All language subtitles for The Practice s02e25 Food Chain
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:08,260
There was a message on the machine from
a scientist and a monkey. I called back
2
00:00:08,260 --> 00:00:09,260
and set an appointment.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,560
Yes, a real monkey.
4
00:00:13,120 --> 00:00:14,440
No, no, she didn't say.
5
00:00:14,860 --> 00:00:15,900
Not much.
6
00:00:35,080 --> 00:00:36,080
Are you okay?
7
00:00:36,180 --> 00:00:37,180
Yeah, I'm fine.
8
00:00:44,000 --> 00:00:44,440
How
9
00:00:44,440 --> 00:00:52,880
you
10
00:00:52,880 --> 00:00:53,880
doing, man?
11
00:00:54,560 --> 00:00:56,120
You want to make some money today?
12
00:00:56,560 --> 00:00:57,519
Yes, ma 'am.
13
00:00:57,520 --> 00:00:59,460
I'll get you the $4 ,000 or $5 ,000,
maybe more.
14
00:00:59,920 --> 00:01:04,300
Assurance. I'm fine, thank you. They'll
pay. They gotta pay. Look.
15
00:01:04,720 --> 00:01:05,658
I said I'm not hurt.
16
00:01:05,660 --> 00:01:08,340
Yeah, but you never know. I mean, soft
tissue damage, that could be the lame
17
00:01:08,340 --> 00:01:09,219
reaction thing.
18
00:01:09,220 --> 00:01:10,700
My man here, he's good.
19
00:01:11,060 --> 00:01:12,540
He'll check you out in six months.
20
00:01:12,780 --> 00:01:14,180
He tripped a 5 ,000.
21
00:01:14,980 --> 00:01:16,100
It's free money.
22
00:01:16,820 --> 00:01:17,820
Just think about it.
23
00:01:21,260 --> 00:01:24,100
It's a scam. The whole accident was
probably staged. You think?
24
00:01:24,420 --> 00:01:26,600
Except you were the one meant to plow
into the guy in front.
25
00:01:26,900 --> 00:01:30,520
Then they come after your insurance.
Since you didn't hit nobody, plan B.
26
00:01:31,130 --> 00:01:35,030
Plan B? Well, they solicit you to go
after the guy who rear -ended you.
27
00:01:35,470 --> 00:01:37,570
It's a billion -dollar business
insurance fraud.
28
00:01:37,850 --> 00:01:39,470
I almost decided to go into it.
29
00:01:40,830 --> 00:01:41,830
That was a joke.
30
00:01:41,990 --> 00:01:44,270
Well, it's not a joke to me. I'm
reporting them.
31
00:01:45,190 --> 00:01:46,089
Reporting who?
32
00:01:46,090 --> 00:01:49,090
Well, the guilty ones fled the scene.
The guy who hit you is probably an
33
00:01:49,090 --> 00:01:50,590
innocent. You get any other plate
numbers?
34
00:01:50,790 --> 00:01:53,390
Well, what about the guy that gave me
this card? You get his name? Well, no, I
35
00:01:53,390 --> 00:01:55,590
got a doctor's name. Well, you can't
prove he did anything.
36
00:01:55,810 --> 00:01:57,910
My card got bashed. I'm taking this out
on somebody.
37
00:01:58,170 --> 00:01:59,450
Well, maybe another ride will run by.
38
00:01:59,670 --> 00:02:02,970
You think that's fine? All right. No,
no, you wouldn't kill her at
39
00:02:02,970 --> 00:02:03,970
courtesy. Hey.
40
00:02:04,050 --> 00:02:07,250
All right. Will you stop saying all
right, big head? My car got bashed.
41
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
nothing all right with that.
42
00:02:08,389 --> 00:02:09,369
You know what, Rebecca?
43
00:02:09,370 --> 00:02:11,510
I think you need to have sexual
relations.
44
00:02:11,770 --> 00:02:13,170
What? You've been acting nasty.
45
00:02:13,470 --> 00:02:16,210
I have not been acting nasty. Maybe it's
because you're a frustrated older
46
00:02:16,210 --> 00:02:19,670
woman. Older woman? Who are you calling?
You think I'm older? You think I'm
47
00:02:19,670 --> 00:02:20,670
older than you?
48
00:02:21,010 --> 00:02:24,110
What the hell is going on here?
49
00:02:24,750 --> 00:02:27,990
Rebecca got into a car accident. Jimmy
called her old, and I think he wants to
50
00:02:27,990 --> 00:02:28,829
have sex with her.
51
00:02:28,830 --> 00:02:29,830
Not true.
52
00:02:29,900 --> 00:02:30,819
I'm innocent.
53
00:02:30,820 --> 00:02:31,820
Not true.
54
00:03:20,630 --> 00:03:24,770
Rebecca, I wasn't soliciting you for
sex. This is something I wouldn't do.
55
00:03:24,850 --> 00:03:28,690
Because you think I'm too old. I never
meant that either. You know I didn't.
56
00:03:28,690 --> 00:03:31,890
a kind person. Yeah, you have a heart
the size of your head. Can we just drop
57
00:03:31,890 --> 00:03:33,110
this? Rude.
58
00:03:33,770 --> 00:03:35,050
Is there something in the water?
59
00:03:35,270 --> 00:03:37,510
Yeah. Lindsay, bite me.
60
00:03:37,750 --> 00:03:41,330
All right, that's it. After lunch, one o
'clock, staff meeting everybody there.
61
00:03:43,470 --> 00:03:46,170
Excuse me. I'm looking for Eleanor
Fruss.
62
00:03:46,410 --> 00:03:47,410
That's me.
63
00:03:47,820 --> 00:03:50,200
My name is Catherine Nesbitt, I called.
64
00:03:51,340 --> 00:03:52,340
It's the monkey.
65
00:03:55,480 --> 00:03:56,800
She grew up with us.
66
00:03:57,200 --> 00:03:59,060
I've been her teacher almost from birth.
67
00:03:59,300 --> 00:04:02,920
But she doesn't belong to you. No, she's
owned by the Primate Center.
68
00:04:03,800 --> 00:04:06,580
Eleanor, you'll understand why I feel so
strongly about this.
69
00:04:07,420 --> 00:04:10,080
Yes, you might want one of these.
70
00:04:20,589 --> 00:04:21,589
Hi, Tina.
71
00:04:23,350 --> 00:04:24,350
What's up?
72
00:04:27,110 --> 00:04:28,610
She just asked if I was her friend.
73
00:04:28,870 --> 00:04:31,070
I know sign language. Yeah, I know that.
74
00:04:32,970 --> 00:04:34,030
My name is Eleanor.
75
00:04:37,090 --> 00:04:38,130
That's her sign name.
76
00:04:38,750 --> 00:04:39,689
Hi, Tina.
77
00:04:39,690 --> 00:04:40,870
It's nice to meet you.
78
00:04:44,510 --> 00:04:46,210
I can't believe she knows sign language.
79
00:04:46,590 --> 00:04:51,700
Modified. She uses up to 130 signs, and
she knows 100 or so more than that.
80
00:04:52,840 --> 00:04:54,180
The bear, can you bring it to me?
81
00:04:58,080 --> 00:05:00,260
Thank you.
82
00:05:02,280 --> 00:05:03,280
Rebecca?
83
00:05:09,320 --> 00:05:10,780
You and I need to clear some air.
84
00:05:11,980 --> 00:05:14,200
No, I was...
85
00:05:15,979 --> 00:05:16,979
The accident.
86
00:05:18,020 --> 00:05:19,920
The thought that they did it on purpose.
87
00:05:20,320 --> 00:05:21,440
I mean, I could have been killed.
88
00:05:22,820 --> 00:05:23,840
You really want to get them?
89
00:05:24,720 --> 00:05:25,720
Can we?
