All language subtitles for The Practice s02e19 The Trial

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,120 I like it. 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,480 Thanks. 3 00:00:05,500 --> 00:00:06,500 It's menswear. 4 00:00:06,740 --> 00:00:10,000 I mean, they're nice clothes, but suits are for men. 5 00:00:10,240 --> 00:00:11,920 Why? Looks better on her. 6 00:00:12,720 --> 00:00:13,840 No offense, Jimmy. 7 00:00:14,180 --> 00:00:15,180 That's rude, Rebecca. 8 00:00:16,820 --> 00:00:17,738 You like it? 9 00:00:17,740 --> 00:00:19,920 Well, I gotta get used to it, but yeah, it looks hot. 10 00:00:22,080 --> 00:00:23,560 Where? Oh, no. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,220 All right, tell him I can be there in about ten minutes. 12 00:00:26,620 --> 00:00:29,430 Great. You've got to be kidding me. I wish I were. 13 00:00:30,010 --> 00:00:31,930 Homicide scene. They think I need to see it. 14 00:00:32,250 --> 00:00:33,250 Why? 15 00:00:33,450 --> 00:00:34,450 You don't want to know. 16 00:00:43,330 --> 00:00:44,550 Five minutes. I'll be right back. 17 00:00:47,390 --> 00:00:48,390 No, 18 00:00:49,090 --> 00:00:49,709 keep coming. 19 00:00:49,710 --> 00:00:50,569 Keep coming. 20 00:00:50,570 --> 00:00:54,550 All right, hold up there. All right, there you go. Come on. 21 00:00:57,990 --> 00:01:00,890 The coroner said she's been dead about 24 hours. 22 00:01:01,150 --> 00:01:04,690 Sorry for pulling you down here, Helen, but with the jurisdictional tug of 23 00:01:04,690 --> 00:01:05,770 war... It's bad. 24 00:01:42,640 --> 00:01:43,640 Found the poem. 25 00:01:44,200 --> 00:01:46,220 Cloudy with a chance of membranes. 26 00:01:47,280 --> 00:01:48,280 Scattered hands. 27 00:01:50,440 --> 00:01:51,640 Right one's up there. 28 00:01:52,780 --> 00:01:54,020 Left one's in the corner. 29 00:02:01,940 --> 00:02:03,240 You called the FBI? 30 00:02:03,980 --> 00:02:04,980 Yeah. 31 00:02:05,540 --> 00:02:06,780 She was raped first? 32 00:02:07,060 --> 00:02:08,060 Can't tell yet. 33 00:02:12,970 --> 00:02:16,590 Okay, well, it looks like a poet. 34 00:02:18,130 --> 00:02:21,790 We leave everything where it is. Nobody moves or removes anything. 35 00:02:22,030 --> 00:02:23,350 This will be a federal investigation. 36 00:02:23,790 --> 00:02:27,390 We leave everything for the FBI to see. 37 00:03:19,980 --> 00:03:21,540 I've read about this guy before. 38 00:03:21,800 --> 00:03:22,800 The poet. 39 00:03:22,860 --> 00:03:24,800 Leaves a little limerick at the scene. 40 00:03:25,380 --> 00:03:26,380 Cuts off heads. 41 00:03:26,780 --> 00:03:30,400 And it's always great -looking women, too. This is the fourth one. 42 00:03:31,060 --> 00:03:32,680 Knockout body, no head. 43 00:03:33,520 --> 00:03:34,520 It's sick. 44 00:03:35,380 --> 00:03:37,160 Telling me to take a plea. 45 00:03:37,520 --> 00:03:41,360 I don't need to hire a lawyer just to tell me to give up. No, you don't. 46 00:03:41,680 --> 00:03:44,800 Please wait in the conference room. I'll be in shortly with a list of new 47 00:03:44,800 --> 00:03:47,140 attorneys. Don't be making smart, neither. 48 00:03:47,610 --> 00:03:50,790 I'm not too old to take a swing at you. And I'm not too young to swing back. 49 00:03:50,870 --> 00:03:53,590 Uncle Todd, please go into the conference room. Don't you be talking to 50 00:03:53,590 --> 00:03:55,050 Please go in there and be quiet. 51 00:03:57,690 --> 00:03:58,910 He is driving me crazy. 52 00:03:59,150 --> 00:04:01,970 I got a job to six months off. He still won't take it. 53 00:04:02,190 --> 00:04:05,650 Because I'm not going to say I'm guilty. You are guilty. You don't pay your 54 00:04:05,650 --> 00:04:06,650 taxes. It's a crime. 55 00:04:11,440 --> 00:04:14,900 What the hell is going on? His trial is going on. He won't take the plea, and I 56 00:04:14,900 --> 00:04:18,200 got to go in and argue. He should be exempt from paying state taxes. And the 57 00:04:18,200 --> 00:04:21,540 only possible good I see is that they may lock him up, and I won't have to 58 00:04:21,540 --> 00:04:23,520 with him anymore. All right. 59 00:04:24,140 --> 00:04:25,140 All right. 60 00:04:27,740 --> 00:04:29,440 It's a shoddy ship you run. 61 00:04:35,240 --> 00:04:38,900 I had to cancel my day. I've been to crime scenes before, but... Body with a 62 00:04:38,900 --> 00:04:41,920 chance of membranes? It was the scattered hands that got me. 63 00:04:44,720 --> 00:04:45,720 Oh, no. 64 00:04:47,640 --> 00:04:48,740 Do I have to? 65 00:04:49,040 --> 00:04:50,180 You think I like it? 66 00:04:50,980 --> 00:04:52,300 Ordinarily, I wouldn't bring you in. 67 00:04:53,900 --> 00:04:54,900 No. 68 00:04:57,340 --> 00:04:58,340 This is Minor. 69 00:04:58,620 --> 00:04:59,620 Shift. 70 00:05:00,160 --> 00:05:01,620 District Attorney Helen Gamble. 71 00:05:02,300 --> 00:05:03,740 Where's the head? Right here. 72 00:05:04,940 --> 00:05:07,560 The fatality was caused by a massive skull fracture. 73 00:05:08,860 --> 00:05:12,980 Indicated by this depression on the temporal lobe. She was bludgeoned. 74 00:05:13,860 --> 00:05:15,380 Probably by a blunt instrument. 75 00:05:16,060 --> 00:05:19,940 We found microscopic wood fragments in the scalp, so probably a wood handle, 76 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 maybe an axe or hammer. 77 00:05:21,480 --> 00:05:22,900 Let's go to the neck. I thought 78 00:05:22,900 --> 00:05:29,860 you had 79 00:05:29,860 --> 00:05:30,860 it. 80 00:05:31,280 --> 00:05:32,580 With previous victims. 81 00:05:34,000 --> 00:05:36,540 The skin was mashed and the cutting was jagged. 82 00:05:37,180 --> 00:05:39,660 Here, the incisions are made with straight vertical cuts. 83 00:05:40,020 --> 00:05:43,200 The ligaments... Right here. 84 00:05:44,080 --> 00:05:47,820 The ligaments of the cervical spine have been incised individually. 85 00:05:49,320 --> 00:05:50,460 Oh, this means what? 86 00:05:50,760 --> 00:05:52,320 It means the poet didn't do this. 87 00:05:52,760 --> 00:05:53,800 This is a copycat. 88 00:05:54,160 --> 00:05:56,140 What? Turning to the abdomen. 89 00:05:56,780 --> 00:05:57,780 No semen. 90 00:05:58,100 --> 00:06:00,480 No vaginal bruising. I don't think she was raped. 91 00:06:00,800 --> 00:06:02,200 What are you telling me here? 92 00:06:02,480 --> 00:06:04,980 I'm telling you that this was probably done by somebody who knew her. 93 00:06:05,240 --> 00:06:06,380 It wasn't the poet. 94 00:06:06,840 --> 00:06:09,720 And it's therefore not an FBI investigation any longer. 