All language subtitles for The Practice s02e19 The Trial
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,120
I like it.
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,480
Thanks.
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,500
It's menswear.
4
00:00:06,740 --> 00:00:10,000
I mean, they're nice clothes, but suits
are for men.
5
00:00:10,240 --> 00:00:11,920
Why? Looks better on her.
6
00:00:12,720 --> 00:00:13,840
No offense, Jimmy.
7
00:00:14,180 --> 00:00:15,180
That's rude, Rebecca.
8
00:00:16,820 --> 00:00:17,738
You like it?
9
00:00:17,740 --> 00:00:19,920
Well, I gotta get used to it, but yeah,
it looks hot.
10
00:00:22,080 --> 00:00:23,560
Where? Oh, no.
11
00:00:24,000 --> 00:00:26,220
All right, tell him I can be there in
about ten minutes.
12
00:00:26,620 --> 00:00:29,430
Great. You've got to be kidding me. I
wish I were.
13
00:00:30,010 --> 00:00:31,930
Homicide scene. They think I need to see
it.
14
00:00:32,250 --> 00:00:33,250
Why?
15
00:00:33,450 --> 00:00:34,450
You don't want to know.
16
00:00:43,330 --> 00:00:44,550
Five minutes. I'll be right back.
17
00:00:47,390 --> 00:00:48,390
No,
18
00:00:49,090 --> 00:00:49,709
keep coming.
19
00:00:49,710 --> 00:00:50,569
Keep coming.
20
00:00:50,570 --> 00:00:54,550
All right, hold up there. All right,
there you go. Come on.
21
00:00:57,990 --> 00:01:00,890
The coroner said she's been dead about
24 hours.
22
00:01:01,150 --> 00:01:04,690
Sorry for pulling you down here, Helen,
but with the jurisdictional tug of
23
00:01:04,690 --> 00:01:05,770
war... It's bad.
24
00:01:42,640 --> 00:01:43,640
Found the poem.
25
00:01:44,200 --> 00:01:46,220
Cloudy with a chance of membranes.
26
00:01:47,280 --> 00:01:48,280
Scattered hands.
27
00:01:50,440 --> 00:01:51,640
Right one's up there.
28
00:01:52,780 --> 00:01:54,020
Left one's in the corner.
29
00:02:01,940 --> 00:02:03,240
You called the FBI?
30
00:02:03,980 --> 00:02:04,980
Yeah.
31
00:02:05,540 --> 00:02:06,780
She was raped first?
32
00:02:07,060 --> 00:02:08,060
Can't tell yet.
33
00:02:12,970 --> 00:02:16,590
Okay, well, it looks like a poet.
34
00:02:18,130 --> 00:02:21,790
We leave everything where it is. Nobody
moves or removes anything.
35
00:02:22,030 --> 00:02:23,350
This will be a federal investigation.
36
00:02:23,790 --> 00:02:27,390
We leave everything for the FBI to see.
37
00:03:19,980 --> 00:03:21,540
I've read about this guy before.
38
00:03:21,800 --> 00:03:22,800
The poet.
39
00:03:22,860 --> 00:03:24,800
Leaves a little limerick at the scene.
40
00:03:25,380 --> 00:03:26,380
Cuts off heads.
41
00:03:26,780 --> 00:03:30,400
And it's always great -looking women,
too. This is the fourth one.
42
00:03:31,060 --> 00:03:32,680
Knockout body, no head.
43
00:03:33,520 --> 00:03:34,520
It's sick.
44
00:03:35,380 --> 00:03:37,160
Telling me to take a plea.
45
00:03:37,520 --> 00:03:41,360
I don't need to hire a lawyer just to
tell me to give up. No, you don't.
46
00:03:41,680 --> 00:03:44,800
Please wait in the conference room. I'll
be in shortly with a list of new
47
00:03:44,800 --> 00:03:47,140
attorneys. Don't be making smart,
neither.
48
00:03:47,610 --> 00:03:50,790
I'm not too old to take a swing at you.
And I'm not too young to swing back.
49
00:03:50,870 --> 00:03:53,590
Uncle Todd, please go into the
conference room. Don't you be talking to
50
00:03:53,590 --> 00:03:55,050
Please go in there and be quiet.
51
00:03:57,690 --> 00:03:58,910
He is driving me crazy.
52
00:03:59,150 --> 00:04:01,970
I got a job to six months off. He still
won't take it.
53
00:04:02,190 --> 00:04:05,650
Because I'm not going to say I'm guilty.
You are guilty. You don't pay your
54
00:04:05,650 --> 00:04:06,650
taxes. It's a crime.
55
00:04:11,440 --> 00:04:14,900
What the hell is going on? His trial is
going on. He won't take the plea, and I
56
00:04:14,900 --> 00:04:18,200
got to go in and argue. He should be
exempt from paying state taxes. And the
57
00:04:18,200 --> 00:04:21,540
only possible good I see is that they
may lock him up, and I won't have to
58
00:04:21,540 --> 00:04:23,520
with him anymore. All right.
59
00:04:24,140 --> 00:04:25,140
All right.
60
00:04:27,740 --> 00:04:29,440
It's a shoddy ship you run.
61
00:04:35,240 --> 00:04:38,900
I had to cancel my day. I've been to
crime scenes before, but... Body with a
62
00:04:38,900 --> 00:04:41,920
chance of membranes? It was the
scattered hands that got me.
63
00:04:44,720 --> 00:04:45,720
Oh, no.
64
00:04:47,640 --> 00:04:48,740
Do I have to?
65
00:04:49,040 --> 00:04:50,180
You think I like it?
66
00:04:50,980 --> 00:04:52,300
Ordinarily, I wouldn't bring you in.
67
00:04:53,900 --> 00:04:54,900
No.
68
00:04:57,340 --> 00:04:58,340
This is Minor.
69
00:04:58,620 --> 00:04:59,620
Shift.
70
00:05:00,160 --> 00:05:01,620
District Attorney Helen Gamble.
71
00:05:02,300 --> 00:05:03,740
Where's the head? Right here.
72
00:05:04,940 --> 00:05:07,560
The fatality was caused by a massive
skull fracture.
73
00:05:08,860 --> 00:05:12,980
Indicated by this depression on the
temporal lobe. She was bludgeoned.
74
00:05:13,860 --> 00:05:15,380
Probably by a blunt instrument.
75
00:05:16,060 --> 00:05:19,940
We found microscopic wood fragments in
the scalp, so probably a wood handle,
76
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
maybe an axe or hammer.
77
00:05:21,480 --> 00:05:22,900
Let's go to the neck. I thought
78
00:05:22,900 --> 00:05:29,860
you had
79
00:05:29,860 --> 00:05:30,860
it.
80
00:05:31,280 --> 00:05:32,580
With previous victims.
81
00:05:34,000 --> 00:05:36,540
The skin was mashed and the cutting was
jagged.
82
00:05:37,180 --> 00:05:39,660
Here, the incisions are made with
straight vertical cuts.
83
00:05:40,020 --> 00:05:43,200
The ligaments... Right here.
84
00:05:44,080 --> 00:05:47,820
The ligaments of the cervical spine have
been incised individually.
85
00:05:49,320 --> 00:05:50,460
Oh, this means what?
86
00:05:50,760 --> 00:05:52,320
It means the poet didn't do this.
87
00:05:52,760 --> 00:05:53,800
This is a copycat.
88
00:05:54,160 --> 00:05:56,140
What? Turning to the abdomen.
89
00:05:56,780 --> 00:05:57,780
No semen.
90
00:05:58,100 --> 00:06:00,480
No vaginal bruising. I don't think she
was raped.
91
00:06:00,800 --> 00:06:02,200
What are you telling me here?
92
00:06:02,480 --> 00:06:04,980
I'm telling you that this was probably
done by somebody who knew her.
