All language subtitles for T.J Hooker s05e08 Night Ripper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,600 That lady found out the same animal. Right down to the last detail. 2 00:00:03,880 --> 00:00:07,840 Mutilated. Sexual assault. The case is still open. Six girls are dead. 3 00:00:08,060 --> 00:00:11,740 And I owe them. I walked in there. I saw her all cut up. It was a nightmare. 4 00:00:12,040 --> 00:00:13,860 How long is this going to go on before we stop? 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,700 If an animal kills like this, I want to put them in a cage. 6 00:00:19,200 --> 00:00:20,720 They're pimps. They killed her. 7 00:02:35,540 --> 00:02:36,780 Mary, what was that? 8 00:02:37,240 --> 00:02:38,240 I don't know. 9 00:02:39,380 --> 00:02:40,480 I'm going to call the police. 10 00:04:22,079 --> 00:04:27,140 4 Adam 30, unknown trouble, 714 West 71st Street. See the woman. 11 00:04:28,160 --> 00:04:29,340 4 Adam 30, roger. 12 00:04:30,380 --> 00:04:32,400 4 Adam 16, show us backing up 30. 13 00:04:55,510 --> 00:04:56,510 That's him! 14 00:06:35,300 --> 00:06:36,300 Hooker to control. 15 00:06:37,220 --> 00:06:40,180 I have a car burning at the corner of Wingate and 12. 16 00:06:40,560 --> 00:06:42,900 Send fire equipment and a unit to pick me up. 17 00:06:58,350 --> 00:06:59,690 The girl named Matt Banning is dead now. 18 00:07:00,450 --> 00:07:01,450 Bad scene. 19 00:07:11,350 --> 00:07:12,229 Who's crying? 20 00:07:12,230 --> 00:07:15,430 The girl who found the body. Her name is Mary Stockman. Stay taken care of. 21 00:07:29,900 --> 00:07:30,900 a coroner. 22 00:07:32,400 --> 00:07:34,220 Put all the APB on the guy he was chasing. 23 00:07:35,560 --> 00:07:36,560 Young, by the way, he ran. 24 00:07:37,640 --> 00:07:41,440 Wearing jeans and cowboy boots. 25 00:07:41,980 --> 00:07:43,460 Right. It's not much. 26 00:07:43,980 --> 00:07:45,400 How did Stacy take all this? 27 00:07:45,680 --> 00:07:46,940 She had a couple of bad minutes. 28 00:07:47,440 --> 00:07:48,440 What about you? 29 00:07:48,640 --> 00:07:49,780 Nothing bothers me anymore. 30 00:07:51,900 --> 00:07:53,240 Let's talk to the girls who lived here. 31 00:07:54,520 --> 00:07:56,200 See if we can ID the guy who ran out. 32 00:07:56,420 --> 00:07:57,420 Let's find out everything. 33 00:07:57,540 --> 00:07:58,540 Who lives here? 34 00:07:58,820 --> 00:07:59,820 Boyfriends, that works. 35 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 He was just a kid. 36 00:08:40,100 --> 00:08:41,100 Yeah. 37 00:08:47,980 --> 00:08:48,980 Cowboy boots. 38 00:08:51,080 --> 00:08:53,000 Guy I chased was wearing cowboy boots. 39 00:09:13,360 --> 00:09:16,100 Miss Stockman, what about the guy that ran past you? 40 00:09:18,340 --> 00:09:19,380 It was dark. 41 00:09:19,700 --> 00:09:21,640 It happened so fast, I didn't see him. 42 00:09:23,400 --> 00:09:24,880 What about Miss Banning's boyfriend? 43 00:09:25,080 --> 00:09:26,080 Is anybody special? 44 00:09:28,480 --> 00:09:29,760 There was one, Sonny. 45 00:09:31,240 --> 00:09:34,060 She met him maybe a week ago. I don't know his last name. 46 00:09:34,340 --> 00:09:36,140 Were those his boots in the closet? 47 00:09:36,400 --> 00:09:37,840 Look, she was a nice girl, you know. 48 00:09:38,500 --> 00:09:41,200 But I go home for the weekends, and maybe he stays with her. 49 00:09:41,420 --> 00:09:42,420 Can you describe him? 50 00:09:42,620 --> 00:09:46,760 Tall, light brown hair, early 20s, I think. 51 00:09:47,180 --> 00:09:48,180 Nice looking. 52 00:09:49,500 --> 00:09:52,000 I only saw him once. He seemed to like her. 53 00:09:54,100 --> 00:09:55,100 Okay. 54 00:10:13,390 --> 00:10:14,390 It's her mother. 55 00:10:15,690 --> 00:10:17,970 She was really into these. She had stacks of them. 56 00:10:22,070 --> 00:10:24,450 Clothes. They're going to come right off the page with the magazine. 57 00:10:25,330 --> 00:10:28,690 Make sure the lab does a number on those cowboy boots in the closet. 58 00:10:28,930 --> 00:10:32,570 Right. I'm getting a feeling of deja vu about this. 59 00:10:33,050 --> 00:10:34,050 Do I know a case? 60 00:10:34,650 --> 00:10:35,650 Four years. 61 00:10:35,890 --> 00:10:39,310 And the M .O. is exactly the same if she was sexually assaulted. 