All language subtitles for The Practice s03e03 Body Count

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,660 Previously on The Practice. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,760 Anderson Pearson, my stuffed shirt professor, he just shot somebody. 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,040 Dead. I'd like to go self -defense. 4 00:00:07,420 --> 00:00:11,080 The man was unarmed. And talking to your wife, you two felt like this man might 5 00:00:11,080 --> 00:00:15,400 end up hurting you one day. But we weren't at that point when your client 6 00:00:15,400 --> 00:00:19,840 him. You don't want to be arguing self -defense. You can't limit our defense. I 7 00:00:19,840 --> 00:00:23,200 can refuse an instruction, Ms. Dole. 8 00:00:23,720 --> 00:00:28,480 Do you think you were acting in self -defense? Or do you think you 9 00:00:28,480 --> 00:00:30,000 just started squeezing? 10 00:00:31,660 --> 00:00:33,800 I don't remember pulling the trigger. 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Good. 12 00:00:37,660 --> 00:00:42,060 Yeah. You don't know anything about this single white female attorney. 30 -ish. 13 00:00:42,760 --> 00:00:44,780 Psychiatrist. 40 -ish. Loves movies and Maine. 14 00:00:45,080 --> 00:00:47,560 Spoke to him for an hour on the phone last night. I am not going to lie. 15 00:00:48,140 --> 00:00:52,000 I was so nervous about meeting you. You're rejecting him because of his 16 00:00:52,320 --> 00:00:55,740 It just wasn't fair, Rebecca. The chemistry is... You filed a lawsuit here 17 00:00:55,740 --> 00:00:58,880 a broken date. I'm asking you, why did this hurt more than the other times 18 00:00:58,880 --> 00:01:00,840 you've been rejected? She's not like the others. 19 00:01:01,120 --> 00:01:02,120 She's not pretty. 20 00:01:02,660 --> 00:01:04,300 I've decided to drop the lawsuit. 21 00:01:04,860 --> 00:01:06,460 I wish you well in life, Eleanor. 22 00:01:06,660 --> 00:01:07,980 I wish you well, too, George. 23 00:01:12,180 --> 00:01:14,120 God, it would be one thing if I read all these. 24 00:01:14,720 --> 00:01:15,900 Yeah, looks good anyway. 25 00:01:16,460 --> 00:01:17,460 Likely read. 26 00:01:18,680 --> 00:01:20,480 What the? Are these yours? 27 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 Yeah, I like shoes. 28 00:01:22,660 --> 00:01:24,180 Like them? These are expensive. 29 00:01:24,520 --> 00:01:25,760 I like shoes. 30 00:01:26,100 --> 00:01:27,760 How do you afford them on a DA salary? 31 00:01:28,120 --> 00:01:31,480 Oh, no, don't tell me you're going to be one of those roommates who questions 32 00:01:31,480 --> 00:01:32,480 all living expenses. 33 00:01:33,140 --> 00:01:37,910 Look. Law professor Anderson Pearson, also of counsel at the prestigious 34 00:01:37,910 --> 00:01:41,750 Hoag, was recently arraigned on second -degree murder charges in connection 35 00:01:41,750 --> 00:01:45,410 the shooting death of an alleged stalker who first encountered the professor in 36 00:01:45,410 --> 00:01:47,270 a traffic incident involving the two men. 37 00:01:49,510 --> 00:01:50,910 Why is this getting so much attention? 38 00:01:51,750 --> 00:01:54,190 Isn't every day a Harvard professor commits murder? 39 00:01:54,430 --> 00:01:58,150 He didn't commit murder. Oh, right. The gun just went off by mistake five times. 40 00:01:58,430 --> 00:02:00,110 You know Anderson Pearson. You think he'd kill? 41 00:02:00,600 --> 00:02:04,360 We'd all kill just the circumstances that vary. Oh, there's Proverbs. 42 00:02:05,780 --> 00:02:08,160 How much time are we talking about? 43 00:02:08,600 --> 00:02:09,600 Four years. 44 00:02:09,820 --> 00:02:10,820 Four years? 45 00:02:11,300 --> 00:02:16,000 If you get convicted... But I didn't go through with it. If they can prove you 46 00:02:16,000 --> 00:02:18,440 went past the point of no return... I didn't. 47 00:02:18,880 --> 00:02:23,240 Fine, but if the jury doesn't believe you, attempted murder, you get 48 00:02:23,320 --> 00:02:25,760 you'll be looking at 20 years. 49 00:02:28,080 --> 00:02:29,260 I swear, Jimmy. 50 00:02:30,470 --> 00:02:32,030 I would never have killed her. 51 00:02:32,870 --> 00:02:34,290 I could never kill anybody. 52 00:03:23,920 --> 00:03:25,220 The victim was being treated. 53 00:03:25,640 --> 00:03:29,980 Shrink? Dr. Walter Matthews diagnosed him as a schizophrenic. This is good. 54 00:03:30,180 --> 00:03:31,540 We need to meet with him. Get his testimony. 55 00:03:32,460 --> 00:03:33,460 You check out Pearson? 56 00:03:34,420 --> 00:03:35,420 He's holding up. 57 00:03:35,980 --> 00:03:37,420 But the faster the trial, the better. 58 00:03:39,080 --> 00:03:40,080 What about a mock jury? 59 00:03:40,460 --> 00:03:41,580 I don't get much out of that. 60 00:03:42,200 --> 00:03:43,200 I say no. 61 00:03:43,420 --> 00:03:48,120 Bobby, we're going to argue he involuntarily pulled the trigger five 62 00:03:48,200 --> 00:03:52,520 killing a man he had just coincidentally threatened to kill. What else can we 63 00:03:52,520 --> 00:03:57,370 do? The problem is Judge Hiller. If we go near self -defense, she'll sink us. 64 00:03:57,890 --> 00:03:59,690 We've got to stick with automatic pilot. 65 00:04:05,730 --> 00:04:06,730 Can I help you? 66 00:04:07,250 --> 00:04:08,189 Eleanor Front. 67 00:04:08,190 --> 00:04:09,190 Is she here? 68 00:04:09,330 --> 00:04:10,330 Do you have an appointment? 69 00:04:10,530 --> 00:04:13,590 No. This is an emergency. I need to talk to someone. 70 00:04:13,990 --> 00:04:14,990 George? 71 00:04:15,450 --> 00:04:16,450 Eleanor. 72 00:04:17,190 --> 00:04:18,470 I need to talk to you. 73 00:04:18,810 --> 00:04:20,070 Okay. What's the matter? 74 00:04:22,190 --> 00:04:23,310 Can we go someplace private? 75 00:04:23,810 --> 00:04:25,350 Sure, sure. Hey, get him off. 76 00:04:25,710 --> 00:04:26,710 Okay, come on. 77 00:04:27,490 --> 00:04:28,490 Come on. 78 00:04:28,670 --> 00:04:31,450 I don't know what, Eleanor. I don't know what happened. It doesn't make any 79 00:04:31,450 --> 00:04:34,290 sense. Okay, take it easy. Just come on in here. I can't figure it out. I don't 80 00:04:34,290 --> 00:04:35,290 know what's wrong. 81 00:04:36,830 --> 00:04:41,830 I still don't know. I just... I don't know who else to come to. All right, 82 00:04:41,850 --> 00:04:44,650 listen. I want you to calm yourself down and just talk to me. 83 00:04:45,210 --> 00:04:46,210 Okay. 84 00:04:47,230 --> 00:04:48,630 I went to a bar last night. 