90
00:05:26,140 --> 00:05:27,680
Let me see the card that you gave him.
91
00:05:30,940 --> 00:05:31,940
Like a sting.
92
00:05:32,060 --> 00:05:33,039
Just the doctor.
93
00:05:33,040 --> 00:05:34,040
Nothing dangerous.
94
00:05:34,800 --> 00:05:36,480
Do you really think the accident was
staged?
95
00:05:36,800 --> 00:05:40,300
All I know is that the car on the left
was blocking me, and the car in front of
96
00:05:40,300 --> 00:05:43,460
me stopped short, then took off. That's
how they do it, Helen. And then a man
97
00:05:43,460 --> 00:05:44,960
with a doctor's card suddenly appears.
98
00:05:46,480 --> 00:05:49,700
Well, you wouldn't be able to wear a
wire. The guy would be examining you.
99
00:05:50,260 --> 00:05:51,960
I make for a good witness, remember?
100
00:05:55,640 --> 00:05:59,000
Are you nuts? I'd only be meeting the
chiropractor. What doctors aren't
101
00:05:59,000 --> 00:06:03,420
dangerous? They're criminals. Rebecca,
what's wrong with you? Bite me. Now
102
00:06:03,880 --> 00:06:08,120
Rebecca, a .k .a. Pam Greer, is going
undercover to break an insurance fraud
103
00:06:08,120 --> 00:06:10,780
ring. What? They almost got me killed.
Rebecca.
104
00:06:11,240 --> 00:06:13,560
Do you have any idea what you're getting
into?
105
00:06:14,170 --> 00:06:16,090
I already said yes. If you have a
problem, bite her.
106
00:06:16,610 --> 00:06:18,950
It's just a meeting with the doctor.
107
00:06:23,670 --> 00:06:24,950
Why are they getting rid of her?
108
00:06:25,190 --> 00:06:29,350
It's not just Tina. The primate center
closes on Thursday. All the research
109
00:06:29,350 --> 00:06:31,870
animals have been sold to a biomedical
lab.
110
00:06:32,110 --> 00:06:34,410
And at the biomedical lab, Tina...
Exactly.
111
00:06:35,050 --> 00:06:38,110
They'll probably experiment on her.
Maybe her brain.
112
00:06:39,210 --> 00:06:42,350
There's a likelihood they'll even K -I
-L -L.
113
00:06:43,630 --> 00:06:47,370
I don't think she's listening, but just
in case, she knows that word.
114
00:06:48,550 --> 00:06:51,530
I don't know. We can try and get a
temporary injunction.
115
00:06:51,830 --> 00:06:54,050
Miss Frett, I really don't have a lot of
money.
116
00:06:54,790 --> 00:06:55,790
Do you have a house?
117
00:06:57,350 --> 00:06:58,350
I'm kidding.
118
00:06:59,210 --> 00:07:02,830
First of all, the idea of partnership or
equity, I'm not sure it's something
119
00:07:02,830 --> 00:07:05,710
that any of you really want. You don't
just share the profit, you share the
120
00:07:05,710 --> 00:07:07,010
debt, which we still have.
121
00:07:07,560 --> 00:07:10,840
That debt can be erased by a buy -in. If
we buy into the partnership, that would
122
00:07:10,840 --> 00:07:13,240
create a surplus that can wipe out most
of our deficits.
123
00:07:13,620 --> 00:07:17,760
Plus, in exchange for equity, we could
all agree to reduce our salaries. That
124
00:07:17,760 --> 00:07:18,559
would lower overhead.
125
00:07:18,560 --> 00:07:22,200
Problem is, I can't afford to make less.
I barely crack my nut as it is.
126
00:07:22,480 --> 00:07:25,080
You don't have to buy in, Eugene. It's
not like anybody's hand's being forced.
127
00:07:25,400 --> 00:07:29,200
Yes, but if you buy in, Lindsay, which
maybe you can afford since you don't pay
128
00:07:29,200 --> 00:07:31,420
child support, you become a partner,
don't you?
129
00:07:31,880 --> 00:07:35,040
Meaning? Meaning you'd be in a position
to force hands.
130
00:07:35,940 --> 00:07:37,480
This isn't about power. Oh, don't give
me that.
131
00:07:37,860 --> 00:07:40,320
This has nothing to do with it. You're
looking for a say in how this place is
132
00:07:40,320 --> 00:07:43,220
run. Are you going to deny that? That
doesn't translate to power. Come on,
133
00:07:43,220 --> 00:07:46,460
Lindsay. Let's not deny this is a little
about power. It could be more that she
134
00:07:46,460 --> 00:07:50,080
slept with him. Shut up. Jimmy, you're
crying out loud. This is about promoting
135
00:07:50,080 --> 00:07:53,080
the firm. Yeah, promoting yourself
within the firm. To help everybody.
136
00:07:53,080 --> 00:07:54,080
including yourself.
137
00:07:54,220 --> 00:07:56,440
You're going to deny that, too? Are you
going to deny you're frustrated,
138
00:07:56,620 --> 00:07:59,440
Eleanor? Do you hear me complain? I
don't have to. A friend of mine works at
139
00:07:59,440 --> 00:08:01,600
Herrick & Dunn. You interviewed there
last week for a job.
140
00:08:08,590 --> 00:08:10,950
That has nothing to do with it.
141
00:08:11,870 --> 00:08:14,370
I am doing court. I have to go save an
ape.
142
00:08:20,370 --> 00:08:21,370
Haven't we moved up?
143
00:08:21,550 --> 00:08:22,810
We represent monkeys now.
144
00:08:23,250 --> 00:08:25,690
But hey, so long as Eugene gets to crack
his nuts.
145
00:08:28,850 --> 00:08:29,950
No problems here.
146
00:08:39,300 --> 00:08:40,300
Tightness here.
147
00:08:41,059 --> 00:08:42,059
And here.
148
00:08:43,080 --> 00:08:44,200
I'm not in any pain.
149
00:08:44,480 --> 00:08:45,780
All right. Could you push up against me,
please?
150
00:08:47,780 --> 00:08:49,100
No, this really hurts.
151
00:08:49,440 --> 00:08:50,940
It's almost like a burning sensation.
152
00:08:51,480 --> 00:08:53,440
See, the whole back area is spasming.
153
00:08:54,180 --> 00:08:58,640
See, the pain radiates out from the
spinal column like a starfish, I want to
154
00:08:58,640 --> 00:08:59,640
say, or like arrows.
155
00:08:59,820 --> 00:09:00,820
But we'll go over that.
156
00:09:01,580 --> 00:09:03,460
Mark, I said 4 or 5 ,000.
157
00:09:03,740 --> 00:09:04,740
Just a second.
158
00:09:04,900 --> 00:09:06,120
Allison, could you come in here, please?
159
00:09:08,620 --> 00:09:11,720
You need to see a number of times, set
up a pattern of treatment, all right?
160
00:09:11,720 --> 00:09:14,320
With this type of soft tissue
inflammation, it could take several
161
00:09:14,320 --> 00:09:15,319
treat.
162
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
I understand.
163
00:09:16,420 --> 00:09:19,980
Okay. We're going to start Ms.
Washington on a routine of three times a
164
00:09:19,980 --> 00:09:20,980
the first month.
165
00:09:21,320 --> 00:09:25,080
I'll just have you sign in for the first
five weeks now, and then I'll see you
166
00:09:25,080 --> 00:09:26,080
in just over a month, okay?
167
00:09:26,720 --> 00:09:31,760
Okay. You're going to need a lawyer to
submit your claim. I have a number of
168
00:09:31,760 --> 00:09:36,380
names. I'm actually the office manager
of a small law firm. I'm sure one of our
169
00:09:36,380 --> 00:09:37,980
attorneys would be glad to handle this
for me.
