All language subtitles for T.J Hooker s05e12 Shootout
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:03,600
Officer. Hold it!
2
00:00:07,280 --> 00:00:09,260
I know what it's like to watch a guy die
like that.
3
00:00:09,460 --> 00:00:10,099
See, Jim?
4
00:00:10,100 --> 00:00:13,120
I need to talk with your husband.
They're going to kill him, I know.
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,580
shot to death isn't part of the routine.
6
00:00:14,940 --> 00:00:16,020
And you'll do what you have to do.
7
00:00:18,060 --> 00:00:21,340
Stacey, it's over. No, they like killing
people too much. And they're going to
8
00:00:21,340 --> 00:00:22,940
keep on doing it until they're stopped.
9
00:00:23,320 --> 00:00:24,320
Get your hands up.
10
00:00:24,960 --> 00:00:25,960
Drop the gun!
11
00:01:48,919 --> 00:01:51,560
Thank you.
12
00:02:16,590 --> 00:02:23,230
you see him no maybe he's inside the
church why don't you go look you're
13
00:02:23,230 --> 00:02:24,230
for it
14
00:02:46,480 --> 00:02:48,000
4X3 -30 to 4X3 -16.
15
00:02:48,640 --> 00:02:49,840
Nothing out here. Any luck?
16
00:02:50,460 --> 00:02:52,240
Negative. Keep your eyes open.
17
00:02:53,100 --> 00:02:54,940
That pimp knows there's a warrant out
for him.
18
00:02:55,400 --> 00:02:57,500
And Advice says he's usually armed. Be
careful.
19
00:02:57,860 --> 00:02:59,680
Think Advice could spare these wheels
for the weekend?
20
00:02:59,960 --> 00:03:01,280
We'll call it a special assignment.
21
00:03:01,520 --> 00:03:03,800
Why, Jim, the white rolls?
22
00:03:04,420 --> 00:03:05,420
It's just not you.
23
00:03:08,160 --> 00:03:09,680
This is a real waste of time.
24
00:03:10,090 --> 00:03:12,410
I'll bet ten minutes after he beat up
the girl he's going to flight to San
25
00:03:12,410 --> 00:03:15,970
Francisco. I don't think so. If he
leaves town, then all the other players
26
00:03:15,970 --> 00:03:17,170
going to be grabbing off his girls.
27
00:03:17,450 --> 00:03:20,690
Yeah, he comes back in six weeks, no
money, no flash, no girls.
28
00:03:21,370 --> 00:03:23,110
You're right. Let's give it another half
hour.
29
00:03:24,290 --> 00:03:28,250
All units in the vicinity, we have a
silent alarm from the Great West Pacific
30
00:03:28,250 --> 00:03:31,870
Bank at 13145 Avalon, code 2.
31
00:03:32,910 --> 00:03:35,450
4 out of 9, the central's responding.
32
00:03:36,230 --> 00:03:37,590
That's close. Let's roll on it.
33
00:04:03,529 --> 00:04:04,529
Officer.
34
00:04:05,810 --> 00:04:06,810
Get back.
35
00:04:08,930 --> 00:04:09,930
Get back.
36
00:04:19,570 --> 00:04:20,570
It'll be all right.
37
00:04:25,990 --> 00:04:27,490
Can't get to the car. What are we going
to do?
38
00:04:27,790 --> 00:04:28,790
Behind there.
39
00:04:34,160 --> 00:04:35,980
We've got to get that other cop before
they get an officer in here.
40
00:04:45,120 --> 00:04:46,420
Take it easy, Sam. Take it easy.
41
00:04:47,740 --> 00:04:48,880
Yeah, you got it.
42
00:04:50,820 --> 00:04:52,000
That barn has been hit bad.
43
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
And they've got a hostage.
44
00:04:54,040 --> 00:04:55,040
Hostage, don't shoot.
45
00:04:55,140 --> 00:04:56,140
Now what?
46
00:04:58,700 --> 00:05:00,360
They were going to get out of here. Shut
up.
47
00:05:00,860 --> 00:05:01,960
Levering, come with me.
48
00:05:04,900 --> 00:05:10,460
4X3 -16, request an ambulance at 1 -2 -1
-2 -3 -2 -3 -2 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3
49
00:05:10,460 --> 00:05:11,840
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3
50
00:05:11,840 --> 00:05:12,460
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3
51
00:05:12,460 --> 00:05:13,840
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3
52
00:05:13,840 --> 00:05:14,840
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -
53
00:05:34,860 --> 00:05:37,640
Where do you park your car, honey? Over
there. Show us, baby. There.
54
00:05:39,500 --> 00:05:40,500
Ambulance is on the way.
55
00:05:40,820 --> 00:05:43,060
Where are the keys to the car? What? The
keys.
56
00:05:43,340 --> 00:05:44,340
On the standby, sir.
57
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
Get in.
58
00:05:47,460 --> 00:05:48,700
Glenn, don't let go!
59
00:05:49,540 --> 00:05:51,280
Pin him down till I get this car
started.
60
00:05:51,920 --> 00:05:52,920
Stay with him.
61
00:06:48,450 --> 00:06:49,450
4X rate 30.
62
00:06:50,710 --> 00:06:53,430
Suspects in the Great West Pacific Bank
robbery have just escaped.
63
00:06:54,650 --> 00:06:59,690
In a blue 1980 sedan, partial license
plate number one, Baker, Charlie Baker.
64
00:06:59,850 --> 00:07:03,070
Occupants, one black female, two male
Caucasians.
65
00:07:04,310 --> 00:07:10,270
They're armed and they're dangerous and
they've taken a female hostage. Roger, X
66
00:07:10,270 --> 00:07:12,170
rate 30. All units, be on the lookout.
67
00:07:21,580 --> 00:07:27,240
all right help is on the way all you
gotta do is hang on okay okay
68
00:07:27,240 --> 00:07:32,480
that woman she had a 357 magnum
69
00:07:32,480 --> 00:07:35,960
she'd like to use it
70
00:07:53,200 --> 00:07:54,200
You're so pretty.