85 00:04:49,110 --> 00:04:50,110 I met a woman. 86 00:04:50,830 --> 00:04:55,070 For the first time in my life, we went to a motel. We had sex. 87 00:04:55,530 --> 00:04:57,250 For the first time in your life, you had sex? 88 00:04:57,470 --> 00:05:01,250 No. On one night stand, I... Oh, my God. 89 00:05:01,570 --> 00:05:05,210 Okay, all right, just calm down, relax. I want you to tell me what happened, 90 00:05:05,310 --> 00:05:07,510 George. This morning, I drove to work. 91 00:05:08,090 --> 00:05:10,190 Went into my office carrying my medical bag. 92 00:05:10,830 --> 00:05:12,190 About an hour ago, I opened it. 93 00:05:13,710 --> 00:05:16,730 Okay, maybe you should sit down. I think you should just... George! 94 00:05:17,250 --> 00:05:18,250 George! 95 00:05:19,610 --> 00:05:20,610 He fainted. 96 00:05:20,800 --> 00:05:22,020 George, I have smelling salts. 97 00:05:22,220 --> 00:05:23,099 Get them. 98 00:05:23,100 --> 00:05:26,320 What's the deal? I don't know. He said something about a one -night stand, and 99 00:05:26,320 --> 00:05:28,420 then he opened up his medical bag, and then he fainted. 100 00:05:29,460 --> 00:05:31,060 Don't get up. Just stay there a second. 101 00:05:31,800 --> 00:05:32,699 Open it. 102 00:05:32,700 --> 00:05:34,940 What? My bag. Open it. 103 00:05:35,280 --> 00:05:36,280 Okay. Not you. 104 00:05:37,020 --> 00:05:38,020 Him. 105 00:05:38,540 --> 00:05:39,540 Don't you look. 106 00:05:49,420 --> 00:05:50,540 There's a head in the bag. 107 00:05:50,920 --> 00:05:51,920 What? 108 00:05:53,580 --> 00:05:54,580 What? 109 00:05:56,640 --> 00:05:57,640 What's the matter? 110 00:05:57,720 --> 00:05:59,600 There's a human head in that bag. 111 00:06:00,700 --> 00:06:03,000 What? The woman I met at the bar last night. 112 00:06:03,680 --> 00:06:05,740 What are you doing with her head? I don't know. 113 00:06:06,900 --> 00:06:08,000 Somebody put it in there. 114 00:06:11,460 --> 00:06:12,460 Oh. 115 00:06:13,760 --> 00:06:15,980 He told me he was working on a sculpture. 116 00:06:16,240 --> 00:06:17,240 A sculpture. 117 00:06:17,850 --> 00:06:19,590 that he was making me for our anniversary. 118 00:06:20,010 --> 00:06:23,710 He said I was to stay out of the attic because that's where the surprise was. 119 00:06:24,050 --> 00:06:26,570 But at some point you did go up into the attic. 120 00:06:27,190 --> 00:06:30,310 Yes, I went up one day when he was out of the house. 121 00:06:30,730 --> 00:06:31,770 And what did you see? 122 00:06:32,210 --> 00:06:37,750 Well, first I saw all these criminal investigation books and forensics, all 123 00:06:37,750 --> 00:06:42,670 these police research books, and I thought to myself, was he sculpting a 124 00:06:43,390 --> 00:06:44,390 Anything else? 125 00:06:44,630 --> 00:06:46,030 Yes, pictures. 126 00:06:46,840 --> 00:06:51,000 A series of pictures like cartoons showing a woman on a stool. 127 00:06:51,820 --> 00:06:55,800 She falls back off the stool and hits her head on the edge of the table. 128 00:06:56,360 --> 00:06:59,800 And one of the books is open to fatal head injuries. 129 00:07:00,500 --> 00:07:04,820 And I start reading some stuff he's written on the back of the drawings. 130 00:07:05,980 --> 00:07:08,360 And it started to dawn on me. 131 00:07:08,600 --> 00:07:09,740 What dawned on you? 132 00:07:09,960 --> 00:07:13,640 That he was planning to kill me and make it look like an accident. 133 00:07:14,100 --> 00:07:15,720 And what did you do next, ma 'am? 134 00:07:16,400 --> 00:07:17,720 I called my son Josh. 135 00:07:18,780 --> 00:07:21,660 He's so close to Jesse, I thought maybe he'd know something. 136 00:07:21,920 --> 00:07:24,200 He came over, looked at everything. 137 00:07:25,260 --> 00:07:26,320 And then what happened? 138 00:07:26,680 --> 00:07:28,580 Well, the idea. 139 00:07:29,000 --> 00:07:30,880 We couldn't be sure it was true. 140 00:07:31,260 --> 00:07:35,940 But at some point, you really did come to believe that he was very serious 141 00:07:35,940 --> 00:07:39,820 this. Well, both Josh and I couldn't ignore what we saw. 142 00:07:41,620 --> 00:07:42,620 Thank you. 143 00:07:46,920 --> 00:07:48,960 You've been married how long, ma 'am? 144 00:07:49,280 --> 00:07:50,280 42 years. 145 00:07:51,020 --> 00:07:55,440 To your knowledge, had your husband ever planned to kill you before? 146 00:07:55,960 --> 00:08:01,860 No. But given this recent discovery, can you say you know for a fact that he 147 00:08:01,860 --> 00:08:03,520 didn't ever plan to kill you before? 148 00:08:03,960 --> 00:08:06,400 Well, I guess I can't say I know for a fact. 149 00:08:07,200 --> 00:08:08,860 So it's possible. 150 00:08:09,700 --> 00:08:13,780 Over the years, it's possible he could have planned to kill you 50 different 151 00:08:13,780 --> 00:08:14,780 times. 152 00:08:15,540 --> 00:08:16,540 That's possible, right? 153 00:08:18,020 --> 00:08:19,020 Maybe. 154 00:08:19,860 --> 00:08:22,780 And here you sit, very much alive. 155 00:08:25,380 --> 00:08:26,560 We've got to call the police. 156 00:08:26,800 --> 00:08:29,780 Just give me a second so I can figure out... I don't think we do. We can't 157 00:08:29,780 --> 00:08:32,840 conceal evidence, but we don't have to collect it either. Ask me. The sooner he 158 00:08:32,840 --> 00:08:35,380 leaves with it, the better. We can't let him leave with it. Does this happen a 159 00:08:35,380 --> 00:08:38,539 lot around here? People bring in heads? Look, before we do anything, I'm going 160 00:08:38,539 --> 00:08:39,539 to go get the whole story. 161 00:08:39,659 --> 00:08:40,659 Eugene, go with her. 162 00:08:42,789 --> 00:08:44,490 You left the motel when? 163 00:08:45,470 --> 00:08:46,950 1 .30, 2 o 'clock. 164 00:08:47,310 --> 00:08:49,030 And you drove straight home? Yes. 165 00:08:49,650 --> 00:08:50,650 I went to bed. 166 00:08:50,910 --> 00:08:53,350 I got up. Your medical bag was left in the car overnight? 167 00:08:53,770 --> 00:08:54,770 Yes. 168 00:08:54,890 --> 00:08:56,770 I swear I didn't do this. 169 00:08:57,410 --> 00:08:58,530 Do you know her name? 170 00:09:00,010 --> 00:09:01,010 Susan. 171 00:09:01,830 --> 00:09:02,910 That's all she told me. 172 00:09:03,190 --> 00:09:06,850 Susan. Well, Susan must have had some enemy who followed you home. 173 00:09:07,290 --> 00:09:10,830 What do I do? We need to discuss internally our legal obligations. 174 00:09:12,090 --> 00:09:15,610 Look, certain things may not be privileged, and it is possible that we 175 00:09:15,610 --> 00:09:17,050 to have to report this to the police. 