170
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
Yeah, I don't know.
171
00:09:40,760 --> 00:09:43,720
Insurance law can be a tricky business.
You want somebody who can handle it kind
172
00:09:43,720 --> 00:09:44,539
of thing.
173
00:09:44,540 --> 00:09:47,880
Well, actually, this kind of thing is
right up our alley.
174
00:09:49,040 --> 00:09:50,040
Really?
175
00:09:50,840 --> 00:09:52,600
That's something we might want to talk
about sometime.
176
00:09:55,220 --> 00:09:56,220
Okay.
177
00:10:00,580 --> 00:10:04,460
I don't get the point. Your client
doesn't own the animal. My client would
178
00:10:04,460 --> 00:10:06,940
happy to buy the chimpanzee, but the
defendant won't sell her.
179
00:10:07,240 --> 00:10:10,340
We're not permitted to sell off our
research animals to individuals, and Dr.
180
00:10:10,380 --> 00:10:13,200
Nesbitt knows that better than all of
us. Look, I am not going to stand up
181
00:10:13,200 --> 00:10:16,200
and pretend that we're not asking for
special treatment. I am standing here
182
00:10:16,200 --> 00:10:18,300
because I think this situation warrants
it.
183
00:10:18,820 --> 00:10:23,440
Why? Because the chimpanzee has socially
and emotionally bonded with Dr.
184
00:10:23,520 --> 00:10:28,700
Nesbitt. Oh, please. My dog likes to
lick my feet. She's still a dog. Yes,
185
00:10:28,700 --> 00:10:32,940
can your dog laugh? Can your dog form
sentences and talk to you? Can the
186
00:10:33,080 --> 00:10:35,200
Yes. She knows sign language.
187
00:10:35,710 --> 00:10:40,210
Not just words, Your Honor, but word
combinations, nouns and verbs that she
188
00:10:40,210 --> 00:10:41,350
language to communicate.
189
00:10:41,670 --> 00:10:45,850
Your Honor, there are hundreds of
chimpanzees and primate centers that
190
00:10:45,850 --> 00:10:48,870
learned sign language. Yes, but this one
could be killed if she's transferred.
191
00:10:49,050 --> 00:10:49,789
You don't know that.
192
00:10:49,790 --> 00:10:53,350
Your Honor, this is tantamount to a
child custody case where we would ask
193
00:10:53,350 --> 00:10:54,770
rule in the best interest of the child.
194
00:10:55,010 --> 00:10:57,710
With one small exception, the child has
rights.
195
00:10:58,140 --> 00:11:02,280
A chimpanzee doesn't. That may change,
Judge. As we speak, there is a case
196
00:11:02,280 --> 00:11:05,960
brought to confer equality on great
animals. That case isn't before me,
197
00:11:06,120 --> 00:11:10,320
and frankly, I don't care about it. All
apes may be created equal, but they're
198
00:11:10,320 --> 00:11:11,480
not equal to humans.
199
00:11:11,860 --> 00:11:16,100
Your Honor, I really don't appreciate
your dismissal. Doctor, do you know how
200
00:11:16,100 --> 00:11:17,720
backed up my docket is?
201
00:11:17,940 --> 00:11:22,420
Do you know how long people have to wait
for their day in court?
202
00:11:23,120 --> 00:11:24,340
She's a monkey.
203
00:11:29,200 --> 00:11:30,079
I'm to blame?
204
00:11:30,080 --> 00:11:33,800
Yes. Eleanor goes out on an interview,
and I'm... You're the one who opened up
205
00:11:33,800 --> 00:11:37,380
Pandora's box, not me. Oh, here you go
again, refusing to take responsibility
206
00:11:37,380 --> 00:11:41,760
for poor leadership. Well, I could fire
you. That's leadership. Go ahead. But
207
00:11:41,760 --> 00:11:43,880
you better get an opinion letter first,
because the fact that we've slept
208
00:11:43,880 --> 00:11:46,420
together with today's laws... What, are
you going to claim sexual harassment?
209
00:11:46,620 --> 00:11:50,240
Gee, that would sort of be manipulating
the law, wouldn't it? What vacuum could
210
00:11:50,240 --> 00:11:52,480
I possibly learn that in? This is good.
211
00:11:53,280 --> 00:11:55,340
Jimmy. No, no, I mean really good.
212
00:11:55,820 --> 00:11:59,680
You know, this isn't about office
politics or improving the firm. This is
213
00:11:59,680 --> 00:12:01,680
you and me sleeping together.
214
00:12:01,880 --> 00:12:04,020
We're not sleeping together anymore.
215
00:12:04,580 --> 00:12:05,880
That's what this is about.
216
00:12:06,460 --> 00:12:10,040
That we are not. You called a meeting
back there to open a discussion, which
217
00:12:10,040 --> 00:12:13,060
did, and it comes out that Eleanor has
put herself on the market, and you're
218
00:12:13,060 --> 00:12:14,700
saying that's my fault.
219
00:12:15,020 --> 00:12:17,000
You have issues with these people,
Bobby.
220
00:12:17,440 --> 00:12:20,800
You want to lay them all on me? Go
ahead. It's who you are.
221
00:12:25,050 --> 00:12:26,050
Hey.
222
00:12:26,730 --> 00:12:27,730
How's it going?
223
00:12:30,830 --> 00:12:31,830
That's him.
224
00:12:31,930 --> 00:12:32,930
No doubt.
225
00:12:33,550 --> 00:12:34,550
You know him?
226
00:12:34,630 --> 00:12:38,330
Marcus Robbins, yeah. He used to be a
capper or a runner. I guess he's moved
227
00:12:38,330 --> 00:12:39,830
now. They work for doctors?
228
00:12:40,170 --> 00:12:43,290
No, no, no. He and the doctors work for
somebody bigger. But this Dr.
229
00:12:43,630 --> 00:12:44,910
Spivak, he's new to us.
230
00:12:45,110 --> 00:12:47,950
He's already got me set up for two
months of treatment. He has to.
231
00:12:48,190 --> 00:12:51,290
He has to run your medical bills to 2
,000 before you can claim pain and
232
00:12:51,290 --> 00:12:53,530
suffering. So can you arrest him? The
doctor?
233
00:12:54,460 --> 00:12:57,400
You know, from what you told us, maybe
we can get him up on a fraud charge, but
234
00:12:57,400 --> 00:12:58,500
I... But what?
235
00:13:00,120 --> 00:13:01,620
How far are you willing to take this?
236
00:13:07,140 --> 00:13:10,500
Me? The fact that this is a real firm...
But why Jimmy?
237
00:13:10,860 --> 00:13:12,100
Well, nothing personal.
238
00:13:14,140 --> 00:13:15,140
Go ahead.
239
00:13:15,320 --> 00:13:20,620
Those Jimmy the Grunt commercials, you
seem like the perfect lawyer to... I
240
00:13:20,620 --> 00:13:22,420
think they might believe you could be
one of them.
241
00:13:22,800 --> 00:13:26,360
It's too dangerous. It's one thing to
meet with a doctor, but... Plus, I don't
242
00:13:26,360 --> 00:13:29,280
even think we can do what you're talking
about. Attorney -client privilege? We
243
00:13:29,280 --> 00:13:31,320
can't sting a client. I want to do it.
244
00:13:32,360 --> 00:13:35,600
Exactly. What are we talking about here?
Well, for Jimmy to be assigned some
245
00:13:35,600 --> 00:13:38,360
cases, the leader of the ring would want
to meet with him, check him out.
246
00:13:39,420 --> 00:13:40,600
It sounds too risky.
247
00:13:41,160 --> 00:13:44,600
Well, it's up to you. I don't think
there's any risk of physical danger, but
248
00:13:44,600 --> 00:13:46,420
it's totally up to you.