71
00:08:07,520 --> 00:08:08,499
I love you.
72
00:08:08,500 --> 00:08:09,940
I love
73
00:08:09,940 --> 00:08:20,880
you
74
00:08:20,880 --> 00:08:21,880
2 ,700.
75
00:08:22,140 --> 00:08:22,969
Oh, everybody.
76
00:08:22,970 --> 00:08:25,030
putting their money in IRAs. It's
nothing.
77
00:08:25,330 --> 00:08:27,510
And shooting that cop is going to bring
heavy trouble.
78
00:08:27,770 --> 00:08:29,810
So let them sue me. I'm not worried,
baby.
79
00:08:30,290 --> 00:08:31,570
What are we going to do now?
80
00:08:32,169 --> 00:08:35,809
If you're scared, you can crawl in a
hole somewhere and pull it in after you.
81
00:08:35,850 --> 00:08:36,850
All right, take it easy, Lorat.
82
00:08:37,110 --> 00:08:39,110
But none of us are quitting while we're
behind, okay?
83
00:08:40,150 --> 00:08:41,150
Please.
84
00:08:41,549 --> 00:08:42,570
Can't you let me out?
85
00:08:42,890 --> 00:08:45,090
You don't need me anymore. You're safe
now.
86
00:08:45,610 --> 00:08:47,270
Well, that's Georgie's department.
87
00:08:48,250 --> 00:08:50,230
Hey, you want to let her go, Georgie?
88
00:08:50,630 --> 00:08:51,970
Oh, I don't think so.
89
00:08:59,240 --> 00:09:00,480
This is going to take a while.
90
00:09:01,140 --> 00:09:02,140
You all right?
91
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
I will be.
92
00:09:03,700 --> 00:09:05,780
The partner said he just transferred in
Friday.
93
00:09:06,720 --> 00:09:07,720
We're waiting on him.
94
00:09:08,060 --> 00:09:10,480
Yeah. He had two kids, a boy and a girl.
95
00:09:11,120 --> 00:09:12,120
Who's going to tell him?
96
00:09:12,620 --> 00:09:14,960
There's a team of investigators on their
way to his house right now.
97
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
They'll make the notification.
98
00:09:17,840 --> 00:09:19,220
Procedure. That's right.
99
00:09:19,720 --> 00:09:21,080
When something like this happens.
100
00:09:21,970 --> 00:09:23,190
That's what gets you through it.
101
00:09:23,490 --> 00:09:24,490
Procedure.
102
00:09:24,850 --> 00:09:29,770
It's funny. I put on this street pro
special and I thought, well, Vice is
103
00:09:29,770 --> 00:09:31,070
sending us out to play games again.
104
00:09:32,650 --> 00:09:34,330
Now I've got a dead man's blood on it.
105
00:09:35,470 --> 00:09:37,230
You go back to the station. Get a
change.
106
00:09:38,250 --> 00:09:39,250
I'll handle things here.
107
00:10:33,710 --> 00:10:34,710
Sure.
108
00:10:41,430 --> 00:10:43,430
But I've been your partner a long time.
109
00:10:46,050 --> 00:10:47,050
Ease up on yourself.
110
00:10:47,909 --> 00:10:51,010
Stop worrying, Jim. Nothing's bothering
me. Look, I know you don't want to talk
111
00:10:51,010 --> 00:10:53,270
about it, and I don't want to come off
like a grandmother, but... Oh, good,
112
00:10:53,290 --> 00:10:55,750
because you'd look terrible in a shawl
and sensible shoes.
113
00:10:55,970 --> 00:10:58,590
Stacy, I've been there.
114
00:10:59,150 --> 00:11:01,110
I know what it's like to watch a guy die
like that.
115
00:11:01,970 --> 00:11:02,970
Do you, Jim?
116
00:11:08,350 --> 00:11:13,350
First thing you do is wonder why you
couldn't have done more to save him.
117
00:11:13,790 --> 00:11:16,150
And you feel guilty because you made it
and he didn't.
118
00:11:17,239 --> 00:11:18,740
Then you start thinking about the next
time.
119
00:11:20,320 --> 00:11:22,160
You figure your turn's right around the
corner.
120
00:11:24,020 --> 00:11:25,060
You know what I'm talking about?
121
00:12:59,630 --> 00:13:02,890
Mrs. McCormick, I'd like you to identify
the people in some photographs, if you
122
00:13:02,890 --> 00:13:06,790
can. These are blow -ups of the pictures
taken by the surveillance cameras in
123
00:13:06,790 --> 00:13:07,790
the bank.
124
00:13:10,330 --> 00:13:11,330
Recognize anybody?
125
00:13:13,610 --> 00:13:14,610
That's the woman.
126
00:13:15,810 --> 00:13:16,810
What about the rest?
127
00:13:22,490 --> 00:13:23,490
It's them, all right.
128
00:13:23,710 --> 00:13:25,170
Did you ever see them in the bank
before?
129
00:13:35,120 --> 00:13:38,040
Is there anything you need? There's a
drugstore in the corner. It's better
130
00:13:38,040 --> 00:13:39,940
the hospital. No, thanks.
131
00:13:42,480 --> 00:13:47,040
Mrs. McCormick, did anything else happen
to you when they had you?
132
00:13:47,680 --> 00:13:48,800
Before you were shot?
133
00:13:49,240 --> 00:13:50,580
Why should you think that?
134
00:13:50,880 --> 00:13:52,600
Maybe because I'm a woman, too.
135
00:13:52,960 --> 00:13:55,140
I fought back as much as I could.
136
00:13:56,880 --> 00:13:57,960
They held me.
137
00:13:59,480 --> 00:14:04,360
And then... one of them raped me in the
backseat of the car.