62 00:10:40,390 --> 00:10:41,910 Six girls, just like this one. 63 00:10:43,240 --> 00:10:47,540 And they were stabbed and mutilated with an ordinary butcher knife. And then the 64 00:10:47,540 --> 00:10:48,720 murders suddenly stopped. 65 00:10:49,360 --> 00:10:51,660 Maybe everybody got lucky and the killer died. 66 00:10:51,920 --> 00:10:54,400 What's more likely is he was doing time somewhere on some other charge. 67 00:10:54,720 --> 00:10:56,440 You're right, and it looks like he's out now. 68 00:10:57,120 --> 00:10:58,660 What about the other girls you were talking to? 69 00:10:59,040 --> 00:11:01,420 Whoever ran out of that room, no one saw his face. 70 00:11:02,040 --> 00:11:04,320 Yeah, he'd make sure of that. 71 00:11:15,580 --> 00:11:17,040 Lieutenant, do you remember the Knight Ripper case? 72 00:11:17,520 --> 00:11:18,520 Yeah. 73 00:11:19,340 --> 00:11:21,220 I've been going over the file page by page. 74 00:11:22,120 --> 00:11:26,360 And the M .O. fits every detail we know about the murder last night. What do we 75 00:11:26,360 --> 00:11:27,360 know? 76 00:11:27,940 --> 00:11:29,160 Young girl going to college. 77 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 Long, dark hair. 78 00:11:32,140 --> 00:11:33,180 Probable sexual assault. 79 00:11:34,500 --> 00:11:35,900 Disfigurement of the body with a butcher knife. 80 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 Everything fits. 81 00:11:39,200 --> 00:11:40,760 This Knight Ripper, that was how long ago? 82 00:11:41,000 --> 00:11:41,959 Four years ago. 83 00:11:41,960 --> 00:11:43,380 I know what your question is. 84 00:11:43,840 --> 00:11:44,840 Why did he stop? 85 00:11:45,680 --> 00:11:47,660 And why has he started to kill again now? 86 00:11:48,520 --> 00:11:52,040 My guess is he was in jail or an institution. 87 00:11:52,440 --> 00:11:53,440 Maybe he didn't stop. 88 00:11:53,620 --> 00:11:56,480 Maybe he moved away. Did his dirty work somewhere else. 89 00:11:58,080 --> 00:11:59,460 I want him. Okay. 90 00:11:59,780 --> 00:12:01,580 Say I agree it's the same killer. 91 00:12:02,380 --> 00:12:04,440 How do I justify putting you back on the case? 92 00:12:04,700 --> 00:12:05,940 Because the case is still open. 93 00:12:06,660 --> 00:12:08,100 Because I missed him first time around. 94 00:12:08,400 --> 00:12:09,560 Because six girls are dead. 95 00:12:09,800 --> 00:12:10,800 And I owe them. 96 00:12:11,320 --> 00:12:14,530 Now I owe another one. The captain already has Marino and Schilling lined 97 00:12:14,530 --> 00:12:16,150 investigate. To hell with Marino and Schilling. 98 00:12:16,670 --> 00:12:17,670 Okay. 99 00:12:17,690 --> 00:12:19,670 Let's see what I can do. But you'll need a team. 100 00:12:20,270 --> 00:12:23,130 Corrigan and Sheridan. All right, you got it. One thing, Hooker. 101 00:12:23,750 --> 00:12:26,410 I'll back you all the way, but our butts are going to be on the line. 102 00:12:28,650 --> 00:12:29,650 What else is there? 103 00:12:43,560 --> 00:12:44,560 6 -3, 16 -30. 104 00:12:44,620 --> 00:12:45,660 Pick me up on TAC -2. 105 00:12:46,440 --> 00:12:47,440 30, go ahead, 16. 106 00:12:47,940 --> 00:12:51,200 We've got a couple of addresses from the phone company on Ann Banning's list. 107 00:12:51,780 --> 00:12:52,880 Anything on a Sonny? 108 00:12:53,100 --> 00:12:56,620 We've got a department artist talking to Mary Stockman now. He's doing a sketch. 109 00:12:56,980 --> 00:12:58,900 Okay, hit the first name on the list. 110 00:12:59,720 --> 00:13:01,680 I'm going to talk to Ann Banning's mother. 111 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 Roger and out. 112 00:13:30,440 --> 00:13:32,180 Yes? Sergeant Hunter, LCPT. 113 00:13:33,100 --> 00:13:35,680 Police have already been here. Tell me all about what happened. 114 00:13:39,120 --> 00:13:40,220 Mrs. Louise Banning? 115 00:13:40,800 --> 00:13:41,800 That's right. 116 00:13:42,920 --> 00:13:44,660 Never could do anything with Ann. 117 00:13:45,280 --> 00:13:48,140 Always done what she wanted. She never cared what I thought about it. 118 00:13:48,760 --> 00:13:51,460 I was hoping that you might tell me something about your daughter's habits. 119 00:13:52,180 --> 00:13:54,360 Something that might help me find whoever killed her. 120 00:13:54,720 --> 00:13:56,920 What did I tell you? I haven't already told the others. 