All language subtitles for The Practice s03e01 Passing Go

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:07,700 Go for your variants. I could care. You're in a single -family class zone 2 00:00:07,700 --> 00:00:08,880 bordered by a school district. 3 00:00:09,200 --> 00:00:11,820 I'm really worried they're going to grant you a variant to put up a 4 00:00:12,340 --> 00:00:15,260 No, I won't talk to their families. Going into a tunnel... 5 00:00:15,260 --> 00:00:20,300 Oh, 6 00:00:20,300 --> 00:00:25,560 my God. 7 00:00:34,169 --> 00:00:35,169 Oh my God. 8 00:01:23,470 --> 00:01:25,510 Knock Around Guy in theaters this Friday. 9 00:01:26,150 --> 00:01:29,270 You've got to calm down, Alan. I can't even understand you. Don't tell me to 10 00:01:29,270 --> 00:01:31,890 calm down. I hit him head on. He could be dead. He's lying in the street. 11 00:01:32,170 --> 00:01:33,170 Have you called the police? 12 00:01:33,190 --> 00:01:35,890 Yes, I called the police. What if I killed him? He's lying in the street. 13 00:01:35,890 --> 00:01:40,670 have just got to calm down, Alan. Not telling me to calm down! Look, calm 14 00:01:41,170 --> 00:01:42,770 Now, is there somebody with the guy you hit? 15 00:01:42,970 --> 00:01:46,630 Yeah, there's a crowd around him. He just darted out in front of me and... 16 00:01:47,630 --> 00:01:48,990 He seems to be moving now. 17 00:01:49,210 --> 00:01:50,210 All right, all right. 18 00:01:50,870 --> 00:01:51,870 Hello, Alan. 19 00:01:52,389 --> 00:01:54,030 I've been drinking, but I'm not drunk. 20 00:01:55,190 --> 00:01:57,950 God, I've got an open bottle of bourbon in my car. Should I throw it out? 21 00:01:58,150 --> 00:02:02,650 Alan, I can't advise you to do that. So what do I do? I mean, if he dies, I'll 22 00:02:02,650 --> 00:02:04,410 go to prison. I'm not drunk, I swear. 23 00:02:04,670 --> 00:02:05,770 All right, how much have you had? 24 00:02:06,210 --> 00:02:09,350 Uh, I don't know, maybe a third of a bottle. 25 00:02:09,729 --> 00:02:10,889 Maybe I should just drive off. 26 00:02:11,130 --> 00:02:14,870 No, no, you cannot drive off. They will get you for leaving the scene. So tell 27 00:02:14,870 --> 00:02:15,870 me what to do. 28 00:02:17,510 --> 00:02:18,990 You have a bottle of bourbon right there? 29 00:02:19,340 --> 00:02:22,020 Yes, it's right here. I've got to get rid of it. All right, start drinking it. 30 00:02:23,140 --> 00:02:27,080 What? To calm your nerves, start drinking it and drink it out in the 31 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 will be right there. 32 00:02:28,220 --> 00:02:29,220 Eleanor, what? 33 00:02:29,900 --> 00:02:32,000 Drink the bourbon, Alan, now. 34 00:02:35,640 --> 00:02:38,640 I can get up. No, I wouldn't. I'd wait for the ambulance. 35 00:02:38,880 --> 00:02:41,360 I think I'm okay. I rolled with it. 36 00:02:41,920 --> 00:02:42,920 Sounded nasty. 37 00:02:49,870 --> 00:02:54,890 I didn't kill her. He did. Tell us in your own words what happened that night. 38 00:02:55,230 --> 00:02:59,210 After talking a while at the library, we all went back to the dorm. 39 00:02:59,670 --> 00:03:02,330 You, your roommate, and Brittany Foster. 40 00:03:02,690 --> 00:03:04,910 Yes. So what did the three of you do then? 41 00:03:05,870 --> 00:03:10,850 We just hung out a little, thought about seeing a film, and 42 00:03:10,850 --> 00:03:17,630 that's when things... Kevin and Brittany 43 00:03:17,630 --> 00:03:18,650 started kissing a little. 44 00:03:19,400 --> 00:03:20,780 And then they went into his room. 45 00:03:21,000 --> 00:03:22,320 What did you do, Joel? 46 00:03:23,500 --> 00:03:24,520 I felt a little uncomfortable. 47 00:03:25,680 --> 00:03:27,760 I mean, she was 15 or so. 48 00:03:28,240 --> 00:03:29,480 Tell us what happened next. 49 00:03:30,700 --> 00:03:31,700 I could hear her. 50 00:03:33,220 --> 00:03:35,860 It was like there were some muted screams. 51 00:03:37,780 --> 00:03:39,840 I had a bad feeling, so I went in there. 52 00:03:40,120 --> 00:03:41,180 And what did you see? 53 00:03:42,660 --> 00:03:46,560 I saw him pushing her to the floor. 54 00:03:47,620 --> 00:03:48,860 Trying to get her clothes off. 55 00:03:50,060 --> 00:03:51,400 He screamed at me to get out. 56 00:03:52,240 --> 00:03:53,420 And what did you do? 57 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 I left. 58 00:03:59,140 --> 00:04:00,960 Joel, why didn't you stop him? 59 00:04:01,700 --> 00:04:02,700 I don't know. 60 00:04:04,400 --> 00:04:05,820 I guess I was a little scared. 61 00:04:06,500 --> 00:04:07,860 Why not call the police? 62 00:04:09,400 --> 00:04:10,420 He was my roommate. 63 00:04:12,400 --> 00:04:16,060 I think I wanted to believe that nothing was really going to happen, but... 64 00:04:21,899 --> 00:04:22,900 And I was afraid of him. 65 00:04:24,980 --> 00:04:26,420 So you just went for a walk? 66 00:04:27,000 --> 00:04:30,540 Yes. And when you got back, you found her dead? 67 00:04:30,920 --> 00:04:35,980 Yes. You saw him molesting her. You were afraid something bad was going to 68 00:04:35,980 --> 00:04:38,760 happen, so you just went for a walk. 69 00:04:39,160 --> 00:04:40,180 Asked and answered? 70 00:04:40,780 --> 00:04:42,380 Anybody see you on this walk? 71 00:04:44,040 --> 00:04:45,040 I don't think so. 72 00:04:45,620 --> 00:04:47,140 Where was Kevin when you got back? 73 00:04:48,100 --> 00:04:50,540 Gone. He came back a few seconds after me. 74 00:04:51,310 --> 00:04:52,930 He pretended he didn't do it. 75 00:04:53,570 --> 00:04:56,930 That's when I called the police. That's when you both decided to call the police 76 00:04:56,930 --> 00:04:58,670 and have... No, no. He killed her. 77 00:04:59,110 --> 00:05:00,290 I called the police. 78 00:05:01,410 --> 00:05:04,550 How long did you wait for Kevin to get home before you called the police? 79 00:05:05,330 --> 00:05:06,810 I don't know. Not long. 80 00:05:07,110 --> 00:05:10,070 You were looking for his permission to call or you just didn't know the number? 81 00:05:10,450 --> 00:05:11,530 Objection. Withdrawn. 