138
00:14:05,070 --> 00:14:06,610
Were you blindfolded when it happened?
139
00:14:08,110 --> 00:14:09,610
But you saw the man, didn't you?
140
00:14:09,830 --> 00:14:10,830
How do you know that?
141
00:14:11,150 --> 00:14:12,150
Because she's a cop.
142
00:14:14,090 --> 00:14:15,090
Like me.
143
00:14:17,930 --> 00:14:19,490
You were hiding something, weren't you,
miss?
144
00:14:20,330 --> 00:14:22,010
Do I have to go into all of this?
145
00:14:22,210 --> 00:14:23,210
No, you don't.
146
00:14:23,930 --> 00:14:26,150
But he's probably done the same thing to
other women.
147
00:14:26,510 --> 00:14:32,030
And he may have been arrested for it. If
he has, there's a good chance that we
148
00:14:32,030 --> 00:14:33,990
can identify him from the file on sex
criminals.
149
00:14:34,350 --> 00:14:36,270
It might be him in the pictures.
150
00:14:37,330 --> 00:14:38,330
But I'm not sure.
151
00:14:43,770 --> 00:14:45,710
All right, that's enough for now. Thank
you very much.
152
00:14:57,450 --> 00:14:58,450
Carolyn Roses.
153
00:14:58,510 --> 00:14:59,890
Nurse Bloom is always a problem.
154
00:15:00,430 --> 00:15:02,090
Can I help you? It could be.
155
00:15:02,430 --> 00:15:03,810
Are you Mrs. Stanford Elliott?
156
00:15:04,350 --> 00:15:05,350
Why, yes, I am.
157
00:15:06,370 --> 00:15:09,050
Actually, I need to talk with your
husband.
158
00:15:09,670 --> 00:15:13,150
Well, he's at his place of business this
time of day. I can get the address for
159
00:15:13,150 --> 00:15:14,150
you.
160
00:15:14,330 --> 00:15:15,330
Oh, I know the address.
161
00:15:16,090 --> 00:15:18,810
What I want is for you to call him on
the phone and tell him to come home.
162
00:15:20,250 --> 00:15:21,250
I won't do that.
163
00:15:22,710 --> 00:15:23,710
Sure you will.
164
00:15:26,630 --> 00:15:28,010
Me and some friends want to meet him.
165
00:15:28,890 --> 00:15:29,889
Inside, honey.
166
00:15:29,890 --> 00:15:30,890
And do it now.
167
00:15:49,640 --> 00:15:50,640
You wanted to see me, Mr. Elliott?
168
00:15:50,840 --> 00:15:55,120
What's going on? There's a man out
front. He's tall and he's heavyset. Is
169
00:15:55,120 --> 00:15:56,340
the writing desk that you wanted to see?
170
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
No.
171
00:15:57,980 --> 00:15:59,380
It was at my house this morning.
172
00:15:59,780 --> 00:16:04,480
It's a black woman who told me that she
had... She killed that officer at Great
173
00:16:04,480 --> 00:16:05,940
Western Pacific Bank. Oh, my God.
174
00:16:06,520 --> 00:16:08,360
She said she had a gun at my wife's
back.
175
00:16:08,940 --> 00:16:11,540
I had to keep silent, come home and see
for myself.
176
00:16:12,340 --> 00:16:15,740
And if I didn't, my wife was a dead
woman. What'd you do?
177
00:16:16,580 --> 00:16:17,580
I went home.
178
00:16:18,190 --> 00:16:19,230
There were three of them.
179
00:16:20,890 --> 00:16:22,650
The two men, they took me back here.
180
00:16:22,990 --> 00:16:23,990
One's out in front.
181
00:16:24,730 --> 00:16:25,609
One's in the back.
182
00:16:25,610 --> 00:16:27,790
Why don't I slip over one of them? No,
no.
183
00:16:28,570 --> 00:16:29,810
Don't do anything.
184
00:16:30,010 --> 00:16:31,010
Please.
185
00:16:31,950 --> 00:16:35,810
If I don't go out of here with $100
,000, they're going to kill Mary.
186
00:16:36,150 --> 00:16:37,150
They mean it.
187
00:17:04,080 --> 00:17:06,839
She was telling me about the interview
with that young teller, Joanne
188
00:17:07,060 --> 00:17:08,260
She did a hell of a job on that.
189
00:17:09,060 --> 00:17:11,319
Joanne wasn't going to tell us about the
rape. Now we've got a description of
190
00:17:11,319 --> 00:17:12,800
one of the suspects. Stacy told me
earlier.
191
00:17:13,200 --> 00:17:14,920
She stopped by to see some friends last
night.
192
00:17:15,300 --> 00:17:17,920
Never made it home, never made it to
bed. Where'd she stop at?
193
00:17:18,140 --> 00:17:21,260
That all -night joint on 7. Jazz and
close dancing until dawn.
194
00:17:22,000 --> 00:17:23,599
Cops she knows, kids from her school.
195
00:17:24,020 --> 00:17:25,980
I mean, they closed the place. What is
she trying to prove?
196
00:17:26,740 --> 00:17:28,040
Baker died holding onto her arm.
197
00:17:28,740 --> 00:17:29,880
She was trying to get through to him.
198
00:17:30,420 --> 00:17:31,880
Stop him from dying. Of course, she
couldn't.
199
00:17:33,130 --> 00:17:35,150
I think she blames herself for it.
200
00:17:35,650 --> 00:17:37,510
Well, sooner or later, she's going to
have to let go.
201
00:17:38,010 --> 00:17:40,670
And when she does, one of us had better
be there to catch her.
202
00:17:55,790 --> 00:17:56,850
It's taking too long.
203
00:17:58,870 --> 00:18:01,210
Hope your husband didn't turn stupid and
try something.
204
00:18:01,960 --> 00:18:03,240
He did. He's a dead man.
205
00:18:03,760 --> 00:18:04,800
He's not stupid.
