Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,715 --> 00:00:08,924
- [soldiers laughing]
- [soldier] Now, the thing
2
00:00:08,925 --> 00:00:10,801
about this one night,
and you guys know me.
3
00:00:10,802 --> 00:00:13,303
Like, I'm fuckin' easy
on voters, right?
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,431
- That ain't what they say.
- Oh, yeah, well, fuck them
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,433
because they'd rather
have me than Greenberg.
6
00:00:17,434 --> 00:00:20,352
- Oh, this is a Greenberg story.
- [laughter]
7
00:00:20,353 --> 00:00:21,979
So, I got three voters
against the wall.
8
00:00:21,980 --> 00:00:24,857
I caught 'em red-handed
disseminating pamphlets, right?
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,109
- WLF stuff?
- I thought it was.
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,861
Turned out later
it was some, like,
religious crap,
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,362
but I didn't fuckin' know that.
12
00:00:30,363 --> 00:00:33,615
So, I call for backup.
Guess who shows up?
13
00:00:33,616 --> 00:00:35,784
- [soldiers] Greenberg!
- Greenberg!
14
00:00:35,785 --> 00:00:37,619
- [laughter]
- He pulls up,
15
00:00:37,620 --> 00:00:40,622
gets out of his truck.
He's in a fuckin' mood, okay?
16
00:00:40,623 --> 00:00:42,207
I can already tell,
and he's all like,
17
00:00:42,208 --> 00:00:43,876
"What are you
fuckin' calling for?
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,669
"What, you can't handle
three voters?
19
00:00:45,670 --> 00:00:47,504
What did these
fuckin' pussies even do?"
20
00:00:47,505 --> 00:00:49,298
- [laughter]
- I say, "I caught them
21
00:00:49,299 --> 00:00:51,967
out here disseminating."
22
00:00:51,968 --> 00:00:55,721
And he goes, "What?
You fuckin' perverts
23
00:00:55,722 --> 00:00:59,058
are out here jerking off
and splooging on my streets?"
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,393
- [laughter]
- Holy shit!
25
00:01:01,394 --> 00:01:04,188
I swear to God.
So, one of the voters turns back
26
00:01:04,189 --> 00:01:06,315
to look at me like,
"Are you gonna tell him?"
27
00:01:06,316 --> 00:01:08,317
I look back at him
like, "Fuck no."
28
00:01:08,318 --> 00:01:10,736
And that's when the guy decides
to open his mouth anyway
29
00:01:10,737 --> 00:01:14,990
and goes, "Well, actually,
the word 'disseminate' means..."
30
00:01:14,991 --> 00:01:16,492
- And boom!
- Oh!
31
00:01:16,493 --> 00:01:18,660
Greenberg slams
his fuckin' head
against the wall.
32
00:01:18,661 --> 00:01:22,081
There goes his teeth,
just blood fuckin' everywhere.
33
00:01:22,082 --> 00:01:25,000
And-- and Greenberg goes,
34
00:01:25,001 --> 00:01:28,003
"No one asked you, jizz boy!"
35
00:01:28,004 --> 00:01:30,006
[laughter]
36
00:01:37,931 --> 00:01:40,058
Wh-Why do you call them that?
37
00:01:44,062 --> 00:01:46,106
The citizens, why do
you call them voters?
38
00:01:47,107 --> 00:01:48,565
I don't know.
39
00:01:48,566 --> 00:01:50,734
'Cause that's what
we fucking call 'em.
Who cares?
40
00:01:50,735 --> 00:01:52,695
'Cause we took away
their rights.
41
00:01:56,741 --> 00:01:58,408
Took away their right to vote,
and somebody
42
00:01:58,409 --> 00:02:00,620
started calling them
voters to mock them.
43
00:02:03,998 --> 00:02:05,291
So, now you know.
44
00:02:10,505 --> 00:02:11,964
I didn't mean
anything by it, Sergeant.
45
00:02:11,965 --> 00:02:13,925
Of course, you didn't.
You're thoughtless.
46
00:02:15,176 --> 00:02:17,345
- [driver] Sarge.
- [brakes squealing]
47
00:02:20,849 --> 00:02:22,851
[engine idling]
48
00:02:23,893 --> 00:02:26,896
[♪ tense music playing]
49
00:02:32,861 --> 00:02:33,986
Keep it running.
50
00:02:33,987 --> 00:02:36,156
- [driver] Copy.
- How many?
51
00:02:36,906 --> 00:02:38,073
[Sergeant Isaac Dixon]
A lot.
52
00:02:38,074 --> 00:02:40,075
Could be WLF.
Lock and load.
53
00:02:40,076 --> 00:02:42,953
- [Isaac] No.
- Sarge.
54
00:02:42,954 --> 00:02:45,664
I'm gonna go talk to them.
Alone.
55
00:02:45,665 --> 00:02:47,291
- But protocol.
- Protocol is to obey
56
00:02:47,292 --> 00:02:49,293
your commanding officer.
Period. The end.
57
00:02:49,294 --> 00:02:51,128
Now, if we go
out there in force,
58
00:02:51,129 --> 00:02:53,089
this'll end up
the way it always does.
59
00:02:54,090 --> 00:02:55,633
'Cause you're all Greenberg.
60
00:03:00,430 --> 00:03:02,639
You wanna die?
Fine.
61
00:03:02,640 --> 00:03:05,685
[♪ tense music playing]
62
00:03:19,115 --> 00:03:20,200
You.
63
00:03:22,702 --> 00:03:24,078
Come with me.
64
00:03:26,206 --> 00:03:27,373
Learn something.
65
00:03:34,923 --> 00:03:38,343
[♪ tense music continues]
66
00:03:57,570 --> 00:03:58,821
You Isaac?
67
00:04:02,408 --> 00:04:03,952
You Hanrahan?
68
00:04:16,464 --> 00:04:18,091
[sighs]
69
00:04:26,975 --> 00:04:29,017
- [metal pins clinging]
- [grenades bouncing]
70
00:04:29,018 --> 00:04:30,560
[soldiers shouting]
71
00:04:30,561 --> 00:04:32,688
[muffled shouting continues]
72
00:04:32,689 --> 00:04:34,774
[explosions booming]
73
00:04:36,234 --> 00:04:38,319
[birds squawking]
74
00:04:40,363 --> 00:04:42,531
[driver gasping, wheezing]
75
00:04:42,532 --> 00:04:44,242
[gunfire]
76
00:04:54,460 --> 00:04:55,878
Welcome to the fight.
77
00:05:04,595 --> 00:05:06,388
Now, make your choice.
78
00:05:06,389 --> 00:05:09,309
♪
79
00:05:11,561 --> 00:05:14,564
[♪ pensive theme music playing]
80
00:06:12,580 --> 00:06:14,582
[♪ theme concludes]
81
00:06:18,836 --> 00:06:21,839
[rustling]
82
00:06:22,673 --> 00:06:24,675
[grunting]
83
00:06:39,649 --> 00:06:41,566
[Dina] [sighs]
No pain meds.
84
00:06:41,567 --> 00:06:43,111
[Ellie] Anything else?