82 00:05:11,990 --> 00:05:14,690 Why did you bother to wait at all? Why didn't you just call the police? 83 00:05:15,250 --> 00:05:16,730 I was in shock at first. 84 00:05:17,610 --> 00:05:18,690 And then he came in. 85 00:05:20,190 --> 00:05:23,510 You strangled her and decided to frame Kevin. Isn't that what happened, Joe? I 86 00:05:23,510 --> 00:05:24,429 didn't do it. 87 00:05:24,430 --> 00:05:26,870 You decided to take his story, make it your own. Objection! 88 00:05:28,830 --> 00:05:29,910 Objection! Abstain. 89 00:05:30,230 --> 00:05:32,810 The jury will disregard all of that. 90 00:05:37,790 --> 00:05:42,310 I was crossing the street. I may have darted out a little. I thought I saw a 91 00:05:42,310 --> 00:05:43,310 girl I knew. 92 00:05:44,300 --> 00:05:48,600 I heard a screeching sound, and the next thing I knew, I was... He was rolling 93 00:05:48,600 --> 00:05:52,580 up my hood and then over, and I thought, God, I thought he was dead. 94 00:05:53,020 --> 00:05:55,420 How much have you had to drink, sir? 95 00:05:56,460 --> 00:05:59,420 This much, I guess. 96 00:05:59,720 --> 00:06:00,920 I needed to calm myself. 97 00:06:01,300 --> 00:06:04,440 I wasn't drinking before the accident. I just needed to calm myself. 98 00:06:04,800 --> 00:06:05,800 You just need to calm yourself. 99 00:06:06,160 --> 00:06:06,939 I swear. 100 00:06:06,940 --> 00:06:07,940 Anything else? 101 00:06:08,720 --> 00:06:13,540 Alan? Oh, thank you for coming. Hi, I'm Eleanor's friend. He just ran out in 102 00:06:13,540 --> 00:06:16,380 front of me. Okay, I know. I'm his attorney. Can I be of any help? Eleanor? 103 00:06:17,460 --> 00:06:18,460 Bobby, what are you doing here? 104 00:06:18,700 --> 00:06:19,720 I'm the guy who got hit. 105 00:06:20,200 --> 00:06:21,800 What? Are you okay? 106 00:06:22,320 --> 00:06:26,360 Well, my back's a little stiff, but... What are you doing here? 107 00:06:27,840 --> 00:06:30,540 I'm the lawyer. This is Alan Gam, Bobby Donald. 108 00:06:32,100 --> 00:06:33,720 He's your client, the guy who hit me? 109 00:06:33,980 --> 00:06:35,600 Yeah. Small world, huh? 110 00:06:35,820 --> 00:06:37,500 Are you sure that you're okay? 111 00:06:37,780 --> 00:06:38,780 Is she drunk? 112 00:06:38,820 --> 00:06:42,350 No. No, he drank after the accident. He's just calming his nerves. 113 00:06:42,730 --> 00:06:44,010 Exactly what he told me. 114 00:06:45,110 --> 00:06:46,430 Almost the same words. 115 00:06:46,910 --> 00:06:49,290 Well, that's because we spoke on the phone. 116 00:06:50,350 --> 00:06:51,770 I'd like to give him a breath of life. 117 00:06:52,250 --> 00:06:54,950 Absolutely. We will cooperate in any way we can. 118 00:06:58,750 --> 00:07:00,710 Bobby? Yeah, okay. He's fine. 119 00:07:01,630 --> 00:07:02,630 He's okay. 120 00:07:02,770 --> 00:07:06,450 He, uh... The guy Eleanor's client hit was Bobby? 121 00:07:06,890 --> 00:07:08,050 Yeah, he rolled right over the car. 122 00:07:08,330 --> 00:07:09,009 And he's okay? 123 00:07:09,010 --> 00:07:11,670 Well, he said he was. I mean, he's not even going to the hospital, so he must 124 00:07:11,670 --> 00:07:13,710 okay. You're right. Are you expecting something? 125 00:07:13,930 --> 00:07:17,350 What? In the mail. What? I checked the mail. This is what I do. You're rifling 126 00:07:17,350 --> 00:07:19,850 through it. I'm not rifling through it. Why are you being so snoopy? 127 00:07:20,090 --> 00:07:22,550 Snoopy? Yes, snoopy. I can't even sort the mail without you. You're looking for 128 00:07:22,550 --> 00:07:23,950 questions. You're looking for questions. 129 00:07:24,550 --> 00:07:27,130 It's just mail. Why don't you go redecorate a room or something? 130 00:07:28,170 --> 00:07:29,170 What's going on? 131 00:07:30,290 --> 00:07:32,730 Nothing. Why is everybody being so nosy? 132 00:07:33,260 --> 00:07:36,520 Bobby gets hit by a damn car. Everybody's interested in how I sort 133 00:07:36,520 --> 00:07:39,320 know, that's just really great. You really got your priorities straight, 134 00:07:39,320 --> 00:07:40,320 you, Jimmy? 135 00:07:42,300 --> 00:07:43,300 Was I out of line? 136 00:07:45,140 --> 00:07:48,500 The jury looked like they were believing him. We knew he'd be good, Kevin. 137 00:07:49,320 --> 00:07:50,700 Which means I got to put you up. 138 00:07:50,980 --> 00:07:52,000 I don't believe this. 139 00:07:52,620 --> 00:07:53,620 He killed her. 140 00:07:53,960 --> 00:07:55,820 He just got up there and told my story. 141 00:07:56,060 --> 00:07:57,780 The problem is he has no record. 142 00:07:58,140 --> 00:08:00,140 You've got an old burglary, so... He was 17. 143 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 Listen up. 144 00:08:04,740 --> 00:08:06,240 Everybody. Joel has no record. 145 00:08:06,900 --> 00:08:07,900 You do. 146 00:08:08,200 --> 00:08:09,780 Joel comes from a wealthy family. 147 00:08:10,180 --> 00:08:11,180 You don't. 148 00:08:11,320 --> 00:08:14,640 Joel has put up shrinks to say that he couldn't have done this. You can't 149 00:08:14,640 --> 00:08:15,720 to buy any experts. 150 00:08:16,240 --> 00:08:17,900 Joel got to testify first. 151 00:08:18,240 --> 00:08:21,980 True or not, if you get up there and tell the same story, it's not going to 152 00:08:21,980 --> 00:08:22,619 as well. 153 00:08:22,620 --> 00:08:24,680 Kevin passed the polygraph. Joel didn't. 154 00:08:25,100 --> 00:08:26,960 Polygraphs aren't admissible. We can't use that. 155 00:08:27,400 --> 00:08:29,020 What's going on here, Mr. Young? 156 00:08:31,340 --> 00:08:35,620 I'm saying if there's a deal to be made, we might want to think about it. 157 00:08:38,120 --> 00:08:41,159 But it's going to involve some sort of guilty plea. 158 00:08:41,500 --> 00:08:42,500 No. 159 00:08:42,700 --> 00:08:44,240 I'm not pleading guilty to anything. 160 00:08:45,180 --> 00:08:46,240 He killed her. 161 00:08:46,920 --> 00:08:47,920 He did it. 162 00:08:50,440 --> 00:08:53,560 I'm fine. I am. You should at least get checked out. 163 00:08:53,860 --> 00:08:54,860 Want me to do it? 164 00:08:55,620 --> 00:08:58,580 Good. Come see the new conference room. It's officially finished. 