206
00:18:05,640 --> 00:18:06,640
Well, you ought to know.
207
00:18:09,540 --> 00:18:10,820
You like this kind of life?
208
00:18:12,060 --> 00:18:17,700
Staying home waiting for your old man,
spraying flowers, fixing meals, getting
209
00:18:17,700 --> 00:18:21,560
up when he says so, going to bed when he
says so. Yes, I like it.
210
00:18:22,380 --> 00:18:23,380
It's a good life.
211
00:18:23,900 --> 00:18:24,980
We don't hurt anybody.
212
00:18:25,700 --> 00:18:27,000
It's stable, secure.
213
00:18:31,880 --> 00:18:33,480
It's not too secure right now, honey.
214
00:18:35,440 --> 00:18:38,440
Now, me, I like a little more
excitement.
215
00:18:40,980 --> 00:18:42,800
I want something. I just take it.
216
00:18:46,560 --> 00:18:48,940
I don't need an old man doing me things.
217
00:18:57,960 --> 00:18:59,640
You've never been like that, have you?
218
00:19:02,600 --> 00:19:04,160
I really feel sorry for you.
219
00:19:11,300 --> 00:19:12,300
It's them.
220
00:19:12,600 --> 00:19:13,840
Not a cop in sight.
221
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
Get in there.
222
00:19:17,720 --> 00:19:18,820
Mary. Mary.
223
00:19:19,240 --> 00:19:21,420
You all right? Yes, I'm fine. How are
you?
224
00:19:21,900 --> 00:19:23,000
I know.
225
00:19:23,280 --> 00:19:27,220
I know. I know. You're driving us in
your car. No, he's done everything you
226
00:19:27,220 --> 00:19:28,440
want. It's all right. It's all right.
227
00:19:28,640 --> 00:19:29,640
No.
228
00:19:35,600 --> 00:19:42,500
I can tie her up and gag her. No, she
knows too much. Do
229
00:19:42,500 --> 00:19:43,500
it.
230
00:19:44,740 --> 00:19:45,740
Get inside.
231
00:19:47,620 --> 00:19:50,360
I'm just going to be glad I took a
liking to you. Now get inside.
232
00:20:07,110 --> 00:20:11,450
It is believed suspects are headed for
victim's home at 1335 Thatcher Street.
233
00:20:11,630 --> 00:20:14,130
Two male Caucasians are driving a
burgundy van.
234
00:20:14,390 --> 00:20:18,150
A third suspect, a black female, is
reported to already be at the victim's
235
00:20:18,150 --> 00:20:19,150
address.
236
00:20:19,170 --> 00:20:21,190
Suspects are armed and considered
dangerous.
237
00:20:21,650 --> 00:20:22,650
4M30, roger.
238
00:20:27,230 --> 00:20:29,110
4M16, we're rolling back up to 30.
239
00:21:45,740 --> 00:21:51,200
The man who did most of the talking was
well -dressed, nice -looking, in his
240
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
40s.
241
00:21:52,860 --> 00:21:54,820
Isn't there any word about my husband
yet?
242
00:21:55,100 --> 00:21:56,100
We're doing all we can.
243
00:21:56,340 --> 00:21:58,940
Give it time, Mrs. Elliott. The entire
force is on the alert.
244
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
We'll find him.
245
00:22:00,840 --> 00:22:02,500
Anything unusual about these people?
246
00:22:02,980 --> 00:22:07,440
The accent, the things they did or said?
I don't think so.
247
00:22:08,580 --> 00:22:09,880
It was all so unexpected.
248
00:22:11,120 --> 00:22:12,120
So frightening.
249
00:22:12,340 --> 00:22:14,680
Have either of the men ever, well...
250
00:22:15,149 --> 00:22:16,149
Make a pass at you?
251
00:22:16,530 --> 00:22:17,530
No.
252
00:22:17,650 --> 00:22:21,130
Of course, the two men were here only a
short time while we waited for Stan to
253
00:22:21,130 --> 00:22:22,049
come home.
254
00:22:22,050 --> 00:22:23,090
Then they left with him.
255
00:22:23,370 --> 00:22:27,070
But you were here alone with the woman
about an hour or so. Well, yes, but she
256
00:22:27,070 --> 00:22:28,690
mostly fiddled with the TV set.
257
00:22:29,550 --> 00:22:31,410
Kept flipping the dial all the time.
258
00:22:31,750 --> 00:22:33,350
Like she was looking for a particular
program?
259
00:22:34,910 --> 00:22:36,510
Yes, I guess so.
260
00:22:37,570 --> 00:22:40,010
She said something about a ball game
back east.
261
00:22:40,450 --> 00:22:42,690
She kept flipping the channel to channel
nine.
262
00:22:43,500 --> 00:22:46,520
Like she didn't know the local stations.
263
00:22:46,740 --> 00:22:49,320
Might be from out of town. That covers a
lot of territory.
264
00:22:49,520 --> 00:22:50,520
Yeah, like the rest of the world.
265
00:22:50,860 --> 00:22:51,860
Mrs. Elliott.
266
00:22:54,240 --> 00:22:55,400
Is this your chip?
267
00:22:55,900 --> 00:23:00,340
No, it was hers. The woman's. She kept
rolling it back and forth over her
268
00:23:00,340 --> 00:23:03,020
fingers. The Capri in Vegas.
269
00:23:23,440 --> 00:23:24,540
He's dead, isn't he?
270
00:23:25,380 --> 00:23:26,420
I'm sorry, yes.
271
00:23:44,700 --> 00:23:46,940
Some interesting stuff out of Las Vegas.
272
00:23:47,360 --> 00:23:49,080
They've seen our teletype on the bank
run.
273
00:23:49,500 --> 00:23:52,480
And they ran the whole package through
Nevada C .I .I. They came up with a
274
00:23:52,480 --> 00:23:55,240
match. Carson City bank robbery two
months ago.