85
00:06:44,153 --> 00:06:46,364
[Dina] Probably nothing
anyone wanted.
86
00:07:00,420 --> 00:07:03,171
Ooh! You rockin'
a yeast infection?
87
00:07:03,172 --> 00:07:05,883
[Ellie] Not today,
but gimme time.
88
00:07:10,263 --> 00:07:12,889
Good news.
I found a gallon jug of milk.
89
00:07:12,890 --> 00:07:14,182
Yum.
90
00:07:14,183 --> 00:07:17,562
Make sure to smell it first,
just in case.
91
00:07:19,021 --> 00:07:22,732
[Ellie] Alright, I give up.
I'm gonna stand watch outside.
92
00:07:22,733 --> 00:07:24,526
Yeah, I'm done.
93
00:07:24,527 --> 00:07:26,320
There's nothing else back h--
94
00:07:30,783 --> 00:07:34,369
Hey, I'm gonna pee.
Gimme a minute.
95
00:07:34,370 --> 00:07:35,538
[Ellie] Okay.
96
00:07:46,674 --> 00:07:49,677
[♪ gentle music playing]
97
00:07:52,513 --> 00:07:54,515
- [Shimmer snorts]
- [bird cawing]
98
00:08:02,315 --> 00:08:04,150
[Dina]
'Kay, good to go.
99
00:08:12,492 --> 00:08:13,576
Thanks.
100
00:08:15,119 --> 00:08:16,287
You okay?
101
00:08:17,497 --> 00:08:18,539
Yeah.
102
00:08:21,959 --> 00:08:23,044
[Dina grunts]
103
00:08:24,754 --> 00:08:27,006
Alright, hit it.
People to kill.
104
00:08:28,466 --> 00:08:29,925
Okay.
105
00:08:29,926 --> 00:08:32,511
- [clicking tongue]
- [Shimmer nickering]
106
00:08:32,512 --> 00:08:35,556
[♪ gentle music
continues playing]
107
00:08:38,434 --> 00:08:40,436
[Shimmer snorts]
108
00:08:41,020 --> 00:08:44,022
[Dina] I don't understand.
I thought they bombed here.
109
00:08:44,023 --> 00:08:47,026
Yeah, I heard that too.
Guess not this part.
110
00:08:53,824 --> 00:08:55,617
[Dina] What's up with
all the rainbows?
111
00:08:55,618 --> 00:08:56,660
[Ellie] I don't know.
112
00:08:56,661 --> 00:08:59,038
Maybe they
were all optimists.
113
00:08:59,956 --> 00:09:01,958
[birds squawking]
114
00:09:07,505 --> 00:09:09,507
[♪ ominous music playing]
115
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
[insects buzzing]
116
00:09:13,636 --> 00:09:16,389
[Ellie]
So much for happy,
proud Rainbow Town.
117
00:09:22,228 --> 00:09:24,312
[Dina] I've never seen
a tank this close.
118
00:09:24,313 --> 00:09:25,898
Me neither.
119
00:09:27,608 --> 00:09:30,193
- Ellie. Ellie!
- Just cover me.
120
00:09:30,194 --> 00:09:32,238
I'm gonna check
if there's any ammo in there.
121
00:09:33,114 --> 00:09:35,116
[insects buzzing]
122
00:09:45,293 --> 00:09:46,836
[sighs]
123
00:09:47,503 --> 00:09:50,672
[Dina] Man, FEDRA got
fucked up out here.
124
00:09:50,673 --> 00:09:52,424
You think it was the WLF?
125
00:09:52,425 --> 00:09:54,259
I don't know.
126
00:09:54,260 --> 00:09:56,344
All these bodies
are in FEDRA gear.
127
00:09:56,345 --> 00:09:58,263
Almost looks like they
were fighting each other.
128
00:09:58,264 --> 00:10:00,516
Huh.
Good eye.
129
00:10:01,726 --> 00:10:03,144
I wonder what
that was about.
130
00:10:04,186 --> 00:10:05,395
[metal lid banging loudly]
131
00:10:05,396 --> 00:10:07,440
[birds squawking]
132
00:10:15,823 --> 00:10:17,742
[birds cawing]
133
00:10:21,329 --> 00:10:24,456
- Ooh.
- What is it?
134
00:10:24,457 --> 00:10:27,542
Three burnt skeletons.
Like Apollo 1.
135
00:10:27,543 --> 00:10:29,377
[Dina] What?
136
00:10:29,378 --> 00:10:32,881
Grissom, White, Chaffee.
Early astronauts.
137
00:10:32,882 --> 00:10:35,050
They were supposed to be
the first ones to go
to the moon,
138
00:10:35,051 --> 00:10:37,135
but they never made it
off the launchpad.
139
00:10:37,136 --> 00:10:38,679
Burned up in their capsule.
140
00:10:40,598 --> 00:10:44,726
Well, at least they died
for something worthwhile.
141
00:10:44,727 --> 00:10:46,227
Yeah. [sighs]
142
00:10:46,228 --> 00:10:48,856
These guys were just assholes
killed by other assholes.
143
00:10:51,108 --> 00:10:52,818
Well, lookie here.
144
00:10:54,945 --> 00:10:56,489
Check out the building
on the hill.
145
00:10:59,909 --> 00:11:01,702
You've gotta be shitting me.
146
00:11:04,747 --> 00:11:06,748
Fuck yeah, let's go.
147
00:11:06,749 --> 00:11:08,209
You sure about that?
148
00:11:14,882 --> 00:11:16,801
Oh, my God, are you
gonna fucking tell me?
149
00:11:18,135 --> 00:11:20,762
If you paint a sign big enough
to be seen for miles away,
150
00:11:20,763 --> 00:11:22,597
that means you want people
to know that you're there,
151
00:11:22,598 --> 00:11:25,433
which also means
more likely than not,
you're prepared.
152
00:11:25,434 --> 00:11:27,186
And?
153
00:11:29,063 --> 00:11:31,357
They're on a hill,
so they'll see us coming.
154
00:11:32,650 --> 00:11:35,110
On horseback
in broad daylight, so...
155
00:11:35,111 --> 00:11:37,320
just a little.
156
00:11:37,321 --> 00:11:39,156
So, we wait until dark
and we head out on foot.
157
00:11:40,199 --> 00:11:41,991
And right here
is the perfect place to hole up
158
00:11:41,992 --> 00:11:43,993
because, well,
no one's around.
159
00:11:43,994 --> 00:11:47,664
Which you proved brilliantly
with your tank hatch maneuver.
160
00:11:47,665 --> 00:11:48,874
Dick.
161
00:11:49,959 --> 00:11:52,544
Alright, let's look for a door
we can fit Shimmer through.
162
00:11:52,545 --> 00:11:54,088
Already found that.