121 00:13:58,700 --> 00:14:00,300 I never gave him nothing but trouble. 122 00:14:01,300 --> 00:14:05,040 When your daddy died, he left you some money and trust for college, and she 123 00:14:05,040 --> 00:14:06,040 home as soon as she could. 124 00:14:07,300 --> 00:14:08,440 You must have had some friends. 125 00:14:10,140 --> 00:14:11,900 She never brought any home. 126 00:14:13,780 --> 00:14:16,920 There ain't any of my calls or letters asking for a little help now and then 127 00:14:16,920 --> 00:14:17,920 either. 128 00:14:17,940 --> 00:14:18,940 This is Banning. 129 00:14:19,600 --> 00:14:22,220 I need your help to find your daughter's killer. 130 00:14:22,880 --> 00:14:24,240 She wasn't my daughter. 131 00:14:24,600 --> 00:14:26,320 Her mother died giving birth to her. 132 00:14:26,780 --> 00:14:29,100 I brought her up like my own, and what thanks did I get? 133 00:14:29,580 --> 00:14:30,800 Not one dollar. 134 00:14:31,380 --> 00:14:32,560 It all went to her. 135 00:14:34,140 --> 00:14:35,420 She was never no good. 136 00:14:36,200 --> 00:14:37,960 Always says she'd come to a bad end. 137 00:14:38,720 --> 00:14:42,220 Isn't there something you can tell me that might help us? That's all there is. 138 00:14:45,380 --> 00:14:47,980 My TV show's coming on soon. You finished? 139 00:14:48,520 --> 00:14:49,520 Yes, I'm finished. 140 00:14:50,360 --> 00:14:52,760 If you care to see her, I'll make arrangements. 141 00:15:26,540 --> 00:15:27,660 Larry Dunn? Yeah. 142 00:15:27,980 --> 00:15:29,400 I'd like to talk to you about a friend of yours. 143 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 Ann Banning. 144 00:15:31,300 --> 00:15:33,280 What's she do? You know her well? Nothing special. 145 00:15:34,000 --> 00:15:38,220 We, uh, been at parties on campus a couple of times, that's all. She wrote 146 00:15:38,220 --> 00:15:40,040 name on a piece of paper in her room. Any idea why? 147 00:15:40,260 --> 00:15:41,199 Hey, wait a minute. 148 00:15:41,200 --> 00:15:44,080 I don't know what's going down, but if she's in some kind of trouble, I don't 149 00:15:44,080 --> 00:15:47,160 know anything about it. She's in the worst trouble anyone can get into. 150 00:15:47,620 --> 00:15:48,620 She's dead. 151 00:15:49,120 --> 00:15:50,780 Murdered. Ann murdered? 152 00:15:51,380 --> 00:15:52,380 Are you kidding me? 153 00:15:52,480 --> 00:15:53,560 Where were you last night? 154 00:15:53,760 --> 00:15:54,760 I'd say about 8 o 'clock. 155 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Hey, wait a minute. 156 00:15:56,110 --> 00:15:59,110 I was right here at home. I don't know anything about it. 157 00:15:59,910 --> 00:16:00,910 It's horrible. 158 00:16:01,150 --> 00:16:02,410 She was a nice kid. 159 00:16:02,810 --> 00:16:06,130 What about that piece of paper with your name on it? We need an answer to that. 160 00:16:07,570 --> 00:16:11,110 She was looking for part -time work. Maybe I said I would try and help her 161 00:16:11,190 --> 00:16:12,190 What kind of work? 162 00:16:12,590 --> 00:16:13,590 She said she modeled. 163 00:16:14,050 --> 00:16:17,250 Nude stuff, you know. She said she had an interview with somebody. I don't 164 00:16:17,250 --> 00:16:20,390 remember who. I said if the deal fell through that maybe I would try and help 165 00:16:20,390 --> 00:16:20,989 her out. 166 00:16:20,990 --> 00:16:22,710 You have contacts in the modeling business? 167 00:16:23,330 --> 00:16:26,870 Well, no. It's just that if she... Wanted to pose for some pictures for 168 00:16:26,870 --> 00:16:27,870 extra money. 169 00:16:28,390 --> 00:16:30,130 Maybe I can help. She was so eager. 170 00:16:30,330 --> 00:16:31,750 Look, I felt sorry for the girl. 171 00:16:31,950 --> 00:16:33,890 I was just trying to cheer her up. Do you know what I mean? 172 00:16:34,350 --> 00:16:37,230 Yeah, we know exactly what you mean. You know a friend of hers named Sonny? Did 173 00:16:37,230 --> 00:16:38,230 you ever mention him? 174 00:16:38,810 --> 00:16:39,810 Sonny? 175 00:16:40,110 --> 00:16:41,630 No, look, I'm sorry. 176 00:16:43,130 --> 00:16:44,830 I would really like to help if I could. 177 00:16:45,470 --> 00:16:47,170 Yeah, I can see you're a helpful kind of guy. 178 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 on tap two. 179 00:17:00,660 --> 00:17:01,920 Hey, this is 16. Go. 180 00:17:03,000 --> 00:17:03,859 Got anything? 