275
00:23:55,440 --> 00:23:56,419
Same M .O.
276
00:23:56,420 --> 00:24:00,680
They picked up a young bank cashier,
dropped him off later, dead. One of them
277
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
raped a hostage.
278
00:24:01,980 --> 00:24:02,980
Did you get an I .D. on him?
279
00:24:03,580 --> 00:24:04,580
That's the good part.
280
00:24:04,620 --> 00:24:07,740
They picked up a young guy catching a
flight back to Las Vegas named George
281
00:24:07,740 --> 00:24:11,280
Collins. He fit the description of the
rapist. But the hostage wouldn't or
282
00:24:11,280 --> 00:24:13,180
couldn't pick him out of the lineup, so
they had to kick him free.
283
00:24:13,560 --> 00:24:16,580
He's known to associate with a man by
the name of John Fenner.
284
00:24:18,120 --> 00:24:19,340
Can we get Collins' picture?
285
00:24:24,750 --> 00:24:28,330
I paid Joanne McCormick a visit 30
minutes ago. She identified Collins as
286
00:24:28,330 --> 00:24:29,129
man who raped her.
287
00:24:29,130 --> 00:24:32,410
Las Vegas, here we come. You cut me in,
Hooker. I'm gonna go pack.
288
00:24:36,370 --> 00:24:37,430
Talk about hyper.
289
00:24:38,810 --> 00:24:39,810
You gonna take her?
290
00:24:40,370 --> 00:24:41,370
I think so.
291
00:24:41,910 --> 00:24:43,190
You sit on things here, Jim.
292
00:24:43,930 --> 00:24:47,350
Stacy's making all the right moves on
the surface, but her emotions are all
293
00:24:47,350 --> 00:24:48,350
locked up.
294
00:24:48,530 --> 00:24:49,530
Smiles on the outside.
295
00:24:49,950 --> 00:24:51,350
No hint of what's going on inside.
296
00:24:51,710 --> 00:24:52,790
You think it's Baker's death?
297
00:24:53,090 --> 00:24:54,610
That. And Elliot's.
298
00:24:56,210 --> 00:24:59,110
She's probably thinking it could happen
to her, too, sooner and sooner later.
299
00:25:15,690 --> 00:25:18,230
I thought there was something behind all
those smiles in there.
300
00:25:18,990 --> 00:25:20,430
I'm okay, Hooker. Really.
301
00:25:20,730 --> 00:25:21,730
You could have fooled me.
302
00:25:22,760 --> 00:25:23,760
Or is that the point?
303
00:25:24,640 --> 00:25:26,820
I've just been under a little pressure.
A little?
304
00:25:28,040 --> 00:25:30,180
Or a lot? Come on, Stacey, this is a
good one.
305
00:25:33,260 --> 00:25:34,260
Talk to me.
306
00:25:37,020 --> 00:25:38,920
I just can't get him out of my mind.
307
00:25:39,600 --> 00:25:40,600
Baker?
308
00:25:42,120 --> 00:25:44,600
He didn't know he was going to die that
day.
309
00:25:45,780 --> 00:25:47,720
Getting shot to death isn't part of the
routine.
310
00:25:49,660 --> 00:25:50,660
It's part of the job.
311
00:25:52,460 --> 00:25:55,840
Every time you pin on the badge, you
know, it could happen.
312
00:25:57,860 --> 00:25:58,860
I know that.
313
00:26:00,760 --> 00:26:01,940
Maybe I'm just scared.
314
00:26:04,500 --> 00:26:05,500
Of what?
315
00:26:08,300 --> 00:26:11,300
It could have been me, not Baker, who
took those bullets.
316
00:26:12,860 --> 00:26:13,860
It's a risk we take.
317
00:26:16,280 --> 00:26:18,700
I don't know if I can face that anymore.
318
00:26:25,070 --> 00:26:26,070
You'll know, Stacy.
319
00:26:27,690 --> 00:26:29,070
And you'll do what you have to do.
320
00:26:31,970 --> 00:26:34,170
You have to deal with it one step at a
time.
321
00:26:36,870 --> 00:26:39,730
The next step is Las Vegas.
322
00:27:09,380 --> 00:27:12,060
Last time I was here, I went on a 30
-buck winter. Do you believe that?
323
00:27:12,420 --> 00:27:13,420
You say so.
324
00:27:13,500 --> 00:27:14,980
Maybe Rolex and finding partners.
325
00:27:15,200 --> 00:27:17,480
Might have always been ugly and bloody
and drawing whispers.
326
00:27:17,760 --> 00:27:19,700
Think of me in the same way. I'm just
one of the guys.
327
00:27:20,900 --> 00:27:22,240
I'll try, but it won't be easy.
328
00:27:22,900 --> 00:27:23,960
Okay, let me fill you in.
329
00:27:24,660 --> 00:27:28,060
George Collins, fitting the right
description, has had a room at the
330
00:27:28,060 --> 00:27:29,520
Inn for three weeks, number 212.
331
00:27:29,760 --> 00:27:30,820
But he hasn't been there much.
332
00:27:31,280 --> 00:27:34,600
Among its visitors, it's been a very
attractive black woman. ID is Lorette
333
00:27:34,600 --> 00:27:36,560
Blake. A former dealer at one of the
casinos.
334
00:27:36,760 --> 00:27:40,140
You got it. That sounds like our woman.
Sounds like our guy, too. Okay, well, I
335
00:27:40,140 --> 00:27:42,600
got a backup unit already rolling, so
let's move.
336
00:27:42,800 --> 00:27:43,800
Let's go.
337
00:28:09,930 --> 00:28:13,310
Records show that Collins hangs out with
a man named John Fenner. Do you know
338
00:28:13,310 --> 00:28:13,869
him, Ben?
339
00:28:13,870 --> 00:28:15,810
Fenner's a one -time flyboy gone sour.
340
00:28:16,230 --> 00:28:18,030
He resigned to move a court -martial.