163
00:11:59,218 --> 00:12:01,220
[metal door creaking open]
164
00:12:05,182 --> 00:12:07,184
[Shimmer grunting]
165
00:12:15,609 --> 00:12:18,612
[♪ gentle music playing]
166
00:12:37,339 --> 00:12:40,259
♪
167
00:12:55,149 --> 00:12:56,399
[cymbal tings]
168
00:12:56,400 --> 00:12:58,401
[drum bangs]
169
00:12:58,402 --> 00:12:59,695
[cymbal tings]
170
00:13:02,907 --> 00:13:05,910
[♪ Dina begins playing drums]
171
00:13:13,083 --> 00:13:15,043
[Dina]
Shout if something
tries to kill you!
172
00:13:15,044 --> 00:13:16,170
That's the plan.
173
00:13:17,254 --> 00:13:19,006
[♪ drums lightly playing]
174
00:13:20,925 --> 00:13:23,928
[breeze blowing]
175
00:13:28,349 --> 00:13:31,352
[♪ gentle music playing]
176
00:13:59,421 --> 00:14:01,173
[sighs, kisses]
177
00:14:08,806 --> 00:14:10,683
[strings glissing]
178
00:14:15,896 --> 00:14:17,898
[guitar tuning in distance]
179
00:14:23,737 --> 00:14:25,739
[tuning continues]
180
00:14:41,005 --> 00:14:44,383
[♪ Ellie playing
"Take On Me" by A-ha]
181
00:14:57,104 --> 00:15:00,065
♪ Talkin' away ♪
182
00:15:01,150 --> 00:15:04,652
♪ I don't know what
I'm to say ♪
183
00:15:04,653 --> 00:15:07,698
♪ I'll say it anyway ♪
184
00:15:08,908 --> 00:15:13,494
♪ Today's another day
to find you ♪
185
00:15:13,495 --> 00:15:15,956
- ♪ Shyin'... ♪
- [floor creaking]
186
00:15:21,629 --> 00:15:22,838
[softly] Go on.
187
00:15:23,589 --> 00:15:24,590
[softly] Okay.
188
00:15:27,009 --> 00:15:28,844
♪ Shying away ♪
189
00:15:31,221 --> 00:15:34,515
♪ I'll be comin'
for your love, okay ♪
190
00:15:34,516 --> 00:15:39,438
♪ Take on me ♪
191
00:15:42,608 --> 00:15:48,322
♪ Take me on ♪
192
00:15:50,616 --> 00:15:56,746
♪ I'll be gone ♪
193
00:15:56,747 --> 00:16:00,584
♪ In a day or two ♪
194
00:16:06,090 --> 00:16:08,801
♪ So needless to say ♪
195
00:16:10,094 --> 00:16:14,138
♪ I'm odds and ends,
but I'll be ♪
196
00:16:14,139 --> 00:16:16,976
♪ Stumbling away ♪
197
00:16:18,185 --> 00:16:22,647
♪ Slowly learning
that life is okay ♪
198
00:16:22,648 --> 00:16:24,692
♪ Say after me ♪
199
00:16:26,694 --> 00:16:30,279
♪ It's no better
to be safe than sorry ♪
200
00:16:30,280 --> 00:16:35,577
♪ Take on me ♪
201
00:16:38,288 --> 00:16:43,335
♪ Take me on ♪
202
00:16:46,380 --> 00:16:52,760
♪ I'll be gone ♪
203
00:16:52,761 --> 00:16:56,098
♪ In a day or two ♪
204
00:17:00,686 --> 00:17:04,439
♪ In a day or two ♪
205
00:17:04,440 --> 00:17:06,442
[♪ guitar stops]
206
00:17:09,820 --> 00:17:10,988
Uh...
207
00:17:14,283 --> 00:17:15,993
You've gotten pretty good.
208
00:17:17,870 --> 00:17:20,788
Uh, thanks.
209
00:17:20,789 --> 00:17:22,624
All those lessons from Joel.
210
00:17:24,334 --> 00:17:25,669
He taught you well.
211
00:17:27,963 --> 00:17:29,089
He did.
212
00:17:32,760 --> 00:17:34,886
- You hungry?
- Starving.
213
00:17:34,887 --> 00:17:37,639
Great. Come on.
I'll make us beef jerky.
214
00:17:38,599 --> 00:17:41,268
- [both chuckle]
- Okay.
215
00:17:43,145 --> 00:17:45,147
[footsteps receding]
216
00:17:49,276 --> 00:17:51,361
- [birds chirping]
- [breeze blowing]
217
00:17:54,573 --> 00:17:57,034
[footsteps approaching]
218
00:17:59,953 --> 00:18:01,662
[gas hissing]
219
00:18:01,663 --> 00:18:02,831
[match striking]
220
00:18:03,665 --> 00:18:05,000
[flames whooshing]
221
00:18:06,376 --> 00:18:07,711
[blows]
222
00:18:16,095 --> 00:18:19,430
You know, when I was
a-- a younger man,
223
00:18:19,431 --> 00:18:21,766
and I wanted
to impress a woman,
224
00:18:21,767 --> 00:18:24,227
well, you-- you have
to know your strengths.
225
00:18:24,228 --> 00:18:27,355
And I was kinda shy.
226
00:18:27,356 --> 00:18:29,065
I-- I didn't know
how to talk to women.
227
00:18:29,066 --> 00:18:30,733
It made me nervous.
228
00:18:30,734 --> 00:18:34,696
So, what I would do
is cook for them.
229
00:18:36,448 --> 00:18:37,866
And I was good.
230
00:18:39,076 --> 00:18:40,952
Good enough
to deserve quality tools.
231
00:18:40,953 --> 00:18:42,537
Ah, but did I have
the money for that?
232
00:18:42,538 --> 00:18:43,789
No, I did not.
233
00:18:44,790 --> 00:18:48,126
I would go into
Williams-Sonoma.
234
00:18:48,127 --> 00:18:49,837
It's a cookware store.
You wouldn't know.
235
00:18:52,131 --> 00:18:55,759
And I would stare...
236
00:18:56,510 --> 00:18:57,761
at these.
237
00:18:59,179 --> 00:19:00,304
Mauviel.
238
00:19:00,305 --> 00:19:02,474
Best of the best.
French, of course.
239
00:19:04,059 --> 00:19:05,810
And I would think, okay,
240
00:19:05,811 --> 00:19:09,063
30 years to retirement
and pension, but one day,
241
00:19:09,064 --> 00:19:12,151
I will own a Mauviel
sauce pan...
242
00:19:14,194 --> 00:19:15,778
with lid.
243
00:19:15,779 --> 00:19:17,156
And I was right.
244
00:19:19,825 --> 00:19:21,451
Just not how I planned.
245
00:19:26,707 --> 00:19:29,209
The strange benefits
of the apocalypse.
246
00:19:33,881 --> 00:19:34,965
[clangs loudly]
247
00:19:35,841 --> 00:19:37,592
Now, copper's a bit
of a pain in the ass.
248
00:19:37,593 --> 00:19:38,634
You have to polish it a lot.
249
00:19:38,635 --> 00:19:41,262
But it heats
faster than anything.
250
00:19:41,263 --> 00:19:42,681
Highly conductive.