181 00:17:03,860 --> 00:17:05,599 I don't think so, but we'll check our man's story. 182 00:17:05,980 --> 00:17:09,079 Okay, Jim, I want you to get the composite of this Sonny into 183 00:17:09,680 --> 00:17:13,220 I'll try a computer match -up, too. Do that, and then check out the other name 184 00:17:13,220 --> 00:17:14,220 on Don Banning's list. 185 00:17:14,700 --> 00:17:18,400 Have Stacy meet me at the coroner's office with a copy of the composite. 186 00:17:18,700 --> 00:17:19,700 Okay, that's a roger. 187 00:17:30,960 --> 00:17:32,480 Death was probably about 8 .15. 188 00:17:32,900 --> 00:17:34,260 She was strangled first. 189 00:17:34,560 --> 00:17:36,380 The knife wounds are post -mortem. 190 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Sexually assaulted? 191 00:17:38,200 --> 00:17:42,400 Definitely. This guy's artistic with a blade. A real cut -up. 192 00:17:42,740 --> 00:17:43,699 Look at this. 193 00:17:43,700 --> 00:17:44,700 See what I mean? 194 00:17:49,440 --> 00:17:51,100 I've seen dead bodies before. 195 00:17:51,360 --> 00:17:52,360 I don't need protection. 196 00:17:52,560 --> 00:17:53,560 Not like this yet. 197 00:17:54,780 --> 00:17:56,840 It's just being so damn callous about it. 198 00:17:57,680 --> 00:17:58,960 Well, these people... 199 00:17:59,880 --> 00:18:04,040 They have to deal with this kind of thing every day. They see it time after 200 00:18:04,040 --> 00:18:05,040 until they become immune. 201 00:18:05,820 --> 00:18:08,140 They can't personalize it, otherwise they go to the edge. 202 00:18:09,980 --> 00:18:11,940 Last night she was alive and pretty. 203 00:18:13,100 --> 00:18:14,720 Today she's some kind of sick joke. 204 00:18:15,080 --> 00:18:19,200 The jokes and the wisecracks are just their way of blocking off the real 205 00:18:20,140 --> 00:18:24,260 What we've got to do is find this guy before he kills again. 206 00:19:29,830 --> 00:19:30,830 Who is it? 207 00:19:31,030 --> 00:19:33,550 Would you help me, please? I'm looking for someone. 208 00:19:33,870 --> 00:19:34,870 Just a sec. 209 00:19:39,290 --> 00:19:40,330 Who is it you want? 210 00:19:40,950 --> 00:19:42,470 You. What? 211 00:19:43,230 --> 00:19:44,230 I don't know you. 212 00:19:44,770 --> 00:19:45,770 You will. 213 00:20:12,040 --> 00:20:13,040 Thank you, 214 00:20:17,040 --> 00:20:18,040 Melissa. 215 00:20:18,520 --> 00:20:22,080 I don't know exactly what you're looking for, but this is our current personnel 216 00:20:22,080 --> 00:20:23,080 list. 217 00:20:23,840 --> 00:20:28,560 I run the business side. I leave the hiring, firing, shooting sessions up to 218 00:20:28,560 --> 00:20:31,780 assistant. Does he keep his ever list of the models he uses or might use? 219 00:20:32,360 --> 00:20:33,360 Why don't we ask him? 220 00:20:35,240 --> 00:20:39,540 I don't interfere in the creative side, but anytime you want a model here, I'll 221 00:20:39,540 --> 00:20:40,900 make an exception, Miss Sheridan. 222 00:20:41,280 --> 00:20:44,200 I find it very difficult to call anyone as pretty as you, officer. 223 00:20:45,320 --> 00:20:46,320 This way, please. 224 00:21:15,630 --> 00:21:16,810 You were inquiring about freelancers. 225 00:21:18,150 --> 00:21:21,750 Actually, what we do here is we get our models from the agencies, and we hardly 226 00:21:21,750 --> 00:21:24,190 ever go freelancers. But you do on some occasions. 227 00:21:24,730 --> 00:21:28,130 Oh, one or two, maybe. You can take a look through the girls' files if you 228 00:21:28,210 --> 00:21:31,870 but there's definitely no Anne Banning that's worked for us since I've been 229 00:21:31,870 --> 00:21:32,469 here, anyway. 230 00:21:32,470 --> 00:21:33,670 How long is that, Mr. Richard? 231 00:21:34,510 --> 00:21:35,510 Doug, please. 232 00:21:36,830 --> 00:21:38,030 Uh, several months, Doug. 233 00:21:38,630 --> 00:21:42,410 Well, she may not have worked here, but she might have come in here looking for 234 00:21:42,410 --> 00:21:43,289 a job. 235 00:21:43,290 --> 00:21:44,290 This is her picture. 236 00:21:46,160 --> 00:21:47,940 I don't really recognize her. I'm sorry. 237 00:21:49,480 --> 00:21:51,220 I wish I could have been of some help to you folks. 238 00:21:53,360 --> 00:21:54,360 Well, that was a long shot. 239 00:21:54,940 --> 00:21:56,000 May I excuse me, please? 