341
00:28:18,390 --> 00:28:19,349
What charge?
342
00:28:19,350 --> 00:28:20,169
Grand theft.
343
00:28:20,170 --> 00:28:21,170
Of course, he didn't stand trial.
344
00:28:21,390 --> 00:28:25,110
He ended up managing a motel in the
Strip, hustling where he could. Nothing
345
00:28:25,350 --> 00:28:26,410
He's a good man gone bad.
346
00:28:26,910 --> 00:28:28,810
Well, we've all got our own little
problem.
347
00:28:32,050 --> 00:28:33,050
Look, Hooker.
348
00:28:33,590 --> 00:28:34,850
You people made this case.
349
00:28:35,070 --> 00:28:36,390
The ball's in your court if you say so.
350
00:28:36,810 --> 00:28:39,630
I'm holding a search warrant. I've
alerted the manager. He says he thinks
351
00:28:39,630 --> 00:28:40,690
Collins is in the room.
352
00:28:40,930 --> 00:28:42,190
He's not sure about any others.
353
00:28:42,510 --> 00:28:43,510
Okay.
354
00:28:43,930 --> 00:28:45,370
Stace and I will go in as a couple.
355
00:28:46,050 --> 00:28:49,890
You get some men on the other side there
to any windows that might be there. And
356
00:28:49,890 --> 00:28:51,630
get some people on the landing.
357
00:28:52,130 --> 00:28:53,970
I could use the bullhorn to try to talk
him out.
358
00:28:54,290 --> 00:28:55,450
Got my vote on that one.
359
00:28:57,210 --> 00:28:58,210
No.
360
00:28:58,590 --> 00:29:00,150
We'd have to empty the place first.
361
00:29:00,870 --> 00:29:02,950
And Collins might catch on. Smart.
362
00:29:03,350 --> 00:29:04,850
And that would guarantee a shootout.
363
00:29:06,570 --> 00:29:08,570
This way we've got the element of
surprise working for us.
364
00:29:09,170 --> 00:29:10,170
It's your show.
365
00:29:10,450 --> 00:29:11,450
How are you going in?
366
00:29:12,310 --> 00:29:13,310
Right after my foot.
367
00:29:35,720 --> 00:29:37,160
I've got a bad feeling about this.
368
00:29:39,200 --> 00:29:40,480
We've done it before, Stace.
369
00:29:42,200 --> 00:29:43,200
And we'll do it again.
370
00:29:45,940 --> 00:29:47,000
I'm depending on you.
371
00:31:06,370 --> 00:31:07,370
Stacey, it's over.
372
00:31:10,190 --> 00:31:11,190
It's done.
373
00:31:18,710 --> 00:31:20,090
You have the right to remain silent.
374
00:31:20,570 --> 00:31:22,350
If you give up that right to remain
silent.
375
00:31:23,210 --> 00:31:28,550
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
376
00:31:37,390 --> 00:31:38,390
You know how this works?
377
00:31:38,650 --> 00:31:42,350
No, but I have a sergeant who used to be
the best robbery detective in the
378
00:31:42,350 --> 00:31:44,450
department to show me how. And don't you
forget it.
379
00:31:45,570 --> 00:31:48,610
We've had the sum total of all the
information we have from the two local
380
00:31:48,610 --> 00:31:50,530
and the one in Carson City into Patrick
here.
381
00:31:51,010 --> 00:31:55,890
And in Patrick's informed opinion, there
are nine prime possible locations they
382
00:31:55,890 --> 00:31:56,890
may go for.
383
00:31:57,530 --> 00:32:01,510
Six are downtown and three are in the
western section. Why are we so sure,
384
00:32:01,530 --> 00:32:02,530
Fenner?
385
00:32:22,780 --> 00:32:23,780
Patrick's first choice.
386
00:32:24,300 --> 00:32:25,640
That's a smart cop, isn't it?
387
00:32:28,660 --> 00:32:30,480
We'll be using these new wireless
robots.
388
00:32:32,659 --> 00:32:33,659
Microphone.
389
00:32:34,180 --> 00:32:35,180
Earpiece.
390
00:32:35,460 --> 00:32:36,900
Powered by silver oxide cells.
391
00:32:37,200 --> 00:32:38,059
What's the range?
392
00:32:38,060 --> 00:32:40,140
We can talk to each other from about
three blocks away.
393
00:32:40,440 --> 00:32:41,540
Sounds great in theory.
394
00:32:43,180 --> 00:32:44,680
We'll see how it works out in practice.
395
00:32:45,180 --> 00:32:46,440
We'll change clothes at the bank.
396
00:32:52,800 --> 00:32:54,420
Let's go through the drill one more
time.
397
00:32:54,640 --> 00:32:56,200
Lorette's entrance is our cue.
398
00:32:56,720 --> 00:33:00,300
I'll alert the backup outside, and I'll
take her in the customer line before she
399
00:33:00,300 --> 00:33:01,259
knows she's made.
400
00:33:01,260 --> 00:33:06,000
Stacy, you'll back me up from your
position over there. And Jim, you'll
401
00:33:06,000 --> 00:33:09,300
the officers with Fenner from your
position over by the teller's desk.
402
00:33:09,640 --> 00:33:10,619
Any questions?
403
00:33:10,620 --> 00:33:12,120
How do we get out of this chicken
outfit?
404
00:33:45,889 --> 00:33:47,050
Find anything interesting?
405
00:33:48,690 --> 00:33:51,010
Well, so far, just a pretty blonde with
a slight southern accent.
406
00:33:51,670 --> 00:33:53,130
That's a West Texas accent.
407
00:33:55,190 --> 00:33:56,690
Even better, like deep in the heart.
408
00:34:19,760 --> 00:34:20,760
It's not her.
409
00:34:25,020 --> 00:34:26,020
Close.
410
00:34:32,139 --> 00:34:33,139
Hooker.