249
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
I'm in.
250
00:13:50,760 --> 00:13:51,760
So am I.
251
00:13:52,439 --> 00:13:54,620
Bad, bad idea.
252
00:13:57,240 --> 00:14:02,000
I was basically the primatologist in
charge of training her. Training her in?
253
00:14:02,280 --> 00:14:06,900
Language. Communication. So Tina
actually knows sign language? Yes.
254
00:14:07,200 --> 00:14:11,900
You mean she obeys commands or she
actually understands what words mean?
255
00:14:12,200 --> 00:14:16,640
I mean she conveys information, Your
Honor. She can actually tell me about
256
00:14:16,640 --> 00:14:20,280
physical and mental well -being. She can
use abstract symbols.
257
00:14:20,920 --> 00:14:23,140
And she can teach language to other
apes.
258
00:14:23,360 --> 00:14:25,020
You make her sound almost human.
259
00:14:25,280 --> 00:14:29,800
Well, she is almost human. In fact, 98 %
of a chimpanzee's DNA is the same.
260
00:14:30,300 --> 00:14:32,200
Exactly the same as a human's.
261
00:14:37,340 --> 00:14:38,780
All right, let's be clear.
262
00:14:40,180 --> 00:14:43,800
You believe in animal testing for
medical research?
263
00:14:44,380 --> 00:14:47,520
Yes, but the line between it... We'll
get to the line in a second.
264
00:14:48,080 --> 00:14:53,760
But you're okay with using animals,
sacrificing animals, for AIDS research,
265
00:14:53,920 --> 00:14:54,899
cancer research?
266
00:14:54,900 --> 00:14:56,720
But not apes. But not apes.
267
00:14:58,220 --> 00:15:00,640
No cruelty to apes.
268
00:15:02,300 --> 00:15:07,100
The primate research that you do,
doctor, does it ever involve cruelty to
269
00:15:07,100 --> 00:15:11,940
apes? I try not to be cruel. Yet, yet,
yet. Let's check the hypocrisy at the
270
00:15:11,940 --> 00:15:15,400
door. If we're talking the best interest
of the ape...
271
00:15:16,010 --> 00:15:18,470
it would be to leave it in the wild,
right?
272
00:15:18,990 --> 00:15:23,270
Yes. I mean, being caged in a primate
center isn't such a good thing for the
273
00:15:23,270 --> 00:15:26,790
chimpanzees. I'm up here talking about
one chimpanzee, period.
274
00:15:27,010 --> 00:15:30,650
And that is no doubt the truth, isn't
it? You love this ape. I'm not denying
275
00:15:30,650 --> 00:15:32,130
that. Love her like your own child.
276
00:15:32,490 --> 00:15:35,370
Isn't that what this is all about,
Doctor? It's not just me loving her.
277
00:15:35,730 --> 00:15:36,910
She loves me.
278
00:15:37,690 --> 00:15:41,050
This is a species capable of loving, Mr.
Myron.
279
00:15:41,630 --> 00:15:43,530
Capable of sadness, depression.
280
00:15:44,190 --> 00:15:45,190
Do you get that?
281
00:15:46,540 --> 00:15:52,440
Are apes the only species capable of
emotional bonding?
282
00:15:52,840 --> 00:15:54,540
No. Dolphins?
283
00:15:55,060 --> 00:16:00,380
Elephants? Not nearly to the capacity of
the chimpanzee. Yes, but a dolphin does
284
00:16:00,380 --> 00:16:01,660
emotionally bond.
285
00:16:02,000 --> 00:16:03,620
An elephant can get depressed.
286
00:16:04,720 --> 00:16:09,860
I even read a story once about a hog
that was separated from her owner and
287
00:16:09,860 --> 00:16:13,960
suffered from severe weight loss and
died due to depression. Would that be
288
00:16:13,960 --> 00:16:15,160
possible? Might be.
289
00:16:15,820 --> 00:16:18,300
So what are we supposed to do? Are we
supposed to come up with some kind of
290
00:16:18,300 --> 00:16:19,580
bonding test?
291
00:16:19,820 --> 00:16:23,620
If the animal passes, different rules?
Don't mock me, Mr. Myron.
292
00:16:24,100 --> 00:16:28,380
I'm not mocking you, Doctor. I am just
wondering about the next scientist
293
00:16:28,380 --> 00:16:31,880
sitting in that chair who says, My pig
loves me.
294
00:16:32,100 --> 00:16:33,180
You can't kill her.
295
00:16:36,160 --> 00:16:38,560
If I fire her, what's the pulse going to
be around here?
296
00:16:39,700 --> 00:16:41,360
Bad. What she's done.
297
00:16:41,660 --> 00:16:44,240
What she's stirred up. This office has
never been about greed.
298
00:16:44,760 --> 00:16:47,220
Look, Lindsay's not about greed either.
We both know that.
299
00:16:48,180 --> 00:16:49,740
You think I'm guilty of bad leadership?
300
00:16:49,980 --> 00:16:53,380
You talk to Illinois yet? Going out on
the interviews, you ask about that? I
301
00:16:53,380 --> 00:16:54,380
will.
302
00:16:55,260 --> 00:16:56,260
You will.
303
00:16:57,080 --> 00:16:58,080
Bobby, Lindsay's right.
304
00:16:58,420 --> 00:17:02,580
We don't have a plan. Why do we even
really need one? We make a living. We're
305
00:17:02,580 --> 00:17:05,480
all our own bosses for the most part.
There's something to be said for that.
306
00:17:05,560 --> 00:17:07,359
There's something to be said for owning
a house, too.
307
00:17:07,839 --> 00:17:10,220
I got a son. I got his education to
think about.
308
00:17:10,420 --> 00:17:11,480
College takes money.
309
00:17:11,849 --> 00:17:15,910
Now, if those days are ahead for him, if
those days are ahead for us, then
310
00:17:15,910 --> 00:17:16,910
Lindsay may be right.
311
00:17:17,230 --> 00:17:20,329
We gotta have a better plan. She has
poisoned this place.
312
00:17:23,250 --> 00:17:27,569
Eugene, I think we should broom her.
313
00:17:28,270 --> 00:17:32,450
We start fresh, and then we build a
partnership, if that's the answer.
314
00:17:32,690 --> 00:17:35,210
Look, man, everybody here loves Lindsay.
315
00:17:35,750 --> 00:17:39,070
Now, next to Rebecca, she's the closest
thing this place has to a conscience.
316
00:17:42,010 --> 00:17:43,010
And you love her too.
317
00:17:46,150 --> 00:17:47,170
Maybe more than you know.
318
00:18:11,020 --> 00:18:12,600
It's the stupid monkey case. I'm off to
court.
319
00:18:15,240 --> 00:18:16,340
You're going to leave, Eleanor.
320
00:18:18,480 --> 00:18:19,880
I was just seeing what's out there,
Bobby.
321
00:18:20,580 --> 00:18:23,680
Well, people don't go interviewing if
they don't plan to leave. Well, if
322
00:18:23,680 --> 00:18:26,800
answered your own question, why even
bother to ask it? There's your answer,
323
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
there's my answer.
324
00:18:29,600 --> 00:18:31,540
I just think I need to take a good look
at what's out there.
325
00:18:31,900 --> 00:18:33,680
And maybe take a better look at what's
in here.
326
00:18:34,060 --> 00:18:35,480
What the hell does that mean?
327
00:18:35,880 --> 00:18:38,580
It means if you've been sleeping with
her, and there's been a shift in the
328
00:18:38,580 --> 00:18:41,180
balance of power that I don't know
about, I don't like it.
329
00:19:13,480 --> 00:19:15,140
Helen said don't act anxious.
330
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
I won't.
331
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
Where's the meeting?
332
00:19:18,760 --> 00:19:19,760
Across the street.