240 00:22:01,360 --> 00:22:02,360 Lovely girl, isn't she? 241 00:22:02,920 --> 00:22:05,260 She is one of our best and most popular models. 242 00:22:05,920 --> 00:22:09,760 Young, of course, but she knows her way around, if you know what I mean. 243 00:22:10,220 --> 00:22:11,280 Very cooperative. 244 00:22:11,760 --> 00:22:13,560 I'm sure she is. Just like you, Mr. B. 245 00:22:14,220 --> 00:22:15,220 Yes. 246 00:22:15,850 --> 00:22:18,390 Well, I do have to get back to work. Thanks for your help. 247 00:22:19,870 --> 00:22:22,310 I guess he means well. So do street pimps. 248 00:22:35,650 --> 00:22:37,070 4X -Ray 30, come in. 249 00:22:38,470 --> 00:22:39,470 30, go ahead. 250 00:22:40,430 --> 00:22:45,690 4X -816 has requested you meet him at 1027 Kester Cove 2. 251 00:22:46,870 --> 00:22:47,870 Roger. 252 00:23:31,010 --> 00:23:33,710 Sonny's our boy. He's been at it again. Another girl. 253 00:23:34,190 --> 00:23:35,190 Who is she? 254 00:23:35,830 --> 00:23:38,710 Heidi Davis, 19, a freshman at the college. 255 00:23:41,070 --> 00:23:43,850 Home's in Oregon, Salem. Landlady found her late this morning. 256 00:23:50,810 --> 00:23:53,090 Same MMO? Right down to the last detail. 257 00:23:53,770 --> 00:23:55,530 Physical characteristics mutilated. 258 00:23:55,890 --> 00:23:56,890 Sexual assault. 259 00:23:57,210 --> 00:23:58,470 Help them finish up here. 260 00:24:11,760 --> 00:24:13,860 How long is this going to go on before we stop it? 261 00:24:16,240 --> 00:24:18,840 An animal kills like this, I want to put him in a cage. 262 00:25:00,330 --> 00:25:01,830 It's the last name on the banning list. 263 00:25:02,170 --> 00:25:04,010 I stopped by yesterday, but nobody was home. 264 00:25:04,330 --> 00:25:05,790 Maybe we'll get lucky this time. 265 00:25:18,050 --> 00:25:19,050 It's the witness. 266 00:25:19,650 --> 00:25:20,650 That's right. 267 00:25:23,270 --> 00:25:24,270 Oh. 268 00:25:25,270 --> 00:25:28,590 I suppose it's about that girl who got herself killed. And that. 269 00:25:29,250 --> 00:25:30,250 Yes. 270 00:25:30,960 --> 00:25:31,960 Did you know her? 271 00:25:33,440 --> 00:25:34,840 She went to school with my son. 272 00:25:35,300 --> 00:25:36,560 Not that that means anything. 273 00:25:37,440 --> 00:25:41,960 There was no hanky -panky between them. I kept a close eye on them. 274 00:25:42,320 --> 00:25:44,360 I'm afraid you're a jumper too ahead of us, Mr. Williams. 275 00:25:44,640 --> 00:25:47,240 My son hasn't seen that girl in over a year. 276 00:25:47,960 --> 00:25:49,220 I put a stop to it. 277 00:25:50,580 --> 00:25:53,760 Heard she had round heels, if you know what I mean. 278 00:25:54,220 --> 00:25:55,680 We'd like to talk to him if we might. 279 00:25:56,060 --> 00:25:57,560 Just routine. We have to check everything. 280 00:25:58,200 --> 00:25:59,480 Well, you're wasting your time. 281 00:26:00,620 --> 00:26:01,620 But I'll get him. 282 00:26:07,480 --> 00:26:10,900 Is Papa's boss man around here? I think Papa thinks he is. 283 00:26:14,380 --> 00:26:15,380 Tom. 284 00:26:18,080 --> 00:26:19,320 Sergeant Hooker, Officer Carter. 285 00:26:20,800 --> 00:26:23,420 We're investigating Ann Banning's murder. We're hoping you can help us. 286 00:26:25,080 --> 00:26:27,420 I don't know anything about it except what I saw on the TV. 287 00:26:27,760 --> 00:26:29,720 We're making a list of her friends, people who knew her. 288 00:26:29,960 --> 00:26:31,500 I already told you Tom hasn't seen her. 289 00:26:32,580 --> 00:26:33,580 How long has it been, son? 290 00:26:35,480 --> 00:26:37,500 A year or so. A long time. 291 00:26:37,840 --> 00:26:39,720 You went to school together and you haven't seen her in a year? 292 00:26:40,780 --> 00:26:43,020 It's a big campus. We don't have any classes together. 293 00:26:43,540 --> 00:26:45,380 So you don't know who she was running around with? 294 00:26:46,080 --> 00:26:47,280 Boyfriends? Anything like that? 295 00:26:47,940 --> 00:26:48,940 No, sorry. 296 00:26:51,140 --> 00:26:54,320 Sorry, officers. I'd like to help you, but the way it is. 297 00:26:55,840 --> 00:26:56,840 I understand. 298 00:26:58,080 --> 00:26:59,080 It's just that... 299 00:26:59,310 --> 00:27:01,570 We never know the one thing that might be important. 