165 00:08:58,840 --> 00:09:00,620 I will. Right now I got some stuff to do. 166 00:09:01,220 --> 00:09:04,080 Bobby, we've been under construction over two months. You haven't so much as 167 00:09:04,080 --> 00:09:07,600 poked your head in. You barely go near the library, for that matter. I trust 168 00:09:07,600 --> 00:09:08,680 you. It isn't that. 169 00:09:08,980 --> 00:09:09,980 Aren't you curious? 170 00:09:11,160 --> 00:09:12,160 I've seen it. 171 00:09:13,220 --> 00:09:14,220 Come see it now. 172 00:09:14,500 --> 00:09:18,340 I will, Lindsay. Right now, I have some things to do. 173 00:09:21,360 --> 00:09:22,360 Blow one more time. 174 00:09:26,700 --> 00:09:27,980 Nobody light a match. 175 00:09:28,500 --> 00:09:29,399 Excuse me? 176 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 One, two. 177 00:09:30,760 --> 00:09:31,760 He's flammable. 178 00:09:33,180 --> 00:09:34,800 You've got to get me out of here. 179 00:09:35,040 --> 00:09:38,820 Don't worry about it, Alan. Excuse me, one minute. It was your idea that I 180 00:09:38,820 --> 00:09:42,320 more. Alan, you have to trust me. Don't worry about it. All right, let's go. 181 00:09:43,640 --> 00:09:47,240 Eleanor. I'm going to work it out, Alan. 182 00:09:48,000 --> 00:09:49,060 I'm going to work it out. 183 00:09:52,800 --> 00:09:59,620 How are we doing? 184 00:10:01,550 --> 00:10:05,030 I don't know. They're both accusing each other. We may not get either. 185 00:10:05,650 --> 00:10:08,210 Helen, this is a front -page homicide. I know. 186 00:10:09,010 --> 00:10:12,550 Fifteen -year -old girl. You don't have to tell me. I look at her picture every 187 00:10:12,550 --> 00:10:17,990 day, but I can't prove that they did it together. And without that... 188 00:10:17,990 --> 00:10:23,730 Are you telling me... Helen... 189 00:10:23,730 --> 00:10:27,330 These kids cannot walk. 190 00:10:32,880 --> 00:10:35,760 Do what you have to do to at least get one of them. 191 00:10:44,880 --> 00:10:48,800 You won't even make PC, Jimmy. You ran a guy down broad daylight drunk. 192 00:10:49,140 --> 00:10:50,920 He got drunk after the accident. 193 00:10:51,140 --> 00:10:52,560 Well, you can't prove otherwise. 194 00:10:53,280 --> 00:10:56,860 Come on. There's no injury. Why are we even wasting our time here? Point one 195 00:10:56,860 --> 00:10:57,860 -two. 196 00:10:58,020 --> 00:10:59,200 We'll give you dry reckless. 197 00:10:59,460 --> 00:11:02,980 You can take his driver's license for 90 days, and you can fine him $1 ,000 if 198 00:11:02,980 --> 00:11:03,980 you want. 199 00:11:04,280 --> 00:11:08,900 Jimmy, it was Bobby Donald that he hit. Do you think I'd want him to walk? Yes, 200 00:11:09,020 --> 00:11:10,200 you would, because you're his lawyer. 201 00:11:11,320 --> 00:11:12,800 You could have run down your own mother. 202 00:11:14,900 --> 00:11:15,900 Jimmy, please. 203 00:11:17,280 --> 00:11:18,280 I need this one. 204 00:11:22,570 --> 00:11:26,070 Dry reckless, handed license, 90 days. 205 00:11:30,270 --> 00:11:33,370 Thank God. 206 00:11:35,810 --> 00:11:37,110 Looks great. Great job, Lindsay. 207 00:11:37,830 --> 00:11:39,310 Wait, you barely looked. 208 00:11:39,570 --> 00:11:39,989 I looked. 209 00:11:39,990 --> 00:11:43,730 Wait, I worked hard on this. And you did a beautiful job. Don't shine me on. 210 00:11:43,990 --> 00:11:46,030 It's a conference room, Lindsay. What do you want from me? 211 00:11:46,310 --> 00:11:49,110 I mean, you did a beautiful job. You want me to call Architectural Digest? 212 00:11:55,560 --> 00:11:56,680 Nothing's going on. 213 00:11:57,520 --> 00:11:59,740 You obviously have some problem with this expansion. 214 00:12:00,080 --> 00:12:02,320 If I do, it's my problem, not yours. 215 00:12:03,900 --> 00:12:08,600 What am I missing here? Look, my father works in a big fancy law firm. I'm just 216 00:12:08,600 --> 00:12:10,620 not thrilled about becoming that. 217 00:12:10,860 --> 00:12:14,920 We are not becoming a big fancy law firm. And I thought you loved your 218 00:12:14,920 --> 00:12:17,120 do. I just... Just what? 219 00:12:19,060 --> 00:12:20,600 I don't know. 220 00:12:21,540 --> 00:12:22,540 You do know. 221 00:12:24,970 --> 00:12:29,230 I just promised myself I wouldn't end up at some blue -chip law firm and become 222 00:12:29,230 --> 00:12:30,230 the fat cat lawyer. 223 00:12:30,550 --> 00:12:31,910 It's just a conference room. 224 00:12:32,150 --> 00:12:33,150 I know. 225 00:12:34,610 --> 00:12:38,790 I don't get you, Bobby. On the one hand, you seem to be saying you love your 226 00:12:38,790 --> 00:12:41,250 dad, and yet you also seem to be saying that you don't want to turn out like 227 00:12:41,250 --> 00:12:42,670 him. I'm not saying that, Lindsay. 228 00:12:43,070 --> 00:12:45,750 You did a great job on the expansion, okay? 229 00:12:46,190 --> 00:12:48,370 We don't need to keep talking about it. 230 00:12:52,710 --> 00:12:53,710 Fine. 231 00:13:11,869 --> 00:13:12,910 Bobby. He'll live. 232 00:13:16,530 --> 00:13:20,310 The other kid did it, Helen. You know it. I don't know it. He passed a 233 00:13:20,310 --> 00:13:21,870 polygraph. The other kid. Inadmissible. 234 00:13:22,070 --> 00:13:23,690 In court, maybe, but... Eugene. 235 00:13:25,650 --> 00:13:29,290 You're trying a kid for murder. A kid you know didn't commit murder. Stop 236 00:13:29,290 --> 00:13:33,210 telling me what I know. This isn't right. And don't give me the morality 237 00:13:33,210 --> 00:13:38,310 either. At best, your boy saw a 15 -year -old girl getting mauled and went for a 238 00:13:38,310 --> 00:13:42,810 walk. At worst, he killed her. Either case, I have no problem putting him 239 00:13:43,770 --> 00:13:46,110 This could backfire. You could lose them both. 240 00:13:51,990 --> 00:13:55,930 I'll give you conspiracy. If he agrees to testify, they were in on it together. 241 00:13:56,150 --> 00:13:57,530 They weren't in on it together. 