333
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
Coffee shop.
334
00:19:25,460 --> 00:19:26,720
Oh, I'm sorry.
335
00:19:27,900 --> 00:19:28,900
Eleanor?
336
00:19:29,900 --> 00:19:31,760
Fred Spivak. Oh, my God, Fred.
337
00:19:32,280 --> 00:19:34,260
I don't believe it. How are you? I'm
great.
338
00:19:34,480 --> 00:19:37,060
God, it's great to see you. What a
surprise.
339
00:19:37,420 --> 00:19:37,759
How are you?
340
00:19:37,760 --> 00:19:39,240
Last I heard, you were in medical
school.
341
00:19:39,980 --> 00:19:42,360
Chiropractor. And you, I saw you on TV
once. You're a lawyer.
342
00:19:42,600 --> 00:19:45,400
Guilty. You were, like, defending some
porn queen or something charged with
343
00:19:45,400 --> 00:19:47,680
murder. Yep, guilty again, but she was
innocent.
344
00:19:48,580 --> 00:19:51,000
You look great. Thank you. You do, too.
345
00:19:52,220 --> 00:19:56,060
You know, I got to go. I am late for
court, but can I call you? Yes,
346
00:19:56,200 --> 00:19:57,340
Here, let me give you my card.
347
00:19:58,440 --> 00:19:59,520
It's great to see you, Fred.
348
00:19:59,740 --> 00:20:00,740
Yeah.
349
00:20:01,580 --> 00:20:02,580
I will call you.
350
00:20:02,840 --> 00:20:03,980
Today. Terrific.
351
00:20:06,040 --> 00:20:07,860
So what's going to happen? I don't know.
352
00:20:08,080 --> 00:20:10,600
We'll have another big meeting. It'll
probably turn into a shout fest.
353
00:20:11,140 --> 00:20:13,920
Bobby will run off and buy a new suit
and everything will stay the same.
354
00:20:14,300 --> 00:20:15,840
Then leave. Come here. It's fun.
355
00:20:16,220 --> 00:20:18,260
We might even get to bring the death
penalty back.
356
00:20:20,380 --> 00:20:21,380
You're not smiling.
357
00:20:22,720 --> 00:20:23,720
Helen.
358
00:20:25,320 --> 00:20:27,640
You think you and Bobby will get back?
359
00:20:27,900 --> 00:20:28,900
Together.
360
00:20:29,780 --> 00:20:30,780
Oh, boy.
361
00:20:31,140 --> 00:20:36,760
Nothing's going to happen between us,
but I think I'm in love with him. Don't
362
00:20:36,760 --> 00:20:37,760
ask me to say it twice.
363
00:20:41,040 --> 00:20:42,100
Bobby and I are over.
364
00:20:42,540 --> 00:20:45,720
Don't get all diplomatic with me, okay?
You know, you're the one he wants, not
365
00:20:45,720 --> 00:20:48,680
me, which is fine. You know, I'm okay
with it. But what I'm not okay with is
366
00:20:48,680 --> 00:20:52,540
staying there if you want him. You know,
because then it'll be messy. You know,
367
00:20:52,560 --> 00:20:57,340
and if the two of you have a future,
just don't feed me that unselfish
368
00:20:57,340 --> 00:21:00,040
diplomatic crap, okay? Who's feeding who
crap?
369
00:21:00,900 --> 00:21:03,460
If Bobby and I have a future, you'll
quit the firm?
370
00:21:04,209 --> 00:21:08,990
What are you, a cross between Cupid and
Glinda the Good Witch of the North? Oh,
371
00:21:08,990 --> 00:21:12,790
shut up. Don't tell me to shut up. If
you love the guy, be a woman about it.
372
00:21:12,810 --> 00:21:13,890
Claw my eyes out.
373
00:21:14,690 --> 00:21:15,690
I'd do it to you.
374
00:21:17,910 --> 00:21:21,430
Okay, he's not even into me, Helen. You
know, nothing's going to happen anyway.
375
00:21:23,330 --> 00:21:30,030
What you're saying is, if there's
anything between Bobby and me, you'll
376
00:21:30,840 --> 00:21:33,560
And if there isn't, you'll stay and let
things fall where they would fall?
377
00:21:35,760 --> 00:21:36,760
Basically.
378
00:21:36,920 --> 00:21:38,500
Well, Bobby and I are over.
379
00:21:46,180 --> 00:21:47,180
We love him.
380
00:21:51,880 --> 00:21:52,880
What's my cut?
381
00:21:53,240 --> 00:21:54,380
20%. 20?
382
00:21:54,640 --> 00:21:56,080
My contingency is 33.
383
00:21:56,360 --> 00:21:58,540
Why the hell would I... Yeah, we're not
asking you to build a case. We're giving
384
00:21:58,540 --> 00:21:59,399
it to you.
385
00:21:59,400 --> 00:22:01,000
Liability and damages. Even so.
386
00:22:03,040 --> 00:22:04,320
Rebecca said this is up your alley.
387
00:22:05,580 --> 00:22:07,140
Oh, my alley's real estate loans.
388
00:22:07,940 --> 00:22:08,940
Banking.
389
00:22:09,160 --> 00:22:10,280
It's a lot easier than that.
390
00:22:12,300 --> 00:22:13,300
Okay.
391
00:22:14,160 --> 00:22:15,340
But I don't want to know nothing.
392
00:22:15,620 --> 00:22:16,620
More coffee?
393
00:22:20,540 --> 00:22:23,800
You tell your patients to just give me
the bills and a version of how it
394
00:22:23,800 --> 00:22:26,060
happened. Yeah, well, they're going to
know you'd know. That's why I'd be
395
00:22:26,060 --> 00:22:28,240
sending them. I just don't want it said
plain.
396
00:22:28,920 --> 00:22:29,920
They want to wink.
397
00:22:30,660 --> 00:22:33,820
Fine. But my ass needs cover.
398
00:22:34,500 --> 00:22:35,500
Okay.
399
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
So,
400
00:22:37,840 --> 00:22:39,080
how do we go from here?
401
00:22:39,580 --> 00:22:41,720
A man named Roland Mapp will come and
see you.
402
00:22:41,960 --> 00:22:42,960
He's the guy.
403
00:22:43,120 --> 00:22:44,540
You'll want to check out your place of
work.
404
00:22:45,220 --> 00:22:48,180
Listen, if you think you can cut a
better deal, go ahead.
405
00:22:51,790 --> 00:22:56,870
We can continue with this case if we
want, but I just have to ask, this can't
406
00:22:56,870 --> 00:23:01,610
bringing anybody good publicity, if
she's willing to buy the monkey.
407
00:23:02,410 --> 00:23:04,030
Chimpanzee. Whatever.
408
00:23:04,470 --> 00:23:07,810
Your Honor, these chimpanzees cost about
$20 ,000.
409
00:23:08,650 --> 00:23:10,270
Could you really afford to buy her?
410
00:23:10,470 --> 00:23:12,330
No, but maybe I could raise the money.
411
00:23:13,130 --> 00:23:17,130
Second, if we open the door to the idea
that they could be bought, watch out.
412
00:23:17,350 --> 00:23:20,990
Why? Because animal groups all over will
be starting trust funds.
413
00:23:21,680 --> 00:23:26,460
Research cannot be contaminated by
politics or... The bottom line is this
414
00:23:26,460 --> 00:23:28,840
research animal, and they're asking you
to treat it otherwise.
415
00:23:29,060 --> 00:23:32,040
And if you do, what about the next
chimp? And the one after that? I'd like
416
00:23:32,040 --> 00:23:33,040
to meet her.
417
00:23:33,340 --> 00:23:37,040
Who? Tina, I'd like you to meet the
research animal we're talking about. She
418
00:23:37,040 --> 00:23:38,039
could be your body, right?