300 00:27:03,050 --> 00:27:04,530 Ann Banning died a horrible death. 301 00:27:05,590 --> 00:27:06,670 Whoever did it, we want. 302 00:27:08,970 --> 00:27:10,070 I mean, he's got to be caught. 303 00:27:15,490 --> 00:27:16,490 Well, 304 00:27:22,630 --> 00:27:24,090 good, Vic. He was ready to fall apart. 305 00:27:24,850 --> 00:27:27,050 With his father holding onto his arm like that. 306 00:27:28,080 --> 00:27:29,680 I got a hunch. Let's stick around. 307 00:28:29,840 --> 00:28:30,840 I had to talk to you. 308 00:28:31,260 --> 00:28:32,520 Only my father can't know. 309 00:28:33,260 --> 00:28:35,100 Whatever you say to us doesn't get back to him, okay? 310 00:28:35,920 --> 00:28:36,920 Okay. 311 00:28:37,000 --> 00:28:40,200 Look, I never really stopped seeing Anne. I mean, we were just good friends 312 00:28:40,200 --> 00:28:43,560 I couldn't see anything wrong with just getting together to talk or watch TV. 313 00:28:43,840 --> 00:28:44,840 When did you last see her? 314 00:28:45,020 --> 00:28:46,020 Day before yesterday. 315 00:28:46,420 --> 00:28:47,720 I lied about the classes. 316 00:28:47,940 --> 00:28:48,960 We have a three o 'clock together. 317 00:28:49,300 --> 00:28:52,740 She ever mentioned anyone named Sonny? Yeah, when we got out of class, he was 318 00:28:52,740 --> 00:28:55,900 waiting for us. What I wanted to tell you, he's a new guy and they went off 319 00:28:55,900 --> 00:28:56,900 together. 320 00:28:58,080 --> 00:28:59,080 Is this him? 321 00:28:59,680 --> 00:29:00,760 Yes, sir. I'll swear to it. 322 00:29:01,300 --> 00:29:02,340 I talked to him some. 323 00:29:02,880 --> 00:29:03,880 What'd you talk about? 324 00:29:04,320 --> 00:29:07,760 Mostly him. He's a cowboy or something. Ann was all hung up on him. 325 00:29:08,160 --> 00:29:11,300 She's had a thing for horses and they were going to go riding. He was going to 326 00:29:11,300 --> 00:29:12,300 pick her up later on. 327 00:29:13,200 --> 00:29:14,940 After what happened, I thought you ought to know. 328 00:29:15,160 --> 00:29:16,700 Did they say where they were going to get the horses? 329 00:29:17,200 --> 00:29:21,960 Yeah, where he works. A riding place called Easy Trails in the West Valley. 330 00:29:23,720 --> 00:29:24,720 She was my friend. 331 00:29:24,960 --> 00:29:27,480 And if he did it, I want him caught. 332 00:29:27,820 --> 00:29:28,820 We'll take it from here. 333 00:29:29,460 --> 00:29:30,460 Thanks for telling us the truth. 334 00:31:13,540 --> 00:31:14,540 Take it easy. 335 00:31:14,640 --> 00:31:17,660 It's going to break my arm. We've been wanting to meet you for a long time, 336 00:31:32,200 --> 00:31:33,200 I want the truth, Sonny. 337 00:31:33,260 --> 00:31:34,620 Tell me again about going to Ann's room. 338 00:31:35,280 --> 00:31:36,360 You mean when I walked in? 339 00:31:38,580 --> 00:31:39,580 You're not. 340 00:31:40,540 --> 00:31:41,540 Sure. 341 00:31:41,580 --> 00:31:43,260 We had a date, but she didn't answer. 342 00:31:43,800 --> 00:31:46,760 So I tried the door. It was unlocked, so I walked in. I told you a hundred 343 00:31:46,760 --> 00:31:48,100 times. And you saw her. 344 00:31:48,440 --> 00:31:49,440 Where? 345 00:31:49,520 --> 00:31:50,820 On the floor by the bed. 346 00:31:51,800 --> 00:31:53,220 It was horrible, all that blood. 347 00:31:54,080 --> 00:31:55,880 I tried to help her, but she was dead. 348 00:31:56,180 --> 00:31:57,240 Where'd you get the knife, Sonny? 349 00:31:58,340 --> 00:32:01,760 On the floor beside her. I didn't get it anywhere. I never saw it. 350 00:32:01,980 --> 00:32:08,820 before why didn't you take your boots with you boots what the 351 00:32:08,820 --> 00:32:13,220 ones in the closet you gotta be kidding and they were your boots i didn't think 352 00:32:13,220 --> 00:32:19,880 about them in a time like that i left them there before i stayed all night a 353 00:32:19,880 --> 00:32:25,980 couple of times but i swear i never did nothing to her but you're gonna pin this 354 00:32:25,980 --> 00:32:28,980 on me aren't you because you can't find who did it so it's me right did you do 355 00:32:28,980 --> 00:32:33,780 it no you sure I walked in there. I saw her all cut up. It was a nightmare. 