95 00:06:11,100 --> 00:06:12,100 It's all yours. 96 00:06:16,160 --> 00:06:21,720 And you were able to compute Mr. Emerson's income for the years 1995 and 97 00:06:22,400 --> 00:06:27,040 I didn't have to compute it. He declared it. He declared it? In his federal 98 00:06:27,040 --> 00:06:30,920 return. Based on those returns, he owed the state $11 ,000. 99 00:06:31,240 --> 00:06:37,020 $612 for $95, $13 ,603 for $96, totaling $25 100 00:06:37,020 --> 00:06:40,920 ,215. And did you seek payment? 101 00:06:41,340 --> 00:06:42,279 We did. 102 00:06:42,280 --> 00:06:43,340 Did he respond? 103 00:06:43,880 --> 00:06:44,880 He did. 104 00:06:45,120 --> 00:06:46,660 How did he respond, sir? 105 00:06:46,880 --> 00:06:50,500 He said he had a commemorative Jackie Robinson Louisville Slugger baseball 106 00:06:50,600 --> 00:06:55,200 and if I'd come by his residence, he'd drive it up my buttocks sideways if I'd 107 00:06:55,200 --> 00:06:56,200 prefer. 108 00:06:56,460 --> 00:06:57,880 Objection. No, I said it. 109 00:06:58,180 --> 00:06:59,820 You're damn right I said it. 110 00:07:01,070 --> 00:07:02,330 The objection is withdrawn. 111 00:07:07,450 --> 00:07:11,630 You brought her here? In case you wanted to question her. Why? I am looking for 112 00:07:11,630 --> 00:07:15,530 the broadest possible warrant. This guy owns real estate in Maine, too. 113 00:07:15,730 --> 00:07:16,990 Whatever you can think of. 114 00:07:18,250 --> 00:07:20,010 You think this doctor's the guy? 115 00:07:20,430 --> 00:07:21,430 Well, you listen. 116 00:07:21,570 --> 00:07:22,570 Tell me. 117 00:07:29,320 --> 00:07:34,120 First of all, I'm extremely sorry for your loss. And I know it doesn't make it 118 00:07:34,120 --> 00:07:35,800 easier for you to deal with the police. 119 00:07:37,720 --> 00:07:39,560 Why don't you just arrest him? 120 00:07:40,180 --> 00:07:45,700 Well, the thing is, we need to be sure what you're saying. 121 00:07:47,960 --> 00:07:51,060 Did you ever see your daughter with this Dr. Winslow? 122 00:07:51,480 --> 00:07:52,480 No. 123 00:07:53,280 --> 00:07:56,560 And she never told you she was having a relationship with him? 124 00:07:57,120 --> 00:07:58,120 Not at first. 125 00:07:58,920 --> 00:07:59,920 But eventually. 126 00:08:00,280 --> 00:08:06,700 I already told all this to him. Do I have to? The problem is, we'd be getting 127 00:08:06,700 --> 00:08:10,480 our warrants on circumstantial evidence, so legally we want to be covered. 128 00:08:11,000 --> 00:08:15,480 Mrs. Marks, we'd hate to lose an arrest because we moved too fast. 129 00:08:16,140 --> 00:08:18,760 I knew she was having an affair with a married man. 130 00:08:19,180 --> 00:08:20,780 That much she admitted to me. 131 00:08:21,300 --> 00:08:26,520 At once, while visiting her, I saw a picture of her with this Dr. Winslow. 132 00:08:27,240 --> 00:08:29,780 It was on the beach in the Bahamas or something. 133 00:08:30,440 --> 00:08:32,240 And you recognized him how? 134 00:08:32,659 --> 00:08:34,000 I didn't, actually. 135 00:08:35,380 --> 00:08:36,820 I'd never seen him before. 136 00:08:37,659 --> 00:08:40,980 But about a week later, he was on the news. 137 00:08:42,559 --> 00:08:43,559 The news. 138 00:08:44,280 --> 00:08:48,640 He and some other doctor had invented this new heart file that he was getting 139 00:08:48,640 --> 00:08:49,640 interviewed. 140 00:08:50,640 --> 00:08:52,480 And that's when I got his name. 141 00:08:53,860 --> 00:08:55,440 Dr. Jeffrey Winslow. 142 00:08:57,230 --> 00:09:01,990 And when I asked her about him, she reluctantly admitted that this was the 143 00:09:04,650 --> 00:09:07,390 Why would you think he played a part in your daughter's death? 144 00:09:09,570 --> 00:09:13,030 Because two days ago, she was scared. 145 00:09:14,810 --> 00:09:19,290 She said she was having problems with the man that she was seeing, and she was 146 00:09:19,290 --> 00:09:21,050 afraid that he might hurt her. 147 00:09:27,370 --> 00:09:28,850 We can't make an arrest on that. 148 00:09:29,070 --> 00:09:30,190 Search is possible. 149 00:09:30,510 --> 00:09:32,170 I haven't given you a punchline. 150 00:09:33,230 --> 00:09:37,130 What? He had access as to how the poet killed his victims. 151 00:09:37,590 --> 00:09:40,550 How? The last one, I'll toss it in his hospital. 152 00:09:42,190 --> 00:09:43,190 You're thinking. 153 00:09:44,190 --> 00:09:45,190 What are you thinking? 154 00:09:47,090 --> 00:09:48,090 Extramarital affair. 155 00:09:48,170 --> 00:09:49,830 Azar's wife didn't know about it. 156 00:09:50,050 --> 00:09:54,950 So? So she might be helpful before she finds out we're zeroing in on her 157 00:09:54,950 --> 00:09:55,950 husband. 158 00:09:56,620 --> 00:09:57,940 Post some medical journals. 159 00:09:58,160 --> 00:10:02,060 This guy's a hot shot heart surgeon. I'm sure he's been snapped at a benefit or 160 00:10:02,060 --> 00:10:04,220 two. See if you can get a picture of his wife. 161 00:10:05,180 --> 00:10:06,640 Think of the making year of his car. 162 00:10:07,520 --> 00:10:08,520 What are you up to? 163 00:10:09,760 --> 00:10:12,580 Her picture, his car. Should be easy to get. 164 00:10:15,580 --> 00:10:19,400 Did my client ever try to hide what he was doing from you? No, no, he was 165 00:10:19,400 --> 00:10:21,160 refreshingly straightforward. 166 00:10:21,540 --> 00:10:25,920 And like you said, he filed his federal return, didn't he? Yes, he did. 167 00:10:26,200 --> 00:10:27,200 He paid his federal taxes? 168 00:10:27,380 --> 00:10:30,920 Yes, he did. And did my client give you a reason as to why he wouldn't pay his 169 00:10:30,920 --> 00:10:31,859 state taxes? 170 00:10:31,860 --> 00:10:34,640 Well, he said when his house caught on fire, the fire department didn't come. 171 00:10:34,760 --> 00:10:38,740 And since he'd paid taxes for fire protection and didn't get it, he wasn't 172 00:10:38,740 --> 00:10:39,740 to pay any more. 173 00:10:40,220 --> 00:10:41,640 And you rejected that reason? 174 00:10:42,280 --> 00:10:47,680 I did, though I sympathized. I was even inclined to maybe let it slide. 175 00:10:48,320 --> 00:10:49,299 You were? 176 00:10:49,300 --> 00:10:51,660 Yeah. Until he dropped off that pig. 177 00:10:53,420 --> 00:10:54,420 The pig? 178 00:10:54,620 --> 00:11:00,780 He greased up a pig, more like a big fat hog, and he wrote on it, pay to the 179 00:11:00,780 --> 00:11:04,720 order of the state franchise tax board, and he set it loose in my office. 