93
00:06:05,240 --> 00:06:06,380
It wasn't the poet.
94
00:06:06,840 --> 00:06:09,720
And it's therefore not an FBI
investigation any longer.
95
00:06:11,100 --> 00:06:12,100
It's all yours.
96
00:06:16,160 --> 00:06:21,720
And you were able to compute Mr.
Emerson's income for the years 1995 and
97
00:06:22,400 --> 00:06:27,040
I didn't have to compute it. He declared
it. He declared it? In his federal
98
00:06:27,040 --> 00:06:30,920
return. Based on those returns, he owed
the state $11 ,000.
99
00:06:31,240 --> 00:06:37,020
$612 for $95, $13 ,603 for $96, totaling
$25
100
00:06:37,020 --> 00:06:40,920
,215. And did you seek payment?
101
00:06:41,340 --> 00:06:42,279
We did.
102
00:06:42,280 --> 00:06:43,340
Did he respond?
103
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
He did.
104
00:06:45,120 --> 00:06:46,660
How did he respond, sir?
105
00:06:46,880 --> 00:06:50,500
He said he had a commemorative Jackie
Robinson Louisville Slugger baseball
106
00:06:50,600 --> 00:06:55,200
and if I'd come by his residence, he'd
drive it up my buttocks sideways if I'd
107
00:06:55,200 --> 00:06:56,200
prefer.
108
00:06:56,460 --> 00:06:57,880
Objection. No, I said it.
109
00:06:58,180 --> 00:06:59,820
You're damn right I said it.
110
00:07:01,070 --> 00:07:02,330
The objection is withdrawn.
111
00:07:07,450 --> 00:07:11,630
You brought her here? In case you wanted
to question her. Why? I am looking for
112
00:07:11,630 --> 00:07:15,530
the broadest possible warrant. This guy
owns real estate in Maine, too.
113
00:07:15,730 --> 00:07:16,990
Whatever you can think of.
114
00:07:18,250 --> 00:07:20,010
You think this doctor's the guy?
115
00:07:20,430 --> 00:07:21,430
Well, you listen.
116
00:07:21,570 --> 00:07:22,570
Tell me.
117
00:07:29,320 --> 00:07:34,120
First of all, I'm extremely sorry for
your loss. And I know it doesn't make it
118
00:07:34,120 --> 00:07:35,800
easier for you to deal with the police.
119
00:07:37,720 --> 00:07:39,560
Why don't you just arrest him?
120
00:07:40,180 --> 00:07:45,700
Well, the thing is, we need to be sure
what you're saying.
121
00:07:47,960 --> 00:07:51,060
Did you ever see your daughter with this
Dr. Winslow?
122
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
No.
123
00:07:53,280 --> 00:07:56,560
And she never told you she was having a
relationship with him?
124
00:07:57,120 --> 00:07:58,120
Not at first.
125
00:07:58,920 --> 00:07:59,920
But eventually.
126
00:08:00,280 --> 00:08:06,700
I already told all this to him. Do I
have to? The problem is, we'd be getting
127
00:08:06,700 --> 00:08:10,480
our warrants on circumstantial evidence,
so legally we want to be covered.
128
00:08:11,000 --> 00:08:15,480
Mrs. Marks, we'd hate to lose an arrest
because we moved too fast.
129
00:08:16,140 --> 00:08:18,760
I knew she was having an affair with a
married man.
130
00:08:19,180 --> 00:08:20,780
That much she admitted to me.
131
00:08:21,300 --> 00:08:26,520
At once, while visiting her, I saw a
picture of her with this Dr. Winslow.
132
00:08:27,240 --> 00:08:29,780
It was on the beach in the Bahamas or
something.
133
00:08:30,440 --> 00:08:32,240
And you recognized him how?
134
00:08:32,659 --> 00:08:34,000
I didn't, actually.
135
00:08:35,380 --> 00:08:36,820
I'd never seen him before.
136
00:08:37,659 --> 00:08:40,980
But about a week later, he was on the
news.
137
00:08:42,559 --> 00:08:43,559
The news.
138
00:08:44,280 --> 00:08:48,640
He and some other doctor had invented
this new heart file that he was getting
139
00:08:48,640 --> 00:08:49,640
interviewed.
140
00:08:50,640 --> 00:08:52,480
And that's when I got his name.
141
00:08:53,860 --> 00:08:55,440
Dr. Jeffrey Winslow.
142
00:08:57,230 --> 00:09:01,990
And when I asked her about him, she
reluctantly admitted that this was the
143
00:09:04,650 --> 00:09:07,390
Why would you think he played a part in
your daughter's death?
144
00:09:09,570 --> 00:09:13,030
Because two days ago, she was scared.
145
00:09:14,810 --> 00:09:19,290
She said she was having problems with
the man that she was seeing, and she was
146
00:09:19,290 --> 00:09:21,050
afraid that he might hurt her.
147
00:09:27,370 --> 00:09:28,850
We can't make an arrest on that.
148
00:09:29,070 --> 00:09:30,190
Search is possible.
149
00:09:30,510 --> 00:09:32,170
I haven't given you a punchline.
150
00:09:33,230 --> 00:09:37,130
What? He had access as to how the poet
killed his victims.
151
00:09:37,590 --> 00:09:40,550
How? The last one, I'll toss it in his
hospital.
152
00:09:42,190 --> 00:09:43,190
You're thinking.
153
00:09:44,190 --> 00:09:45,190
What are you thinking?
154
00:09:47,090 --> 00:09:48,090
Extramarital affair.
155
00:09:48,170 --> 00:09:49,830
Azar's wife didn't know about it.
156
00:09:50,050 --> 00:09:54,950
So? So she might be helpful before she
finds out we're zeroing in on her
157
00:09:54,950 --> 00:09:55,950
husband.
158
00:09:56,620 --> 00:09:57,940
Post some medical journals.
159
00:09:58,160 --> 00:10:02,060
This guy's a hot shot heart surgeon. I'm
sure he's been snapped at a benefit or
160
00:10:02,060 --> 00:10:04,220
two. See if you can get a picture of his
wife.
161
00:10:05,180 --> 00:10:06,640
Think of the making year of his car.
162
00:10:07,520 --> 00:10:08,520
What are you up to?
163
00:10:09,760 --> 00:10:12,580
Her picture, his car. Should be easy to
get.
164
00:10:15,580 --> 00:10:19,400
Did my client ever try to hide what he
was doing from you? No, no, he was
165
00:10:19,400 --> 00:10:21,160
refreshingly straightforward.
166
00:10:21,540 --> 00:10:25,920
And like you said, he filed his federal
return, didn't he? Yes, he did.
167
00:10:26,200 --> 00:10:27,200
He paid his federal taxes?
168
00:10:27,380 --> 00:10:30,920
Yes, he did. And did my client give you
a reason as to why he wouldn't pay his
169
00:10:30,920 --> 00:10:31,859
state taxes?
170
00:10:31,860 --> 00:10:34,640
Well, he said when his house caught on
fire, the fire department didn't come.
171
00:10:34,760 --> 00:10:38,740
And since he'd paid taxes for fire
protection and didn't get it, he wasn't
172
00:10:38,740 --> 00:10:39,740
to pay any more.
173
00:10:40,220 --> 00:10:41,640
And you rejected that reason?
174
00:10:42,280 --> 00:10:47,680
I did, though I sympathized. I was even
inclined to maybe let it slide.
175
00:10:48,320 --> 00:10:49,299
You were?
176
00:10:49,300 --> 00:10:51,660
Yeah. Until he dropped off that pig.
177
00:10:53,420 --> 00:10:54,420
The pig?
178
00:10:54,620 --> 00:11:00,780
He greased up a pig, more like a big fat
hog, and he wrote on it, pay to the
179
00:11:00,780 --> 00:11:04,720
order of the state franchise tax board,
and he set it loose in my office.