251
00:19:43,724 --> 00:19:45,766
Of course, this means
it doesn't retain heat
252
00:19:45,767 --> 00:19:48,102
the way cast iron does,
which of the two,
253
00:19:48,103 --> 00:19:51,106
makes copper
the inferior choice for
interrogations, but...
254
00:19:52,774 --> 00:19:56,486
if you own Mauviel,
you use Mauviel.
255
00:19:58,989 --> 00:20:00,448
She--
256
00:20:00,449 --> 00:20:03,034
- She watches over me.
- Then she's been watching you
257
00:20:03,035 --> 00:20:04,369
get your ass kicked.
258
00:20:05,370 --> 00:20:07,455
You know there are even
Scars who don't believe
259
00:20:07,456 --> 00:20:09,332
she's some magic fairy
in the sky, yeah?
260
00:20:09,333 --> 00:20:11,959
Some of you
actually understand
she was just a person.
261
00:20:11,960 --> 00:20:13,545
Heretics.
262
00:20:15,297 --> 00:20:16,381
Of course.
263
00:20:19,009 --> 00:20:21,385
The steel handles
stay cool.
264
00:20:21,386 --> 00:20:22,721
It's the little touches.
265
00:20:24,056 --> 00:20:26,058
[♪ tense music playing]
266
00:20:34,274 --> 00:20:36,693
Where are the Scars
attacking next?
267
00:20:37,903 --> 00:20:39,905
[breathing heavily]
268
00:20:41,198 --> 00:20:42,616
Seraphites.
269
00:20:45,494 --> 00:20:46,995
Hold out your hand.
270
00:20:55,921 --> 00:20:57,923
[breathing heavily]
271
00:20:59,383 --> 00:21:03,177
- [sizzling]
- [Malcolm screaming]
272
00:21:03,178 --> 00:21:05,513
Jesus.
This is so fucked.
273
00:21:05,514 --> 00:21:08,100
[WLF guard] Shut up.
Isaac knows what he's doing.
274
00:21:09,184 --> 00:21:11,186
[Malcolm whimpering]
275
00:21:12,771 --> 00:21:16,190
[Malcolm] The blood!
[sobbing]
276
00:21:16,191 --> 00:21:17,484
Yes, sir.
277
00:21:19,278 --> 00:21:21,028
- [pan clanks]
- [Malcolm] She watches over me.
278
00:21:21,029 --> 00:21:23,781
She fills my soul.
She watches over me.
279
00:21:23,782 --> 00:21:25,241
She fills my soul.
280
00:21:25,242 --> 00:21:27,785
She watches over me.
She fills my soul.
281
00:21:27,786 --> 00:21:29,954
- She watches over--
- She fills your soul.
282
00:21:29,955 --> 00:21:32,039
You put an arrow
in a little boy's head.
283
00:21:32,040 --> 00:21:34,417
Was she filling
your soul then?
284
00:21:34,418 --> 00:21:36,127
She tell you
to kill children?
285
00:21:36,128 --> 00:21:38,587
- You kill our children.
- Never by choice.
286
00:21:38,588 --> 00:21:40,256
You trained them
to shoot at us.
287
00:21:40,257 --> 00:21:41,716
Because your Wolves
kill them.
288
00:21:41,717 --> 00:21:43,759
Because you trained
them to shoot at us.
289
00:21:43,760 --> 00:21:45,428
Because you
broke the truce.
290
00:21:45,429 --> 00:21:46,971
- Because you broke the truce.
- Because--
291
00:21:46,972 --> 00:21:48,723
Because you broke it
because we broke it.
292
00:21:48,724 --> 00:21:50,975
I'm not playing your
little chicken-and-egg
games today, Scar.
293
00:21:50,976 --> 00:21:53,562
Where is the next attack?
294
00:21:53,895 --> 00:21:55,897
[breathing shakily]
295
00:22:01,570 --> 00:22:03,612
You're gonna lose.
296
00:22:03,613 --> 00:22:04,781
[scoffs]
297
00:22:05,449 --> 00:22:06,658
Are we?
298
00:22:08,869 --> 00:22:09,953
Son...
299
00:22:11,913 --> 00:22:14,290
we have automatic weapons
and hospitals,
300
00:22:14,291 --> 00:22:18,002
and you lunatics
have bolt-action rifles,
301
00:22:18,003 --> 00:22:20,047
bows and arrows,
and superstition.
302
00:22:21,840 --> 00:22:24,801
So, tell me,
how are we going to lose?
303
00:22:26,928 --> 00:22:28,138
[sighs]
304
00:22:31,725 --> 00:22:34,602
[voice shaking]
Every day,
one of your Wolves
305
00:22:34,603 --> 00:22:36,854
comes to see the truth,
306
00:22:36,855 --> 00:22:38,647
and takes Her
into their heart.
307
00:22:38,648 --> 00:22:42,610
Every day.
Every day, a Wolf leaves you
308
00:22:42,611 --> 00:22:46,614
to take the holy mortification
to become a Seraphite.
309
00:22:46,615 --> 00:22:50,619
And none of us ever leave...
310
00:22:51,703 --> 00:22:53,246
to become a Wolf.
311
00:22:57,042 --> 00:22:59,460
I will burn every part of you
312
00:22:59,461 --> 00:23:01,797
until you tell me
what I want to know!
313
00:23:03,006 --> 00:23:05,008
[labored breathing]
314
00:23:06,176 --> 00:23:08,261
[♪ tense music continues]
315
00:23:13,308 --> 00:23:15,142
[pan clangs]
316
00:23:15,143 --> 00:23:16,727
- [gunshot]
- [bullet shell clinking]
317
00:23:16,728 --> 00:23:19,523
- [body thuds]
- [WLF guard] Good.
318
00:23:24,403 --> 00:23:26,279
Scar got what he deserved.
319
00:23:30,200 --> 00:23:31,618
Fucking animal.
320
00:23:33,328 --> 00:23:35,330
[thunder rumbling]
321
00:23:36,456 --> 00:23:37,707
No patrol.
322
00:23:39,000 --> 00:23:41,211
- That's a good sign.
- Not always.
323
00:23:42,921 --> 00:23:45,506
So, the front entrance
is like a security door.
324
00:23:45,507 --> 00:23:47,425
There's a camera
right over it,
which means we go
325
00:23:47,426 --> 00:23:48,885
around the back.
326
00:23:50,887 --> 00:23:52,013
Window.
327
00:23:54,808 --> 00:23:56,977
Oh, boy.
328
00:23:59,020 --> 00:24:00,397
Second floor.
329
00:24:05,694 --> 00:24:06,861
[thunder booms]
330
00:24:06,862 --> 00:24:08,863
[Ellie] So, somebody
hopped onto the shed,
331
00:24:08,864 --> 00:24:10,698
climbed the downspout,
broke the window,
332
00:24:10,699 --> 00:24:12,242
and got cut on the way in?
333
00:24:13,618 --> 00:24:15,620
Well, I guess
that's our way in, too.
334
00:24:16,788 --> 00:24:19,749
And if we run into Wolves
that weren't in Jackson?
335
00:24:27,674 --> 00:24:28,717
Agreed.