356 00:32:34,400 --> 00:32:37,340 I heard someone outside. I turned out the lights. And when they came in, I 357 00:32:37,340 --> 00:32:39,520 pushed them out of the way and I ran. I didn't do it. 358 00:32:39,860 --> 00:32:40,940 I didn't do it. 359 00:32:41,640 --> 00:32:42,640 Look, 360 00:32:43,320 --> 00:32:45,260 we had a date. I didn't do anything to her. 361 00:32:47,020 --> 00:32:48,020 I didn't do it. 362 00:32:49,620 --> 00:32:50,620 You think he did it? 363 00:32:50,780 --> 00:32:51,840 We have no prints. 364 00:32:52,200 --> 00:32:55,960 We got no hard evidence of any kind. Nothing that ties him in, except the 365 00:32:55,960 --> 00:32:56,919 that he was there. 366 00:32:56,920 --> 00:32:58,340 If he killed that girl... 367 00:32:59,440 --> 00:33:00,540 We're going to need a confession. 368 00:33:00,900 --> 00:33:02,440 What about the original murders? 369 00:33:02,700 --> 00:33:05,300 He would have been only 16 years old then. 370 00:33:05,500 --> 00:33:07,540 He says he was in Oklahoma at the time of those murders. 371 00:33:09,320 --> 00:33:13,440 If he can prove where he was on the dates those girls were killed, we've got 372 00:33:13,440 --> 00:33:14,179 let him go. 373 00:33:14,180 --> 00:33:15,180 What have we got left? 374 00:33:16,240 --> 00:33:18,020 Coed Fashions magazine. 375 00:33:18,680 --> 00:33:20,100 Are you saying we missed something? 376 00:33:20,420 --> 00:33:22,020 I'm saying we didn't dig deep enough. 377 00:33:23,480 --> 00:33:28,500 That little model, Tina, she didn't miss a beat of what was going on. I'd like 378 00:33:28,500 --> 00:33:29,500 to talk to her. 379 00:33:29,960 --> 00:33:31,340 But away from Beeman and Richards. 380 00:33:32,080 --> 00:33:33,080 Come on. 381 00:33:34,100 --> 00:33:36,700 Stacy, you find where she hangs out. 382 00:34:08,300 --> 00:34:09,300 Here is the place. 383 00:34:09,560 --> 00:34:10,600 Mr. Beeman, lie to me. 384 00:34:10,900 --> 00:34:12,980 This is the kind of place that sticks to the social issues. 385 00:34:51,080 --> 00:34:52,900 Sweet little Miss America hangs out here? 386 00:35:24,940 --> 00:35:26,400 Remember you and you. 387 00:35:26,800 --> 00:35:29,360 You know, I saw you watch me yesterday, and I thought maybe you were going to 388 00:35:29,360 --> 00:35:30,760 hit on me, but you just walked out. 389 00:35:33,240 --> 00:35:35,940 Well, you know, that all makes business a pleasure. 390 00:35:36,540 --> 00:35:37,540 Wrong, I don't know. 391 00:35:38,440 --> 00:35:39,440 But I'd like to. 392 00:35:39,820 --> 00:35:43,240 What we want right now are some answers to some questions. Do you think you can 393 00:35:43,240 --> 00:35:45,460 handle it? Sure. Do you want to know about that girl? 394 00:35:45,980 --> 00:35:47,480 Um, what was her name? 395 00:35:47,820 --> 00:35:49,520 Ann Banning. Right, right. 396 00:35:50,080 --> 00:35:54,600 She came in one day last week, cute, but she did not know anything about being a 397 00:35:54,600 --> 00:35:56,140 model. Was she looking for work? 398 00:35:57,100 --> 00:35:58,520 Oh, yeah, she wanted a job. 399 00:36:00,120 --> 00:36:03,200 Why do you think Richard said she hadn't been there? 400 00:36:03,480 --> 00:36:04,339 I don't know. 401 00:36:04,340 --> 00:36:05,820 How many times have you been there? 402 00:36:06,120 --> 00:36:07,680 As far as I know, just that one time. 403 00:36:08,840 --> 00:36:10,440 No, I've never had a thing with a cop. 404 00:36:13,800 --> 00:36:17,660 Well, I don't think you're going to, unless you want an appointment with a 405 00:36:17,660 --> 00:36:18,660 from Vice. 406 00:36:19,630 --> 00:36:20,770 That's not what I had in mind. 407 00:36:22,550 --> 00:36:23,670 Well, thank you, Tina. 408 00:36:24,250 --> 00:36:25,290 You've been a great help. 409 00:36:26,310 --> 00:36:27,310 Anytime. 410 00:36:27,990 --> 00:36:29,870 I mean, anytime at all. 411 00:36:38,190 --> 00:36:40,310 Beeman and company have a lot of plenty to do. 412 00:36:40,810 --> 00:36:41,810 Let's get out of here. 413 00:37:39,040 --> 00:37:41,880 Hey, woman, blonde, wearing dark glasses. Yeah. Who is she? 414 00:37:42,840 --> 00:37:43,779 I don't know. 415 00:37:43,780 --> 00:37:44,780 There's something about her. 416 00:37:45,460 --> 00:37:46,720 I don't know. We just got a call. 417 00:37:46,940 --> 00:37:48,620 They found the body. Looks like another Ripper. 418 00:37:48,880 --> 00:37:50,640 Where? Six blocks from here. Let's go. 419 00:38:12,490 --> 00:38:13,770 next door heard a lot of screaming. 