180 00:11:05,540 --> 00:11:09,660 And he said if the hog lays a big steamy bovine log, enjoy. 181 00:11:14,200 --> 00:11:14,600 Can 182 00:11:14,600 --> 00:11:23,560 I 183 00:11:23,560 --> 00:11:24,089 help you? 184 00:11:24,090 --> 00:11:25,830 Yes, I'm looking for Bobby Donald. 185 00:11:28,270 --> 00:11:29,650 Can I tell him who's calling? 186 00:11:29,930 --> 00:11:30,930 Jacob Hurwitz. 187 00:11:31,410 --> 00:11:33,630 Jacob Hurwitz of Hurwitz, Lichtman and Gill. 188 00:11:34,010 --> 00:11:35,010 Right. 189 00:11:35,870 --> 00:11:36,870 Wow. 190 00:11:39,530 --> 00:11:42,290 This, of course, is extremely confidential. Of course. 191 00:11:44,510 --> 00:11:49,990 It's possible that Jeffrey might become a suspect in a rather high -profile 192 00:11:49,990 --> 00:11:50,990 murder. 193 00:11:51,010 --> 00:11:52,510 There was a woman found dead. 194 00:11:53,160 --> 00:11:56,520 And she was thought at first to be the victim of a serial killer, but evidently 195 00:11:56,520 --> 00:12:00,240 now... Let me stop you right there. In the spirit of small worlds, I think I'm 196 00:12:00,240 --> 00:12:02,140 involved with the DA heading that case. 197 00:12:02,360 --> 00:12:04,540 You think you're involved, or you think she's the DA? 198 00:12:05,100 --> 00:12:08,080 Both. So we should probably terminate this discussion. 199 00:12:09,160 --> 00:12:13,500 Yes, well, we could do that, but if there is conflict of interest, the onus 200 00:12:13,500 --> 00:12:16,060 would be on the district attorney to withdraw, don't you think? 201 00:12:16,300 --> 00:12:18,960 Well, it could be, but I really don't want to put her in that position. 202 00:12:19,280 --> 00:12:20,219 I see. 203 00:12:20,220 --> 00:12:22,600 Or does she feel strongly about staying in it? 204 00:12:23,050 --> 00:12:24,050 I don't know. 205 00:12:24,090 --> 00:12:27,950 Well, I should think that you would ask her before declining our offer. 206 00:12:28,470 --> 00:12:29,490 What offer? 207 00:12:29,790 --> 00:12:35,490 Mr. Donald, my law firm could defend and probably do so successfully. 208 00:12:36,210 --> 00:12:41,790 But with homicide, well, my client has asked me to refer him to the most 209 00:12:41,790 --> 00:12:43,970 prolific attorney for this particular category. 210 00:12:44,650 --> 00:12:48,310 And right now, in this town, it is this firm. 211 00:12:49,050 --> 00:12:51,850 I had nothing to do with her death, Mr. Donald. 212 00:12:53,770 --> 00:12:55,990 But I was having an affair with her. 213 00:12:58,310 --> 00:13:01,290 I'm willing to pay a premium to snuff out even the suspicion. 214 00:13:01,630 --> 00:13:07,950 I have a wife, family, not to mention I'm chief cardiothoracic surgeon and 215 00:13:07,950 --> 00:13:10,930 general. I cannot have this affair come to light. 216 00:13:13,550 --> 00:13:18,290 I'm prepared to hire this entire firm to see that doesn't happen. 217 00:13:20,970 --> 00:13:21,970 Well, this... 218 00:13:22,830 --> 00:13:26,010 The entire firm would be expensive. 219 00:13:26,930 --> 00:13:27,930 I know that. 220 00:13:29,970 --> 00:13:32,750 I'm ready to give you a retainer for one million dollars. 221 00:13:43,230 --> 00:13:44,770 You didn't tell me about any pig. 222 00:13:44,970 --> 00:13:49,050 Oh, grow up. Grow up? You assault them with a greased pig that just pops up in 223 00:13:49,050 --> 00:13:51,410 trial? You don't think we should have known about that? I didn't know. 224 00:13:52,430 --> 00:13:55,670 What else do I need to know? Some law. You know any law? 225 00:13:55,910 --> 00:13:58,030 Okay, that's it. Can I take him for a second? Keep him. 226 00:13:58,610 --> 00:14:03,830 I don't care how mad you are. 227 00:14:04,430 --> 00:14:06,890 You want to avoid jail, you better care. 228 00:14:07,490 --> 00:14:10,770 Now, right now, that jury isn't laughing. They don't like you. 229 00:14:11,010 --> 00:14:15,490 You have one chance to make them like you and just screw that up. It's prison. 230 00:14:17,470 --> 00:14:19,210 Uncle Ty, are you listening to me? 231 00:14:21,420 --> 00:14:22,420 Prison. 232 00:14:25,080 --> 00:14:26,080 I hear you. 233 00:14:27,300 --> 00:14:30,940 I have a hard time asking people to feel sorry for me, Beck. 234 00:14:31,640 --> 00:14:32,640 You know that. 235 00:14:33,980 --> 00:14:38,100 And I got a particular hard time begging mercy on this. 236 00:14:40,060 --> 00:14:41,620 They let my place burn. 237 00:14:50,090 --> 00:14:51,430 Who else would know about this affair? 238 00:14:53,190 --> 00:14:55,290 Presumably nobody. Cindy was discreet. 239 00:14:56,570 --> 00:14:59,630 Oh, I suppose it's conceivable she told somebody. 240 00:14:59,930 --> 00:15:02,810 There's an ex -husband with psychological problems. 241 00:15:03,010 --> 00:15:04,990 If she had told him... Could he have killed her? 242 00:15:05,550 --> 00:15:06,550 I don't know. 243 00:15:09,890 --> 00:15:11,470 Have the police made any contact? 244 00:15:12,130 --> 00:15:13,130 No, no. 245 00:15:13,910 --> 00:15:16,590 I thought I should go and see them. 246 00:15:17,310 --> 00:15:18,930 That's when I decided to see Jacob. 247 00:15:19,180 --> 00:15:20,860 Yeah, and I'm not sure that's a good idea. 248 00:15:21,780 --> 00:15:23,820 When's the last time you saw her? Cindy? 249 00:15:24,360 --> 00:15:25,700 About a week ago. 250 00:15:25,920 --> 00:15:30,720 Where? At her apartment. That was pretty much the usual venue for our 251 00:15:30,720 --> 00:15:33,880 relationship. Look, I'm sure his fingerprints are there. 252 00:15:34,120 --> 00:15:38,220 And since he's a hospital employee, the prints are definitely on record. The 253 00:15:38,220 --> 00:15:42,660 question is, do we wait for the police to seek us out, or do we, in the spirit 254 00:15:42,660 --> 00:15:44,720 of nothing to hide, come forward? 255 00:15:44,980 --> 00:15:49,080 Nothing to hide spirit doesn't get you much, but... Look, I gotta discuss this 256 00:15:49,080 --> 00:15:52,020 with the members of my firm. I gotta deal with the conflicts. 257 00:15:52,380 --> 00:15:54,500 Okay. But we need a quick decision. 258 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 I understand. 259 00:15:59,400 --> 00:16:02,540 When I called 911, it was just smoke. 260 00:16:03,340 --> 00:16:04,720 Three quarters of a mile. 261 00:16:05,080 --> 00:16:08,060 That's the distance between my apartment and that firehouse. 262 00:16:08,380 --> 00:16:09,700 And the time you called? 263 00:16:10,080 --> 00:16:12,660 Between 7 .20 and 7 .30. 