242 00:13:59,850 --> 00:14:01,230 Conspiracy, yes or no? 243 00:14:03,130 --> 00:14:04,130 No. 244 00:14:06,930 --> 00:14:07,930 Try reckless. 245 00:14:08,510 --> 00:14:10,270 Police can't prove he drank before. 246 00:14:11,290 --> 00:14:12,310 At no time? 247 00:14:12,570 --> 00:14:17,510 Bobby, I don't like being a rat, but Eleanor told the guy to drink. 248 00:14:17,850 --> 00:14:23,030 What? He called her after he hit you, told Eleanor he was drinking. She told 249 00:14:23,030 --> 00:14:26,390 to drink there in the open so they could argue he got drunk after. 250 00:14:27,210 --> 00:14:31,170 Eleanor told him to drink? She didn't know you were the victim at the time. 251 00:14:32,910 --> 00:14:35,690 What's wrong? 252 00:14:38,730 --> 00:14:40,390 Please inform me. What? 253 00:14:42,770 --> 00:14:44,110 She passed the bar. 254 00:14:44,470 --> 00:14:45,470 What? 255 00:14:46,490 --> 00:14:48,390 How could you even take the bar? 256 00:14:48,670 --> 00:14:50,710 I've been going to night school. 257 00:14:51,490 --> 00:14:52,950 Law school at night? 258 00:14:53,170 --> 00:14:54,810 For the last five years. 259 00:14:55,870 --> 00:14:57,810 What? Why didn't you tell us? 260 00:14:58,170 --> 00:15:04,110 I don't know. I guess I was afraid if I failed. I just didn't want to tell 261 00:15:04,110 --> 00:15:05,110 anybody. 262 00:15:05,250 --> 00:15:06,550 Pass first try. 263 00:15:07,130 --> 00:15:08,890 Five years you've been going to school? 264 00:15:09,350 --> 00:15:11,330 Rebecca, you're a lawyer. 265 00:15:13,890 --> 00:15:14,970 Come here, you. 266 00:15:25,770 --> 00:15:26,770 What's going on? 267 00:15:27,490 --> 00:15:29,690 Eleanor, in my office. 268 00:15:32,010 --> 00:15:35,030 Did you tell your client to drink after the accident? 269 00:15:35,390 --> 00:15:36,359 Bobby. Yes. 270 00:15:36,360 --> 00:15:37,360 Or no, Eleanor? 271 00:15:39,080 --> 00:15:44,300 Yes. That's the equivalent of tampering with evidence. Look, hold on. Then you 272 00:15:44,300 --> 00:15:48,400 could get disbarred. Bobby. It's no different than telling a shooter where 273 00:15:48,400 --> 00:15:49,400 hide the gun. 274 00:15:50,320 --> 00:15:51,320 I panicked. 275 00:15:51,620 --> 00:15:56,420 Everything happened so fast. I know. I know. It was stupid. Not stupid, 276 00:15:56,460 --> 00:15:57,460 Criminal. 277 00:15:57,780 --> 00:16:01,460 Look, you want to risk your career? That's one thing. But doing it in front 278 00:16:01,460 --> 00:16:05,440 Jimmy and Lindsay, you expose them as well. They have a legal duty to report 279 00:16:05,440 --> 00:16:06,440 you. 280 00:16:08,910 --> 00:16:09,910 And so do I. 281 00:16:11,490 --> 00:16:12,490 I wasn't thinking. 282 00:16:16,950 --> 00:16:17,950 I hope that's true. 283 00:16:23,530 --> 00:16:25,270 These kids shouldn't be tried together. 284 00:16:25,550 --> 00:16:28,850 One murder, one trial. There is such a thing as judicial economy. 285 00:16:29,170 --> 00:16:32,110 There is such a thing as fairness, Your Honor. Is that why we're in here? 286 00:16:32,550 --> 00:16:33,590 The fairness jingle? 287 00:16:34,310 --> 00:16:35,370 Consider the bell rung. 288 00:16:36,150 --> 00:16:38,410 I object to your being snide about it, Judge. 289 00:16:38,840 --> 00:16:42,700 We got two co -defendants claiming the same story. One went for a walk, the 290 00:16:42,700 --> 00:16:45,240 other killed that girl. Her client got to tell the story first. 291 00:16:45,460 --> 00:16:47,160 Which you can argue to the jury. 292 00:16:47,460 --> 00:16:50,340 This should have been severed from the beginning. You made that argument, 293 00:16:50,340 --> 00:16:51,800 lost. You can take it up on appeal. 294 00:16:52,340 --> 00:16:55,560 I suggest you concentrate on the battles you can win. 295 00:16:55,940 --> 00:16:56,940 This is politic. 296 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 Public wants to lynch somebody and you're afraid of you. Eugene! You know 297 00:17:00,000 --> 00:17:03,840 Peters. I offered you a deal. You're free to take it. Hey, you know better. 298 00:17:03,840 --> 00:17:06,180 case should have been kicked from the beginning. You are one remark away from 299 00:17:06,180 --> 00:17:07,180 jail cell, counsel. 300 00:17:09,719 --> 00:17:13,440 She's trying to coerce a conspiracy confession from my client because it's 301 00:17:13,440 --> 00:17:16,599 only way she can convict her client. That's your theory, not mine. 302 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 Right. 303 00:17:20,800 --> 00:17:21,940 We'll be back in a couple hours. 304 00:17:22,900 --> 00:17:25,579 Tuesday's the last day to a certain insanity. We're going for that in the 305 00:17:25,579 --> 00:17:26,139 and trial. 306 00:17:26,140 --> 00:17:29,100 How about the research on self -defense? Jimmy's still working on it. Okay. 307 00:17:59,880 --> 00:18:01,000 She's having a tough time. 308 00:18:01,880 --> 00:18:03,800 Does she need to be in the room every day? 309 00:18:04,800 --> 00:18:07,900 I won't kid you, Mr. Foster. We have a tough case. 310 00:18:08,380 --> 00:18:09,860 A motion is going to count. 311 00:18:10,120 --> 00:18:13,140 The defendant's parents have been in that room every day. 312 00:18:14,020 --> 00:18:17,640 I think the victim's parents should be there, too. We talked about this. 313 00:18:18,420 --> 00:18:19,420 I know. 314 00:18:20,980 --> 00:18:24,000 We've made it this far. It'll only be a couple more days. 315 00:18:28,200 --> 00:18:29,960 You have to get these boys in the scramble. 316 00:18:31,680 --> 00:18:34,020 They walk free after. They won't. 317 00:18:35,080 --> 00:18:36,080 I promise. 318 00:18:36,200 --> 00:18:37,200 They won't. 319 00:18:43,580 --> 00:18:45,760 Before you get up there, you've got to be clear about something. 320 00:18:46,660 --> 00:18:49,160 The jury doesn't like you, Kevin, and you're not going to change that. 321 00:18:49,400 --> 00:18:52,960 Fifteen -year -old girl leaving her there, knowing she's in trouble. The 322 00:18:52,960 --> 00:18:54,760 isn't to get them to like you. 323 00:18:55,210 --> 00:18:58,550 So don't start defending yourself like you're some good, misunderstood kid, 324 00:18:58,690 --> 00:18:59,690 okay? 325 00:19:00,970 --> 00:19:01,970 Yeah, okay. 326 00:19:02,750 --> 00:19:05,510 Now, this is important. 