180
00:11:05,540 --> 00:11:09,660
And he said if the hog lays a big steamy
bovine log, enjoy.
181
00:11:14,200 --> 00:11:14,600
Can
182
00:11:14,600 --> 00:11:23,560
I
183
00:11:23,560 --> 00:11:24,089
help you?
184
00:11:24,090 --> 00:11:25,830
Yes, I'm looking for Bobby Donald.
185
00:11:28,270 --> 00:11:29,650
Can I tell him who's calling?
186
00:11:29,930 --> 00:11:30,930
Jacob Hurwitz.
187
00:11:31,410 --> 00:11:33,630
Jacob Hurwitz of Hurwitz, Lichtman and
Gill.
188
00:11:34,010 --> 00:11:35,010
Right.
189
00:11:35,870 --> 00:11:36,870
Wow.
190
00:11:39,530 --> 00:11:42,290
This, of course, is extremely
confidential. Of course.
191
00:11:44,510 --> 00:11:49,990
It's possible that Jeffrey might become
a suspect in a rather high -profile
192
00:11:49,990 --> 00:11:50,990
murder.
193
00:11:51,010 --> 00:11:52,510
There was a woman found dead.
194
00:11:53,160 --> 00:11:56,520
And she was thought at first to be the
victim of a serial killer, but evidently
195
00:11:56,520 --> 00:12:00,240
now... Let me stop you right there. In
the spirit of small worlds, I think I'm
196
00:12:00,240 --> 00:12:02,140
involved with the DA heading that case.
197
00:12:02,360 --> 00:12:04,540
You think you're involved, or you think
she's the DA?
198
00:12:05,100 --> 00:12:08,080
Both. So we should probably terminate
this discussion.
199
00:12:09,160 --> 00:12:13,500
Yes, well, we could do that, but if
there is conflict of interest, the onus
200
00:12:13,500 --> 00:12:16,060
would be on the district attorney to
withdraw, don't you think?
201
00:12:16,300 --> 00:12:18,960
Well, it could be, but I really don't
want to put her in that position.
202
00:12:19,280 --> 00:12:20,219
I see.
203
00:12:20,220 --> 00:12:22,600
Or does she feel strongly about staying
in it?
204
00:12:23,050 --> 00:12:24,050
I don't know.
205
00:12:24,090 --> 00:12:27,950
Well, I should think that you would ask
her before declining our offer.
206
00:12:28,470 --> 00:12:29,490
What offer?
207
00:12:29,790 --> 00:12:35,490
Mr. Donald, my law firm could defend and
probably do so successfully.
208
00:12:36,210 --> 00:12:41,790
But with homicide, well, my client has
asked me to refer him to the most
209
00:12:41,790 --> 00:12:43,970
prolific attorney for this particular
category.
210
00:12:44,650 --> 00:12:48,310
And right now, in this town, it is this
firm.
211
00:12:49,050 --> 00:12:51,850
I had nothing to do with her death, Mr.
Donald.
212
00:12:53,770 --> 00:12:55,990
But I was having an affair with her.
213
00:12:58,310 --> 00:13:01,290
I'm willing to pay a premium to snuff
out even the suspicion.
214
00:13:01,630 --> 00:13:07,950
I have a wife, family, not to mention
I'm chief cardiothoracic surgeon and
215
00:13:07,950 --> 00:13:10,930
general. I cannot have this affair come
to light.
216
00:13:13,550 --> 00:13:18,290
I'm prepared to hire this entire firm to
see that doesn't happen.
217
00:13:20,970 --> 00:13:21,970
Well, this...
218
00:13:22,830 --> 00:13:26,010
The entire firm would be expensive.
219
00:13:26,930 --> 00:13:27,930
I know that.
220
00:13:29,970 --> 00:13:32,750
I'm ready to give you a retainer for one
million dollars.
221
00:13:43,230 --> 00:13:44,770
You didn't tell me about any pig.
222
00:13:44,970 --> 00:13:49,050
Oh, grow up. Grow up? You assault them
with a greased pig that just pops up in
223
00:13:49,050 --> 00:13:51,410
trial? You don't think we should have
known about that? I didn't know.
224
00:13:52,430 --> 00:13:55,670
What else do I need to know? Some law.
You know any law?
225
00:13:55,910 --> 00:13:58,030
Okay, that's it. Can I take him for a
second? Keep him.
226
00:13:58,610 --> 00:14:03,830
I don't care how mad you are.
227
00:14:04,430 --> 00:14:06,890
You want to avoid jail, you better care.
228
00:14:07,490 --> 00:14:10,770
Now, right now, that jury isn't
laughing. They don't like you.
229
00:14:11,010 --> 00:14:15,490
You have one chance to make them like
you and just screw that up. It's prison.
230
00:14:17,470 --> 00:14:19,210
Uncle Ty, are you listening to me?
231
00:14:21,420 --> 00:14:22,420
Prison.
232
00:14:25,080 --> 00:14:26,080
I hear you.
233
00:14:27,300 --> 00:14:30,940
I have a hard time asking people to feel
sorry for me, Beck.
234
00:14:31,640 --> 00:14:32,640
You know that.
235
00:14:33,980 --> 00:14:38,100
And I got a particular hard time begging
mercy on this.
236
00:14:40,060 --> 00:14:41,620
They let my place burn.
237
00:14:50,090 --> 00:14:51,430
Who else would know about this affair?
238
00:14:53,190 --> 00:14:55,290
Presumably nobody. Cindy was discreet.
239
00:14:56,570 --> 00:14:59,630
Oh, I suppose it's conceivable she told
somebody.
240
00:14:59,930 --> 00:15:02,810
There's an ex -husband with
psychological problems.
241
00:15:03,010 --> 00:15:04,990
If she had told him... Could he have
killed her?
242
00:15:05,550 --> 00:15:06,550
I don't know.
243
00:15:09,890 --> 00:15:11,470
Have the police made any contact?
244
00:15:12,130 --> 00:15:13,130
No, no.
245
00:15:13,910 --> 00:15:16,590
I thought I should go and see them.
246
00:15:17,310 --> 00:15:18,930
That's when I decided to see Jacob.
247
00:15:19,180 --> 00:15:20,860
Yeah, and I'm not sure that's a good
idea.
248
00:15:21,780 --> 00:15:23,820
When's the last time you saw her? Cindy?
249
00:15:24,360 --> 00:15:25,700
About a week ago.
250
00:15:25,920 --> 00:15:30,720
Where? At her apartment. That was pretty
much the usual venue for our
251
00:15:30,720 --> 00:15:33,880
relationship. Look, I'm sure his
fingerprints are there.
252
00:15:34,120 --> 00:15:38,220
And since he's a hospital employee, the
prints are definitely on record. The
253
00:15:38,220 --> 00:15:42,660
question is, do we wait for the police
to seek us out, or do we, in the spirit
254
00:15:42,660 --> 00:15:44,720
of nothing to hide, come forward?
255
00:15:44,980 --> 00:15:49,080
Nothing to hide spirit doesn't get you
much, but... Look, I gotta discuss this
256
00:15:49,080 --> 00:15:52,020
with the members of my firm. I gotta
deal with the conflicts.
257
00:15:52,380 --> 00:15:54,500
Okay. But we need a quick decision.
258
00:15:55,840 --> 00:15:56,840
I understand.
259
00:15:59,400 --> 00:16:02,540
When I called 911, it was just smoke.
260
00:16:03,340 --> 00:16:04,720
Three quarters of a mile.
261
00:16:05,080 --> 00:16:08,060
That's the distance between my apartment
and that firehouse.
262
00:16:08,380 --> 00:16:09,700
And the time you called?