264 00:16:12,880 --> 00:16:13,880 You're sure of this? 265 00:16:14,040 --> 00:16:15,040 I'm positive. 266 00:16:15,480 --> 00:16:17,880 I first smelled the smoke during Final Jeopardy. 267 00:16:18,240 --> 00:16:19,240 Final Jeopardy. 268 00:16:19,320 --> 00:16:22,380 That's one of those celebrity shows they have during the sweeps. 269 00:16:22,760 --> 00:16:26,200 Mr. Emerson, what time did the fire department arrive at your house? 270 00:16:26,500 --> 00:16:28,000 Until almost 8 .15. 271 00:16:28,680 --> 00:16:31,820 By then, the whole place was ablaze. They didn't come. 272 00:16:32,040 --> 00:16:33,140 Objection. They didn't come. 273 00:16:33,380 --> 00:16:36,140 They let my place burn because they didn't like my neighborhood. 274 00:16:36,620 --> 00:16:37,800 Objection. Sustained. 275 00:16:38,320 --> 00:16:41,320 Mr. Young, please control your client. 276 00:16:42,440 --> 00:16:43,440 Mr. Emerson. 277 00:16:44,180 --> 00:16:45,180 Control yourself. 278 00:16:51,720 --> 00:16:53,580 I'll let you give the performance. 279 00:16:53,880 --> 00:16:54,920 Oh, yeah, I'm good at that. 280 00:16:58,640 --> 00:16:59,640 Mrs. Winslow? 281 00:16:59,860 --> 00:17:04,339 Yes. My name's Helen Gamble. I'm from the district attorney's office. This is 282 00:17:04,339 --> 00:17:05,960 Detective Michael McCrew. Ma 'am? 283 00:17:06,720 --> 00:17:07,720 What's wrong? 284 00:17:07,920 --> 00:17:10,760 Nothing, I think. We're terribly sorry for bothering you. 285 00:17:11,210 --> 00:17:12,210 May we come in, please? 286 00:17:12,609 --> 00:17:16,630 This will just take a second. We don't need to. It's embarrassing, really. But 287 00:17:16,630 --> 00:17:20,530 there was a murder the other night in Boston. It's reported to be the work of 288 00:17:20,530 --> 00:17:21,530 serial killer. 289 00:17:21,670 --> 00:17:26,609 I read about it. Yes, well, you're not going to believe this, but somebody has 290 00:17:26,609 --> 00:17:29,110 identified you as leaving the building of the victim. 291 00:17:31,150 --> 00:17:36,130 What? We're just checking it out, that's all. She came in with this paper 292 00:17:36,130 --> 00:17:38,390 pointing at you, saying she saw you that night. 293 00:17:38,950 --> 00:17:39,950 That's ridiculous. 294 00:17:40,880 --> 00:17:42,600 I didn't even leave my house Tuesday. 295 00:17:42,900 --> 00:17:47,040 We didn't put much stock in it. It's just somebody else saw a custard blue 296 00:17:47,040 --> 00:17:50,080 Mercedes driving in the vicinity, and it's a coincidence. 297 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 It's my husband. 298 00:17:52,200 --> 00:17:55,260 He's a doctor. He works at Mass General. He was probably on his way to the 299 00:17:55,260 --> 00:17:58,680 hospital. Right, which is just off Strohe Drive. Sure. 300 00:17:58,900 --> 00:18:00,220 He went in that night. 301 00:18:00,440 --> 00:18:02,740 Yes. Yes. Great. That explains it. 302 00:18:03,060 --> 00:18:05,140 We're terribly sorry for bothering you. 303 00:18:06,190 --> 00:18:10,810 You know, do you remember about the time your husband left and the time he came 304 00:18:10,810 --> 00:18:14,890 back? If we can establish that it was his car, we can rule out this blue car 305 00:18:14,890 --> 00:18:17,450 business. A call came in around 10. 306 00:18:18,290 --> 00:18:19,310 He was home by 1. 307 00:18:20,290 --> 00:18:21,290 Great, thanks. 308 00:18:21,450 --> 00:18:23,650 And again, we're very sorry for disturbing you. 309 00:18:27,830 --> 00:18:29,770 Lieutenant Columbo, you must still call it. 310 00:18:30,190 --> 00:18:33,430 Okay, we got him in the area around the time. Oh, by the way, have we gone in 311 00:18:33,430 --> 00:18:36,050 that house as police agents without warrants? I didn't think about that, 312 00:18:36,950 --> 00:18:39,730 All right, she's probably calling him as we speak. We better move. 313 00:18:40,810 --> 00:18:41,810 Let's go, boys. 314 00:18:55,930 --> 00:18:58,030 Cellar to attic. Take all day if you need it. 315 00:18:58,350 --> 00:18:59,350 Got it. 316 00:19:03,850 --> 00:19:04,970 I think we got him, Mike. 317 00:19:07,370 --> 00:19:10,630 We got to make him take the plea. He won't. Well, talk to him, Rebecca. 318 00:19:11,010 --> 00:19:13,970 Why can't you just do this, Eugene? 319 00:19:15,270 --> 00:19:16,810 He practically raised me. 320 00:19:19,890 --> 00:19:26,890 He was always there for me. That man, more than anybody else, taught me 321 00:19:26,890 --> 00:19:29,570 how not to sit back and take it. Not from anybody. 322 00:19:31,030 --> 00:19:32,530 Right now, he needs me. 323 00:19:33,240 --> 00:19:37,720 He needs you to help him not to have to sit back and take it. That way all that 324 00:19:37,720 --> 00:19:39,700 scum we help every day. Why can't we just help him? 325 00:19:40,880 --> 00:19:43,020 Come on, guys. We got some business to discuss. 326 00:19:46,540 --> 00:19:47,540 We will. 327 00:19:55,900 --> 00:19:56,900 Listen up. 328 00:19:57,250 --> 00:20:01,470 An opportunity has presented itself. This Cindy Marks murder, a potential 329 00:20:01,470 --> 00:20:05,450 suspect has come to us for representation, and it would mean a lot 330 00:20:05,450 --> 00:20:06,109 we took it. 331 00:20:06,110 --> 00:20:07,069 Against Helen? 332 00:20:07,070 --> 00:20:11,250 Well, that's the conflict. My gut says turn it down, but when I say a lot of 333 00:20:11,250 --> 00:20:17,130 money, this guy is prepared to plunk down a $1 million retainer. 334 00:20:22,760 --> 00:20:24,020 Bobby, is this even a question? 335 00:20:24,300 --> 00:20:27,520 Well, not everything's about money, Eleanor. This is such a big conflict. 336 00:20:27,520 --> 00:20:29,680 Helen get off. It's not going to cost her a million dollars. 337 00:20:29,880 --> 00:20:33,500 Bobby, we've had some big trials, but this is going to be a splash, aside from 338 00:20:33,500 --> 00:20:36,680 the money. Which we need since Lindsay dumped the drug client. Hey. 339 00:20:37,000 --> 00:20:37,919 I'm just saying. 340 00:20:37,920 --> 00:20:39,380 This is a huge profile thing. 341 00:20:39,600 --> 00:20:41,720 You'll be like Johnny Cochran East. 342 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Who wants to be that? 343 00:20:43,120 --> 00:20:46,620 Did he do it? Says he didn't. Then we have to take it. We can't let an 344 00:20:46,620 --> 00:20:48,920 man go to jail. We don't even let our guilty ones go there. 