327 00:19:07,610 --> 00:19:10,030 Once you get up there and say it's all him, it's done. 328 00:19:10,570 --> 00:19:14,190 You can't later say that the both of you were in on it. Well, I wasn't in on it! 329 00:19:14,250 --> 00:19:15,049 I understand. 330 00:19:15,050 --> 00:19:16,750 But on conspiracy, you get 20. 331 00:19:17,030 --> 00:19:19,750 Good behavior, you'd be out in 10. Murder one, life. 332 00:19:21,110 --> 00:19:22,910 Once you testify, there's no going back. 333 00:19:25,200 --> 00:19:26,500 Are you advising me to lie? 334 00:19:28,100 --> 00:19:29,100 No. 335 00:19:32,140 --> 00:19:35,660 I can't do that. Then why are we talking about it? I can't believe you're 336 00:19:35,660 --> 00:19:38,980 suggesting an innocent person pleads guilty. The son isn't innocent, Mr. 337 00:19:40,880 --> 00:19:43,460 Now, he may not have killed her, but him walking away... 338 00:19:43,460 --> 00:19:50,000 Let's not call him innocent. 339 00:19:55,180 --> 00:19:56,180 Time off? 340 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 Just a few weeks. 341 00:19:59,460 --> 00:20:00,460 Or maybe longer. 342 00:20:01,300 --> 00:20:04,660 Eleanor. What I did, Bobby, it would have been bad enough had I thought about 343 00:20:04,660 --> 00:20:05,660 first. 344 00:20:05,760 --> 00:20:06,860 But I did it on reflex. 345 00:20:07,680 --> 00:20:11,040 I did it on instinct. I mean, how do we beat it? How can we fool him? I know. 346 00:20:11,360 --> 00:20:12,900 Why don't you just drink out in the open? 347 00:20:13,920 --> 00:20:15,680 It was as easy as a knee jerk. 348 00:20:17,780 --> 00:20:19,500 You want to know what else was spinning through my head? 349 00:20:21,820 --> 00:20:23,140 Too bad the guy's still breathing. 350 00:20:24,300 --> 00:20:27,620 A judgment on wrongful death is really minimal compared to pain and suffering, 351 00:20:27,720 --> 00:20:30,240 so liability -wise, it's a pity he's still alive. 352 00:20:34,780 --> 00:20:37,820 I think I need some time away. 353 00:20:38,740 --> 00:20:41,380 We're scaling back on the criminal cases, Eleanor. 354 00:20:41,680 --> 00:20:48,360 We're becoming more... Bobby, new furniture and paint jobs aside, we're 355 00:20:48,360 --> 00:20:49,360 going to remake ourselves. 356 00:20:50,060 --> 00:20:53,520 I can't give you time off. Not now. We have too much going on. 357 00:20:54,120 --> 00:20:55,420 Can you wait just a little? 358 00:20:58,760 --> 00:20:59,760 Yeah. 359 00:21:07,240 --> 00:21:08,600 You want to know what the worst part is? 360 00:21:08,840 --> 00:21:12,940 If you hadn't been the guy who got hit, I might be feeling really proud of 361 00:21:12,940 --> 00:21:13,960 myself just about now. 362 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 But, Keith... 363 00:21:22,970 --> 00:21:23,970 My own case. 364 00:21:25,030 --> 00:21:25,869 Stolen bike. 365 00:21:25,870 --> 00:21:26,870 One day trial. 366 00:21:26,950 --> 00:21:30,810 A couple of weeks from now. No big deal. Well, can I do it? I mean, I haven't 367 00:21:30,810 --> 00:21:33,630 been sworn in yet. Will they let me? Oh, you don't have to be officially sworn 368 00:21:33,630 --> 00:21:35,510 in, Becky. It's just a stolen bicycle. 369 00:21:35,950 --> 00:21:36,950 First offense. Stolen. 370 00:21:37,350 --> 00:21:40,030 Can they make intent? I mean, have you talked to the client yet? It could have 371 00:21:40,030 --> 00:21:40,609 been a mistake. 372 00:21:40,610 --> 00:21:42,590 I mean, did the bike look like his own or direct? 373 00:21:42,850 --> 00:21:44,230 There could have been exigent circumstances. 374 00:21:44,550 --> 00:21:45,550 Is he a minor? 375 00:21:45,850 --> 00:21:48,970 We might be able to make out undue influence. Have you interviewed the 376 00:21:48,970 --> 00:21:51,770 officers? Oh, Becky. And I'm in that bike. I mean, what about that? I mean, 377 00:21:51,770 --> 00:21:56,610 there any chain of custody issues? I mean, how can we possibly be ready to go 378 00:21:56,610 --> 00:21:58,310 two weeks? We have two weeks. 379 00:22:01,330 --> 00:22:02,330 This could be ugly. 380 00:22:06,970 --> 00:22:08,250 He just reversed it. 381 00:22:08,990 --> 00:22:10,830 He stayed and I left. 382 00:22:11,110 --> 00:22:12,110 To go for a walk? 383 00:22:12,510 --> 00:22:13,510 Yes. 384 00:22:13,860 --> 00:22:18,260 If you thought she could be put in danger, Kevin, how could you just leave? 385 00:22:19,200 --> 00:22:20,200 I was afraid. 386 00:22:20,800 --> 00:22:21,800 Of what? 387 00:22:22,020 --> 00:22:23,020 Of him. 388 00:22:23,220 --> 00:22:24,220 A little. 389 00:22:26,120 --> 00:22:31,520 You know, I am ashamed that I left, but like I told the police, I think I just 390 00:22:31,520 --> 00:22:33,880 really wanted to pretend that nothing bad was going to happen. 391 00:22:35,460 --> 00:22:36,880 And I walked out that door. 392 00:22:38,190 --> 00:22:41,990 She was found in your room, Kevin. But Joel brought her there. 393 00:22:42,190 --> 00:22:46,070 You both brought her back in there, didn't you? No, no, he did. 394 00:22:46,410 --> 00:22:47,670 And he killed her. 395 00:22:51,370 --> 00:22:53,290 The burglary in 1994. 396 00:22:54,250 --> 00:22:56,970 You do it yourself, or was there anybody else with you? 397 00:22:57,750 --> 00:23:00,770 Myself. You committed the crime on your own initiative. 398 00:23:01,190 --> 00:23:02,670 Objection. Overruled. 399 00:23:03,890 --> 00:23:06,490 Did anybody see you on this walk you took? 400 00:23:11,090 --> 00:23:15,550 No. I'm sorry. It's just a little too convenient. Like the perfect crime, they 401 00:23:15,550 --> 00:23:18,890 both blame each other. Jury doesn't know who's telling the truth. Perfect. 402 00:23:19,210 --> 00:23:21,370 Except, Helen, you do know who's telling the truth. 403 00:23:21,570 --> 00:23:23,430 That polygraph. They're not foolproof. 