419
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
Absolutely.
420
00:23:39,340 --> 00:23:40,500
I'm afraid of monkeys.
421
00:23:40,820 --> 00:23:43,400
Look, we all know her fate if she goes
off into the world of biomedical
422
00:23:43,400 --> 00:23:47,440
research. Is it too inhuman of us to
spend 15 minutes with her first?
423
00:23:51,990 --> 00:23:52,990
Two o 'clock.
424
00:23:53,150 --> 00:23:56,490
Your Honor. Come on. Two o 'clock. I'll
meet with the eighth.
425
00:23:58,150 --> 00:24:00,430
In chambers. You bringing a baboon to
chambers?
426
00:24:01,150 --> 00:24:02,790
Chimpanzee. Can we get any money on
this?
427
00:24:02,990 --> 00:24:05,970
You know, Eugene, not everything is
about money. Just ask Lindsay. You can
428
00:24:05,970 --> 00:24:06,949
me twice.
429
00:24:06,950 --> 00:24:07,950
Okay.
430
00:24:12,860 --> 00:24:16,860
First, this is my firm. I started it.
It'll always be more mine than anybody
431
00:24:16,860 --> 00:24:20,700
else's. Second, I'm not about to change
the way we operate. This is what it is.
432
00:24:20,800 --> 00:24:23,060
No management committees, no
administrative partners.
433
00:24:23,360 --> 00:24:25,440
We see a case you want, we take it.
434
00:24:26,980 --> 00:24:27,980
Third?
435
00:24:29,200 --> 00:24:30,200
It's got to be a third.
436
00:24:31,020 --> 00:24:33,320
Third, I need your commitment.
437
00:24:34,620 --> 00:24:36,520
To get it, I'm willing to commit back.
438
00:24:37,960 --> 00:24:41,540
I'll waive buy -in starting today based
on seniority. Eugene, you get 12%.
439
00:24:41,540 --> 00:24:46,600
Eleanor, 10%. Lindsey, 8%. Rebecca, 5%.
Jimmy, in another year, you start at 8%.
440
00:24:46,600 --> 00:24:50,400
Voting rights, I get 2%. The rest of you
get 1%. That's as fair as I get.
441
00:24:51,380 --> 00:24:55,060
Lindsey, since you've been such a
catalyst, I'll put you in charge of
442
00:24:55,060 --> 00:24:56,060
the papers.
443
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
Any questions?
444
00:24:58,520 --> 00:24:59,520
Good.
445
00:24:59,860 --> 00:25:00,980
I got a question.
446
00:25:03,320 --> 00:25:04,680
Why do I gotta wait a year?
447
00:25:07,970 --> 00:25:10,810
Jimmy, you've only been here a year and
a half. You'll get equity after being
448
00:25:10,810 --> 00:25:13,230
here only two and a half years. Where
else could you do that?
449
00:25:17,470 --> 00:25:18,470
Anybody else have a complaint?
450
00:25:37,740 --> 00:25:39,380
I think she's just being shy.
451
00:25:39,740 --> 00:25:40,800
She gets shy.
452
00:25:41,120 --> 00:25:44,440
Which, I might add, is something else to
consider. She's capable of shyness.
453
00:25:44,780 --> 00:25:46,120
Oh, boy, can you spin.
454
00:25:46,500 --> 00:25:48,220
Maybe she's just pleading the fifth.
455
00:25:48,560 --> 00:25:49,740
You know what? We don't need that.
456
00:25:50,280 --> 00:25:51,480
How old is she?
457
00:25:52,120 --> 00:25:53,120
She's five.
458
00:25:53,280 --> 00:25:55,740
And her intelligence would be?
459
00:25:55,960 --> 00:25:59,100
The same as a three -year -old. Human?
Human, yes.
460
00:25:59,400 --> 00:26:01,840
Tina, tell the judge how well.
461
00:26:02,260 --> 00:26:03,680
Tell her your name. Go ahead.
462
00:26:04,260 --> 00:26:05,260
Here.
463
00:26:05,560 --> 00:26:06,560
Try this.
464
00:26:18,050 --> 00:26:21,290
Oh. Would you like a banana, Tina?
465
00:26:23,150 --> 00:26:28,730
She just flipped me off. No, no, she
did. I know when I'm being flipped off.
466
00:26:28,730 --> 00:26:30,690
monkey. Hey, hey, hey, hey.
467
00:26:32,350 --> 00:26:33,530
Hey, get off.
468
00:26:35,030 --> 00:26:36,030
Tina!
469
00:26:40,760 --> 00:26:43,540
No. Very, very bad monkeys.
470
00:26:45,340 --> 00:26:46,500
That's a little bitch.
471
00:26:49,240 --> 00:26:52,840
It is not funny. We are trying to save
her life.
472
00:26:53,160 --> 00:26:55,880
Well, you do get some interesting cases,
Eleanor.
473
00:26:56,760 --> 00:26:57,780
I wish I did.
474
00:26:58,360 --> 00:27:00,280
It's not fun being a chiropractor?
475
00:27:00,620 --> 00:27:05,140
I can't say everything turned out, you
know, the way I thought or hoped.
476
00:27:05,360 --> 00:27:07,260
Well, you know, you're not too old to
switch careers.
477
00:27:07,690 --> 00:27:11,550
Thanks. I know that's meant to flatter
me, but... No, I've got alimony and
478
00:27:11,550 --> 00:27:13,210
support and... How many kids do you
have?
479
00:27:13,490 --> 00:27:14,490
Two.
480
00:27:14,950 --> 00:27:16,130
Great ones. Live with their mom.
481
00:27:16,350 --> 00:27:19,390
Did you get to see them? Oh, yeah. I
coach Little League, and my oldest,
482
00:27:19,450 --> 00:27:22,090
plays for me. So in the spring, I see
him every day. That's great.
483
00:27:22,310 --> 00:27:23,490
You? None for you?
484
00:27:24,230 --> 00:27:26,850
No. I'm waiting for that perfect guy to
come along, you know.
485
00:27:27,310 --> 00:27:30,730
Yeah. Ellie, you know those stories you
hear about how children change your
486
00:27:30,730 --> 00:27:31,730
life? Yeah.
487
00:27:32,210 --> 00:27:33,210
All true.
488
00:27:33,990 --> 00:27:34,990
Sounds like you love them.
489
00:27:44,400 --> 00:27:45,980
I'm going, Phil. You have to lock up.
490
00:27:46,220 --> 00:27:47,220
Okay.
491
00:27:49,960 --> 00:27:51,460
I'm just a secretary, you know.
492
00:27:52,100 --> 00:27:53,100
Excuse me?
493
00:27:54,280 --> 00:27:55,720
Why are you making me a partner?
494
00:27:58,200 --> 00:28:00,180
Because you're not just a secretary.
495
00:28:02,280 --> 00:28:05,920
I don't even think it's legal
technically to make a non -lawyer a
496
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
Sue me.
497
00:28:09,720 --> 00:28:11,060
Bobby, you don't have to do this.
498
00:28:11,970 --> 00:28:14,030
Splitting up the pie, that was a
difficult decision.
499
00:28:14,750 --> 00:28:17,070
Giving some of it to you, that was easy.
500
00:28:21,110 --> 00:28:22,110
Thank you.
501
00:28:24,270 --> 00:28:25,270
Yeah.
502
00:28:26,470 --> 00:28:29,890
How's that, um, that thing thing going?
503
00:28:30,830 --> 00:28:31,830
Pretty good.
504
00:28:36,010 --> 00:28:37,010
Bobby?
505
00:28:41,130 --> 00:28:42,130
Thank you.
506
00:28:58,430 --> 00:28:59,850
Do you really have to tell her?