263
00:16:10,080 --> 00:16:12,660
Between 7 .20 and 7 .30.
264
00:16:12,880 --> 00:16:13,880
You're sure of this?
265
00:16:14,040 --> 00:16:15,040
I'm positive.
266
00:16:15,480 --> 00:16:17,880
I first smelled the smoke during Final
Jeopardy.
267
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
Final Jeopardy.
268
00:16:19,320 --> 00:16:22,380
That's one of those celebrity shows they
have during the sweeps.
269
00:16:22,760 --> 00:16:26,200
Mr. Emerson, what time did the fire
department arrive at your house?
270
00:16:26,500 --> 00:16:28,000
Until almost 8 .15.
271
00:16:28,680 --> 00:16:31,820
By then, the whole place was ablaze.
They didn't come.
272
00:16:32,040 --> 00:16:33,140
Objection. They didn't come.
273
00:16:33,380 --> 00:16:36,140
They let my place burn because they
didn't like my neighborhood.
274
00:16:36,620 --> 00:16:37,800
Objection. Sustained.
275
00:16:38,320 --> 00:16:41,320
Mr. Young, please control your client.
276
00:16:42,440 --> 00:16:43,440
Mr. Emerson.
277
00:16:44,180 --> 00:16:45,180
Control yourself.
278
00:16:51,720 --> 00:16:53,580
I'll let you give the performance.
279
00:16:53,880 --> 00:16:54,920
Oh, yeah, I'm good at that.
280
00:16:58,640 --> 00:16:59,640
Mrs. Winslow?
281
00:16:59,860 --> 00:17:04,339
Yes. My name's Helen Gamble. I'm from
the district attorney's office. This is
282
00:17:04,339 --> 00:17:05,960
Detective Michael McCrew. Ma 'am?
283
00:17:06,720 --> 00:17:07,720
What's wrong?
284
00:17:07,920 --> 00:17:10,760
Nothing, I think. We're terribly sorry
for bothering you.
285
00:17:11,210 --> 00:17:12,210
May we come in, please?
286
00:17:12,609 --> 00:17:16,630
This will just take a second. We don't
need to. It's embarrassing, really. But
287
00:17:16,630 --> 00:17:20,530
there was a murder the other night in
Boston. It's reported to be the work of
288
00:17:20,530 --> 00:17:21,530
serial killer.
289
00:17:21,670 --> 00:17:26,609
I read about it. Yes, well, you're not
going to believe this, but somebody has
290
00:17:26,609 --> 00:17:29,110
identified you as leaving the building
of the victim.
291
00:17:31,150 --> 00:17:36,130
What? We're just checking it out, that's
all. She came in with this paper
292
00:17:36,130 --> 00:17:38,390
pointing at you, saying she saw you that
night.
293
00:17:38,950 --> 00:17:39,950
That's ridiculous.
294
00:17:40,880 --> 00:17:42,600
I didn't even leave my house Tuesday.
295
00:17:42,900 --> 00:17:47,040
We didn't put much stock in it. It's
just somebody else saw a custard blue
296
00:17:47,040 --> 00:17:50,080
Mercedes driving in the vicinity, and
it's a coincidence.
297
00:17:50,560 --> 00:17:51,560
It's my husband.
298
00:17:52,200 --> 00:17:55,260
He's a doctor. He works at Mass General.
He was probably on his way to the
299
00:17:55,260 --> 00:17:58,680
hospital. Right, which is just off
Strohe Drive. Sure.
300
00:17:58,900 --> 00:18:00,220
He went in that night.
301
00:18:00,440 --> 00:18:02,740
Yes. Yes. Great. That explains it.
302
00:18:03,060 --> 00:18:05,140
We're terribly sorry for bothering you.
303
00:18:06,190 --> 00:18:10,810
You know, do you remember about the time
your husband left and the time he came
304
00:18:10,810 --> 00:18:14,890
back? If we can establish that it was
his car, we can rule out this blue car
305
00:18:14,890 --> 00:18:17,450
business. A call came in around 10.
306
00:18:18,290 --> 00:18:19,310
He was home by 1.
307
00:18:20,290 --> 00:18:21,290
Great, thanks.
308
00:18:21,450 --> 00:18:23,650
And again, we're very sorry for
disturbing you.
309
00:18:27,830 --> 00:18:29,770
Lieutenant Columbo, you must still call
it.
310
00:18:30,190 --> 00:18:33,430
Okay, we got him in the area around the
time. Oh, by the way, have we gone in
311
00:18:33,430 --> 00:18:36,050
that house as police agents without
warrants? I didn't think about that,
312
00:18:36,950 --> 00:18:39,730
All right, she's probably calling him as
we speak. We better move.
313
00:18:40,810 --> 00:18:41,810
Let's go, boys.
314
00:18:55,930 --> 00:18:58,030
Cellar to attic. Take all day if you
need it.
315
00:18:58,350 --> 00:18:59,350
Got it.
316
00:19:03,850 --> 00:19:04,970
I think we got him, Mike.
317
00:19:07,370 --> 00:19:10,630
We got to make him take the plea. He
won't. Well, talk to him, Rebecca.
318
00:19:11,010 --> 00:19:13,970
Why can't you just do this, Eugene?
319
00:19:15,270 --> 00:19:16,810
He practically raised me.
320
00:19:19,890 --> 00:19:26,890
He was always there for me. That man,
more than anybody else, taught me
321
00:19:26,890 --> 00:19:29,570
how not to sit back and take it. Not
from anybody.
322
00:19:31,030 --> 00:19:32,530
Right now, he needs me.
323
00:19:33,240 --> 00:19:37,720
He needs you to help him not to have to
sit back and take it. That way all that
324
00:19:37,720 --> 00:19:39,700
scum we help every day. Why can't we
just help him?
325
00:19:40,880 --> 00:19:43,020
Come on, guys. We got some business to
discuss.
326
00:19:46,540 --> 00:19:47,540
We will.
327
00:19:55,900 --> 00:19:56,900
Listen up.
328
00:19:57,250 --> 00:20:01,470
An opportunity has presented itself.
This Cindy Marks murder, a potential
329
00:20:01,470 --> 00:20:05,450
suspect has come to us for
representation, and it would mean a lot
330
00:20:05,450 --> 00:20:06,109
we took it.
331
00:20:06,110 --> 00:20:07,069
Against Helen?
332
00:20:07,070 --> 00:20:11,250
Well, that's the conflict. My gut says
turn it down, but when I say a lot of
333
00:20:11,250 --> 00:20:17,130
money, this guy is prepared to plunk
down a $1 million retainer.
334
00:20:22,760 --> 00:20:24,020
Bobby, is this even a question?
335
00:20:24,300 --> 00:20:27,520
Well, not everything's about money,
Eleanor. This is such a big conflict.
336
00:20:27,520 --> 00:20:29,680
Helen get off. It's not going to cost
her a million dollars.
337
00:20:29,880 --> 00:20:33,500
Bobby, we've had some big trials, but
this is going to be a splash, aside from
338
00:20:33,500 --> 00:20:36,680
the money. Which we need since Lindsay
dumped the drug client. Hey.
339
00:20:37,000 --> 00:20:37,919
I'm just saying.
340
00:20:37,920 --> 00:20:39,380
This is a huge profile thing.
341
00:20:39,600 --> 00:20:41,720
You'll be like Johnny Cochran East.
342
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Who wants to be that?
343
00:20:43,120 --> 00:20:46,620
Did he do it? Says he didn't. Then we
have to take it. We can't let an
344
00:20:46,620 --> 00:20:48,920
man go to jail. We don't even let our
guilty ones go there.
345
00:20:54,960 --> 00:20:55,960
Take it.
346
00:20:56,700 --> 00:20:57,700
Take it.
347
00:20:57,820 --> 00:20:58,820
Take it.