404 00:23:23,630 --> 00:23:24,630 They're close enough. 405 00:23:26,250 --> 00:23:27,890 Do you think they both did it? 406 00:23:30,670 --> 00:23:37,210 Maybe it's easier to believe a kid could kill than to see somebody about to be 407 00:23:37,210 --> 00:23:38,210 killed and... 408 00:23:38,330 --> 00:23:39,330 Just walk away. 409 00:23:40,090 --> 00:23:41,770 You could have gone for murder, too. 410 00:23:42,110 --> 00:23:45,510 Walking away, you could have argued reckless disregard. I never would have 411 00:23:45,510 --> 00:23:47,390 that, and you know it as well as I do. 412 00:23:47,810 --> 00:23:50,690 Look, if you're trying somebody for murder and you don't have a good faith 413 00:23:50,690 --> 00:23:55,430 belief he committed that murder... Look, Eugene already gave me this speech. Are 414 00:23:55,430 --> 00:23:57,490 you here as my friend or as co -counsel? 415 00:23:59,990 --> 00:24:02,990 I don't think you should have a blow -up poster of the victim in your office. 416 00:24:05,630 --> 00:24:06,630 That's from a friend. 417 00:24:22,139 --> 00:24:23,139 Bobby. Bobby. 418 00:24:23,260 --> 00:24:24,760 Hey, Mr. Kilburn. 419 00:24:24,980 --> 00:24:26,380 I haven't seen you in a while. 420 00:24:26,740 --> 00:24:27,719 Been busy. 421 00:24:27,720 --> 00:24:28,900 I know. I keep track. 422 00:24:29,540 --> 00:24:30,540 Is my dad around? 423 00:24:30,740 --> 00:24:32,260 I think he's in the little boy's room. 424 00:24:33,440 --> 00:24:34,440 Good to see you. 425 00:24:34,600 --> 00:24:35,559 You're looking well. 426 00:24:35,560 --> 00:24:36,560 Thanks. 427 00:24:39,120 --> 00:24:40,120 Dad? 428 00:24:40,420 --> 00:24:41,420 You in here? 429 00:24:41,560 --> 00:24:42,560 Bobby, is that you? 430 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 Slacking off in there? 431 00:24:44,810 --> 00:24:45,830 Yeah, you know it. 432 00:24:48,570 --> 00:24:49,570 Oh, well. 433 00:24:51,670 --> 00:24:52,990 What do I owe this? 434 00:24:53,350 --> 00:24:54,350 I was in a building. 435 00:24:55,850 --> 00:24:57,970 How you doing? 436 00:24:58,850 --> 00:24:59,850 The same. 437 00:25:02,350 --> 00:25:03,550 You canceling Sunday? 438 00:25:03,770 --> 00:25:06,410 No, I'm not canceling Sunday. Do I ever miss? 439 00:25:07,070 --> 00:25:10,790 You stopping by like this, you must... 440 00:25:13,610 --> 00:25:14,610 You met somebody. 441 00:25:14,730 --> 00:25:16,190 As if I'd tell you. 442 00:25:16,470 --> 00:25:18,590 As if you'd admit it to yourself. 443 00:25:19,710 --> 00:25:25,990 No, I was in the building and... Hey, listen. We just finished our expansion 444 00:25:25,990 --> 00:25:28,770 the office and I was wondering if you'd like to come see it. 445 00:25:29,110 --> 00:25:30,110 I'd love to. 446 00:25:30,890 --> 00:25:31,890 It's done? 447 00:25:32,650 --> 00:25:33,650 Finished. 448 00:25:37,050 --> 00:25:38,050 Today's tough. 449 00:25:38,210 --> 00:25:41,210 But tomorrow... Yeah. 450 00:25:41,690 --> 00:25:46,080 Great. I'll, uh... I'll call you before I come over. 451 00:25:47,660 --> 00:25:48,660 Perfect. 452 00:26:08,920 --> 00:26:10,600 Bingo, bingo, bingo. 453 00:26:10,800 --> 00:26:14,470 What? I just pulled an old cop's transcript from the arresting officer. 454 00:26:14,470 --> 00:26:17,570 bicycle case? He was asked to leave tough when he was suspected of 455 00:26:17,570 --> 00:26:20,030 from a term paper. I can use it to impeach. 456 00:26:20,490 --> 00:26:21,490 Rebecca. Lindsay. 457 00:26:21,870 --> 00:26:24,470 If he'd steal a term paper, maybe he'd fudge an incident report. 458 00:26:24,730 --> 00:26:26,530 They caught the kid sitting on the bike. 459 00:26:26,730 --> 00:26:28,950 Yes, so says the plagiarist. And the other cop. 460 00:26:29,310 --> 00:26:31,610 Well, who's he going to believe, some kid or his own partner? 461 00:26:32,090 --> 00:26:33,790 All I have to do is show reasonable doubt. 462 00:26:33,990 --> 00:26:34,990 Oh, God. 463 00:26:38,170 --> 00:26:39,170 What, oh, God? 464 00:26:40,929 --> 00:26:41,929 Nothing. 465 00:26:44,650 --> 00:26:47,370 You know, you haven't even said congratulations to me. 466 00:26:48,050 --> 00:26:50,030 Do you have a problem with me being a lawyer, Eleanor? 467 00:26:51,890 --> 00:26:52,890 No. 468 00:26:54,350 --> 00:26:55,370 Thanks for all your support. 469 00:27:03,170 --> 00:27:04,250 Congratulations, Rebecca. 470 00:27:05,430 --> 00:27:06,490 You're a member of the club. 471 00:27:08,720 --> 00:27:13,320 You just earned the privilege to distort and manipulate the most noble of all 472 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 judicial systems. 473 00:27:15,820 --> 00:27:20,100 The privilege of delivering opening statements, promising evidence and 474 00:27:20,100 --> 00:27:21,300 you know you don't really have. 475 00:27:21,760 --> 00:27:25,180 And you're going to get to warn all your clients against telling the truth, so 476 00:27:25,180 --> 00:27:28,660 you'll be able to put them on the stand later to commit their perjury without 477 00:27:28,660 --> 00:27:30,520 really exposing yourself in the process. 478 00:27:31,300 --> 00:27:34,940 Oh, and you'll get to beat up on a bunch of rape victims that probably will 479 00:27:34,940 --> 00:27:37,660 cause hearings, scaring them off from testifying at trial. 480 00:27:38,300 --> 00:27:42,600 and you'll get to buy lots of little presents for all the clerks. So they 481 00:27:42,600 --> 00:27:45,740 schedule all of your trials on Fridays when the judges are in great moods just 482 00:27:45,740 --> 00:27:47,200 before they hit the road to Cape Cod. 483 00:27:48,040 --> 00:27:53,320 But best of all, you're going to have the joy of securing the freedom of all 484 00:27:53,320 --> 00:27:56,680 your guilty clients, and you'll never have to see them again until they murder 485 00:27:56,680 --> 00:28:00,380 or rape the next person, but that usually takes about two to three weeks. 486 00:28:00,380 --> 00:28:03,520 congratulations, Rebecca. 487 00:28:05,200 --> 00:28:06,200 You're a lawyer. 