336
00:24:29,718 --> 00:24:31,720
[metal banging]
337
00:24:33,680 --> 00:24:35,140
[Ellie grunting]
338
00:24:42,564 --> 00:24:44,441
[whispering]
You can do that.
You're good.
339
00:24:48,653 --> 00:24:51,656
[♪ suspenseful music playing]
340
00:25:00,624 --> 00:25:01,833
[door handle clicking]
341
00:25:08,673 --> 00:25:11,426
[Ellie]
What the fuck is this?
342
00:25:13,136 --> 00:25:15,138
[thunder rumbling]
343
00:25:18,850 --> 00:25:21,102
- He isn't one of them.
- [Dina] No.
344
00:25:23,605 --> 00:25:26,024
But we're definitely
in the right place.
345
00:25:30,237 --> 00:25:33,240
[♪ suspenseful music continues]
346
00:25:44,876 --> 00:25:46,878
[door handle clacking]
347
00:25:48,004 --> 00:25:50,006
[metal door creaking loudly]
348
00:25:57,305 --> 00:26:00,808
[♪ dramatic music playing]
349
00:26:00,809 --> 00:26:03,352
[thunder rumbling]
350
00:26:03,353 --> 00:26:05,397
[ropes creaking]
351
00:26:06,731 --> 00:26:07,732
[Ellie gasps]
352
00:26:09,484 --> 00:26:10,901
- [Dina retching]
- Dina?
353
00:26:10,902 --> 00:26:12,779
[retching]
Ellie, g-- go.
354
00:26:13,780 --> 00:26:15,782
[retching continues]
355
00:26:20,745 --> 00:26:22,664
[Ellie] These aren't
any of them either.
356
00:26:27,919 --> 00:26:30,922
- [ropes creaking]
- [thunder rumbling]
357
00:26:53,570 --> 00:26:56,323
That group we saw
in the woods,
they did this.
358
00:26:57,240 --> 00:26:59,159
What the fuck is wrong
with Seattle?
359
00:27:01,494 --> 00:27:03,496
[radio static]
360
00:27:11,087 --> 00:27:12,088
[Dina grunts]
361
00:27:14,049 --> 00:27:16,216
It's the same ones we use.
362
00:27:16,217 --> 00:27:18,552
- If she called for backup--
- Yeah, we gotta get outta here.
363
00:27:18,553 --> 00:27:20,847
- [people chattering in distance]
- Shit, get down. Down!
364
00:27:22,932 --> 00:27:24,684
[banging]
365
00:27:26,686 --> 00:27:27,937
[soldier]
Oh, my God.
366
00:27:30,607 --> 00:27:31,816
Fuck me.
367
00:27:33,610 --> 00:27:35,736
- Look at this.
- Who the fuck would do that?
368
00:27:35,737 --> 00:27:37,738
Scars got all of 'em.
369
00:27:37,739 --> 00:27:39,573
I don't see
Brancaccio or Welsh,
370
00:27:39,574 --> 00:27:41,618
but, yeah,
it's the rest of 'em.
371
00:27:42,994 --> 00:27:44,578
[commander]
You, cut 'em down.
372
00:27:44,579 --> 00:27:46,246
[soldier]
Shouldn't we secure
the station first?
373
00:27:46,247 --> 00:27:48,290
[commander]
I said cut them
the fuck down.
374
00:27:48,291 --> 00:27:51,168
The rest of you, fan out.
And go slow.
375
00:27:51,169 --> 00:27:53,962
If the Scars are still here,
find them and kill them.
376
00:27:53,963 --> 00:27:55,756
[soldier 2]
Isaac said he wants 'em
alive for questioning.
377
00:27:55,757 --> 00:27:57,341
[commander]
Isaac's not here, okay?
378
00:27:57,342 --> 00:27:59,093
With intestines all
over the fuckin' place.
379
00:27:59,094 --> 00:28:00,636
So, I don't really
give a shit.
380
00:28:00,637 --> 00:28:03,013
I don't give a shit
if it's a woman or a kid.
381
00:28:03,014 --> 00:28:04,473
I don't care
if it's a fuckin' baby.
382
00:28:04,474 --> 00:28:07,519
Look what they did.
Now, fan the fuck out!
383
00:28:15,402 --> 00:28:16,695
[soldier 1] Clear!
384
00:28:19,989 --> 00:28:22,992
[♪ tense music playing]
385
00:28:25,870 --> 00:28:27,163
[soldier 2]
This side's clear.
386
00:28:32,585 --> 00:28:33,837
[soldier 3] Clear.
387
00:28:38,800 --> 00:28:41,803
[♪ tense music
continues playing]
388
00:28:44,139 --> 00:28:45,140
[soldier 4] Clear!
389
00:28:51,896 --> 00:28:53,481
[distant clacking]
390
00:28:57,902 --> 00:28:58,987
[soldier] Clear.
391
00:29:02,198 --> 00:29:03,491
Stairs clear.
392
00:29:07,871 --> 00:29:10,874
[♪ tense music continues]
393
00:29:14,210 --> 00:29:16,212
[thunder rumbling]
394
00:29:17,213 --> 00:29:19,799
- [grunting softly]
- [clattering in distance]
395
00:29:25,263 --> 00:29:27,265
[labored breathing]
396
00:29:42,322 --> 00:29:44,407
[grunting]
397
00:29:49,329 --> 00:29:50,538
[soldier grunting]
398
00:29:54,918 --> 00:29:56,002
[soldier] We got one!
399
00:30:00,048 --> 00:30:02,049
- [gunshot]
- [body thuds]
400
00:30:02,050 --> 00:30:03,217
Shoot that window!
401
00:30:03,218 --> 00:30:04,551
[soldiers shouting]
402
00:30:04,552 --> 00:30:06,220
[soldier]
Move, move, move, move!
403
00:30:06,221 --> 00:30:08,263
- [gunfire]
- [glass shattering]
404
00:30:08,264 --> 00:30:09,557
Go!
405
00:30:12,685 --> 00:30:14,020
[Dina] Come on!
406
00:30:15,855 --> 00:30:17,857
[thunder crashing]
407
00:30:21,736 --> 00:30:22,903
[grunting]
408
00:30:22,904 --> 00:30:24,614
Come on. Get up!
409
00:30:26,699 --> 00:30:28,242
[soldiers shouting]
410
00:30:28,243 --> 00:30:29,661
[gunfire]
411
00:30:33,373 --> 00:30:34,541
[thunder crashing]
412
00:30:37,544 --> 00:30:39,546
[soldiers shouting in distance]
413
00:30:41,089 --> 00:30:43,298
- Fuck!
- Shit!
414
00:30:43,299 --> 00:30:44,759
[Ellie] This way!
415
00:30:48,304 --> 00:30:50,306
- [Dina] Aw, shit!
- [Ellie] Fuck!
416
00:30:52,225 --> 00:30:54,101
[soldier]
We see them!
We see them!
417
00:30:54,102 --> 00:30:55,853
Go. We can fit,
they can't.
418
00:30:55,854 --> 00:30:57,480
Come on, come on,
come on, come on.