348
00:21:03,940 --> 00:21:04,940
Take it.
349
00:21:06,700 --> 00:21:07,960
Donald and Associates.
350
00:21:09,300 --> 00:21:10,300
Please hold.
351
00:21:10,600 --> 00:21:11,600
Bobby.
352
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
Bobby Donald.
353
00:21:15,280 --> 00:21:16,280
Okay.
354
00:21:16,840 --> 00:21:17,840
Any arrest?
355
00:21:18,760 --> 00:21:19,820
Okay, we better meet.
356
00:21:21,300 --> 00:21:22,500
They're searching this house.
357
00:21:23,700 --> 00:21:25,520
Prince. Hairs, fibers.
358
00:21:26,140 --> 00:21:27,720
Preliminary DNA will be done tomorrow.
359
00:21:28,280 --> 00:21:29,320
And some good news.
360
00:21:29,800 --> 00:21:30,659
Tell me.
361
00:21:30,660 --> 00:21:31,880
She scratched a guy.
362
00:21:32,420 --> 00:21:33,920
We found skin under her nails.
363
00:21:34,280 --> 00:21:36,540
DNA on that will tell us if it's Winslow
or not.
364
00:21:37,740 --> 00:21:39,380
What did you learn on the ex -husband?
365
00:21:39,780 --> 00:21:43,020
He works at a restaurant. He got off at
11, so he is a possible.
366
00:21:43,560 --> 00:21:45,920
We can't arrest yet. We need to wait for
the lab.
367
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
Alan.
368
00:21:49,460 --> 00:21:50,460
Hey, Mike.
369
00:21:51,780 --> 00:21:52,780
Bobby.
370
00:21:55,120 --> 00:21:56,760
Could I talk to you for a second?
371
00:21:57,400 --> 00:21:58,400
Sure, we're done.
372
00:21:58,700 --> 00:21:59,940
I'll be talking to you.
373
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
Bobby. Mike.
374
00:22:08,580 --> 00:22:11,480
I know what that's about. We're getting
close, I think. Could make an arrest.
375
00:22:11,640 --> 00:22:12,619
Whoa, whoa, whoa, Helen.
376
00:22:12,620 --> 00:22:15,060
Do not talk to me about the Marks
murder.
377
00:22:15,640 --> 00:22:17,540
Why? I can't tell you that.
378
00:22:17,740 --> 00:22:23,520
I'm just saying... I could be involved
and we don't need another Isaacoff
379
00:22:24,270 --> 00:22:25,770
What do you mean you could be involved?
380
00:22:26,390 --> 00:22:27,390
That's all I'm saying.
381
00:22:28,470 --> 00:22:29,830
You represent the doctor?
382
00:22:30,050 --> 00:22:33,710
I'm not saying anything except no
talking on this.
383
00:22:34,370 --> 00:22:36,950
Other than that, dinner tonight?
384
00:22:56,280 --> 00:22:57,780
DNA all points to him.
385
00:22:58,200 --> 00:22:59,200
In under her nails?
386
00:22:59,440 --> 00:23:03,020
That takes longer. But I've got an
eyewitness who ID'd his picture. Says
387
00:23:03,020 --> 00:23:04,780
him there that night. Helen, I'm ready
to move.
388
00:23:05,640 --> 00:23:06,960
He won't come in for questioning?
389
00:23:07,160 --> 00:23:08,160
Your boyfriend won't let him.
390
00:23:09,600 --> 00:23:10,800
Then go. Make the arrest.
391
00:23:11,340 --> 00:23:12,340
Right.
392
00:23:14,980 --> 00:23:17,700
All right. Back door. We won't go
through the front.
393
00:23:18,840 --> 00:23:19,840
Okay.
394
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
They're coming to arrest.
395
00:23:23,040 --> 00:23:25,460
They'll back door us at the precinct if
we surrender.
396
00:23:26,640 --> 00:23:27,640
This is crazy.
397
00:23:29,080 --> 00:23:32,900
I wasn't there. All right, all right.
Let's just stay as calm as we can.
398
00:23:33,500 --> 00:23:35,520
This is a mistake, Jeffrey.
399
00:23:35,740 --> 00:23:38,620
What? That's what we wear on our face, a
mistake.
400
00:23:39,260 --> 00:23:40,700
It'll get fixed.
401
00:23:42,680 --> 00:23:45,380
I gotta go home.
402
00:23:45,700 --> 00:23:48,800
I gotta tell my wife. I agreed to
surrender you here.
403
00:23:49,140 --> 00:23:50,580
I can't believe this is happening.
404
00:23:50,800 --> 00:23:51,800
Jeffrey.
405
00:23:53,140 --> 00:23:54,140
Jeffrey.
406
00:23:55,020 --> 00:23:59,160
I need to know exactly the last time you
were in that apartment.
407
00:24:05,800 --> 00:24:07,340
That would be last Wednesday.
408
00:24:10,420 --> 00:24:11,420
Call your wife.
409
00:24:13,320 --> 00:24:15,340
Both calls came in around the same time.
410
00:24:15,560 --> 00:24:19,320
Captain, your own records show that the
call from my client's home came six
411
00:24:19,320 --> 00:24:20,320
minutes sooner.
412
00:24:20,440 --> 00:24:24,260
That's around the same time, Counsel.
Your Honor, this is so irrelevant. Which
413
00:24:24,260 --> 00:24:27,100
fire the trucks went to has nothing to
do with tax evasion.
414
00:24:27,320 --> 00:24:29,540
Common law of civil disobedience, that's
a defense.
415
00:24:29,860 --> 00:24:32,440
The cause of my client's outrage is
relevant.
416
00:24:32,920 --> 00:24:33,920
Speed it up.
417
00:24:34,520 --> 00:24:36,240
Why'd you go to the other fire first,
Captain?
418
00:24:36,500 --> 00:24:37,500
It was a judgment call.
419
00:24:37,840 --> 00:24:38,759
Judgment call?
420
00:24:38,760 --> 00:24:41,600
Did it have anything to do with the
other fire being in a more affluent
421
00:24:41,600 --> 00:24:44,100
neighborhood than my client's? That is
ridiculous.
422
00:24:44,540 --> 00:24:47,780
So it was just a coincidence that you
chose to respond to the fire in the
423
00:24:47,780 --> 00:24:48,780
neighborhood, right?
424
00:24:48,880 --> 00:24:49,880
Yes.
425
00:24:50,220 --> 00:24:52,940
Who made the call as to which fire to
respond to?
426
00:24:53,340 --> 00:24:54,960
Me. You.
427
00:24:56,860 --> 00:24:58,420
You ever been in my client's
neighborhood?
428
00:24:58,780 --> 00:25:01,100
Specifically, have you ever walked down
his street?
429
00:25:02,220 --> 00:25:04,600
Once. Anything unusual happen?
430
00:25:06,640 --> 00:25:07,720
I was mugged.
431
00:25:08,200 --> 00:25:10,480
Oh, another coincidence.
432
00:25:11,420 --> 00:25:15,860
By the way, when you got to the other
fire, was there a fire?
433
00:25:16,980 --> 00:25:18,740
No, it was a false alarm.
434
00:25:19,180 --> 00:25:21,020
Gee, what do you know? I object.
435
00:25:21,440 --> 00:25:22,440
So do I.
436
00:25:23,700 --> 00:25:25,300
So do I. Move to strike.
437
00:25:28,960 --> 00:25:29,960
You ready?
438
00:25:30,960 --> 00:25:31,960
Just give us a minute.
439
00:25:33,520 --> 00:25:37,600
Why? He'll be out in a second, Mike.
Bobby, that was the rental car place.
440
00:25:37,600 --> 00:25:39,100
white Bronco should be out back.
441
00:25:40,680 --> 00:25:41,680
Gotcha, didn't I?