488 00:28:11,150 --> 00:28:12,470 You don't really believe that. 489 00:28:13,450 --> 00:28:14,930 I don't know what I believe anymore. 490 00:28:39,950 --> 00:28:41,630 We don't plan on keeping it or nothing. 491 00:28:41,890 --> 00:28:43,650 We're just going to ride it around for a while. 492 00:28:44,730 --> 00:28:46,750 You had no idea who the bike belonged to? 493 00:28:47,430 --> 00:28:48,430 No. 494 00:28:52,230 --> 00:28:54,430 Didn't plan on keeping it, just want to ride it around? 495 00:28:54,690 --> 00:28:58,950 You stole it. I'm a mother. Be glad of that. You think you're going to walk 496 00:28:58,950 --> 00:29:02,110 court and talk that soft little victim voice thing and then get set free? 497 00:29:02,470 --> 00:29:03,510 It doesn't work like that. 498 00:29:04,030 --> 00:29:06,470 Nobody gives a damn if a thief sounds sweet. 499 00:29:07,690 --> 00:29:08,690 Now listen to me. 500 00:29:09,180 --> 00:29:12,600 I have to be able to tell the judge that you're a good kid, that you feel bad 501 00:29:12,600 --> 00:29:13,600 for what you did. 502 00:29:14,020 --> 00:29:15,020 Do you feel bad? 503 00:29:15,280 --> 00:29:16,280 Yeah. 504 00:29:16,460 --> 00:29:19,140 Not bad enough you don't. Now, I'll work on that. 505 00:29:19,380 --> 00:29:22,940 You go home and start thinking of a way you can pay off on the damage you did. 506 00:29:22,940 --> 00:29:24,040 That bike needs a new tire. 507 00:29:24,440 --> 00:29:28,200 Mow a lawn, clean somebody's garage, earn the money. 508 00:29:28,560 --> 00:29:31,980 You screw up one more time and you get another lawyer. Do you know what I'm 509 00:29:31,980 --> 00:29:32,980 saying? Yes. 510 00:29:34,620 --> 00:29:36,580 Look people in the eye when you talk to them. 511 00:29:37,880 --> 00:29:41,240 Yes. All right. Go on. 512 00:29:50,920 --> 00:29:52,160 How about that? 513 00:29:53,520 --> 00:29:57,500 Well, different lawyers have different styles. 514 00:29:59,200 --> 00:30:04,500 Beyond reasonable doubt, they don't come close. 515 00:30:05,680 --> 00:30:07,540 One of these boys... 516 00:30:07,870 --> 00:30:14,030 did it on that much we can probably agree but which one not joel carlington 517 00:30:14,030 --> 00:30:19,870 it was kevin's room wasn't it joel was taking a walk like he told you 518 00:30:19,870 --> 00:30:24,490 i don't know whether that sounded good to you but it certainly did to kevin 519 00:30:24,490 --> 00:30:31,490 because he made it his story and the prosecution come on they don't know who 520 00:30:31,490 --> 00:30:37,280 where do they which is exactly why they had to try these boys together They 521 00:30:37,280 --> 00:30:38,760 don't know which one was where. 522 00:30:39,040 --> 00:30:41,100 And she's banking on one simple thing. 523 00:30:41,580 --> 00:30:46,000 You would rather punish them both than to see whoever did it go free. 524 00:30:46,640 --> 00:30:47,960 Here's Ms. Gamble's thinking. 525 00:30:48,420 --> 00:30:53,100 If these boys get separate trials, it's likely both juries will find reasonable 526 00:30:53,100 --> 00:30:56,720 doubt, thinking that the evidence must be there on the other guy. 527 00:30:57,060 --> 00:31:01,600 And then you have two quick acquittals. But a combined trial, she's boxed you 528 00:31:01,600 --> 00:31:05,460 in. Evidence is the same for both defendants. Either they both go to 529 00:31:05,920 --> 00:31:06,940 Or they both go free. 530 00:31:07,300 --> 00:31:11,860 And nobody, nobody wants to see them both go free. 531 00:31:14,320 --> 00:31:17,640 Beautiful, innocent girl. 532 00:31:18,420 --> 00:31:19,660 We've been looking at her picture. 533 00:31:20,980 --> 00:31:25,980 Their argument is somebody's got to pay. And the only way to be sure to get the 534 00:31:25,980 --> 00:31:32,960 guilty guy is to lock them both up. Because we don't know which one did it. 535 00:31:37,630 --> 00:31:38,630 Somebody's got to pay. 536 00:31:39,470 --> 00:31:43,010 Evidence shows they both brought her back to that room. 537 00:31:43,210 --> 00:31:45,910 They both claim they went on a walk. 538 00:31:46,630 --> 00:31:51,830 And, well, gee, that sets up reasonable doubt, doesn't it? 539 00:31:52,590 --> 00:31:57,290 You say I did it. I'll say you did it. The jury will never know who. 540 00:31:57,790 --> 00:31:59,390 We've got reasonable doubt. 541 00:32:00,170 --> 00:32:05,910 Two kids telling the exact same story. The exact same denial. 542 00:32:07,990 --> 00:32:09,470 That's what you call good planning. 543 00:32:13,330 --> 00:32:14,330 Aren't they smart? 544 00:32:16,430 --> 00:32:17,930 Smart college kids. 545 00:32:23,890 --> 00:32:27,330 So she's going to work here as a lawyer now? I guess. She'll still do office 546 00:32:27,330 --> 00:32:29,690 work while she builds a practice, but eventually we'll have to hire a new 547 00:32:29,690 --> 00:32:32,250 secretary. I bet her name goes up on the door now. 548 00:32:33,130 --> 00:32:35,630 One more name on the door that doesn't stop with B. 549 00:32:36,950 --> 00:32:37,950 Relax, Jimmy. 550 00:32:43,530 --> 00:32:44,530 Oh. 551 00:32:47,390 --> 00:32:50,170 You built this from the ground. 552 00:32:50,490 --> 00:32:52,850 Well, I had lots of help, Dad. 553 00:32:54,750 --> 00:32:55,810 I'm proud of you. 554 00:32:57,550 --> 00:33:00,310 I wish some of the lawyers at Sullivan could see this. 555 00:33:03,830 --> 00:33:04,830 Dad. 556 00:33:13,320 --> 00:33:14,600 You have to ask me that? 557 00:33:14,900 --> 00:33:20,460 Well, we never talk too much about my cases and some of the people I 558 00:33:21,820 --> 00:33:25,500 I don't know. I guess I've never been sure that you... 559 00:33:25,500 --> 00:33:32,480 Son, there isn't a day that I 560 00:33:32,480 --> 00:33:35,960 don't say to myself, look at him. 561 00:33:39,520 --> 00:33:40,520 You know, it's funny. 562 00:33:43,470 --> 00:33:46,930 Well, I just wondered if you were proud of me. 563 00:33:48,950 --> 00:33:49,950 What? 564 00:33:50,150 --> 00:33:53,350 I mop floors. 