345 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 Take it. 346 00:20:56,700 --> 00:20:57,700 Take it. 347 00:20:57,820 --> 00:20:58,820 Take it. 348 00:21:03,940 --> 00:21:04,940 Take it. 349 00:21:06,700 --> 00:21:07,960 Donald and Associates. 350 00:21:09,300 --> 00:21:10,300 Please hold. 351 00:21:10,600 --> 00:21:11,600 Bobby. 352 00:21:12,780 --> 00:21:13,780 Bobby Donald. 353 00:21:15,280 --> 00:21:16,280 Okay. 354 00:21:16,840 --> 00:21:17,840 Any arrest? 355 00:21:18,760 --> 00:21:19,820 Okay, we better meet. 356 00:21:21,300 --> 00:21:22,500 They're searching this house. 357 00:21:23,700 --> 00:21:25,520 Prince. Hairs, fibers. 358 00:21:26,140 --> 00:21:27,720 Preliminary DNA will be done tomorrow. 359 00:21:28,280 --> 00:21:29,320 And some good news. 360 00:21:29,800 --> 00:21:30,659 Tell me. 361 00:21:30,660 --> 00:21:31,880 She scratched a guy. 362 00:21:32,420 --> 00:21:33,920 We found skin under her nails. 363 00:21:34,280 --> 00:21:36,540 DNA on that will tell us if it's Winslow or not. 364 00:21:37,740 --> 00:21:39,380 What did you learn on the ex -husband? 365 00:21:39,780 --> 00:21:43,020 He works at a restaurant. He got off at 11, so he is a possible. 366 00:21:43,560 --> 00:21:45,920 We can't arrest yet. We need to wait for the lab. 367 00:21:47,760 --> 00:21:48,760 Alan. 368 00:21:49,460 --> 00:21:50,460 Hey, Mike. 369 00:21:51,780 --> 00:21:52,780 Bobby. 370 00:21:55,120 --> 00:21:56,760 Could I talk to you for a second? 371 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 Sure, we're done. 372 00:21:58,700 --> 00:21:59,940 I'll be talking to you. 373 00:22:03,640 --> 00:22:04,640 Bobby. Mike. 374 00:22:08,580 --> 00:22:11,480 I know what that's about. We're getting close, I think. Could make an arrest. 375 00:22:11,640 --> 00:22:12,619 Whoa, whoa, whoa, Helen. 376 00:22:12,620 --> 00:22:15,060 Do not talk to me about the Marks murder. 377 00:22:15,640 --> 00:22:17,540 Why? I can't tell you that. 378 00:22:17,740 --> 00:22:23,520 I'm just saying... I could be involved and we don't need another Isaacoff 379 00:22:24,270 --> 00:22:25,770 What do you mean you could be involved? 380 00:22:26,390 --> 00:22:27,390 That's all I'm saying. 381 00:22:28,470 --> 00:22:29,830 You represent the doctor? 382 00:22:30,050 --> 00:22:33,710 I'm not saying anything except no talking on this. 383 00:22:34,370 --> 00:22:36,950 Other than that, dinner tonight? 384 00:22:56,280 --> 00:22:57,780 DNA all points to him. 385 00:22:58,200 --> 00:22:59,200 In under her nails? 386 00:22:59,440 --> 00:23:03,020 That takes longer. But I've got an eyewitness who ID'd his picture. Says 387 00:23:03,020 --> 00:23:04,780 him there that night. Helen, I'm ready to move. 388 00:23:05,640 --> 00:23:06,960 He won't come in for questioning? 389 00:23:07,160 --> 00:23:08,160 Your boyfriend won't let him. 390 00:23:09,600 --> 00:23:10,800 Then go. Make the arrest. 391 00:23:11,340 --> 00:23:12,340 Right. 392 00:23:14,980 --> 00:23:17,700 All right. Back door. We won't go through the front. 393 00:23:18,840 --> 00:23:19,840 Okay. 394 00:23:21,360 --> 00:23:22,360 They're coming to arrest. 395 00:23:23,040 --> 00:23:25,460 They'll back door us at the precinct if we surrender. 396 00:23:26,640 --> 00:23:27,640 This is crazy. 397 00:23:29,080 --> 00:23:32,900 I wasn't there. All right, all right. Let's just stay as calm as we can. 398 00:23:33,500 --> 00:23:35,520 This is a mistake, Jeffrey. 399 00:23:35,740 --> 00:23:38,620 What? That's what we wear on our face, a mistake. 400 00:23:39,260 --> 00:23:40,700 It'll get fixed. 401 00:23:42,680 --> 00:23:45,380 I gotta go home. 402 00:23:45,700 --> 00:23:48,800 I gotta tell my wife. I agreed to surrender you here. 403 00:23:49,140 --> 00:23:50,580 I can't believe this is happening. 404 00:23:50,800 --> 00:23:51,800 Jeffrey. 405 00:23:53,140 --> 00:23:54,140 Jeffrey. 406 00:23:55,020 --> 00:23:59,160 I need to know exactly the last time you were in that apartment. 407 00:24:05,800 --> 00:24:07,340 That would be last Wednesday. 408 00:24:10,420 --> 00:24:11,420 Call your wife. 409 00:24:13,320 --> 00:24:15,340 Both calls came in around the same time. 410 00:24:15,560 --> 00:24:19,320 Captain, your own records show that the call from my client's home came six 411 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 minutes sooner. 412 00:24:20,440 --> 00:24:24,260 That's around the same time, Counsel. Your Honor, this is so irrelevant. Which 413 00:24:24,260 --> 00:24:27,100 fire the trucks went to has nothing to do with tax evasion. 414 00:24:27,320 --> 00:24:29,540 Common law of civil disobedience, that's a defense. 415 00:24:29,860 --> 00:24:32,440 The cause of my client's outrage is relevant. 416 00:24:32,920 --> 00:24:33,920 Speed it up. 417 00:24:34,520 --> 00:24:36,240 Why'd you go to the other fire first, Captain? 418 00:24:36,500 --> 00:24:37,500 It was a judgment call. 419 00:24:37,840 --> 00:24:38,759 Judgment call? 420 00:24:38,760 --> 00:24:41,600 Did it have anything to do with the other fire being in a more affluent 421 00:24:41,600 --> 00:24:44,100 neighborhood than my client's? That is ridiculous. 422 00:24:44,540 --> 00:24:47,780 So it was just a coincidence that you chose to respond to the fire in the 423 00:24:47,780 --> 00:24:48,780 neighborhood, right? 424 00:24:48,880 --> 00:24:49,880 Yes. 425 00:24:50,220 --> 00:24:52,940 Who made the call as to which fire to respond to? 426 00:24:53,340 --> 00:24:54,960 Me. You. 427 00:24:56,860 --> 00:24:58,420 You ever been in my client's neighborhood? 428 00:24:58,780 --> 00:25:01,100 Specifically, have you ever walked down his street? 429 00:25:02,220 --> 00:25:04,600 Once. Anything unusual happen? 430 00:25:06,640 --> 00:25:07,720 I was mugged. 431 00:25:08,200 --> 00:25:10,480 Oh, another coincidence. 432 00:25:11,420 --> 00:25:15,860 By the way, when you got to the other fire, was there a fire? 433 00:25:16,980 --> 00:25:18,740 No, it was a false alarm. 434 00:25:19,180 --> 00:25:21,020 Gee, what do you know? I object. 435 00:25:21,440 --> 00:25:22,440 So do I. 436 00:25:23,700 --> 00:25:25,300 So do I. Move to strike. 437 00:25:28,960 --> 00:25:29,960 You ready? 438 00:25:30,960 --> 00:25:31,960 Just give us a minute. 439 00:25:33,520 --> 00:25:37,600 Why? He'll be out in a second, Mike. Bobby, that was the rental car place. 440 00:25:37,600 --> 00:25:39,100 white Bronco should be out back. 441 00:25:40,680 --> 00:25:41,680 Gotcha, didn't I? 442 00:25:41,860 --> 00:25:43,980 You guys always making a game out of it. 443 00:25:54,760 --> 00:25:58,040 I'm going with you. The arraignment is less than an hour. Hopefully we can get 444 00:25:58,040 --> 00:25:59,560 it done before the press gets wind of it. 445 00:25:59,860 --> 00:26:00,860 Assuming no leaks. 