411
00:34:33,659 --> 00:34:34,659
You got a problem?
412
00:34:36,239 --> 00:34:38,120
I could live without this detail.
413
00:34:38,760 --> 00:34:43,880
I mean, getting out in the field is one
thing, but being here, waiting, playing
414
00:34:43,880 --> 00:34:45,980
sitting ducks for those gun freaks is
something else.
415
00:34:46,320 --> 00:34:47,699
You're asking me to put it out?
416
00:34:50,830 --> 00:34:52,830
I thought maybe you'd been thinking
about it already.
417
00:34:53,110 --> 00:34:55,590
There's a hell of a way of having this
conversation with a bug in my ear and a
418
00:34:55,590 --> 00:34:56,590
bug in my tie.
419
00:34:58,310 --> 00:35:00,230
I'll let you know when I think you can't
cut it.
420
00:35:04,050 --> 00:35:10,670
You know, I never thought I'd get to the
point where I wouldn't ever want to see
421
00:35:10,670 --> 00:35:12,630
another $10 bill again. But I'm there.
422
00:35:15,050 --> 00:35:16,050
You brooding?
423
00:35:16,310 --> 00:35:17,310
A little.
424
00:35:18,570 --> 00:35:19,570
Stacy?
425
00:35:20,140 --> 00:35:21,760
I'm beginning to get worried about her.
426
00:35:22,480 --> 00:35:23,379
Come on.
427
00:35:23,380 --> 00:35:27,560
Look, as a friend, relax, huh? I mean,
think about something fun, something you
428
00:35:27,560 --> 00:35:28,560
really want to do.
429
00:35:29,440 --> 00:35:30,440
Yeah.
430
00:35:31,540 --> 00:35:32,540
I'm thinking.
431
00:35:33,440 --> 00:35:36,960
That big blonde from West Texas, she's
27 years old.
432
00:35:37,720 --> 00:35:40,140
I wonder if she'd like to go to San
Francisco for the weekend.
433
00:35:41,380 --> 00:35:45,420
The passionate, free -spending,
affectionate man of the world.
434
00:35:47,040 --> 00:35:48,740
I'm going to have to check my schedule,
Hooker.
435
00:35:49,080 --> 00:35:50,260
I don't know how soon I'll be available.
436
00:35:53,240 --> 00:35:56,660
My fingers hurt from typing mash notes
to Clint Eastwood all day.
437
00:35:59,040 --> 00:36:01,640
I gather nothing happened at any of the
other banks.
438
00:36:01,960 --> 00:36:05,320
Nothing. A waste of manpower. Fifty cops
sitting on their cab.
439
00:36:05,800 --> 00:36:09,080
How long is the department going to let
that go on? They've already started to
440
00:36:09,080 --> 00:36:10,078
cut us back.
441
00:36:10,080 --> 00:36:11,240
Two more days, that's it.
442
00:36:11,780 --> 00:36:15,520
Well, Fenner and Lady Macbeth lost the
$100 ,000 when we got George Collins.
443
00:36:15,840 --> 00:36:17,180
They must have a hit in mind.
444
00:36:17,520 --> 00:36:19,420
In fact, from their point of view, they
have to.
445
00:36:20,120 --> 00:36:22,060
Unless they got scared off when we
busted Collins.
446
00:36:23,460 --> 00:36:25,640
No, they like killing people too much.
447
00:36:26,300 --> 00:36:28,680
And they're going to keep on doing it
until they're stopped.
448
00:36:46,540 --> 00:36:48,080
I'm Stacy Sheridan. Are you new here?
449
00:36:48,300 --> 00:36:52,700
No, no, I'm Anne St. Clair. Hi. I just
had a couple days off, but the manager
450
00:36:52,700 --> 00:36:53,700
filled me in.
451
00:36:54,520 --> 00:36:56,360
Are you really part of the date out?
452
00:36:57,120 --> 00:36:58,980
Yes, but there's nothing for you to
worry about.
453
00:36:59,480 --> 00:37:02,560
If the people do come in, just do what
they say and you'll be all right.
454
00:37:03,980 --> 00:37:04,980
Are you nervous?
455
00:37:05,180 --> 00:37:07,260
Yeah, you could say that.
456
00:37:07,680 --> 00:37:08,680
Don't be.
457
00:37:09,380 --> 00:37:11,220
Here are pictures of the two we're
expecting.
458
00:37:11,560 --> 00:37:14,800
Just do your regular work like you
always do, and don't look for them.
459
00:37:15,390 --> 00:37:16,450
I've seen this girl.
460
00:37:16,750 --> 00:37:17,750
Right here in this bank.
461
00:37:18,170 --> 00:37:22,010
When? It's like just a couple days ago
before I took off. Maybe three days ago.
462
00:37:22,350 --> 00:37:23,930
She came in asking about a loan.
463
00:37:24,830 --> 00:37:27,270
So we filled out an application.
464
00:37:28,150 --> 00:37:31,350
Here it is. I was going to show it to
the manager because nothing that she
465
00:37:31,350 --> 00:37:32,169
me checked out.
466
00:37:32,170 --> 00:37:33,690
Names, address, they were all phony.
467
00:37:34,130 --> 00:37:36,050
But this is her and this is the girl.
468
00:37:37,550 --> 00:37:38,550
Excuse me.
469
00:37:39,670 --> 00:37:40,670
Hook, are you copy?
470
00:37:40,870 --> 00:37:41,870
Roger.
471
00:37:42,210 --> 00:37:45,290
Lorette. Blake was in this bank the day
before we started our stakeout.
472
00:37:45,590 --> 00:37:47,330
She filled out a phony loan application.
473
00:37:47,690 --> 00:37:48,790
Looks like we've been chosen.
474
00:37:50,210 --> 00:37:51,210
Stay alert.
475
00:37:52,650 --> 00:37:53,629
Relax, Ann.
476
00:37:53,630 --> 00:37:55,050
And stop looking at the door.