565 00:33:55,850 --> 00:34:01,150 And it's the first time in, what, seven or eight years that you've invited me 566 00:34:01,150 --> 00:34:02,150 over here. 567 00:34:04,110 --> 00:34:08,210 This is the first time I've been excited for you to see it. 568 00:34:11,610 --> 00:34:12,830 You don't think I'm... 569 00:34:13,239 --> 00:34:14,239 Proud of you, son. 570 00:34:17,420 --> 00:34:20,699 You don't think I'm proud of you? 571 00:34:25,840 --> 00:34:29,940 Hey, you, um... You haven't seen the library yet. 572 00:34:32,620 --> 00:34:33,940 Show me the library, then. 573 00:34:34,540 --> 00:34:35,560 Bobby, hey. 574 00:34:36,420 --> 00:34:37,420 Lindsay. 575 00:34:38,060 --> 00:34:39,620 This is my dad, Stephen Donald. 576 00:34:40,060 --> 00:34:41,038 Lindsay Doll. 577 00:34:41,040 --> 00:34:43,389 Pleasure. I've heard so much about you. 578 00:34:43,690 --> 00:34:45,150 And I've heard so much about you, too. 579 00:34:51,130 --> 00:34:52,710 Come on. Don't have all day. 580 00:34:53,010 --> 00:34:54,090 Like I do, huh? 581 00:35:31,470 --> 00:35:34,630 Madam foreperson, the jury has reached a unanimous verdict. 582 00:35:35,470 --> 00:35:36,570 We have, Your Honor. 583 00:35:36,810 --> 00:35:38,170 The defendants will please rise. 584 00:35:44,630 --> 00:35:45,710 What say you? 585 00:35:47,690 --> 00:35:48,690 Commonwealth v. 586 00:35:48,810 --> 00:35:52,070 Joel Carlington on the charge of murder in the first degree. 587 00:35:52,830 --> 00:35:55,210 We find the defendant not guilty. 588 00:35:56,530 --> 00:36:00,690 On the charge of murder in the second degree, we find the defendant... 589 00:36:00,940 --> 00:36:01,940 Not guilty. 590 00:36:05,500 --> 00:36:10,260 Commonwealth versus Kevin Peete on the charge of murder in the first degree. 591 00:36:10,980 --> 00:36:16,300 We find the defendant, Kevin Peete, guilty as charged. 592 00:36:16,660 --> 00:36:17,860 So say you all. 593 00:36:18,480 --> 00:36:19,480 We do. 594 00:36:21,520 --> 00:36:24,500 Members of the jury, this completes your service. 595 00:36:24,960 --> 00:36:27,220 The bailiff will take Mr. Peete into custody. 596 00:36:27,420 --> 00:36:28,420 We're adjourned. 597 00:36:37,590 --> 00:36:40,590 Why is it me? 598 00:36:51,350 --> 00:36:58,050 What now, Alan? 599 00:36:59,090 --> 00:37:01,270 You get your conviction with the wrong guy. 600 00:37:03,180 --> 00:37:04,180 Or no? 601 00:37:10,380 --> 00:37:11,660 Do you believe it? 602 00:37:13,220 --> 00:37:14,420 What you said to Rebecca? 603 00:37:17,340 --> 00:37:18,420 I don't know, Bobby. 604 00:37:20,200 --> 00:37:22,760 I think I've always known that we have to step over lines. 605 00:37:24,400 --> 00:37:26,240 I'm not even sure those lines are anymore. 606 00:37:28,660 --> 00:37:31,980 There's nobody I know more morally. 607 00:37:33,770 --> 00:37:34,770 I don't feel that way. 608 00:37:35,370 --> 00:37:36,910 Not for a long time. 609 00:37:38,430 --> 00:37:39,650 Well, that's my failure. 610 00:37:45,170 --> 00:37:50,830 You know, my dad was here earlier, and we stood in the conference room 611 00:37:50,830 --> 00:37:57,630 whether or not when I got hit by that car lying on the 612 00:37:57,630 --> 00:38:03,430 road, that life -flashing stuff, it happened. 613 00:38:07,600 --> 00:38:13,240 what my flash was a waste I 614 00:38:13,240 --> 00:38:20,220 had no kids no family except my dad who I never 615 00:38:20,220 --> 00:38:26,880 I can't remember the last time I told him I loved him 616 00:38:26,880 --> 00:38:30,520 and all of you who I never 617 00:38:37,260 --> 00:38:42,680 with you Eleanor I'm sorry you don't know that 618 00:38:42,680 --> 00:38:48,320 it's not too late you know 619 00:38:48,320 --> 00:38:51,160 to tell your father that you 620 00:39:06,410 --> 00:39:07,410 It was overdue. 621 00:39:37,460 --> 00:39:39,300 Bobby? I'd like some privacy, Lindsay. 622 00:39:40,700 --> 00:39:42,140 Fine, I won't let anybody else in. 623 00:39:49,700 --> 00:39:51,600 Things make a little more sense to me now. 624 00:39:54,920 --> 00:39:57,340 As a little kid, I'd run around those offices. 625 00:39:59,740 --> 00:40:00,820 Wanting to be them. 626 00:40:01,900 --> 00:40:04,360 Wanting to dress like them. Go to court. 627 00:40:04,760 --> 00:40:05,760 Argue cases. 628 00:40:08,100 --> 00:40:09,100 Be important. 629 00:40:10,800 --> 00:40:13,240 And at the same time, I hated them. 630 00:40:14,240 --> 00:40:15,240 Why? 631 00:40:16,000 --> 00:40:17,280 Well, the way they treated him. 632 00:40:19,760 --> 00:40:22,040 Actually, the way they didn't treat him. 633 00:40:23,760 --> 00:40:25,100 He was just a janitor. 634 00:40:26,560 --> 00:40:29,120 He was never really in the room when he was in the room. 635 00:40:30,940 --> 00:40:34,360 Like you say, Bobby, we will never be them. 636 00:40:39,980 --> 00:40:43,600 Thanks for saying that you heard all about her. 637 00:40:52,000 --> 00:40:54,560 I feel so ashamed that you have. 638 00:41:06,540 --> 00:41:07,540 Mr. Young? 639 00:41:09,960 --> 00:41:12,200 Yes. Joseph Strand, I was on the jury. 640 00:41:12,720 --> 00:41:13,720 Oh. 641 00:41:14,140 --> 00:41:15,140 Yes. 642 00:41:16,540 --> 00:41:19,220 Do you mind my asking how? 643 00:41:21,880 --> 00:41:23,420 We couldn't know who did it. 644 00:41:24,180 --> 00:41:25,260 Maybe they both did. 645 00:41:26,380 --> 00:41:28,180 Then why did you convict Kevin Peete? 646 00:41:30,020 --> 00:41:35,100 In your closing argument, you talked about why the district attorney wanted a 647 00:41:35,100 --> 00:41:37,900 joint trial and so forth. You said a lot of stuff. 648 00:41:39,120 --> 00:41:41,060 Except you never said your client was innocent. 649 00:41:42,740 --> 00:41:44,820 We picked up on that in deliberation. 650 00:41:45,860 --> 00:41:47,680 Then, suddenly, there was a swell. 651 00:41:48,660 --> 00:41:51,440 That was... You convicted a man on that? 652 00:41:52,640 --> 00:41:58,620 Because in my closing... Well... 653 00:41:58,620 --> 00:42:02,120 You were right about one thing. 654 00:42:04,040 --> 00:42:05,040 Somebody's got to pay. 48731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.