176 00:09:17,430 --> 00:09:18,930 What if I think I killed her? 177 00:09:19,290 --> 00:09:21,730 You don't know if the body's been discovered yet. No! 178 00:09:22,170 --> 00:09:23,330 I don't know anything! 179 00:09:23,790 --> 00:09:24,890 Now, George, I want you to listen to me. 180 00:09:25,150 --> 00:09:26,290 And this is privileged. 181 00:09:26,870 --> 00:09:29,990 What we do next is very, very tricky. 182 00:09:30,410 --> 00:09:34,310 If we march into that police station with this woman's head, you are going to 183 00:09:34,310 --> 00:09:35,209 a suspect. 184 00:09:35,210 --> 00:09:38,610 And if you did it, I hesitate to offer you up since they are likely going to 185 00:09:38,610 --> 00:09:39,730 find much more evidence. 186 00:09:39,970 --> 00:09:44,190 And if you didn't do it... It is my instinct that we start cooperating 187 00:09:44,190 --> 00:09:48,010 immediately. So for your sake, George, I want you to come clean with us right 188 00:09:48,010 --> 00:09:51,010 now. Are you involved in this woman's death? 189 00:09:52,010 --> 00:09:53,010 No. 190 00:09:53,670 --> 00:09:56,510 I swear to you, Eleanor, no. 191 00:10:04,240 --> 00:10:07,080 Just hold on. I don't think that calling the police is the right thing. What if 192 00:10:07,080 --> 00:10:10,360 we don't? He's eventually picked up. By not going forward, he makes himself more 193 00:10:10,360 --> 00:10:14,040 suspicious. Oh, excuse me. Wouldn't he be tapped out on suspiciousness? 194 00:10:14,260 --> 00:10:16,920 He's got the victim from the neck up. Okay, could you just get the phone? 195 00:10:17,100 --> 00:10:18,520 Eleanor, we've got to talk about this. 196 00:10:18,810 --> 00:10:22,170 How long before it'll start to stay? Lucy. Would you be quiet? Look, we gotta 197 00:10:22,170 --> 00:10:25,830 make a call here. Yes, we do. I don't think we're under any legal obligation 198 00:10:25,830 --> 00:10:29,190 notify the police. And if we advise this man to do that, it could be 199 00:10:29,190 --> 00:10:32,990 malpractice. Malpractice? Especially if he gets arrested, goes to jail based on 200 00:10:32,990 --> 00:10:36,310 our counsel. I agree. We gotta be careful here. Why don't you just tell 201 00:10:36,310 --> 00:10:38,310 where the body is? You can hold the head back as leverage. 202 00:10:38,630 --> 00:10:41,690 Lucy, I'd appreciate you staying out of this. Look, this man is gonna have a 203 00:10:41,690 --> 00:10:43,570 coronary in there. Can I make the suggestion? 204 00:10:44,520 --> 00:10:48,380 I'm meeting with Professor Pearson in 20 minutes. He teaches legal ethics. The 205 00:10:48,380 --> 00:10:49,780 bar consults him on this kind of stuff. 206 00:10:50,000 --> 00:10:53,060 Let me ask him what we should do. We can't share privilege information with a 207 00:10:53,060 --> 00:10:56,300 man. If I consult him as a lawyer, privilege extends to him. Whatever we 208 00:10:56,300 --> 00:10:59,540 this guy, it's probably smart to get an outside opinion anyway to cover us. Meet 209 00:10:59,540 --> 00:11:01,860 with him. Meanwhile, I'm off to meet with the psychiatrist of the guy he 210 00:11:03,120 --> 00:11:07,960 The photocopies he made were all on skull fractures, specifically to the 211 00:11:07,960 --> 00:11:08,699 the head. 212 00:11:08,700 --> 00:11:10,200 And what else did you find? 213 00:11:10,730 --> 00:11:12,550 Well, we found this piece of wood. 214 00:11:12,970 --> 00:11:13,970 Exhibit 21. 215 00:11:14,250 --> 00:11:16,290 Now, why is this significant? 216 00:11:17,010 --> 00:11:23,170 He made that kitchen table about six months ago. Same material, same finish 217 00:11:23,170 --> 00:11:24,169 this. 218 00:11:24,170 --> 00:11:30,770 Now, if you look at his little storyboard, you see that he has the 219 00:11:30,770 --> 00:11:36,990 off her stool, her head hitting the edge of the table, fatally fracturing her 220 00:11:36,990 --> 00:11:37,990 skull. 221 00:11:38,630 --> 00:11:43,510 Well... Our theory is that he planned to hit the woman from behind with this. 222 00:11:43,890 --> 00:11:47,610 That way, any wood fragments found on her would appear to have come from the 223 00:11:47,610 --> 00:11:48,610 kitchen table. 224 00:11:49,230 --> 00:11:51,830 This was pretty well thought out. Oh, yes. 225 00:11:52,650 --> 00:11:55,430 Now, Detective, you also found this man's journal. 226 00:11:55,930 --> 00:12:00,450 Yes. After getting a warrant, we searched the premises and located a 227 00:12:00,450 --> 00:12:02,190 containing entries in his handwriting. 228 00:12:02,490 --> 00:12:05,450 Okay, I'm going to ask you to read some of those entries in a second, but first, 229 00:12:05,570 --> 00:12:08,030 could you give us a brief summary? 230 00:12:08,880 --> 00:12:13,580 He describes in minute detail his plan to murder his wife. 231 00:12:14,500 --> 00:12:21,080 Okay, let's start with June 14, 1998, this clip page right here. Could you 232 00:12:21,080 --> 00:12:22,080 please read that for us? 233 00:12:22,300 --> 00:12:27,660 Yes. Even the coffee smells better knowing that soon I'll be able to drink 234 00:12:27,660 --> 00:12:32,660 alone. I feel sanguine. Maybe it's a feeling that her death will make the 235 00:12:32,660 --> 00:12:36,740 a more peaceful place. For sure, my world will get better. 236 00:12:38,199 --> 00:12:40,240 Bobby's meeting with the guys shrink as we speak. 237 00:12:40,680 --> 00:12:44,760 Good news is this was court -ordered impulse control therapy. He has a 238 00:12:44,760 --> 00:12:45,840 of road rage and assault. 239 00:12:46,060 --> 00:12:47,140 That's actually great news. 240 00:12:49,040 --> 00:12:51,580 We're still set for a trial in three weeks. Yes. 241 00:12:51,880 --> 00:12:54,660 We're meeting with some firearms experts today as well. I'll let you know how 242 00:12:54,660 --> 00:12:55,559 that goes. 243 00:12:55,560 --> 00:12:58,020 Now, it's pretty obvious. 244 00:12:58,820 --> 00:13:04,380 To convince the jury that you involuntarily pulled the trigger, you're 245 00:13:04,380 --> 00:13:05,380 have to testify. 246 00:13:06,300 --> 00:13:07,300 Of course. 247 00:13:09,420 --> 00:13:11,360 Is there any skeleton we need to know about? 248 00:13:13,100 --> 00:13:14,100 No. 249 00:13:14,480 --> 00:13:17,280 I want you to keep asking yourself that question. Anything. 