419
00:30:59,148 --> 00:31:00,149
[Ellie grunting]
420
00:31:01,192 --> 00:31:03,194
- [gunfire]
- [bullets ricocheting]
421
00:31:10,159 --> 00:31:13,246
They're in the transit tunnel.
Circle the south entrance.
422
00:31:15,748 --> 00:31:17,750
[water dripping]
423
00:31:22,213 --> 00:31:24,215
[rustling]
424
00:31:34,726 --> 00:31:36,144
[grunting]
425
00:31:55,663 --> 00:31:58,582
[rocks clattering]
426
00:31:58,583 --> 00:32:01,168
- [Dina grunting]
- [Ellie] [sighs] Okay.
427
00:32:01,169 --> 00:32:03,545
- [Dina panting]
- You good?
428
00:32:03,546 --> 00:32:04,756
Yeah.
429
00:32:07,216 --> 00:32:09,509
Is this place gonna
fall down on us?
430
00:32:09,510 --> 00:32:11,219
I'd rather not find out.
431
00:32:11,220 --> 00:32:12,889
Let's go.
That way.
432
00:32:13,806 --> 00:32:15,391
[loud bang echoing]
433
00:32:21,814 --> 00:32:24,817
[♪ ominous music playing]
434
00:32:29,072 --> 00:32:30,782
[flare striking]
435
00:32:46,255 --> 00:32:48,007
[footsteps crunching]
436
00:32:59,519 --> 00:33:01,521
[distant screeching]
437
00:33:06,317 --> 00:33:08,319
[distant clicking]
438
00:33:12,991 --> 00:33:14,993
[distant screeching continues]
439
00:33:19,455 --> 00:33:21,708
[whispering]
I thought it was
supposed to be empty.
440
00:33:24,627 --> 00:33:25,920
[whispering]
Yeah. It was.
441
00:33:27,922 --> 00:33:29,674
[screeching continues]
442
00:33:31,926 --> 00:33:33,928
[clicking, screeching
intensifying]
443
00:33:41,227 --> 00:33:43,980
[screeching, clicking
continue]
444
00:33:58,036 --> 00:34:00,038
[screeching intensifies]
445
00:34:01,414 --> 00:34:04,083
- [gunfire]
- [soldiers screaming]
446
00:34:06,961 --> 00:34:08,963
[infected horde screeching]
447
00:34:11,924 --> 00:34:12,925
This way!
448
00:34:14,510 --> 00:34:16,262
- [infected snarling]
- Dina!
449
00:34:19,015 --> 00:34:20,891
[gunfire continues]
450
00:34:20,892 --> 00:34:22,268
- [soldiers shouting]
- [Dina] Ellie, fast!
451
00:34:25,313 --> 00:34:28,107
[both grunting]
452
00:34:29,567 --> 00:34:30,860
Shit!
453
00:34:32,361 --> 00:34:35,030
- [infected screeching]
- [loud banging]
454
00:34:35,031 --> 00:34:36,324
Go! Go!
455
00:34:40,078 --> 00:34:41,870
[infected yelling]
456
00:34:41,871 --> 00:34:43,705
Oh, my God!
Go, go, go!
457
00:34:43,706 --> 00:34:45,750
[Ellie and Dina grunting]
458
00:34:48,044 --> 00:34:50,670
[loud banging]
459
00:34:50,671 --> 00:34:52,715
[infected screeching]
460
00:34:54,008 --> 00:34:55,885
[Dina gasping]
461
00:35:01,224 --> 00:35:03,934
[screeching]
462
00:35:03,935 --> 00:35:05,978
[loud banging continues]
463
00:35:08,523 --> 00:35:10,440
[glass shattering]
464
00:35:10,441 --> 00:35:11,858
[Ellie exclaiming]
465
00:35:11,859 --> 00:35:13,402
[gunshots]
466
00:35:18,616 --> 00:35:20,575
- Fuck!
- Get it!
467
00:35:20,576 --> 00:35:22,245
[glass shattering]
468
00:35:23,830 --> 00:35:26,289
[gunshots]
469
00:35:26,290 --> 00:35:27,582
Ellie!
470
00:35:27,583 --> 00:35:29,252
Up!
471
00:35:29,961 --> 00:35:32,379
- [gunshots continue]
- [Dina grunting]
472
00:35:32,380 --> 00:35:33,422
Shit!
473
00:35:34,257 --> 00:35:36,466
- [glass shattering]
- [infected screeching]
474
00:35:36,467 --> 00:35:37,510
Ellie!
475
00:35:39,887 --> 00:35:43,431
- [grunting]
- [Dina exclaiming]
476
00:35:43,432 --> 00:35:44,892
- [glass shatters]
- [Ellie yells]
477
00:35:50,398 --> 00:35:51,399
Jump!
478
00:35:52,400 --> 00:35:54,360
[infected snarling]
479
00:35:57,905 --> 00:35:59,907
[loud banging]
480
00:36:00,908 --> 00:36:02,242
The fence!
481
00:36:02,243 --> 00:36:04,245
[both panting]
482
00:36:09,083 --> 00:36:10,626
[screeching]
483
00:36:16,632 --> 00:36:17,799
[fence rattling]
484
00:36:17,800 --> 00:36:18,926
[grunting]
485
00:36:36,569 --> 00:36:38,361
[grunting]
486
00:36:38,362 --> 00:36:40,198
Fucking open!
487
00:36:45,119 --> 00:36:46,203
Fucking move!
488
00:36:46,204 --> 00:36:47,955
[panting]
489
00:36:53,002 --> 00:36:54,628
[screeching]
490
00:36:54,629 --> 00:36:56,713
[Ellie shouting]
491
00:36:56,714 --> 00:36:57,924
[screaming]
492
00:37:01,886 --> 00:37:03,221
[gunshot]
493
00:37:04,305 --> 00:37:05,640
[metal squeaking]
494
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
[♪ dramatic music playing]
495
00:37:10,228 --> 00:37:12,146
[both grunting]
496
00:37:18,194 --> 00:37:19,779
[bodies crunching]
497
00:37:22,031 --> 00:37:23,491
Dina.
498
00:37:24,158 --> 00:37:26,160
Come on!
[grunting]
499
00:37:28,079 --> 00:37:29,205
Dina, come on!
500
00:37:33,209 --> 00:37:35,211
[thunder rumbling]
501
00:37:39,090 --> 00:37:40,258
Maybe there.
502
00:37:44,512 --> 00:37:46,555
Come on, we've gotta
get outta sight!
503
00:37:52,103 --> 00:37:54,105
- [water dripping]
- [thunder continues rumbling]
504
00:38:10,705 --> 00:38:12,205
[Ellie]
We can hole up here for now.
505
00:38:12,206 --> 00:38:13,916
I'll bar the door.
506
00:38:17,253 --> 00:38:19,255
[thunder crashing]
507
00:38:29,890 --> 00:38:32,058
Okay, it's not perfect,
but if anyone tries to get in,
508
00:38:32,059 --> 00:38:33,477
it'll buy us some ti...