442
00:25:41,860 --> 00:25:43,980
You guys always making a game out of it.
443
00:25:54,760 --> 00:25:58,040
I'm going with you. The arraignment is
less than an hour. Hopefully we can get
444
00:25:58,040 --> 00:25:59,560
it done before the press gets wind of
it.
445
00:25:59,860 --> 00:26:00,860
Assuming no leaks.
446
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
Scott's on.
447
00:26:02,640 --> 00:26:03,800
We're going to have to put him in
custody.
448
00:26:04,580 --> 00:26:05,580
Okay.
449
00:26:07,620 --> 00:26:11,280
Jeffrey Winslow, you are being arrested
on the charge of first -degree murder.
450
00:26:11,740 --> 00:26:13,560
You have the right to remain silent.
451
00:26:13,760 --> 00:26:17,480
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
452
00:26:17,840 --> 00:26:19,520
You have the right to an attorney.
453
00:26:19,740 --> 00:26:23,300
If you cannot afford an attorney, one
will be appointed to represent you.
454
00:26:23,560 --> 00:26:27,260
You can decide at any time to exercise
these rights by not answering any
455
00:26:27,260 --> 00:26:28,640
questions or making any statements.
456
00:26:32,040 --> 00:26:33,040
Yeah.
457
00:26:34,120 --> 00:26:35,900
Judge wants closing arguments today.
458
00:26:36,280 --> 00:26:37,280
Okay.
459
00:26:38,860 --> 00:26:39,860
Okay.
460
00:26:41,040 --> 00:26:42,140
They arrested him.
461
00:26:42,560 --> 00:26:43,580
Arraignment will be soon.
462
00:26:44,260 --> 00:26:45,260
Wow.
463
00:26:45,640 --> 00:26:47,340
I didn't think I could have been on that
case.
464
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
Still, I got you.
465
00:26:49,580 --> 00:26:50,700
You want to see wow?
466
00:26:51,430 --> 00:26:53,210
I'll show you how. All right, all right,
all right.
467
00:26:55,350 --> 00:26:56,470
You gotta go with it, Eugene.
468
00:26:56,810 --> 00:26:57,749
Go with what?
469
00:26:57,750 --> 00:26:58,890
United States of America.
470
00:26:59,930 --> 00:27:02,750
The last thing I'm gonna be able to do
is stand up in front of a jury and
471
00:27:02,750 --> 00:27:04,290
convince them that this man is a
patriot.
472
00:27:04,890 --> 00:27:09,230
He took a pig down to the state's
revenue office, greased it up, and...
473
00:27:09,230 --> 00:27:15,230
Well, finish the thought, wide man.
474
00:27:15,510 --> 00:27:16,510
Go ahead.
475
00:27:17,370 --> 00:27:18,370
What?
476
00:27:20,540 --> 00:27:21,540
What?
477
00:27:24,020 --> 00:27:30,360
You... Case number
478
00:27:30,360 --> 00:27:36,860
92034. Commonwealth versus Jeffrey
Winslow on the charge of murder in the
479
00:27:36,860 --> 00:27:37,860
degree.
480
00:27:38,120 --> 00:27:42,200
Let's try not to have too much fun.
Bobby Donald for the defendant, Your
481
00:27:42,260 --> 00:27:44,820
Wave rating. The defendant enters a plea
of not guilty.
482
00:27:45,040 --> 00:27:48,860
The Commonwealth would oppose bail. Dr.
Winslow is an established surgeon with
483
00:27:48,860 --> 00:27:50,920
strong roots in the community. First
-degree murder.
484
00:27:51,200 --> 00:27:52,800
Built on very circumstantial evidence.
485
00:27:53,620 --> 00:27:55,000
One million bond.
486
00:27:55,500 --> 00:27:56,920
Five hundred thousand cash.
487
00:27:57,460 --> 00:27:58,820
Trial date to be set.
488
00:27:59,080 --> 00:28:01,240
Back into custody until he posts.
489
00:28:01,860 --> 00:28:02,860
Adjourned.
490
00:28:03,700 --> 00:28:08,380
Wow, ball. Go on to the wife. Oh, it
already starts. Come on. saying she's
491
00:28:08,380 --> 00:28:11,640
suspect? Oh, I'm sure during your
closing you'll be the one saying she's
492
00:28:11,640 --> 00:28:12,820
suspect. Really?
493
00:28:13,940 --> 00:28:16,180
Bobby, this doesn't have to affect you
and me.
494
00:28:16,520 --> 00:28:17,520
It's a trial.
495
00:28:18,120 --> 00:28:21,760
But the only way it's not going to
affect us is to admit right now and be
496
00:28:21,760 --> 00:28:22,760
about it.
497
00:28:22,780 --> 00:28:23,900
In this room, we're enemies.
498
00:28:30,700 --> 00:28:33,780
Eleanor will be focusing on forensics.
I'm going to be working with the jury
499
00:28:33,780 --> 00:28:36,440
consultants. I'll also be doing most of
the pre -trial motioning.
500
00:28:37,750 --> 00:28:40,790
Okay. Jimmy Berluti and Eugene Young
will be supervising our private
501
00:28:40,790 --> 00:28:41,790
investigators.
502
00:28:42,010 --> 00:28:45,070
Toward that end, you've got to start
racking your brain.
503
00:28:45,590 --> 00:28:48,670
Think of anybody else who might have had
bad feelings for Cindy Marks.
504
00:28:49,010 --> 00:28:50,270
Did you check the ex?
505
00:28:50,550 --> 00:28:51,409
We will be.
506
00:28:51,410 --> 00:28:53,850
Police think they can rule him out, but
we'll be checking.
507
00:28:54,190 --> 00:28:55,730
Tomorrow I'm going to need to speak to
your wife.
508
00:28:56,330 --> 00:28:57,330
Why?
509
00:28:57,830 --> 00:28:59,810
Because I need to be sure that she's
completely on board.
510
00:29:00,010 --> 00:29:01,010
Oh, she will be.
511
00:29:03,750 --> 00:29:04,750
Dr. Winslow.
512
00:29:05,520 --> 00:29:06,720
I need to talk to your wife.
513
00:29:13,980 --> 00:29:17,460
My office wants me to stay on. I'm not
asking you to withdraw.
514
00:29:17,780 --> 00:29:20,400
I mean, if we weren't talking about this
type of money, I'd stay clear.
515
00:29:20,900 --> 00:29:22,400
But to the others... I understand.
516
00:29:24,460 --> 00:29:28,560
Helen, nothing could be tougher than the
case we tried against each other
517
00:29:28,560 --> 00:29:31,740
before. That one was personal, and we
survived it.
518
00:29:32,700 --> 00:29:34,020
We can survive this.
519
00:29:34,810 --> 00:29:38,790
This trial's made for the tabloids. The
media will be all over us, all over it.
520
00:29:40,370 --> 00:29:44,370
Okay, so we just file right here, right
now. We leave it in the courtroom.
521
00:29:45,470 --> 00:29:48,710
And when we're together at night, you
know what? It doesn't exist.
522
00:29:51,790 --> 00:29:52,790
Okay.
523
00:29:53,710 --> 00:29:54,710
Okay.
524
00:30:00,730 --> 00:30:01,730
Hello?
525
00:30:03,630 --> 00:30:04,630
Yeah.
526
00:30:08,800 --> 00:30:12,560
Um, Mike, I'm here with Bobby, so let's
talk tomorrow, okay?
527
00:30:13,980 --> 00:30:15,420
But that's great.
528
00:30:16,540 --> 00:30:17,540
Okay.
529
00:30:17,920 --> 00:30:18,920
Bye.
530
00:30:21,740 --> 00:30:22,740
What?
531
00:30:23,000 --> 00:30:25,740
Nothing. What, nothing? That wasn't the
crew. Come on.