250 00:13:17,620 --> 00:13:21,200 An old girlfriend in high school who says you hit her, screaming at an umpire 251 00:13:21,200 --> 00:13:25,080 coach at your kid's little league game. Whatever. Anything you can think of that 252 00:13:25,080 --> 00:13:27,600 the DA might cross you with, we gotta know about it. 253 00:13:29,700 --> 00:13:31,560 I think I'm pretty clean, Lindsay. 254 00:13:33,980 --> 00:13:34,980 Okay. 255 00:13:38,240 --> 00:13:41,620 Listen, on another matter, I'd like to consult you on a case my firm is 256 00:13:41,620 --> 00:13:42,620 handling. 257 00:13:44,120 --> 00:13:47,600 A client has come into our office, apparently framed for a murder he didn't 258 00:13:47,600 --> 00:13:51,000 commit, and in the course of attorney -client communication, he opened a bag 259 00:13:51,000 --> 00:13:52,380 revealing the victim's severed head. 260 00:13:52,640 --> 00:13:55,900 Now, do we have any formal duty to tell the police that a murder has occurred, 261 00:13:55,980 --> 00:13:59,580 or in the alternative, that we have knowledge of the head's whereabouts? 262 00:14:02,800 --> 00:14:05,360 Things I learn in therapy, they're privileged. 263 00:14:06,160 --> 00:14:09,380 Surely you appreciate that. I do, but that privilege doesn't survive the 264 00:14:09,380 --> 00:14:13,620 patient. Well, I like my patients to feel that should I outlive them, I won't 265 00:14:13,620 --> 00:14:17,600 violating their confidence. This case involves a murder, Doctor. 266 00:14:21,120 --> 00:14:25,900 I'm happy to stipulate by affidavit that Mr. Breyer was diagnosed paranoid 267 00:14:25,900 --> 00:14:29,680 schizophrenic. with a propensity towards violence. I appreciate that, but you 268 00:14:29,680 --> 00:14:33,160 see, my client is charged with a homicide. 269 00:14:33,940 --> 00:14:36,420 Affidavits don't play well dramatically in a courtroom. 270 00:14:36,840 --> 00:14:38,560 I really need your testimony. 271 00:14:39,140 --> 00:14:40,560 I can't give you that. 272 00:14:40,780 --> 00:14:43,460 I could subpoena you, in which case you'd have to... Well, I certainly don't 273 00:14:43,460 --> 00:14:44,460 think you want to do that. 274 00:14:44,640 --> 00:14:46,760 My demeanor might not favor your defense. 275 00:14:47,160 --> 00:14:48,520 Well, certainly you would tell the truth. 276 00:14:48,800 --> 00:14:51,740 Yes, but remember, your client murdered mine. 277 00:14:52,720 --> 00:14:54,760 A bias on my part would be understandable. 278 00:14:55,400 --> 00:14:59,440 You know, I'm really confused here. Is it that testifying would be an 279 00:14:59,440 --> 00:15:00,440 inconvenience? 280 00:15:00,880 --> 00:15:05,660 I don't like the idea of doctors being brought into court to give testimony 281 00:15:05,660 --> 00:15:06,660 against their patients. 282 00:15:07,080 --> 00:15:11,060 If the people who come through my door have to worry about whether I'm going to 283 00:15:11,060 --> 00:15:14,840 reveal what they say, that can only have a chilling effect on their therapy. 284 00:15:15,020 --> 00:15:18,880 Well, you're looking at a big picture. I'm dealing with a small one. My 285 00:15:18,880 --> 00:15:22,620 life and where he gets to spend the rest of it. I sympathize with your problem, 286 00:15:22,720 --> 00:15:23,780 but it's not mine. 287 00:15:27,240 --> 00:15:30,060 Well, I'll make it yours if I have to. 288 00:15:31,640 --> 00:15:33,380 I'm sorry? We'll get your records. 289 00:15:34,560 --> 00:15:39,360 Records which will very likely reveal Mr. Breyer's contempt for Mr. Pearson. 290 00:15:39,360 --> 00:15:43,560 there's probably a few threats in there. If a psychiatrist has knowledge that 291 00:15:43,560 --> 00:15:48,480 his client is about to commit bodily harm and he stays silent... My client 292 00:15:48,480 --> 00:15:49,780 not commit bodily harm. 293 00:15:50,020 --> 00:15:54,020 Yours did. Which you may have played a role in by not intervening. Goodbye, Mr. 294 00:15:54,160 --> 00:15:55,420 Donald. Dr. Matthews! 295 00:15:57,180 --> 00:15:58,680 Violence happened here. 296 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Somebody died. 297 00:16:02,160 --> 00:16:08,680 If you had reason to see this violence coming, you could be exposed. 298 00:16:11,600 --> 00:16:13,300 Now, you want to read that as a threat? 299 00:16:14,800 --> 00:16:16,100 Feel completely free. 300 00:16:20,220 --> 00:16:22,900 Obviously, I was shocked. I still am. 301 00:16:24,240 --> 00:16:26,420 My father about to kill my mother? 302 00:16:27,180 --> 00:16:28,480 I still can't believe it. 303 00:16:29,280 --> 00:16:31,760 Josh, you love your dad, do you not? 304 00:16:32,260 --> 00:16:33,260 Very, very much. 305 00:16:33,440 --> 00:16:36,560 And would you consider yourself close to him? 306 00:16:37,080 --> 00:16:39,040 Yes. I object to this. 307 00:16:39,440 --> 00:16:42,020 I don't see the point. Your Honor, the point... 308 00:16:42,840 --> 00:16:47,060 I'm simply trying to show that this is not some family split where people are 309 00:16:47,060 --> 00:16:50,280 taking sides. The witness is very devoted to the defendant. 310 00:16:50,700 --> 00:16:54,140 Why do we need a witness to say all this when you seem happy to say it yourself? 311 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 All right. 312 00:16:55,600 --> 00:16:56,600 Sidebar, Your Honor. 313 00:17:01,000 --> 00:17:05,460 This witness isn't up here to offer anything new. She put him up to get in 314 00:17:05,460 --> 00:17:07,980 he thought his father was going to kill his mother. Good try. 315 00:17:08,380 --> 00:17:11,940 But what he believes isn't relevant unless he's got some foundation as a 316 00:17:11,940 --> 00:17:15,599 reader. He's got foundation as his son, and his beliefs... He's irrelevant, what 317 00:17:15,599 --> 00:17:16,559 he believes. 318 00:17:16,560 --> 00:17:17,760 Can't be introduced as evidence. 319 00:17:18,720 --> 00:17:20,339 Mrs. Ward, he is right. 320 00:17:20,540 --> 00:17:23,819 Your Honor, I'm simply trying to establish... I know what you're trying 321 00:17:23,819 --> 00:17:27,160 establish. If his own son thinks so, it must be true. 322 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 Now go. 323 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Josh. 324 00:17:37,390 --> 00:17:40,870 Did it hurt to turn your own father in for attempted murder? 325 00:17:41,250 --> 00:17:43,170 Objection. Offered to show lack of bias? 326 00:17:43,690 --> 00:17:44,690 Objection overruled. 327 00:17:45,450 --> 00:17:46,450 Did it hurt? 328 00:17:47,330 --> 00:17:48,450 Of course it did. 329 00:17:49,410 --> 00:17:50,410 That's all. 330 00:17:53,470 --> 00:17:56,050 You said you and your father have always been close. 