507
00:29:00,530 --> 00:29:02,650
Eleanor, if we lose, she goes tonight.
508
00:29:03,630 --> 00:29:05,070
I have to prepare her.
509
00:29:06,330 --> 00:29:08,450
I thought she sort of already knows.
510
00:29:08,710 --> 00:29:09,970
She doesn't know tonight.
511
00:29:13,660 --> 00:29:15,120
Catherine. Cards on the table.
512
00:29:16,340 --> 00:29:17,340
Excuse me?
513
00:29:17,860 --> 00:29:21,760
Obviously, you do love her. Is this more
about that, or are these animals really
514
00:29:21,760 --> 00:29:23,280
capable... They're different, Eleanor.
515
00:29:23,640 --> 00:29:25,320
I'm not denying loving her.
516
00:29:26,360 --> 00:29:30,240
But, you know, we used to say that what
separated humans from all other species
517
00:29:30,240 --> 00:29:31,240
was language.
518
00:29:31,320 --> 00:29:32,400
That isn't true anymore.
519
00:29:32,900 --> 00:29:38,000
Brain scans show they have the same
brain architecture as we do for
520
00:29:38,100 --> 00:29:39,100
and yet...
521
00:29:44,560 --> 00:29:45,560
me to leave you alone.
522
00:29:46,480 --> 00:29:47,480
Actually, no.
523
00:29:47,940 --> 00:29:51,140
She's a little bit more stoic in front
of strangers, so it'll make it easier
524
00:29:51,140 --> 00:29:52,140
me.
525
00:29:52,240 --> 00:29:54,060
I don't want her to see me getting...
526
00:29:54,060 --> 00:30:02,220
Tina,
527
00:30:02,440 --> 00:30:04,880
we talked before.
528
00:30:05,720 --> 00:30:10,240
You maybe have to go live with somebody
else.
529
00:30:13,840 --> 00:30:17,480
Yes, you maybe have to go soon.
530
00:30:20,660 --> 00:30:21,660
Tonight.
531
00:30:26,820 --> 00:30:32,300
No, that's not why. I do love you.
532
00:30:52,209 --> 00:30:55,030
Jimmy, Jimmy, Roland, Matt, he just
called.
533
00:30:55,450 --> 00:30:57,510
Okay. 11 o 'clock, the guy's coming now.
534
00:30:57,810 --> 00:31:00,010
Are we ready? Is the room ready? It's
all set.
535
00:31:00,610 --> 00:31:03,670
Don't push it. I won't. If you're too
anxious, Jimmy. I ain't gonna be too
536
00:31:03,670 --> 00:31:04,670
anxious, Rebecca.
537
00:31:05,190 --> 00:31:06,190
What's going on?
538
00:31:06,350 --> 00:31:09,410
Big sting, 11 o 'clock, the guy's
coming. Ooh, I should call Helen.
539
00:31:10,550 --> 00:31:11,670
You need any backup?
540
00:31:12,190 --> 00:31:13,830
No, I better go in alone.
541
00:31:27,240 --> 00:31:28,199
I can do it alone.
542
00:31:28,200 --> 00:31:29,220
I don't need backup.
543
00:31:31,580 --> 00:31:32,920
Fine. Fine?
544
00:31:33,320 --> 00:31:34,600
I appreciate the confidence.
545
00:31:35,660 --> 00:31:36,660
What's that about?
546
00:31:36,740 --> 00:31:38,920
You make the other partner, me, I gotta
wait.
547
00:31:39,260 --> 00:31:41,780
You don't trust me with cases, I gotta
dig them up myself.
548
00:31:42,360 --> 00:31:43,800
I'm a little sick of it all.
549
00:31:44,180 --> 00:31:45,159
Hold it.
550
00:31:45,160 --> 00:31:46,160
Close the door, Jimmy.
551
00:31:48,000 --> 00:31:51,500
There isn't a single law firm in this
city that would give you equity inside
552
00:31:51,500 --> 00:31:52,500
three years.
553
00:31:52,580 --> 00:31:55,800
You could be on the street that long
trying to find one that would even hire
554
00:31:55,800 --> 00:31:56,800
you.
555
00:31:56,820 --> 00:31:59,700
Eleanor, Eugene, and Lindsay have helped
build this place.
556
00:32:00,040 --> 00:32:03,660
Giving them partnership would be
meaningless if I also gave it to you.
557
00:32:04,220 --> 00:32:06,340
I'm sorry to say it, but you need to
hear it.
558
00:32:08,440 --> 00:32:10,580
I'm going to see this sting thing
through.
559
00:32:11,360 --> 00:32:12,360
And then I quit.
560
00:32:13,600 --> 00:32:15,520
Go ahead. If you're not happy, quit.
561
00:32:16,000 --> 00:32:18,480
I'm tired of trying to make everybody
happy around here.
562
00:32:24,430 --> 00:32:30,370
Last week a colleague of mine stomped a
rat to death and I cheered Don't get me
563
00:32:30,370 --> 00:32:35,770
wrong. I love animals. You would never
catch me wearing a fur coat But I do
564
00:32:35,770 --> 00:32:42,310
the food chain I've had friends die of
cancer AIDS and
565
00:32:42,310 --> 00:32:46,950
I'm in favor of using animals in
laboratories if it will help us find a
566
00:32:46,950 --> 00:32:52,350
these terrible diseases But at some
point we do have to draw a line where
567
00:32:54,190 --> 00:32:55,190
I don't know.
568
00:32:55,250 --> 00:32:57,190
I would make for a very lousy judge.
569
00:32:58,210 --> 00:32:59,850
But we all met Tina, didn't we?
570
00:33:00,810 --> 00:33:06,010
If an animal can think, if it can put a
noun together with a verb and
571
00:33:06,010 --> 00:33:11,250
communicate, if it can feel and if it
can love, if it is smart enough to
572
00:33:11,250 --> 00:33:15,170
understand a little of what this hearing
is about, smart enough to look right
573
00:33:15,170 --> 00:33:16,630
back at you and ask why.
574
00:33:17,950 --> 00:33:22,170
And when she does ask why, if our only
answer is that, well, we're human and
575
00:33:22,170 --> 00:33:23,170
you're not.
576
00:33:24,360 --> 00:33:25,480
There's something wrong.
577
00:33:26,760 --> 00:33:30,120
We would never send a two -year -old
child to some laboratory for medical
578
00:33:30,120 --> 00:33:34,360
research, and not just because under the
Constitution a human child has rights,
579
00:33:34,560 --> 00:33:37,740
but because it would be unthinkable.
580
00:33:39,340 --> 00:33:42,260
So why doesn't the same principle apply
here?
581
00:33:43,640 --> 00:33:44,940
Because she's inhuman?
582
00:33:46,900 --> 00:33:52,160
Well, there's inhuman, Your Honor, and
there's inhuman.
583
00:34:04,140 --> 00:34:09,880
Council presented a persuasive moral
argument, but that's all it was, a moral
584
00:34:09,880 --> 00:34:13,980
one. And as she's admitted, legally,
they lose.
585
00:34:14,699 --> 00:34:19,300
Unless I'm willing to re -examine the
law. You could do that, but talk about
586
00:34:19,300 --> 00:34:20,300
your slippery slope.
587
00:34:21,000 --> 00:34:26,780
Your Honor, no matter how, however moral
we try to paint humanity,
588
00:34:27,280 --> 00:34:32,699
we are a species that kills animals for
food, for clothing, for belts.
589
00:34:33,830 --> 00:34:36,949
shoes, pocketbooks. We kill them for
medical research and we kill them for
590
00:34:36,949 --> 00:34:37,949
sport.
591
00:34:38,050 --> 00:34:42,730
But once you start saying, oh, no, no,
no, no, certain animals should be exempt
592
00:34:42,730 --> 00:34:43,730
because they're smarter.