509
00:38:37,148 --> 00:38:39,275
The fuck are you doing?
510
00:38:40,192 --> 00:38:42,320
[panicked breathing]
511
00:38:47,825 --> 00:38:48,826
[softly] Okay.
512
00:38:51,078 --> 00:38:54,122
Okay. Okay,
I know you're scared.
513
00:38:54,123 --> 00:38:56,666
- Please, don't.
- But I need you to
understand something.
514
00:38:56,667 --> 00:38:58,626
[Dina]
Please don't make this
any harder than it has to be.
515
00:38:58,627 --> 00:39:00,253
- Wait.
- Why did you do that?
516
00:39:00,254 --> 00:39:01,963
Why the fuck did you
have to do that?
517
00:39:01,964 --> 00:39:03,423
Please listen to me.
518
00:39:03,424 --> 00:39:05,342
I would die for you.
I would.
519
00:39:05,343 --> 00:39:07,053
But that is not
what just happened.
520
00:39:11,849 --> 00:39:13,392
Fuck. I'm immune.
521
00:39:14,143 --> 00:39:15,519
I can't get infected.
522
00:39:16,604 --> 00:39:19,106
[Dina crying]
523
00:39:20,649 --> 00:39:22,443
Dina, do not
fucking shoot me!
524
00:39:23,402 --> 00:39:25,905
I've been bitten before.
I'm still here.
525
00:39:27,990 --> 00:39:30,450
I don't-- I know you
don't believe me.
526
00:39:30,451 --> 00:39:33,037
I get it, I wouldn't
believe me either, but...
527
00:39:35,331 --> 00:39:37,040
Here's what we're gonna do.
528
00:39:37,041 --> 00:39:39,793
I'm gonna walk over there
nice and slow,
529
00:39:39,794 --> 00:39:41,628
to that big fucking chair,
and I'm gonna bandage my arm
530
00:39:41,629 --> 00:39:43,004
and I'm gonna go to sleep.
531
00:39:43,005 --> 00:39:45,298
You're gonna sit
as far away from me
as you want,
532
00:39:45,299 --> 00:39:47,300
and you're gonna keep
that gun pointed on me.
533
00:39:47,301 --> 00:39:49,010
If I turn, shoot me.
534
00:39:49,011 --> 00:39:51,846
But I promise.
[sighs]
535
00:39:51,847 --> 00:39:53,891
A lot of the times,
I wish this wasn't true...
536
00:39:54,225 --> 00:39:56,227
[thunder rumbling]
537
00:39:57,561 --> 00:40:00,064
...I'm gonna wake up
exactly as I am right now.
538
00:40:03,109 --> 00:40:04,401
Me.
539
00:40:04,402 --> 00:40:06,487
[Dina panting]
540
00:40:10,533 --> 00:40:11,534
[softly] Okay.
541
00:40:14,120 --> 00:40:15,871
[sighs deeply]
542
00:40:20,042 --> 00:40:22,044
[thunder continues rumbling]
543
00:40:25,047 --> 00:40:27,049
[breathing heavily]
544
00:40:32,346 --> 00:40:34,681
[water dripping]
545
00:40:34,682 --> 00:40:36,725
[thunder rumbling]
546
00:40:38,894 --> 00:40:39,895
[water drop plunks]
547
00:40:44,733 --> 00:40:45,985
[groaning]
548
00:40:48,195 --> 00:40:49,362
Uh, it's just water!
549
00:40:49,363 --> 00:40:50,656
Rain fell on my face,
that's all.
550
00:40:52,199 --> 00:40:54,201
[Ellie panting]
551
00:41:00,249 --> 00:41:03,377
See?
No shaking.
552
00:41:06,922 --> 00:41:08,549
I'm gonna stand up now.
553
00:41:17,600 --> 00:41:19,602
[panting]
554
00:41:22,897 --> 00:41:24,565
Can I show you?
555
00:41:33,991 --> 00:41:35,993
[breathing heavily]
556
00:41:39,663 --> 00:41:43,292
[♪ dramatic music playing]
557
00:41:59,433 --> 00:42:01,060
[thunder rumbling]
558
00:42:01,435 --> 00:42:02,478
[flashlight clicks]
559
00:42:12,446 --> 00:42:14,448
[breathing shakily]
560
00:42:26,126 --> 00:42:28,128
[thunder crashing]
561
00:42:39,098 --> 00:42:40,683
[voice breaking]
Ellie.
562
00:42:41,642 --> 00:42:42,643
Yeah?
563
00:42:43,811 --> 00:42:46,397
[both breathing shakily]
564
00:42:48,983 --> 00:42:50,401
I'm pregnant.
565
00:42:54,947 --> 00:42:56,240
What?
566
00:42:58,659 --> 00:43:01,662
[♪ soft music playing]
567
00:43:15,926 --> 00:43:17,928
[both breathing heavily]
568
00:43:30,941 --> 00:43:32,943
[Dina moaning]
569
00:43:39,575 --> 00:43:42,578
[♪ soft music continues playing]
570
00:43:54,798 --> 00:43:55,799
[kisses]
571
00:44:00,512 --> 00:44:01,764
[Dina groans softly]
572
00:44:06,810 --> 00:44:07,977
Wait, no!
573
00:44:07,978 --> 00:44:10,480
No.
Morning breath.
574
00:44:10,481 --> 00:44:13,025
- [groaning]
- It's gross. Hold on.
575
00:44:22,117 --> 00:44:24,119
[backpack unzipping]
576
00:44:26,288 --> 00:44:28,331
I don't know if this
is gonna be better.
577
00:44:28,332 --> 00:44:29,625
[Dina]
It'll be better.
578
00:44:37,341 --> 00:44:39,425
Mm. Beefy.
579
00:44:39,426 --> 00:44:40,803
[both chuckle]
580
00:44:41,929 --> 00:44:43,429
Mm.
[blows, sniffs]
581
00:44:43,430 --> 00:44:44,682
Mm!
582
00:44:58,195 --> 00:44:59,488
How's it doing?
583
00:45:02,116 --> 00:45:03,534
Wow, that's...
584
00:45:11,792 --> 00:45:13,961
Is this where you
were bitten before?
585
00:45:14,753 --> 00:45:15,754
Yep.
586
00:45:17,381 --> 00:45:20,300
- You said it was a burn.
- Most of it is.
587
00:45:24,179 --> 00:45:25,723
You did it to yourself?
588
00:45:28,559 --> 00:45:30,936
[whispering]
I really wanted to wear
short sleeves again.
589
00:45:32,730 --> 00:45:35,398
[Dina chuckles]
590
00:45:35,399 --> 00:45:36,691
It's a little thing,
but when you start
591
00:45:36,692 --> 00:45:38,526
to hide little things,
they become big things.
592
00:45:38,527 --> 00:45:39,862
You don't say.
593
00:45:49,580 --> 00:45:50,748
Why now?
594
00:45:59,131 --> 00:46:00,883
I thought you were gone.
595
00:46:04,094 --> 00:46:06,345
And then all of a sudden,
596
00:46:06,346 --> 00:46:08,098
this future
I was imagining...