331 00:17:56,650 --> 00:18:00,990 Yes. As much as you love him, have you ever admired him? 332 00:18:02,590 --> 00:18:04,230 I don't understand. 333 00:18:04,510 --> 00:18:06,510 Has he ever done anything extraordinary? 334 00:18:07,490 --> 00:18:09,430 ever been proud of something he's done? 335 00:18:10,270 --> 00:18:11,310 I'm sure I have. 336 00:18:11,770 --> 00:18:12,790 Can you tell me what? 337 00:18:15,110 --> 00:18:18,350 I can't think of something right this second. 338 00:18:18,850 --> 00:18:20,250 Ever say to a woman an argument? 339 00:18:20,610 --> 00:18:23,550 Dad, you've never done a damn thing in your whole life and you never will? 340 00:18:24,270 --> 00:18:25,270 You say that? 341 00:18:26,310 --> 00:18:27,310 Yes. 342 00:18:27,810 --> 00:18:34,010 So, despite all his planning here, you think it's possible in the end? 343 00:18:35,210 --> 00:18:36,950 He wouldn't have done anything here either. 344 00:18:37,890 --> 00:18:38,890 Is that possible? 345 00:18:40,750 --> 00:18:41,750 Yes. 346 00:18:42,970 --> 00:18:43,970 That's all. 347 00:18:48,910 --> 00:18:52,710 Pearson says we don't have to tell. Really? Past crime, no duty. We can't 348 00:18:52,710 --> 00:18:54,510 him to conceal evidence, though. That we know. 349 00:18:55,070 --> 00:18:58,710 All right, so what's going on? Pearson says it's a strategic decision, not a 350 00:18:58,710 --> 00:19:01,810 legal one. That guy's going to flip out if we don't do something. My opinion is 351 00:19:01,810 --> 00:19:03,830 we move forward and we get the police involved right away. 352 00:19:04,090 --> 00:19:07,050 Eleanor, you better be sure he didn't do it. Look, I don't know the guy that 353 00:19:07,050 --> 00:19:10,110 well, but there is no way he could have cut some... Eugene, it is not in his 354 00:19:10,110 --> 00:19:11,610 character. It just isn't. 355 00:19:13,050 --> 00:19:14,050 Let's call Helen. 356 00:19:14,550 --> 00:19:18,350 Helen Gamble? We got to do this right. We'll have more credibility with her and 357 00:19:18,350 --> 00:19:20,910 we'll get more trust from the police if we come in with a deal. 358 00:19:22,670 --> 00:19:25,590 Eleanor, I can't keep waiting. I can't just sit in there and do nothing. 359 00:19:25,850 --> 00:19:28,170 Okay, George, here is the plan. We have a relationship with the district 360 00:19:28,170 --> 00:19:30,110 attorney, and we're going to go to her. Will I be arrested? 361 00:19:30,870 --> 00:19:31,870 I don't think so. 362 00:19:34,570 --> 00:19:35,529 Okay, maybe. 363 00:19:35,530 --> 00:19:38,310 What? Can we just call her? Tell her over the phone? Just get her down here. 364 00:19:38,430 --> 00:19:40,530 She's not going to come down here. Get her here, Lindsay! All right. 365 00:19:55,690 --> 00:19:56,690 Helen, thanks for coming. 366 00:19:57,690 --> 00:20:00,670 It's a big secret. Can you just join us in Eugene's office, please? What's going 367 00:20:00,670 --> 00:20:02,650 on, Alan? Nothing fun, Helen. Come on. 368 00:20:03,690 --> 00:20:04,690 Lindsay? 369 00:20:07,730 --> 00:20:08,730 Play on the wall. 370 00:20:08,950 --> 00:20:09,950 What I wouldn't give. 371 00:20:11,450 --> 00:20:13,570 Then I left the motel and went home. 372 00:20:13,870 --> 00:20:14,970 And you went back? 373 00:20:15,210 --> 00:20:16,330 No, never. 374 00:20:17,310 --> 00:20:19,130 Well, how do you know she's dead? 375 00:20:19,810 --> 00:20:22,370 When he got to his office, he opened up his medical bag. 376 00:20:23,820 --> 00:20:25,160 And the woman's head was inside. 377 00:20:28,620 --> 00:20:31,520 Look, I wish I were making it up. It's in the bag. 378 00:20:33,660 --> 00:20:35,440 Is this a joke? No. 379 00:20:36,540 --> 00:20:37,800 There's a head in that bag. 380 00:20:38,100 --> 00:20:40,080 Yes. A human head. 381 00:20:40,300 --> 00:20:43,540 Helen, we got a situation here. This man has been framed for murder. 382 00:20:45,560 --> 00:20:46,560 There's really... 383 00:20:59,720 --> 00:21:04,020 Helen, we came to you because we trust you. Oh, thank you, thank you. Next 384 00:21:04,040 --> 00:21:07,240 trust somebody else, for God's sakes. Nice, Lindsay. 385 00:21:07,700 --> 00:21:09,640 For God's sakes. Calm down. 386 00:21:09,860 --> 00:21:12,600 You calm down. What the hell is wrong with you people? 387 00:21:14,160 --> 00:21:16,380 How long had you been planning to kill your wife? 388 00:21:17,200 --> 00:21:18,200 Since 1986. 389 00:21:19,040 --> 00:21:20,040 Twelve years. 390 00:21:20,900 --> 00:21:25,400 But I never really would have done it. Well, Mr. Manning, you... 391 00:21:25,640 --> 00:21:30,380 Bought these forensic science books. You studied up on cause of death. You drew 392 00:21:30,380 --> 00:21:31,920 these pictures of how it would happen. 393 00:21:32,300 --> 00:21:33,740 It was a hobby. 394 00:21:34,140 --> 00:21:35,140 A hobby? 395 00:21:35,700 --> 00:21:40,360 I started thinking one day, how hard would it be to get away with murder? 396 00:21:41,780 --> 00:21:44,860 Then I started daydreaming about the perfect crime. 397 00:21:48,100 --> 00:21:49,700 Killing your own wife? 398 00:21:50,120 --> 00:21:51,440 I do love her. 399 00:21:52,300 --> 00:21:54,620 I wish we were still together. 400 00:21:57,470 --> 00:21:59,830 She could also be very hard on me. 401 00:22:00,970 --> 00:22:03,550 For 42 years, I never stood up to her. 402 00:22:04,370 --> 00:22:09,050 Sometimes it was a happy little delusion to imagine her dead. 403 00:22:10,230 --> 00:22:14,410 Even to imagine me doing it, it made me feel stronger. 404 00:22:15,870 --> 00:22:19,890 But when you go out and buy these books and build a kitchen table as a murder 405 00:22:19,890 --> 00:22:23,090 weapon, this went beyond a happy little daydream. 406 00:22:23,990 --> 00:22:25,810 The more I thought about it, the... 407 00:22:26,380 --> 00:22:32,860 the more I came to believe I might really be able to get away with this. 408 00:22:34,180 --> 00:22:36,080 That's when I bought the books. 409 00:22:36,480 --> 00:22:38,220 And I made that table. 410 00:22:39,300 --> 00:22:42,820 It was the most fun project I ever had. 411 00:22:43,400 --> 00:22:46,780 I'd go up into that attic and I'd lose myself. 412 00:22:47,680 --> 00:22:49,460 It made me feel powerful. 413 00:22:50,580 --> 00:22:51,580 Sinister, even. 414 00:22:52,960 --> 00:22:54,280 Things I never... 