593
00:34:45,150 --> 00:34:47,510
Well, good luck.
594
00:34:48,070 --> 00:34:50,230
I mean, what kind of test do we apply
here? DNA?
595
00:34:51,350 --> 00:34:53,290
Intelligence? Emotional capacity?
596
00:34:54,550 --> 00:34:56,949
We're talking opening a floodgate here.
597
00:34:57,330 --> 00:34:58,910
I could open the gate.
598
00:34:59,390 --> 00:35:03,730
Only for the chimpanzee. Yes, but then
here comes the Save the Whale Foundation
599
00:35:03,730 --> 00:35:04,770
calling you arbitrary.
600
00:35:05,830 --> 00:35:11,690
The animal world, it's wonderful, and
it's just full of miracles and reasons
601
00:35:11,690 --> 00:35:15,530
us to just leave them alone. Look at
every species, and you'll find something
602
00:35:15,530 --> 00:35:19,730
miraculous, something that says, don't
sacrifice that life.
603
00:35:21,510 --> 00:35:25,450
But in a court of law, we deal with the
human race, Your Honor.
604
00:35:27,450 --> 00:35:31,890
Like it or not, this arena, it's about
human rights.
605
00:35:33,230 --> 00:35:37,690
And just as you said at the beginning of
all of this, she's a monkey.
606
00:35:42,630 --> 00:35:45,070
Once we get a record of treatment, we're
in the clear.
607
00:35:45,610 --> 00:35:48,190
Okay, the check comes in, so when do I
see mine?
608
00:35:48,410 --> 00:35:51,790
You gotta get a power of attorney,
because all the payments are gonna be
609
00:35:51,790 --> 00:35:52,549
out to you.
610
00:35:52,550 --> 00:35:55,330
I'm not sure I'm comfortable with that
kind of paper trail.
611
00:35:56,560 --> 00:35:59,040
You can't count on the client to cut and
dibby.
612
00:35:59,620 --> 00:36:02,280
Look, you pay me in cash.
613
00:36:02,580 --> 00:36:03,760
I pay the doctor.
614
00:36:04,740 --> 00:36:06,380
That's a no -go.
615
00:36:07,620 --> 00:36:09,420
You see who I'm in practice with here?
616
00:36:09,920 --> 00:36:10,879
Bobby Donald.
617
00:36:10,880 --> 00:36:12,140
He's pretty high profile.
618
00:36:12,360 --> 00:36:13,600
He doesn't have to know a thing.
619
00:36:14,300 --> 00:36:16,660
All he knows is these are your clients.
620
00:36:17,220 --> 00:36:21,400
That doesn't bring exposure to you or
anybody else here.
621
00:36:22,540 --> 00:36:23,540
He's pretty good.
622
00:36:23,820 --> 00:36:24,820
Yes, he is.
623
00:36:26,480 --> 00:36:28,800
So we'll start with Rebecca, see how it
goes.
624
00:36:33,280 --> 00:36:34,880
All right.
625
00:36:40,160 --> 00:36:41,160
Be seated.
626
00:36:49,440 --> 00:36:52,880
I didn't much care for the personality
of your little ape.
627
00:36:54,090 --> 00:36:58,910
And, Mr. Myron, you're right, the human
race rules on the planet and in this
628
00:36:58,910 --> 00:37:05,290
room. But as such, I think judges are
allowed to be human once in a while.
629
00:37:09,630 --> 00:37:11,330
I looked into her eyes.
630
00:37:13,370 --> 00:37:16,570
I'm not going to be the one to send her
off to be experimented on.
631
00:37:17,090 --> 00:37:20,930
Dr. Nesbitt, we need to work out a
restitution plan, but you get custody.
632
00:37:22,370 --> 00:37:23,370
Adjourned.
633
00:37:33,670 --> 00:37:34,629
I mean, I've had wins.
634
00:37:34,630 --> 00:37:37,910
I've had big wins. But for a monkey, I'm
almost crying.
635
00:37:38,490 --> 00:37:40,990
Can it be overturned? No, they're not
going to appeal.
636
00:37:42,050 --> 00:37:45,250
Speaking of which, I have the court
order. I'm supposed to meet the doctor
637
00:37:45,250 --> 00:37:48,970
at the center. So thank you very much
for dinner.
638
00:37:49,230 --> 00:37:50,230
Can I see you again?
639
00:37:51,110 --> 00:37:52,110
I would love that.
640
00:37:52,310 --> 00:37:53,310
Great. Great.
641
00:37:54,750 --> 00:37:55,750
I'll call.
642
00:38:00,130 --> 00:38:01,130
Bye. Bye.
643
00:38:20,780 --> 00:38:22,860
So basically, you just play it out.
644
00:38:23,120 --> 00:38:25,120
And as much as you can, play it out in
that room.
645
00:38:25,340 --> 00:38:27,640
Okay. And no need to rush it.
646
00:38:28,000 --> 00:38:29,580
You know, just let it take its own
course.
647
00:38:29,800 --> 00:38:30,279
All right.
648
00:38:30,280 --> 00:38:31,280
All right?
649
00:38:32,320 --> 00:38:34,720
Um... Thanks, Jimmy.
650
00:38:36,020 --> 00:38:39,340
For all the bad blood. Yeah. We're on
the same side now. Yeah.
651
00:38:39,700 --> 00:38:41,080
Yeah. All right. I'll be in touch.
652
00:38:48,900 --> 00:38:49,980
I don't want you to quit.
653
00:38:53,390 --> 00:38:54,390
I don't want to lose you.
654
00:39:03,090 --> 00:39:05,050
I do believe in you.
655
00:39:05,770 --> 00:39:08,450
And I do believe that you'll be a good
partner.
656
00:39:09,530 --> 00:39:13,090
But when you get it, you'll feel better
knowing you earned it.
657
00:39:17,070 --> 00:39:18,810
I'm tired of being the brunt.
658
00:39:20,680 --> 00:39:26,020
I know I brought a lot of it on myself
with the commercial, but... I've been
659
00:39:26,020 --> 00:39:27,020
doing good work here.
660
00:39:28,220 --> 00:39:29,220
Without a doubt.
661
00:39:31,860 --> 00:39:37,920
And, uh... I don't like being told to
shut up. I don't like everybody calling
662
00:39:37,920 --> 00:39:40,480
big head, and I don't like being laughed
at.
663
00:39:44,380 --> 00:39:47,360
Maybe I haven't earned partner yet, but
I've earned respect.
664
00:39:48,420 --> 00:39:49,420
And I want it.
665
00:39:50,400 --> 00:39:54,400
Jimmy, everybody kids you because they
adore you.
666
00:39:55,480 --> 00:39:56,480
Don't you know that?
667
00:39:59,840 --> 00:40:00,840
I'm not a pet.
668
00:40:14,360 --> 00:40:16,180
I do plan on paying for her.
669
00:40:17,320 --> 00:40:18,320
I know.
670
00:40:19,040 --> 00:40:21,860
Kathy, I don't agree with this ruling,
and publicly I'll dissent.
671
00:40:23,300 --> 00:40:25,720
But privately... Now you tell us.
672
00:40:26,960 --> 00:40:28,660
You take very good care of her.
673
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
I will.
674
00:40:38,440 --> 00:40:41,200
Tina, you, me.
675
00:41:10,320 --> 00:41:11,320
Think the place will change?
676
00:41:11,780 --> 00:41:14,580
A little, but that's the point. In
spirit, we won't change.
677
00:41:15,620 --> 00:41:16,820
How about with you and me?
678
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
What?
679
00:41:20,700 --> 00:41:22,000
You're my best friend, Lindsay.
680
00:41:23,160 --> 00:41:26,420
Whatever happens with you and Bobby...
It won't affect you and me.
52490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.