532
00:30:27,780 --> 00:30:32,400
At night, the case doesn't exist. We
just made that rule. Well, we'll make
533
00:30:32,400 --> 00:30:33,460
rule after. What?
534
00:30:36,700 --> 00:30:37,700
Well.
535
00:30:38,540 --> 00:30:39,519
Sorry. Oh, no.
536
00:30:39,520 --> 00:30:40,800
No, no, no, no, no.
537
00:30:41,540 --> 00:30:43,040
That's not fair. You have to tell me.
538
00:30:43,720 --> 00:30:44,720
Come on.
539
00:30:44,980 --> 00:30:45,980
Come on.
540
00:30:46,200 --> 00:30:47,480
All right.
541
00:30:47,720 --> 00:30:48,720
All right.
542
00:30:52,460 --> 00:30:58,960
Since I'm required by law to tell you in
the morning, I might as well tell you
543
00:30:58,960 --> 00:31:00,060
now, but you won't like it.
544
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
What?
545
00:31:05,620 --> 00:31:07,780
DNA on the skin under her fingernail.
546
00:31:08,820 --> 00:31:11,100
It's an exact genetic match with
Winslow.
547
00:31:16,700 --> 00:31:19,060
We don't know each other too well, but
something you've got to know.
548
00:31:20,020 --> 00:31:22,340
Lie to me, and I am off this case.
549
00:31:22,620 --> 00:31:26,080
Now, you said you weren't there for a
week, but they found your skin under her
550
00:31:26,080 --> 00:31:30,820
fingernails. I can explain it. You can
explain it. The time to explain that was
551
00:31:30,820 --> 00:31:32,120
before they did the tests.
552
00:31:32,560 --> 00:31:35,940
How in God's name did you not think
they'd pin you to this? You're a doctor.
553
00:31:36,240 --> 00:31:39,840
I didn't know she had skin under her
nails. Let's get something straight. I
554
00:31:39,840 --> 00:31:43,000
to know my hand, or I can't advise you
how to play this. All right, all right,
555
00:31:43,020 --> 00:31:43,639
all right.
556
00:31:43,640 --> 00:31:44,640
Settle down.
557
00:31:45,460 --> 00:31:50,120
I did go to her place the day of. We
made love, but I left.
558
00:31:50,440 --> 00:31:53,380
It was the afternoon. I left, and she
certainly was alive.
559
00:31:53,660 --> 00:31:56,660
Why did you tell me you were there? I
was scared. I was afraid to admit that
560
00:31:56,660 --> 00:31:58,860
been there, how it would look. How does
it look now?
561
00:31:59,360 --> 00:32:00,560
You're lying about it.
562
00:32:00,980 --> 00:32:01,980
We made love.
563
00:32:02,540 --> 00:32:04,200
I left. I didn't kill her.
564
00:32:09,800 --> 00:32:14,740
If my skin was under her nails, it had
to come from my back. Sometimes when we
565
00:32:14,740 --> 00:32:16,060
made love, she... Let me see your back.
566
00:32:19,600 --> 00:32:21,540
Now, you work for me, Mr. Donald.
567
00:32:22,220 --> 00:32:23,580
Maybe not for much longer.
568
00:32:27,440 --> 00:32:28,560
Let me see your back.
569
00:32:53,360 --> 00:32:55,080
Expected to hear closing arguments,
Counsel.
570
00:32:55,300 --> 00:32:59,220
I'm sorry, Your Honor. I'd just like to
call Robert Schmidt from the Tax Board.
571
00:32:59,380 --> 00:33:00,380
It'll just take two minutes.
572
00:33:02,120 --> 00:33:03,120
All right.
573
00:33:03,240 --> 00:33:05,180
Mr. Schmidt, you're still under oath.
574
00:33:09,940 --> 00:33:10,940
How do you do today?
575
00:33:11,460 --> 00:33:12,700
Sitting in court, Counselor.
576
00:33:13,400 --> 00:33:15,060
Yeah, our tax dollars at work.
577
00:33:15,780 --> 00:33:17,920
I'd just like to ask you a couple
questions about that pig.
578
00:33:18,460 --> 00:33:21,280
Did my client write the amount of his
tax debt on the pig?
579
00:33:22,910 --> 00:33:27,190
Yes, paid to the order of us, the
amount, and he signed it.
580
00:33:27,850 --> 00:33:30,710
Put it next to his name, one of those
little smiley faces.
581
00:33:31,270 --> 00:33:32,890
And he put all of that on the pick?
582
00:33:34,110 --> 00:33:35,530
Yeah, he even dated it.
583
00:33:36,390 --> 00:33:38,270
Thank you. That's all. No further
questions.
584
00:33:38,890 --> 00:33:41,230
Your Honor, I now move for dismissal.
585
00:33:42,070 --> 00:33:43,970
Excuse me? On what grounds?
586
00:33:44,410 --> 00:33:47,690
On the grounds that my client tendered a
legal check for the amount due.
587
00:33:48,750 --> 00:33:53,350
What? Well, if a sign dated executed as
a check, it doesn't matter that it's
588
00:33:53,350 --> 00:33:56,550
written on a pig instead of a piece of
paper. That hog was legal tender.
589
00:33:56,750 --> 00:33:59,970
My client paid his debt. We never cashed
that pig.
590
00:34:00,190 --> 00:34:02,310
That was your mistake, not his.
591
00:34:07,730 --> 00:34:08,730
Your Honor.
592
00:34:12,550 --> 00:34:16,409
The check was legal, and so was his
argument.
593
00:34:17,610 --> 00:34:18,610
Case dismissed.
594
00:34:19,699 --> 00:34:20,699
We're adjourned.
595
00:34:29,400 --> 00:34:30,400
Mr.
596
00:34:30,719 --> 00:34:32,780
Fuller, I'm James Berluti.
597
00:34:33,340 --> 00:34:34,340
Could we talk?
598
00:34:34,860 --> 00:34:36,360
I already talked to the police.
599
00:34:36,699 --> 00:34:39,239
I know. I just want to be sure I cover
all the bases.
600
00:34:39,699 --> 00:34:44,060
Again, my condolences. Even though you
were divorced, I know sometimes feelings
601
00:34:44,060 --> 00:34:47,260
that... My only pain.
602
00:34:48,090 --> 00:34:51,210
is that I didn't get a chance to see her
face as she was dying.
603
00:34:52,449 --> 00:34:53,530
I would have liked that.
604
00:34:55,530 --> 00:34:56,530
Oh.
605
00:34:56,710 --> 00:35:00,110
Okay. So this wouldn't be one of those
friendly splits, then?
606
00:35:00,590 --> 00:35:01,590
No.
607
00:35:01,810 --> 00:35:02,810
It wouldn't.
608
00:35:07,050 --> 00:35:09,550
I don't know that he didn't do it, Miss
Rutter.
609
00:35:11,170 --> 00:35:15,690
It's not as if I can sit here and claim
I totally know the man, can I?
610
00:35:16,910 --> 00:35:21,070
For the last year, he'd been sleeping
with somebody else. Karen, I understand
611
00:35:21,070 --> 00:35:22,270
you're very upset. I do.
612
00:35:23,010 --> 00:35:26,290
But you have to put your pain aside long
enough to make a decision.
613
00:35:27,230 --> 00:35:30,410
If you are going to support your
husband, and by that I mean help keep
614
00:35:30,410 --> 00:35:33,270
going to prison, then there are certain
things that you have to start doing
615
00:35:33,270 --> 00:35:37,630
today. I know that sounds like a big PR
campaign, but there is a jury pool out
616
00:35:37,630 --> 00:35:39,610
there that is watching and they are
reading.
617
00:35:40,310 --> 00:35:43,590
And it is certainly never too early to
start trying to influence them.