415 00:22:54,720 --> 00:22:55,860 feel in real life. 416 00:22:58,340 --> 00:23:03,180 But it was just make -believe. It was just a game. I never would have gone 417 00:23:03,180 --> 00:23:04,180 through with it. 418 00:23:04,460 --> 00:23:06,060 Your wife thinks you were going to. 419 00:23:10,640 --> 00:23:17,560 I suppose it's hard to plan the murder of somebody and then expect them still 420 00:23:17,560 --> 00:23:18,560 to trust you. 421 00:23:22,000 --> 00:23:23,300 I said... 422 00:23:23,530 --> 00:23:25,170 Just to you before, I'll say it now. 423 00:23:25,390 --> 00:23:31,130 This was just a make -believe world where I was an interesting person. 424 00:23:32,070 --> 00:23:34,610 Someone to be feared. 425 00:23:35,610 --> 00:23:37,230 Someone to be respected. 426 00:23:40,190 --> 00:23:44,250 I would never, ever have really harmed you. 427 00:23:49,580 --> 00:23:52,400 I can't promise anything. There has to be a full investigation. 428 00:23:52,760 --> 00:23:53,299 Of course. 429 00:23:53,300 --> 00:23:56,920 I need the name and the address of the motel. I'd also be asking for a 430 00:23:56,920 --> 00:23:59,400 before I could even begin to support you. A lie detector? 431 00:23:59,920 --> 00:24:01,120 Yes. That's fine. 432 00:24:01,600 --> 00:24:06,020 Listen, is there any way we can keep this quiet? I'm a podiatrist. I don't 433 00:24:06,020 --> 00:24:12,180 need... Well... We'll try, but I have to be honest with you, Doctor. 434 00:24:12,980 --> 00:24:14,620 It looks like a news item. 435 00:24:21,040 --> 00:24:22,040 Yeah, it's a nice gun. 436 00:24:22,260 --> 00:24:23,360 The trigger is light. 437 00:24:23,740 --> 00:24:26,320 Yeah, but you've got to pull it. It doesn't just go off. 438 00:24:26,880 --> 00:24:29,720 But if his hand did kind of convulse, wouldn't it keep firing? 439 00:24:30,000 --> 00:24:33,340 No, you'd have to have some kind of a release. With an automatic, yes. 440 00:24:34,220 --> 00:24:38,160 It could empty the magazine if you kept squeezing the trigger, but the semi 441 00:24:38,160 --> 00:24:41,780 -automatic... But with the auto -recoil, it is possible that with one squeeze, 442 00:24:42,100 --> 00:24:44,520 well... Mr. Schramm, let's cut through it. 443 00:24:45,130 --> 00:24:49,070 We need an expert to take the stand and basically testify that between the light 444 00:24:49,070 --> 00:24:52,770 trigger and the automatic recoil, it is possible for a man to just sort of 445 00:24:52,770 --> 00:24:55,130 squeeze and have the entire magazine empty. 446 00:24:55,970 --> 00:24:57,350 We're going to find that expert. 447 00:24:57,590 --> 00:25:01,370 He's out there somewhere. The question is, have we found him yet? 448 00:25:04,250 --> 00:25:05,250 What's the fee? 449 00:25:05,950 --> 00:25:07,150 $1 ,500 a day. 450 00:25:09,110 --> 00:25:10,230 Let me think about it. 451 00:25:22,000 --> 00:25:24,860 This was just one happy little daydream. 452 00:25:25,240 --> 00:25:27,600 Yes. And you still love your wife? 453 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 I do. 454 00:25:30,100 --> 00:25:32,200 Did you ever tell anyone that you hated her? 455 00:25:32,640 --> 00:25:34,760 I'm sure I told Josh that. 456 00:25:35,100 --> 00:25:37,620 Told him with a twinkle, or did you mean it? 457 00:25:39,300 --> 00:25:43,440 My wife could be a very abusive woman at times. 458 00:25:44,340 --> 00:25:49,440 She used to belittle me for being a failure, for not making enough money. 459 00:25:51,120 --> 00:25:54,280 I know it was just her own frustration talking. 460 00:25:56,700 --> 00:26:00,180 No, I don't think I ever truly hated her. 461 00:26:02,580 --> 00:26:05,780 Many times I felt anger toward her, yes. 462 00:26:06,040 --> 00:26:12,740 Now, Mr. Manning, between the book and the wood and the art supplies, 463 00:26:12,920 --> 00:26:16,860 you spent over $1 ,000 on all this stuff, didn't you? 464 00:26:17,200 --> 00:26:19,080 I don't know. I didn't keep receipts. 465 00:26:19,280 --> 00:26:20,280 No, you didn't. 466 00:26:20,410 --> 00:26:21,890 You always paid with cash. 467 00:26:22,110 --> 00:26:24,990 You never used a credit card. You never wrote a check. 468 00:26:26,490 --> 00:26:31,910 If the fantasy is to have a perfect crime... You were going to kill your 469 00:26:32,070 --> 00:26:33,110 weren't you, Mr. Manning? 470 00:26:34,370 --> 00:26:36,650 I would never have gone through with it. 471 00:26:37,190 --> 00:26:40,190 Could you please read page 103? 472 00:26:41,190 --> 00:26:44,050 This is just idle fiction, Miss Ward. Yes. 473 00:26:44,290 --> 00:26:46,550 Could you read the idle fiction on page 103? 474 00:26:57,450 --> 00:27:04,130 When I close my eyes, I can hear the sound of wood hitting skull, like the 475 00:27:04,130 --> 00:27:05,270 of a baseball bat. 476 00:27:06,270 --> 00:27:09,510 I keep playing it over and over in my mind. 477 00:27:10,570 --> 00:27:12,210 It sounds like music. 478 00:27:13,870 --> 00:27:18,010 Soon I will hear the music, and she will be gone. 479 00:27:33,110 --> 00:27:35,030 Excuse me. Mrs. Manning. 480 00:27:35,830 --> 00:27:36,830 Mrs. Manning. 481 00:27:37,470 --> 00:27:41,470 All his preparation aside, we wouldn't be here right now if he didn't go to the 482 00:27:41,470 --> 00:27:43,010 police, which is okay. 483 00:27:43,830 --> 00:27:47,650 But you don't know he would have done this, do you? 484 00:27:49,450 --> 00:27:51,810 What do you want me to do, Miss Washington? 485 00:27:53,310 --> 00:27:56,350 Take the stand and say there's reasonable doubt? 486 00:27:56,910 --> 00:27:57,910 Well, there is. 487 00:27:59,870 --> 00:28:00,870 Isn't there? 488 00:28:01,360 --> 00:28:04,600 And what a consolation that is after 42 years. 489 00:28:05,820 --> 00:28:09,600 Either he was going to kill me or there's reasonable doubt. 490 00:28:18,220 --> 00:28:21,300 Jimmy, can I close? 491 00:28:22,620 --> 00:28:23,620 Closing argument? 492 00:28:25,980 --> 00:28:28,000 I have a read on this whole thing. 493 00:28:30,350 --> 00:28:31,670 I can make the jury understand. 494 00:29:42,629 --> 00:29:43,650 Let's take some pictures. 495 00:29:59,710 --> 00:30:06,470 Your favorite 496 00:30:06,470 --> 00:30:07,470 color is blue? 497 00:30:08,990 --> 00:30:09,990 Yes. 498 00:30:10,530 --> 00:30:12,150 Your name is George Vogelman? 499 00:30:13,870 --> 00:30:14,870 Yes. 500 00:30:16,510 --> 00:30:19,190 Did you first meet the victim the night she was killed? 501 00:30:21,230 --> 00:30:22,230 Yes. 502 00:30:22,610 --> 00:30:25,150 Were you physically attracted to the victim? 