477
00:38:42,640 --> 00:38:44,260
How far behind are they? Relax.
478
00:38:48,280 --> 00:38:53,740
Look at the
479
00:38:53,740 --> 00:38:56,380
control.
480
00:39:11,560 --> 00:39:13,400
They've just entered the bank. Two
suspects.
481
00:39:14,300 --> 00:39:15,300
Proceed with plan.
482
00:39:36,300 --> 00:39:37,300
Booker distracts you.
483
00:39:38,560 --> 00:39:40,860
Wait. Do not enter bank.
484
00:39:42,380 --> 00:39:44,780
They picked up some extra help. Two male
Caucasians.
485
00:39:45,640 --> 00:39:48,260
Delay any action until they leave the
bank.
486
00:39:49,820 --> 00:39:51,160
We don't want a shootout in here.
487
00:39:52,600 --> 00:39:55,180
Stacy and Carter, give them the money.
488
00:39:55,860 --> 00:39:56,860
We'll take them outside.
489
00:40:22,590 --> 00:40:23,590
Next, please.
490
00:40:33,150 --> 00:40:34,550
Good morning.
491
00:40:35,050 --> 00:40:36,190
That's the name for it, baby.
492
00:40:36,790 --> 00:40:37,850
Get your hands up.
493
00:40:38,510 --> 00:40:41,950
Everybody, shut up and stand still. You
two lovebirds over there, move.
494
00:40:42,210 --> 00:40:43,350
Get in the corner, now.
495
00:40:44,510 --> 00:40:47,970
Everybody, stand still or I'm going to
blow holes in you. Get your hands up,
496
00:40:48,030 --> 00:40:51,410
now. Everybody, you over there. Get out
of the corner now.
497
00:40:56,279 --> 00:40:58,660
Did you hear me over there? Get your
hands up now!
498
00:40:59,460 --> 00:41:01,080
What's the matter over here? Get your
hands up!
499
00:41:01,680 --> 00:41:02,680
Cool it.
500
00:41:05,400 --> 00:41:06,400
Cool it.
501
00:41:06,840 --> 00:41:08,000
Let them take the money and leave.
502
00:41:09,480 --> 00:41:10,480
Remember me, honey?
503
00:41:10,500 --> 00:41:13,660
No, I... Oh, yeah, you remember me. I
did a whole number on you.
504
00:41:14,420 --> 00:41:17,540
We're going to clean this place up. And
when we do, that means that I have a lot
505
00:41:17,540 --> 00:41:18,540
of money to spend.
506
00:41:20,140 --> 00:41:21,300
I'm going to come along for kicks.
507
00:41:22,280 --> 00:41:23,380
All right, knock it off!
508
00:41:24,060 --> 00:41:25,240
Keep your eyes open, dammit.
509
00:41:25,740 --> 00:41:26,740
Shut up!
510
00:41:32,580 --> 00:41:35,400
How come my application's on top? What's
going on?
511
00:41:36,040 --> 00:41:40,100
It's just routine. The references in it
didn't check out. We have to report
512
00:41:40,100 --> 00:41:41,400
things like that to the manager.
513
00:41:43,980 --> 00:41:46,300
Little Miss Kool with all the answers,
right, honey?
514
00:41:47,140 --> 00:41:49,420
I don't remember you being here the
other day.
515
00:41:50,960 --> 00:41:53,320
Let me see your purse. I want to see
what you carry around.
516
00:41:53,700 --> 00:41:54,700
And hand it over.
517
00:41:55,070 --> 00:41:56,550
Real nice and slow like.
518
00:42:54,760 --> 00:42:55,760
an ambulance right away.
519
00:42:59,820 --> 00:43:02,240
Well, I just wanted to slow down your
chasing girls.
520
00:43:02,860 --> 00:43:04,440
Maybe the best things I've had all day.
521
00:43:07,640 --> 00:43:10,040
Does this mean I'm going to have to
bring you candy and magazines?
522
00:43:10,620 --> 00:43:12,260
Listen to your complaints about the
nurses.
523
00:43:12,820 --> 00:43:14,720
Yeah, I've never complained about nurses
yet.
524
00:43:17,400 --> 00:43:19,080
Now that we know I'm going to live, how
about you?
525
00:43:20,160 --> 00:43:21,160
Are you okay?
526
00:43:21,660 --> 00:43:23,020
Sure. The cops.
527
00:43:23,920 --> 00:43:24,980
We do what we have to.
528
00:43:25,520 --> 00:43:26,520
Right, Tucker?
529
00:43:26,680 --> 00:43:27,680
That's right.
530
00:43:27,920 --> 00:43:29,360
We do what we have to.
531
00:43:38,300 --> 00:43:40,060
I'm really sorry to leave you with all
the paperwork.
532
00:43:40,400 --> 00:43:41,279
Yeah, I'll bet.
533
00:43:41,280 --> 00:43:42,280
Hey, Jim.
534
00:43:42,940 --> 00:43:43,940
We'll check later.
535
00:43:45,640 --> 00:43:46,640
Stacy.
536
00:43:47,700 --> 00:43:49,140
You did a hell of a job there.
537
00:43:49,900 --> 00:43:51,840
Thanks. Can I get out of here now? No.
538
00:43:53,080 --> 00:43:55,800
The detectives from the officer
-involved shooting team are coming. You
539
00:43:55,800 --> 00:43:56,800
that.
540
00:43:57,900 --> 00:44:03,920
You thought it was going to be your turn
to be hit next. I knew.
541
00:44:05,100 --> 00:44:07,200
Baker died, Mr. Elliott and the others.
542
00:44:07,820 --> 00:44:10,740
I just knew there was a bullet in this
one with my name all over it.
543
00:44:11,180 --> 00:44:12,280
Well, let me tell you what I knew.
544
00:44:12,980 --> 00:44:16,480
When the chips are down, class will out
every time.
39329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.