618
00:35:44,540 --> 00:35:47,220
I'll tell you what I told my husband.
I'll see him through this trial.
619
00:35:48,840 --> 00:35:52,540
After that... I don't know.
620
00:35:54,020 --> 00:35:55,020
I don't know.
621
00:35:58,140 --> 00:36:01,180
Contact premieres next Wednesday at 8,
only on FX.
622
00:36:03,420 --> 00:36:06,000
I'll be wanting to meet at the end of
each and every trial day.
623
00:36:06,220 --> 00:36:10,640
As soon as we impanel, we'll be doing
background checks on every juror. I'll
624
00:36:10,640 --> 00:36:11,900
want your analysis there as well.
625
00:36:13,800 --> 00:36:15,900
We got the ex -husband. Seemed wacko.
626
00:36:16,200 --> 00:36:19,700
We got the mother. The mother? Well, the
daughter had some money. The mother
627
00:36:19,700 --> 00:36:23,100
would get it if she dies in test days.
She's also a member of the Prozac Club.
628
00:36:23,400 --> 00:36:24,800
It's a red herring, nothing else.
629
00:36:25,020 --> 00:36:26,520
And we still got the poet.
630
00:36:27,140 --> 00:36:28,380
Nothing to be sure it ain't him.
631
00:36:29,900 --> 00:36:35,500
The result's as expected. Tie these
tissue samples to Dr. Jeffrey Winslow.
632
00:36:35,500 --> 00:36:39,860
on television. His skin under her nail.
The DNA evidence is pretty conclusive.
633
00:36:40,080 --> 00:36:42,060
The good news is we have this guy.
634
00:36:42,520 --> 00:36:44,920
The bad news is the poet is still out
there.
635
00:36:45,840 --> 00:36:49,520
Let's get down there and draft a
protective order. We can write it on the
636
00:36:49,520 --> 00:36:50,560
can't believe she did that.
637
00:36:51,000 --> 00:36:55,320
It was a blatant attempt to contaminate
the jury pool. There's no gag order. A
638
00:36:55,320 --> 00:36:59,560
reporter asked me a question. That is
crap, Helen. She's taking a
639
00:36:59,560 --> 00:37:02,680
case and trying to choke on a
preconception designed to improperly
640
00:37:02,680 --> 00:37:03,980
potential matters. That'll do.
641
00:37:04,980 --> 00:37:08,640
This case is going to be enough of an
event without you two trying to thicken
642
00:37:08,640 --> 00:37:09,640
the plot.
643
00:37:09,840 --> 00:37:11,080
I'll make this simple.
644
00:37:11,810 --> 00:37:15,670
Effective as of right now, no talking to
the media.
645
00:37:15,890 --> 00:37:16,890
That's that.
646
00:37:17,310 --> 00:37:18,310
Anything else?
647
00:37:18,410 --> 00:37:20,110
Yes, Your Honor, we'd like to view the
scene.
648
00:37:20,390 --> 00:37:22,350
It's still a crime scene. The
investigation is still ongoing. Well,
649
00:37:22,350 --> 00:37:24,990
investigation was complete enough for
you to go on television pronouncing...
650
00:37:24,990 --> 00:37:27,670
That's got nothing to do with whether or
not you have a right to go in there,
651
00:37:27,690 --> 00:37:28,690
and you know that. Quiet!
652
00:37:29,270 --> 00:37:32,690
As defense counsel, we have a right to
examine the scene.
653
00:37:33,650 --> 00:37:34,730
Supervised, I'll grant it.
654
00:37:34,990 --> 00:37:40,010
Now, let's go to chambers, just you and
you.
655
00:37:49,550 --> 00:37:50,550
Are you crazy?
656
00:37:52,510 --> 00:37:56,870
It certainly is no secret you two are
sleeping together.
657
00:37:57,550 --> 00:38:02,410
Why in hell would you want to invite the
media to pick you to pieces?
658
00:38:02,710 --> 00:38:06,570
Your Honor, I would love to say that my
firm is financially solvent enough to
659
00:38:06,570 --> 00:38:07,730
decline this, but it's not.
660
00:38:09,590 --> 00:38:10,670
What about you?
661
00:38:12,090 --> 00:38:13,270
I don't want to get off.
662
00:38:14,050 --> 00:38:17,670
Well, I'm not going to force either one
of you off.
663
00:38:18,410 --> 00:38:23,910
What I am going to do is leave you alone
in this office in the hope that one of
664
00:38:23,910 --> 00:38:26,770
you might be occasioned to see straight.
665
00:38:27,570 --> 00:38:28,950
Don't eat all my candy.
666
00:38:34,030 --> 00:38:35,030
She's right.
667
00:38:36,550 --> 00:38:37,770
Of course she's right.
668
00:38:39,650 --> 00:38:40,990
But I'm not getting off.
669
00:38:43,430 --> 00:38:44,430
Why?
670
00:38:46,270 --> 00:38:47,270
Why?
671
00:38:48,120 --> 00:38:52,540
Because to do so, Bobby, would be to
prioritize my personal life over my
672
00:38:52,540 --> 00:38:54,780
professional one, which is okay.
673
00:38:56,040 --> 00:38:59,900
But as soon as you made the decision to
get on this case, you made it pretty
674
00:38:59,900 --> 00:39:00,940
clear where you stand.
675
00:39:02,160 --> 00:39:04,940
Why should I prioritize us when you
don't?
676
00:39:05,340 --> 00:39:08,660
Well, I had other people to think of
when I made that decision.
677
00:39:09,640 --> 00:39:12,840
Yes, I know who you were thinking of and
who you weren't.
678
00:39:14,300 --> 00:39:15,300
So you're angry.
679
00:39:16,040 --> 00:39:17,040
Maybe I am.
680
00:39:26,600 --> 00:39:27,680
You're not driving me off, Helen.
681
00:39:28,520 --> 00:39:30,140
And you're not driving me off.
682
00:39:32,380 --> 00:39:34,540
The only thing that's off, it seems, is
dinner.
683
00:39:41,740 --> 00:39:42,840
That the way you want it?
684
00:39:46,500 --> 00:39:47,500
Yep.
685
00:39:52,780 --> 00:39:53,780
Fine.
686
00:40:56,230 --> 00:40:57,230
You okay?
687
00:41:04,970 --> 00:41:06,270
Maybe you should recuse yourself.
688
00:41:06,830 --> 00:41:12,670
I know you took on this case for the
firm, but you and Helen... I knew the
689
00:41:12,670 --> 00:41:13,670
risks.
690
00:41:14,850 --> 00:41:17,650
Maybe Winslow would stay with the firm
even if you weren't first chairing.
691
00:41:18,750 --> 00:41:20,490
Just distance yourself a little.
692
00:41:21,630 --> 00:41:24,950
Are you really ready to throw somebody
you love away for a case?
693
00:41:28,150 --> 00:41:29,150
Yes.
694
00:41:34,710 --> 00:41:40,970
I got the case because somebody at a
high -rise blue -chip law firm
695
00:41:40,970 --> 00:41:43,130
me as the best.
696
00:41:45,230 --> 00:41:49,210
I've been practicing law in that rat
hole for ten years.
697
00:41:50,210 --> 00:41:54,450
Looking out the window, seeing those
lawyers look down on me.
698
00:41:56,050 --> 00:41:57,250
And now...
699
00:41:58,009 --> 00:42:02,450
One of them came into my office and
said, I'm the best.
700
00:42:04,870 --> 00:42:06,970
I like how I got this case, Lindsay.
701
00:42:07,790 --> 00:42:12,070
I like that I'm going to try it in the
media and that I'm going to get paid a
702
00:42:12,070 --> 00:42:13,070
lot to do it.
703
00:42:15,410 --> 00:42:16,530
And I'm going to win it.
52336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.