503 00:30:25,570 --> 00:30:27,750 Yes. Girl's name is Susan Robin. 504 00:30:28,170 --> 00:30:32,090 Northeastern student, male record, good kid. The bad news is she comes from a 505 00:30:32,090 --> 00:30:33,850 wealthy family. There's going to be some heat. 506 00:30:34,890 --> 00:30:36,690 Is there anything from the crime scene? 507 00:30:37,110 --> 00:30:38,110 Haven't heard yet. 508 00:30:40,170 --> 00:30:46,890 Is it strange he went so far as to buy books, sketch it out, make the murder 509 00:30:46,890 --> 00:30:49,110 weapon? Of course it is. 510 00:30:49,510 --> 00:30:51,210 It's even deranged. 511 00:30:51,470 --> 00:30:55,790 But simply put, it's not a crime to think deranged thoughts. 512 00:30:56,310 --> 00:31:00,950 It isn't. Now, I think we could all see that this is a sad man. 513 00:31:01,490 --> 00:31:03,590 Even pathetic, maybe. 514 00:31:04,090 --> 00:31:09,650 And that's why he'd go up to his attic day after day and enter his little 515 00:31:09,650 --> 00:31:15,230 Mitty world where he could pretend to be sinister and powerful, this mastermind 516 00:31:15,230 --> 00:31:19,790 of a great and terrible crime. And he'd go a little further with the plan each 517 00:31:19,790 --> 00:31:23,530 day because the further he went, the more he could convince himself that he 518 00:31:23,530 --> 00:31:27,710 capable. And that made him feel good that he was capable of anything. 519 00:31:29,090 --> 00:31:33,030 But in the end, he never does anything. 520 00:31:34,160 --> 00:31:39,880 He never will. This is an ordinary little man who retreats to his own inner 521 00:31:39,880 --> 00:31:42,400 world where he can feel like something more. 522 00:31:43,580 --> 00:31:46,720 Now, we all have our fantasies. 523 00:31:47,200 --> 00:31:49,460 I'm sure some even involve deviance. 524 00:31:50,280 --> 00:31:57,220 But if they're just fantasies and you don't do anything, you can't send a 525 00:31:57,220 --> 00:31:59,600 man to prison for what he's thinking. 526 00:32:00,700 --> 00:32:02,980 And that's what's going on here, ladies and gentlemen. 527 00:32:05,230 --> 00:32:07,430 have his little pretend world. 528 00:32:09,170 --> 00:32:10,930 It seems to be all he's got. 529 00:32:22,490 --> 00:32:24,370 He made the weapon. 530 00:32:24,890 --> 00:32:29,390 He researched how to do it. Now, what are we supposed to do? Wait until he's 531 00:32:29,390 --> 00:32:32,390 full backswing with the wood before we place him under arrest? 532 00:32:34,760 --> 00:32:39,860 had killed her, wouldn't we all feel silly saying, hey, we thought it was 533 00:32:39,860 --> 00:32:40,860 game? 534 00:32:41,340 --> 00:32:42,760 Made the weapon. 535 00:32:43,640 --> 00:32:47,540 Studied forensics. Made a storyboard of the crime. 536 00:32:48,160 --> 00:32:51,040 How far are we going to let him take it? 537 00:32:51,920 --> 00:32:58,860 Go back to that room and read page 103 in his journal and note his anticipated 538 00:32:58,860 --> 00:33:03,140 delight of wood hitting skull, of her being gone. 539 00:33:04,010 --> 00:33:07,070 This is not a zealous police force at work here, people. 540 00:33:07,450 --> 00:33:09,150 His own son. 541 00:33:09,650 --> 00:33:12,950 Somebody who loves him had to step in. 542 00:33:14,030 --> 00:33:18,650 This is a murder waiting to happen, ladies and gentlemen. You can either 543 00:33:18,650 --> 00:33:21,470 it or not. 544 00:33:31,310 --> 00:33:33,990 We got our firearms expert. He's pretty much considered the best. 545 00:33:34,210 --> 00:33:36,810 The psychiatrist wasn't too friendly, but he will testify. 546 00:33:37,350 --> 00:33:39,290 It figures to be a very short trial. 547 00:33:40,070 --> 00:33:41,070 How short? 548 00:33:41,330 --> 00:33:42,670 It could even be two days. 549 00:33:42,990 --> 00:33:46,630 We're stipulating as to as much of their case as possible. Now, the fewer 550 00:33:46,630 --> 00:33:49,570 witnesses they put on, the thinner their case will seem psychologically, and the 551 00:33:49,570 --> 00:33:52,590 whole thing will turn on your testimony. Well, we're putting up with some 552 00:33:52,590 --> 00:33:54,190 psychology experts, aren't we? 553 00:33:54,390 --> 00:33:58,890 How panic can trigger a reaction such as mine, or anger. We don't want to. 554 00:33:59,210 --> 00:34:02,870 It could play like a rich defendant paying for science. That could alienate 555 00:34:02,870 --> 00:34:03,870 jury. 556 00:34:04,050 --> 00:34:06,570 We'd rather have you just tell them. 557 00:34:07,770 --> 00:34:09,750 Well, are you sure? 558 00:34:10,010 --> 00:34:13,130 I mean, we've stipulated most of their case. And what, we're putting up just 559 00:34:13,130 --> 00:34:14,130 three witnesses? 560 00:34:14,230 --> 00:34:16,330 Four, if we call your wife, which we probably will. 561 00:34:18,350 --> 00:34:19,350 What? 562 00:34:21,010 --> 00:34:25,429 It's a two -day trial to determine the rest of my life. 563 00:34:26,770 --> 00:34:27,770 Professor. 564 00:34:29,290 --> 00:34:30,290 We're good at that. 565 00:34:31,989 --> 00:34:34,250 Oh, I... I know. 566 00:34:36,489 --> 00:34:41,690 Thank you, Lindsay. 567 00:34:46,429 --> 00:34:48,790 Mere preparation is not enough. 568 00:34:49,370 --> 00:34:55,550 You must find the intent to kill plus some overt act. 569 00:34:55,710 --> 00:34:58,770 What constitutes that overt act is the question. 570 00:34:59,210 --> 00:35:02,450 is making the weapon enough, drawing the sketches. 571 00:35:04,050 --> 00:35:08,770 What you must determine when you go back into that room is this. Had it gone so 572 00:35:08,770 --> 00:35:14,910 far that if the police had not stepped in, it would have resulted in the full 573 00:35:14,910 --> 00:35:16,570 consummation of the crime. 574 00:35:17,870 --> 00:35:21,190 If yes, you find him guilty. 575 00:35:22,150 --> 00:35:24,910 If no, you must acquit. 576 00:35:26,490 --> 00:35:30,850 Had he crossed the line, of simply planning it. 577 00:35:31,590 --> 00:35:32,890 That's what you must decide. 578 00:35:37,230 --> 00:35:38,230 Donald Young in front. 579 00:35:38,950 --> 00:35:39,950 Please hold. 580 00:35:40,050 --> 00:35:41,590 Eleanor, Helen Gamble. 581 00:35:41,850 --> 00:35:42,950 You leave out Dole. 582 00:35:43,270 --> 00:35:47,590 Excuse me? You always say Donald Young in front. You leave out Dole. Oh, do you 583 00:35:47,590 --> 00:35:48,950 mind? The rhythm's better. 584 00:35:49,330 --> 00:35:51,010 I'd kind of like you to say Dole. 585 00:35:51,310 --> 00:35:52,310 No problem. 