cool, which is why I picked up your dinner tab 522 00:19:06,060 --> 00:19:08,258 and have a round of Fernets coming to your table. 523 00:19:08,343 --> 00:19:11,180 I don't know what that is, but thank you so much. 524 00:19:11,265 --> 00:19:14,552 Yeah, I gotta say, you are much nicer in person 525 00:19:14,637 --> 00:19:16,263 than the guy you play in the ring. 526 00:19:16,362 --> 00:19:18,530 Even though we love him too. 527 00:19:18,614 --> 00:19:21,784 Now you can tell your friends you went one-on-one 528 00:19:21,868 --> 00:19:23,994 with the jabroni-beating, pie-eating, 529 00:19:24,078 --> 00:19:26,497 trailblazing, eyebrow-raising, 530 00:19:26,581 --> 00:19:28,290 heart-stopping, elbow-dropping... 531 00:19:28,374 --> 00:19:29,917 Tip your waitress. Raise your glass. 532 00:19:30,001 --> 00:19:34,266 If you approach me again, I'll whup your candy ass! 533 00:19:36,675 --> 00:19:39,055 - I got The People's Elbow! - Come on! 534 00:19:46,375 --> 00:19:48,251 That seemed to go well. 535 00:19:48,436 --> 00:19:50,604 I'm glad I did that. 536 00:19:50,688 --> 00:19:52,117 Thank you. 537 00:19:53,188 --> 00:19:54,524 I hope you saved room for dessert, 538 00:19:54,609 --> 00:19:55,943 'cause the waitress came by and said 539 00:19:56,027 --> 00:19:57,528 she's sending a pie on the house. 540 00:19:57,612 --> 00:20:00,641 She said you love pie, which I don't think is true. 541 00:20:00,911 --> 00:20:02,495 My persona loves pie. 542 00:20:02,658 --> 00:20:03,985 Why? 543 00:20:04,702 --> 00:20:06,078 It's a metaphor. 544 00:20:06,703 --> 00:20:08,516 Let's not worry about that now. 545 00:20:08,601 --> 00:20:10,289 You know, after that moment with those fans 546 00:20:10,374 --> 00:20:12,709 at the restaurant, I never looked at any aspect 547 00:20:12,794 --> 00:20:14,712 of my fame as bad ever again. 548 00:20:14,796 --> 00:20:16,204 - Mm. - I mean, I was given 549 00:20:16,289 --> 00:20:17,548 this amazing opportunity 550 00:20:17,632 --> 00:20:20,926 to fulfill my dreams and make a difference. 551 00:20:21,010 --> 00:20:22,781 I'll always be very grateful for that, 552 00:20:23,119 --> 00:20:25,638 even when fame can sometimes be a little uncomfortable. 553 00:20:25,723 --> 00:20:27,600 - And I know you can relate. - I can. 554 00:20:27,684 --> 00:20:29,059 Yeah. 555 00:20:29,143 --> 00:20:32,383 I still think I should have smiled. 556 00:20:32,736 --> 00:20:35,821 I really like it like that. Keep 'em guessing. 557 00:20:35,906 --> 00:20:37,443 No one will ever know what's under there. 558 00:20:37,527 --> 00:20:39,903 - Maybe knives. - Yes, knives. 559 00:20:40,071 --> 00:20:41,739 A mouthful of knives... 560 00:20:41,823 --> 00:20:43,032 For the critics. 561 00:20:43,116 --> 00:20:45,034 So, uh, what do you think? 562 00:20:45,118 --> 00:20:46,619 Brought it in case we went kayaking. 563 00:20:48,202 --> 00:20:50,996 We can seat you in a corner. No one will notice. 564 00:20:51,081 --> 00:20:53,477 Yeah, and I can't wait to go hiking in Joshua Tree. 565 00:20:55,003 --> 00:20:57,133 Randall, your socks, you gotta pull them up. 566 00:20:57,755 --> 00:21:00,925 Dwayne, I am just dying to know more. 567 00:21:01,009 --> 00:21:02,968 I mean, what happened after that dinner with Dany? 568 00:21:03,052 --> 00:21:05,429 Well, when I went back out on the road, 569 00:21:05,513 --> 00:21:07,868 Dany was right about me being myself 570 00:21:07,953 --> 00:21:09,962 inside and outside the ring. 571 00:21:10,047 --> 00:21:12,634 But I realized if I really wanted to be myself, 572 00:21:12,719 --> 00:21:14,291 I'd have to address the name issue 573 00:21:14,376 --> 00:21:16,878 that my dad brought up to me back at his gym. 574 00:21:17,906 --> 00:21:20,992 It was time to retire Rocky Maivia. 575 00:21:21,077 --> 00:21:23,000 Well, Fayetteville, 576 00:21:23,085 --> 00:21:26,504 let's see whose ass is about to get whupped, 577 00:21:26,589 --> 00:21:28,953 courtesy of... 578 00:21:29,069 --> 00:21:31,336 - The Rock. - ♪ The Rock says ♪ 579 00:21:31,421 --> 00:21:34,453 ♪ The Rock, The Rock ♪ 42347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.