446 00:26:01,520 --> 00:26:02,520 Scott's on. 447 00:26:02,640 --> 00:26:03,800 We're going to have to put him in custody. 448 00:26:04,580 --> 00:26:05,580 Okay. 449 00:26:07,620 --> 00:26:11,280 Jeffrey Winslow, you are being arrested on the charge of first -degree murder. 450 00:26:11,740 --> 00:26:13,560 You have the right to remain silent. 451 00:26:13,760 --> 00:26:17,480 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 452 00:26:17,840 --> 00:26:19,520 You have the right to an attorney. 453 00:26:19,740 --> 00:26:23,300 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to represent you. 454 00:26:23,560 --> 00:26:27,260 You can decide at any time to exercise these rights by not answering any 455 00:26:27,260 --> 00:26:28,640 questions or making any statements. 456 00:26:32,040 --> 00:26:33,040 Yeah. 457 00:26:34,120 --> 00:26:35,900 Judge wants closing arguments today. 458 00:26:36,280 --> 00:26:37,280 Okay. 459 00:26:38,860 --> 00:26:39,860 Okay. 460 00:26:41,040 --> 00:26:42,140 They arrested him. 461 00:26:42,560 --> 00:26:43,580 Arraignment will be soon. 462 00:26:44,260 --> 00:26:45,260 Wow. 463 00:26:45,640 --> 00:26:47,340 I didn't think I could have been on that case. 464 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 Still, I got you. 465 00:26:49,580 --> 00:26:50,700 You want to see wow? 466 00:26:51,430 --> 00:26:53,210 I'll show you how. All right, all right, all right. 467 00:26:55,350 --> 00:26:56,470 You gotta go with it, Eugene. 468 00:26:56,810 --> 00:26:57,749 Go with what? 469 00:26:57,750 --> 00:26:58,890 United States of America. 470 00:26:59,930 --> 00:27:02,750 The last thing I'm gonna be able to do is stand up in front of a jury and 471 00:27:02,750 --> 00:27:04,290 convince them that this man is a patriot. 472 00:27:04,890 --> 00:27:09,230 He took a pig down to the state's revenue office, greased it up, and... 473 00:27:09,230 --> 00:27:15,230 Well, finish the thought, wide man. 474 00:27:15,510 --> 00:27:16,510 Go ahead. 475 00:27:17,370 --> 00:27:18,370 What? 476 00:27:20,540 --> 00:27:21,540 What? 477 00:27:24,020 --> 00:27:30,360 You... Case number 478 00:27:30,360 --> 00:27:36,860 92034. Commonwealth versus Jeffrey Winslow on the charge of murder in the 479 00:27:36,860 --> 00:27:37,860 degree. 480 00:27:38,120 --> 00:27:42,200 Let's try not to have too much fun. Bobby Donald for the defendant, Your 481 00:27:42,260 --> 00:27:44,820 Wave rating. The defendant enters a plea of not guilty. 482 00:27:45,040 --> 00:27:48,860 The Commonwealth would oppose bail. Dr. Winslow is an established surgeon with 483 00:27:48,860 --> 00:27:50,920 strong roots in the community. First -degree murder. 484 00:27:51,200 --> 00:27:52,800 Built on very circumstantial evidence. 485 00:27:53,620 --> 00:27:55,000 One million bond. 486 00:27:55,500 --> 00:27:56,920 Five hundred thousand cash. 487 00:27:57,460 --> 00:27:58,820 Trial date to be set. 488 00:27:59,080 --> 00:28:01,240 Back into custody until he posts. 489 00:28:01,860 --> 00:28:02,860 Adjourned. 490 00:28:03,700 --> 00:28:08,380 Wow, ball. Go on to the wife. Oh, it already starts. Come on. saying she's 491 00:28:08,380 --> 00:28:11,640 suspect? Oh, I'm sure during your closing you'll be the one saying she's 492 00:28:11,640 --> 00:28:12,820 suspect. Really? 493 00:28:13,940 --> 00:28:16,180 Bobby, this doesn't have to affect you and me. 494 00:28:16,520 --> 00:28:17,520 It's a trial. 495 00:28:18,120 --> 00:28:21,760 But the only way it's not going to affect us is to admit right now and be 496 00:28:21,760 --> 00:28:22,760 about it. 497 00:28:22,780 --> 00:28:23,900 In this room, we're enemies. 498 00:28:30,700 --> 00:28:33,780 Eleanor will be focusing on forensics. I'm going to be working with the jury 499 00:28:33,780 --> 00:28:36,440 consultants. I'll also be doing most of the pre -trial motioning. 500 00:28:37,750 --> 00:28:40,790 Okay. Jimmy Berluti and Eugene Young will be supervising our private 501 00:28:40,790 --> 00:28:41,790 investigators. 502 00:28:42,010 --> 00:28:45,070 Toward that end, you've got to start racking your brain. 503 00:28:45,590 --> 00:28:48,670 Think of anybody else who might have had bad feelings for Cindy Marks. 504 00:28:49,010 --> 00:28:50,270 Did you check the ex? 505 00:28:50,550 --> 00:28:51,409 We will be. 506 00:28:51,410 --> 00:28:53,850 Police think they can rule him out, but we'll be checking. 507 00:28:54,190 --> 00:28:55,730 Tomorrow I'm going to need to speak to your wife. 508 00:28:56,330 --> 00:28:57,330 Why? 509 00:28:57,830 --> 00:28:59,810 Because I need to be sure that she's completely on board. 510 00:29:00,010 --> 00:29:01,010 Oh, she will be. 511 00:29:03,750 --> 00:29:04,750 Dr. Winslow. 512 00:29:05,520 --> 00:29:06,720 I need to talk to your wife. 513 00:29:13,980 --> 00:29:17,460 My office wants me to stay on. I'm not asking you to withdraw. 514 00:29:17,780 --> 00:29:20,400 I mean, if we weren't talking about this type of money, I'd stay clear. 515 00:29:20,900 --> 00:29:22,400 But to the others... I understand. 516 00:29:24,460 --> 00:29:28,560 Helen, nothing could be tougher than the case we tried against each other 517 00:29:28,560 --> 00:29:31,740 before. That one was personal, and we survived it. 518 00:29:32,700 --> 00:29:34,020 We can survive this. 519 00:29:34,810 --> 00:29:38,790 This trial's made for the tabloids. The media will be all over us, all over it. 520 00:29:40,370 --> 00:29:44,370 Okay, so we just file right here, right now. We leave it in the courtroom. 521 00:29:45,470 --> 00:29:48,710 And when we're together at night, you know what? It doesn't exist. 522 00:29:51,790 --> 00:29:52,790 Okay. 523 00:29:53,710 --> 00:29:54,710 Okay. 524 00:30:00,730 --> 00:30:01,730 Hello? 525 00:30:03,630 --> 00:30:04,630 Yeah. 526 00:30:08,800 --> 00:30:12,560 Um, Mike, I'm here with Bobby, so let's talk tomorrow, okay? 527 00:30:13,980 --> 00:30:15,420 But that's great. 528 00:30:16,540 --> 00:30:17,540 Okay. 529 00:30:17,920 --> 00:30:18,920 Bye. 530 00:30:21,740 --> 00:30:22,740 What? 531 00:30:23,000 --> 00:30:25,740 Nothing. What, nothing? That wasn't the crew. Come on. 532 00:30:27,780 --> 00:30:32,400 At night, the case doesn't exist. We just made that rule. Well, we'll make 533 00:30:32,400 --> 00:30:33,460 rule after. What? 534 00:30:36,700 --> 00:30:37,700 Well. 535 00:30:38,540 --> 00:30:39,519 Sorry. Oh, no. 536 00:30:39,520 --> 00:30:40,800 No, no, no, no, no. 537 00:30:41,540 --> 00:30:43,040 That's not fair. You have to tell me. 538 00:30:43,720 --> 00:30:44,720 Come on. 539 00:30:44,980 --> 00:30:45,980 Come on. 540 00:30:46,200 --> 00:30:47,480 All right. 