586 00:35:52,510 --> 00:35:56,270 Helen, come on. Even so, this is premature. Why can't we wait and... 587 00:35:58,020 --> 00:35:59,020 Oh, God. 588 00:35:59,120 --> 00:36:00,340 Can we surrender him here? 589 00:36:01,240 --> 00:36:04,620 Look, I just don't... Yeah, sure. 590 00:36:05,460 --> 00:36:06,820 Okay. Thanks. 591 00:36:09,480 --> 00:36:12,720 Polygraph was inconclusive. The only prints found on the scene were the 592 00:36:12,720 --> 00:36:15,560 and Georges that's hitting the press are gonna arrest him. On what? 593 00:36:15,820 --> 00:36:16,779 On what? 594 00:36:16,780 --> 00:36:19,780 Last seen with her has her head. They've made arrests on left, Lindsay. 595 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 So what's happening? 596 00:36:21,920 --> 00:36:23,480 She agreed to let me surrender him. 597 00:36:26,180 --> 00:36:27,180 Will you call him? 598 00:36:27,660 --> 00:36:29,720 I'm not calling him. You call him. 599 00:36:30,860 --> 00:36:31,860 Donald Young in front. 600 00:36:32,540 --> 00:36:33,540 And Dole. 601 00:36:34,740 --> 00:36:35,960 Yes, sir, I'll tell him. 602 00:36:37,260 --> 00:36:39,480 Your closing was either really good or really bad. 603 00:36:40,860 --> 00:36:41,860 Excuse me? 604 00:36:41,900 --> 00:36:42,900 The jury's back. 605 00:36:45,180 --> 00:36:46,180 What? 606 00:36:52,460 --> 00:36:53,460 Isn't this good? 607 00:36:53,540 --> 00:36:54,519 I don't know. 608 00:36:54,520 --> 00:36:55,680 They're not looking over. 609 00:36:55,980 --> 00:36:56,980 What? 610 00:36:57,360 --> 00:37:00,780 The jury, when they acquit, some of them usually give a look over. 611 00:37:01,320 --> 00:37:02,320 Heads are down. 612 00:37:02,640 --> 00:37:03,640 Oh, God. 613 00:37:03,840 --> 00:37:05,860 Just hang in. It might not mean nothing. 614 00:37:06,560 --> 00:37:07,640 Jury, reach a verdict. 615 00:37:08,860 --> 00:37:09,860 We have, Your Honor. 616 00:37:10,480 --> 00:37:11,480 Defendant will rise. 617 00:37:17,900 --> 00:37:20,660 What say you? On the matter of the Commonwealth v. 618 00:37:20,920 --> 00:37:26,360 Manning on the charge of attempted murder, we find the defendant, Jesse... 619 00:37:26,780 --> 00:37:29,500 Cowan Manning, not guilty. 620 00:37:30,280 --> 00:37:31,400 Oh, thank God. 621 00:37:31,680 --> 00:37:35,180 Jury is dismissed with the thanks of the court, and we are adjourned. 622 00:37:37,840 --> 00:37:38,840 Thank you. 623 00:37:40,920 --> 00:37:41,920 Thank you. 624 00:37:42,320 --> 00:37:44,100 Find a new hobby, Mr. Manning. 625 00:37:44,800 --> 00:37:45,800 Yeah. 626 00:38:09,550 --> 00:38:10,730 You ever dream about killing me, Dad? 627 00:38:14,130 --> 00:38:15,130 No, son. 628 00:38:23,890 --> 00:38:25,370 Tell your mother I miss her. 629 00:38:47,020 --> 00:38:50,060 Helen said we could arraign him tonight. I'd like to try for bail. For a 630 00:38:50,060 --> 00:38:51,360 homicide? We'd like to try. 631 00:38:53,820 --> 00:38:57,900 George Vogelman, you are under arrest for the murder of Susan Robin. 632 00:38:58,900 --> 00:39:00,620 You have the right to remain silent. 633 00:39:01,740 --> 00:39:05,140 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 634 00:39:06,040 --> 00:39:09,580 You have the right to talk to an attorney and have him... Sources 635 00:39:09,580 --> 00:39:13,100 as a private man with a history of meeting women through the personals. 636 00:39:13,320 --> 00:39:16,380 Reportedly, he carried the head of the victim around all day. 637 00:39:16,910 --> 00:39:20,730 The police found the body of the victim at a motel on East Lazarus Street near 638 00:39:20,730 --> 00:39:23,530 the bar where Vogelman allegedly first met the victim. 639 00:39:23,930 --> 00:39:26,930 I'll say this. Whoever framed him did a pretty good job. 640 00:39:27,270 --> 00:39:28,390 Do you think he could get convicted? 641 00:39:29,290 --> 00:39:31,470 Well, they can't come up with a suspect. 642 00:39:31,770 --> 00:39:36,450 ...Donald Young and Front is also representing Anderson Pearson in his 643 00:39:36,450 --> 00:39:39,990 trial. Look. Why does everybody leave out Dole? What am I, a pineapple? 644 00:39:40,230 --> 00:39:42,590 ...expect to impanel a jury by the end of the month. 645 00:39:42,810 --> 00:39:46,050 Mr. Pearson, you'll recall, is charged with second -degree murder. 646 00:39:46,330 --> 00:39:47,330 After he shot me. 647 00:39:51,510 --> 00:39:54,070 Seems we suddenly drifted into homicides again. 648 00:39:55,710 --> 00:39:56,710 Yeah. 649 00:40:05,710 --> 00:40:06,710 You okay? 650 00:40:15,760 --> 00:40:18,740 The way we strong -arm witnesses, I mean, I know we had to a little, but... 651 00:40:18,740 --> 00:40:21,140 Lindsay, I can put Eugene on this. 652 00:40:21,340 --> 00:40:23,380 No. I want to be on this case. 653 00:40:25,620 --> 00:40:26,620 Why? 654 00:40:30,180 --> 00:40:31,180 Good question. 655 00:40:32,460 --> 00:40:34,100 Something tells me you know the answer. 656 00:40:35,780 --> 00:40:38,280 Remember when I was up against Pearson in the tobacco case? 657 00:40:41,440 --> 00:40:43,620 You accused me of not being tough enough. 658 00:40:45,070 --> 00:40:46,070 I did? 659 00:40:46,510 --> 00:40:48,830 You thought I might be looking for approval in his eyes. 660 00:40:50,970 --> 00:40:51,970 And you were right. 661 00:40:53,270 --> 00:40:57,750 Every time I've looked at this firm through his eyes, I felt... I don't 662 00:40:57,850 --> 00:41:03,450 I... I mean, sleazy isn't the right word, but... It's the one that comes to 663 00:41:03,450 --> 00:41:04,450 mind. 664 00:41:05,530 --> 00:41:06,830 I was his best student. 665 00:41:07,090 --> 00:41:08,590 He was my favorite professor. 666 00:41:11,010 --> 00:41:13,110 I would see his disappointment in... 667 00:41:15,820 --> 00:41:22,800 And now the chance for me and this firm to fight for him, to rescue 668 00:41:22,800 --> 00:41:28,020 him, it feels like this chance to ratify what we are and yet the things I've 669 00:41:28,020 --> 00:41:29,740 been doing to help save him. 670 00:41:33,380 --> 00:41:34,600 To get that approval. 671 00:41:39,680 --> 00:41:41,840 I've been everything he accused me of becoming. 672 00:41:47,080 --> 00:41:48,140 And what is it you've become? 673 00:41:52,880 --> 00:41:55,240 Some lawyer who gets people acquittals. 674 00:41:59,700 --> 00:42:01,420 You're a lot more than that, Lindsay. 675 00:42:02,280 --> 00:42:05,300 In his eyes, in everyone else's. 52277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.