597
00:46:10,184 --> 00:46:11,518
wasn't gonna happen.
598
00:46:14,438 --> 00:46:18,525
Where we're together,
and we have a kid, and...
599
00:46:20,611 --> 00:46:22,362
I don't even know
if you want that.
600
00:46:25,282 --> 00:46:26,867
I want it with you.
601
00:46:31,246 --> 00:46:33,540
I'm sorry it took so long.
602
00:46:35,250 --> 00:46:36,835
I knew how
you felt about me.
603
00:46:37,836 --> 00:46:40,963
How?
I was hiding it really well.
604
00:46:40,964 --> 00:46:43,299
No, you kind of
fucking weren't.
605
00:46:43,300 --> 00:46:45,426
- Oh.
- I'm sorry.
606
00:46:45,427 --> 00:46:47,595
I wanted to.
607
00:46:47,596 --> 00:46:48,722
Yeah?
608
00:46:52,810 --> 00:46:54,353
When I was little...
609
00:46:56,480 --> 00:46:59,774
I told my mother I liked boys
and I liked girls.
610
00:46:59,775 --> 00:47:03,069
And she said,
"No, you like boys."
611
00:47:03,070 --> 00:47:04,112
[Ellie] Hm.
612
00:47:05,239 --> 00:47:06,615
And it just...
613
00:47:09,576 --> 00:47:12,496
I got stuck.
614
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
Even after she died, it...
615
00:47:18,877 --> 00:47:21,004
I tried to make things
work with Jesse
616
00:47:21,922 --> 00:47:24,758
because I like him.
I do, I think
he's a really good guy.
617
00:47:26,218 --> 00:47:28,512
But he wasn't the one.
618
00:47:31,682 --> 00:47:33,100
Still kept trying anyway.
619
00:47:34,893 --> 00:47:38,522
Couldn't let myself just...
be.
620
00:47:41,900 --> 00:47:43,861
You were scared.
621
00:47:45,904 --> 00:47:48,197
Not everyone's
as brave as you.
622
00:47:48,198 --> 00:47:50,950
I'm not brave.
I'm just obvious.
623
00:47:50,951 --> 00:47:53,494
[Dina laughing]
624
00:47:53,495 --> 00:47:54,996
Shut up!
625
00:47:54,997 --> 00:47:57,039
[both giggle]
626
00:47:57,040 --> 00:47:59,793
[♪ soft music playing]
627
00:48:13,765 --> 00:48:15,267
[Dina chuckles]
628
00:48:17,978 --> 00:48:20,105
How do you know
for sure that you're...
629
00:48:21,023 --> 00:48:23,983
Oh!
I started wondering
630
00:48:23,984 --> 00:48:26,527
after we saw the bodies
in the forest,
631
00:48:26,528 --> 00:48:29,030
because I've seen
fucked-up shit before
without barfing.
632
00:48:29,031 --> 00:48:32,033
And I knew morning sickness
was a thing,
633
00:48:32,034 --> 00:48:34,577
and I was late, which I--
I've never been regular,
634
00:48:34,578 --> 00:48:36,829
but I was very late.
635
00:48:36,830 --> 00:48:39,582
And then, I found
a pregnancy test
636
00:48:39,583 --> 00:48:42,668
at the pharmacy,
and I peed on it.
637
00:48:42,669 --> 00:48:45,004
- You pee on it?
- That's how it works.
638
00:48:45,005 --> 00:48:46,672
I don't just randomly
piss on stuff.
639
00:48:46,673 --> 00:48:48,257
Oh, okay.
That's good.
640
00:48:48,258 --> 00:48:49,301
Here.
641
00:48:50,469 --> 00:48:51,887
Two lines means pregnant.
642
00:48:54,097 --> 00:48:55,765
This thing's pretty old.
643
00:48:55,766 --> 00:48:57,100
- How do you--
- And here.
644
00:48:58,477 --> 00:49:00,270
And here's a couple more.
645
00:49:08,987 --> 00:49:11,782
So, we're having a baby.
646
00:49:13,533 --> 00:49:16,161
I mean, we, and also
I guess Jesse are--
647
00:49:16,995 --> 00:49:18,413
It was Jesse, right?
648
00:49:21,291 --> 00:49:24,086
- [scoffs lightly]
- So, we're all having a baby.
649
00:49:25,796 --> 00:49:26,964
Holy shit.
650
00:49:30,717 --> 00:49:33,929
- I'm gonna be a dad.
- [chuckles] Yeah.
651
00:49:34,972 --> 00:49:36,806
- [booming in distance]
- [both gasp]
652
00:49:36,807 --> 00:49:38,641
[booming continues]
653
00:49:38,642 --> 00:49:40,226
[solider] [on radio]
...south of Pike.
Heavy fire.
654
00:49:40,227 --> 00:49:42,061
Scars broke through
the north side of the FOB.
655
00:49:42,062 --> 00:49:44,063
- [medical] Casualties?
- [soldier] At least two dozen.
656
00:49:44,064 --> 00:49:46,942
We're falling back.
Bringing wounded to Lakehill.
657
00:49:47,859 --> 00:49:49,735
- Tell Nora to get ready.
- [gunfire over radio]
658
00:49:49,736 --> 00:49:51,237
Oh, fuck!
659
00:49:51,238 --> 00:49:53,281
[radio static]
660
00:49:55,492 --> 00:49:57,243
- He just said Nora.
- Yeah.
661
00:49:57,244 --> 00:49:59,328
- She's gonna know--
- Where Abby is, yeah.
662
00:49:59,329 --> 00:50:00,579
That's Lakehill
663
00:50:00,580 --> 00:50:02,832
but I don't know
where we are anymore.
664
00:50:02,833 --> 00:50:05,002
Okay, we go up high
and we look around.
Come on.
665
00:50:08,171 --> 00:50:11,174
[♪ dramatic music playing]
666
00:50:14,386 --> 00:50:17,389
[explosions, gunfire
in distance]
667
00:50:34,072 --> 00:50:35,157
Ellie.
668
00:50:36,491 --> 00:50:38,784
See that white building
out there?
669
00:50:38,785 --> 00:50:41,538
That's it.
That's Lakehill.
670
00:50:43,081 --> 00:50:45,083
[distant gunfire continues]
671
00:50:55,135 --> 00:50:57,970
You don't have to go.
You can stay here.
672
00:50:57,971 --> 00:50:59,722
- Fuck you.
- No, I'm not saying...
673
00:50:59,723 --> 00:51:01,807
[distant explosions continue]
674
00:51:01,808 --> 00:51:04,185
- It's different now.
- Yes, it is.
675
00:51:04,186 --> 00:51:05,979
Will you please
just think about it?
676
00:51:09,107 --> 00:51:11,443
[♪ ominous music playing]
677
00:51:21,536 --> 00:51:24,539
[♪ gentle music playing]
678
00:51:27,709 --> 00:51:29,002
Together.
679
00:51:40,138 --> 00:51:43,141
[♪ soft music playing]
45908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.