541 00:30:47,720 --> 00:30:48,720 All right. 542 00:30:52,460 --> 00:30:58,960 Since I'm required by law to tell you in the morning, I might as well tell you 543 00:30:58,960 --> 00:31:00,060 now, but you won't like it. 544 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 What? 545 00:31:05,620 --> 00:31:07,780 DNA on the skin under her fingernail. 546 00:31:08,820 --> 00:31:11,100 It's an exact genetic match with Winslow. 547 00:31:16,700 --> 00:31:19,060 We don't know each other too well, but something you've got to know. 548 00:31:20,020 --> 00:31:22,340 Lie to me, and I am off this case. 549 00:31:22,620 --> 00:31:26,080 Now, you said you weren't there for a week, but they found your skin under her 550 00:31:26,080 --> 00:31:30,820 fingernails. I can explain it. You can explain it. The time to explain that was 551 00:31:30,820 --> 00:31:32,120 before they did the tests. 552 00:31:32,560 --> 00:31:35,940 How in God's name did you not think they'd pin you to this? You're a doctor. 553 00:31:36,240 --> 00:31:39,840 I didn't know she had skin under her nails. Let's get something straight. I 554 00:31:39,840 --> 00:31:43,000 to know my hand, or I can't advise you how to play this. All right, all right, 555 00:31:43,020 --> 00:31:43,639 all right. 556 00:31:43,640 --> 00:31:44,640 Settle down. 557 00:31:45,460 --> 00:31:50,120 I did go to her place the day of. We made love, but I left. 558 00:31:50,440 --> 00:31:53,380 It was the afternoon. I left, and she certainly was alive. 559 00:31:53,660 --> 00:31:56,660 Why did you tell me you were there? I was scared. I was afraid to admit that 560 00:31:56,660 --> 00:31:58,860 been there, how it would look. How does it look now? 561 00:31:59,360 --> 00:32:00,560 You're lying about it. 562 00:32:00,980 --> 00:32:01,980 We made love. 563 00:32:02,540 --> 00:32:04,200 I left. I didn't kill her. 564 00:32:09,800 --> 00:32:14,740 If my skin was under her nails, it had to come from my back. Sometimes when we 565 00:32:14,740 --> 00:32:16,060 made love, she... Let me see your back. 566 00:32:19,600 --> 00:32:21,540 Now, you work for me, Mr. Donald. 567 00:32:22,220 --> 00:32:23,580 Maybe not for much longer. 568 00:32:27,440 --> 00:32:28,560 Let me see your back. 569 00:32:53,360 --> 00:32:55,080 Expected to hear closing arguments, Counsel. 570 00:32:55,300 --> 00:32:59,220 I'm sorry, Your Honor. I'd just like to call Robert Schmidt from the Tax Board. 571 00:32:59,380 --> 00:33:00,380 It'll just take two minutes. 572 00:33:02,120 --> 00:33:03,120 All right. 573 00:33:03,240 --> 00:33:05,180 Mr. Schmidt, you're still under oath. 574 00:33:09,940 --> 00:33:10,940 How do you do today? 575 00:33:11,460 --> 00:33:12,700 Sitting in court, Counselor. 576 00:33:13,400 --> 00:33:15,060 Yeah, our tax dollars at work. 577 00:33:15,780 --> 00:33:17,920 I'd just like to ask you a couple questions about that pig. 578 00:33:18,460 --> 00:33:21,280 Did my client write the amount of his tax debt on the pig? 579 00:33:22,910 --> 00:33:27,190 Yes, paid to the order of us, the amount, and he signed it. 580 00:33:27,850 --> 00:33:30,710 Put it next to his name, one of those little smiley faces. 581 00:33:31,270 --> 00:33:32,890 And he put all of that on the pick? 582 00:33:34,110 --> 00:33:35,530 Yeah, he even dated it. 583 00:33:36,390 --> 00:33:38,270 Thank you. That's all. No further questions. 584 00:33:38,890 --> 00:33:41,230 Your Honor, I now move for dismissal. 585 00:33:42,070 --> 00:33:43,970 Excuse me? On what grounds? 586 00:33:44,410 --> 00:33:47,690 On the grounds that my client tendered a legal check for the amount due. 587 00:33:48,750 --> 00:33:53,350 What? Well, if a sign dated executed as a check, it doesn't matter that it's 588 00:33:53,350 --> 00:33:56,550 written on a pig instead of a piece of paper. That hog was legal tender. 589 00:33:56,750 --> 00:33:59,970 My client paid his debt. We never cashed that pig. 590 00:34:00,190 --> 00:34:02,310 That was your mistake, not his. 591 00:34:07,730 --> 00:34:08,730 Your Honor. 592 00:34:12,550 --> 00:34:16,409 The check was legal, and so was his argument. 593 00:34:17,610 --> 00:34:18,610 Case dismissed. 594 00:34:19,699 --> 00:34:20,699 We're adjourned. 595 00:34:29,400 --> 00:34:30,400 Mr. 596 00:34:30,719 --> 00:34:32,780 Fuller, I'm James Berluti. 597 00:34:33,340 --> 00:34:34,340 Could we talk? 598 00:34:34,860 --> 00:34:36,360 I already talked to the police. 599 00:34:36,699 --> 00:34:39,239 I know. I just want to be sure I cover all the bases. 600 00:34:39,699 --> 00:34:44,060 Again, my condolences. Even though you were divorced, I know sometimes feelings 601 00:34:44,060 --> 00:34:47,260 that... My only pain. 602 00:34:48,090 --> 00:34:51,210 is that I didn't get a chance to see her face as she was dying. 603 00:34:52,449 --> 00:34:53,530 I would have liked that. 604 00:34:55,530 --> 00:34:56,530 Oh. 605 00:34:56,710 --> 00:35:00,110 Okay. So this wouldn't be one of those friendly splits, then? 606 00:35:00,590 --> 00:35:01,590 No. 607 00:35:01,810 --> 00:35:02,810 It wouldn't. 608 00:35:07,050 --> 00:35:09,550 I don't know that he didn't do it, Miss Rutter. 609 00:35:11,170 --> 00:35:15,690 It's not as if I can sit here and claim I totally know the man, can I? 610 00:35:16,910 --> 00:35:21,070 For the last year, he'd been sleeping with somebody else. Karen, I understand 611 00:35:21,070 --> 00:35:22,270 you're very upset. I do. 612 00:35:23,010 --> 00:35:26,290 But you have to put your pain aside long enough to make a decision. 613 00:35:27,230 --> 00:35:30,410 If you are going to support your husband, and by that I mean help keep 614 00:35:30,410 --> 00:35:33,270 going to prison, then there are certain things that you have to start doing 615 00:35:33,270 --> 00:35:37,630 today. I know that sounds like a big PR campaign, but there is a jury pool out 616 00:35:37,630 --> 00:35:39,610 there that is watching and they are reading. 617 00:35:40,310 --> 00:35:43,590 And it is certainly never too early to start trying to influence them. 618 00:35:44,540 --> 00:35:47,220 I'll tell you what I told my husband. I'll see him through this trial. 619 00:35:48,840 --> 00:35:52,540 After that... I don't know. 620 00:35:54,020 --> 00:35:55,020 I don't know. 621 00:35:58,140 --> 00:36:01,180 Contact premieres next Wednesday at 8, only on FX. 622 00:36:03,420 --> 00:36:06,000 I'll be wanting to meet at the end of each and every trial day. 623 00:36:06,220 --> 00:36:10,640 As soon as we impanel, we'll be doing background checks on every juror. I'll 624 00:36:10,640 --> 00:36:11,900 want your analysis there as well. 625 00:36:13,800 --> 00:36:15,900 We got the ex -husband. Seemed wacko. 626 00:36:16,200 --> 00:36:19,700 We got the mother. The mother? Well, the daughter had some money. The mother 627 00:36:19,700 --> 00:36:23,100 would get it if she dies in test days. She's also a member of the Prozac Club. 628 00:36:23,400 --> 00:36:24,800 It's a red herring, nothing else. 629 00:36:25,020 --> 00:36:26,520 And we still got the poet. 630 00:36:27,140 --> 00:36:28,380 Nothing to be sure it ain't him. 631 00:36:29,900 --> 00:36:35,500 The result's as expected. Tie these tissue samples to Dr. Jeffrey Winslow. 632 00:36:35,500 --> 00:36:39,860 on television. His skin under her nail. The DNA evidence is pretty conclusive. 633 00:36:40,080 --> 00:36:42,060 The good news is we have this guy. 634 00:36:42,520 --> 00:36:44,920 The bad news is the poet is still out there. 635 00:36:45,840 --> 00:36:49,520 Let's get down there and draft a protective order. We can write it on the 636 00:36:49,520 --> 00:36:50,560 can't believe she did that. 637 00:36:51,000 --> 00:36:55,320 It was a blatant attempt to contaminate the jury pool. There's no gag order. A 638 00:36:55,320 --> 00:36:59,560 reporter asked me a question. That is crap, Helen. She's taking a 639 00:36:59,560 --> 00:37:02,680 case and trying to choke on a preconception designed to improperly 640 00:37:02,680 --> 00:37:03,980 potential matters. That'll do. 641 00:37:04,980 --> 00:37:08,640 This case is going to be enough of an event without you two trying to thicken 642 00:37:08,640 --> 00:37:09,640 the plot. 643 00:37:09,840 --> 00:37:11,080 I'll make this simple. 644 00:37:11,810 --> 00:37:15,670 Effective as of right now, no talking to the media. 645 00:37:15,890 --> 00:37:16,890 That's that. 646 00:37:17,310 --> 00:37:18,310 Anything else? 647 00:37:18,410 --> 00:37:20,110 Yes, Your Honor, we'd like to view the scene. 648 00:37:20,390 --> 00:37:22,350 It's still a crime scene. The investigation is still ongoing. Well, 649 00:37:22,350 --> 00:37:24,990 investigation was complete enough for you to go on television pronouncing... 650 00:37:24,990 --> 00:37:27,670 That's got nothing to do with whether or not you have a right to go in there, 651 00:37:27,690 --> 00:37:28,690 and you know that. Quiet! 652 00:37:29,270 --> 00:37:32,690 As defense counsel, we have a right to examine the scene. 653 00:37:33,650 --> 00:37:34,730 Supervised, I'll grant it. 654 00:37:34,990 --> 00:37:40,010 Now, let's go to chambers, just you and you. 655 00:37:49,550 --> 00:37:50,550 Are you crazy? 656 00:37:52,510 --> 00:37:56,870 It certainly is no secret you two are sleeping together. 657 00:37:57,550 --> 00:38:02,410 Why in hell would you want to invite the media to pick you to pieces? 658 00:38:02,710 --> 00:38:06,570 Your Honor, I would love to say that my firm is financially solvent enough to 659 00:38:06,570 --> 00:38:07,730 decline this, but it's not. 660 00:38:09,590 --> 00:38:10,670 What about you? 661 00:38:12,090 --> 00:38:13,270 I don't want to get off. 662 00:38:14,050 --> 00:38:17,670 Well, I'm not going to force either one of you off. 663 00:38:18,410 --> 00:38:23,910 What I am going to do is leave you alone in this office in the hope that one of 664 00:38:23,910 --> 00:38:26,770 you might be occasioned to see straight. 665 00:38:27,570 --> 00:38:28,950 Don't eat all my candy. 666 00:38:34,030 --> 00:38:35,030 She's right. 667 00:38:36,550 --> 00:38:37,770 Of course she's right. 668 00:38:39,650 --> 00:38:40,990 But I'm not getting off. 669 00:38:43,430 --> 00:38:44,430 Why? 670 00:38:46,270 --> 00:38:47,270 Why? 671 00:38:48,120 --> 00:38:52,540 Because to do so, Bobby, would be to prioritize my personal life over my 672 00:38:52,540 --> 00:38:54,780 professional one, which is okay. 673 00:38:56,040 --> 00:38:59,900 But as soon as you made the decision to get on this case, you made it pretty 674 00:38:59,900 --> 00:39:00,940 clear where you stand. 675 00:39:02,160 --> 00:39:04,940 Why should I prioritize us when you don't? 676 00:39:05,340 --> 00:39:08,660 Well, I had other people to think of when I made that decision. 677 00:39:09,640 --> 00:39:12,840 Yes, I know who you were thinking of and who you weren't. 678 00:39:14,300 --> 00:39:15,300 So you're angry. 679 00:39:16,040 --> 00:39:17,040 Maybe I am. 680 00:39:26,600 --> 00:39:27,680 You're not driving me off, Helen. 681 00:39:28,520 --> 00:39:30,140 And you're not driving me off. 682 00:39:32,380 --> 00:39:34,540 The only thing that's off, it seems, is dinner. 683 00:39:41,740 --> 00:39:42,840 That the way you want it? 684 00:39:46,500 --> 00:39:47,500 Yep. 685 00:39:52,780 --> 00:39:53,780 Fine. 686 00:40:56,230 --> 00:40:57,230 You okay? 687 00:41:04,970 --> 00:41:06,270 Maybe you should recuse yourself. 688 00:41:06,830 --> 00:41:12,670 I know you took on this case for the firm, but you and Helen... I knew the 689 00:41:12,670 --> 00:41:13,670 risks. 690 00:41:14,850 --> 00:41:17,650 Maybe Winslow would stay with the firm even if you weren't first chairing. 691 00:41:18,750 --> 00:41:20,490 Just distance yourself a little. 692 00:41:21,630 --> 00:41:24,950 Are you really ready to throw somebody you love away for a case? 693 00:41:28,150 --> 00:41:29,150 Yes. 694 00:41:34,710 --> 00:41:40,970 I got the case because somebody at a high -rise blue -chip law firm 695 00:41:40,970 --> 00:41:43,130 me as the best. 696 00:41:45,230 --> 00:41:49,210 I've been practicing law in that rat hole for ten years. 697 00:41:50,210 --> 00:41:54,450 Looking out the window, seeing those lawyers look down on me. 698 00:41:56,050 --> 00:41:57,250 And now... 699 00:41:58,009 --> 00:42:02,450 One of them came into my office and said, I'm the best. 700 00:42:04,870 --> 00:42:06,970 I like how I got this case, Lindsay. 701 00:42:07,790 --> 00:42:12,070 I like that I'm going to try it in the media and that I'm going to get paid a 702 00:42:12,070 --> 00:42:13,070 lot to do it. 703 00:42:15,410 --> 00:42:16,530 And I'm going to win it. 52336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.