420 00:38:16,050 --> 00:38:17,270 They called the police. 421 00:38:19,850 --> 00:38:21,090 Husband banged on the wall. 422 00:38:23,190 --> 00:38:24,710 Probably scared the killer out. 423 00:38:26,230 --> 00:38:28,190 But he didn't do much work with his knife. 424 00:38:28,710 --> 00:38:29,790 He left it behind. 425 00:38:38,170 --> 00:38:40,510 Well, we can forget about Sonny. He didn't do this one. 426 00:38:55,760 --> 00:38:56,760 What is it? 427 00:38:56,940 --> 00:38:58,420 It's hairs from a wig. 428 00:39:02,580 --> 00:39:03,740 The woman who got away. 429 00:39:06,200 --> 00:39:08,160 Now I know why she seems so familiar. 430 00:40:21,279 --> 00:40:24,080 Thank you. 431 00:41:07,440 --> 00:41:08,440 The knife down, Richardson. 432 00:41:08,540 --> 00:41:09,519 Let her go. 433 00:41:09,520 --> 00:41:10,520 You stay away. 434 00:41:11,760 --> 00:41:12,760 You stay back! 435 00:41:13,160 --> 00:41:15,820 If she dies... Come on, let me go. 436 00:41:16,140 --> 00:41:17,200 Shh, shh, shh. 437 00:41:17,800 --> 00:41:20,820 You were gonna be next anyway, baby. You know that. 438 00:41:21,060 --> 00:41:22,060 No, she wasn't. 439 00:41:22,340 --> 00:41:23,340 What are you kidding? 440 00:41:23,440 --> 00:41:24,259 She's blonde. 441 00:41:24,260 --> 00:41:26,560 You don't kill blondes. Only girls with dark hair. 442 00:41:26,940 --> 00:41:29,060 It... It can't prove that. 443 00:41:29,400 --> 00:41:31,660 That knife you're holding, that'll prove it for me. 444 00:41:32,080 --> 00:41:34,320 Well, nobody is gonna believe you. 445 00:41:34,660 --> 00:41:35,800 The jury will believe me. 446 00:41:36,930 --> 00:41:39,470 When they see how that knife matches the other knives. 447 00:41:40,190 --> 00:41:43,550 And they're going to want to know who it is you keep killing over and over 448 00:41:43,550 --> 00:41:44,750 again. I'll take it. 449 00:41:45,830 --> 00:41:48,650 You take one more step and she dies. 450 00:41:49,030 --> 00:41:50,030 You. 451 00:41:51,270 --> 00:41:52,930 Come on over there. You're not listening to me. 452 00:41:53,310 --> 00:41:54,310 That's not the girl. 453 00:41:54,570 --> 00:41:55,570 Look at her. 454 00:41:55,970 --> 00:41:56,970 Look at her. 455 00:41:59,130 --> 00:42:00,130 I'll put the light down. 456 00:42:01,510 --> 00:42:02,510 No. 457 00:42:02,630 --> 00:42:03,750 You lock me up. 458 00:42:07,440 --> 00:42:08,900 I couldn't stand that again. 459 00:42:09,300 --> 00:42:11,080 Is that where you've been the past four years, Richards? 460 00:42:11,340 --> 00:42:13,040 Well, that's for you to figure out now. 461 00:42:13,920 --> 00:42:14,920 Isn't it? 462 00:42:15,000 --> 00:42:16,180 Richards, we want to help you. 463 00:42:17,140 --> 00:42:18,118 Let her go. 464 00:42:18,120 --> 00:42:19,580 You're trying to trick me. 465 00:42:20,600 --> 00:42:21,600 Just like she did. 466 00:42:22,740 --> 00:42:23,740 It's not going to work. 467 00:42:24,240 --> 00:42:27,440 You see, I told her how much I loved her. 468 00:42:28,140 --> 00:42:29,640 And she laughed at me. 469 00:42:31,620 --> 00:42:35,440 I need to stop laughing. Nobody's laughing at you now. Believe me. 470 00:43:21,520 --> 00:43:25,800 Killing her Again And again 471 00:43:25,800 --> 00:43:31,400 But She wouldn't Stay dead 472 00:43:31,400 --> 00:43:35,080 Whoever 473 00:43:35,080 --> 00:43:43,200 she 474 00:43:43,200 --> 00:43:44,600 was She'll stay dead this time 475 00:43:57,320 --> 00:43:58,320 How'd you put it together? Simple. 476 00:43:58,960 --> 00:44:01,920 When Richards bumped into me at the club, I didn't have the urge to dance 477 00:44:01,920 --> 00:44:02,718 him. 478 00:44:02,720 --> 00:44:04,560 Even though he looked good in heels? Not my type. 479 00:44:05,720 --> 00:44:08,400 And the blonde hair with the gun at the end of it? That tied in with the 480 00:44:08,400 --> 00:44:09,400 modeling in the magazine. 481 00:44:09,620 --> 00:44:12,460 Ann Banning and the other victims weren't afraid of another woman. That's 482 00:44:12,900 --> 00:44:16,480 Richards did close to four years in the New Jersey cycle ward for a knife attack 483 00:44:16,480 --> 00:44:19,720 on a young woman. Well, that ties it up, doesn't it? All but one little thing. A 484 00:44:19,720 --> 00:44:22,860 McSweeney over at the motor pool is wondering if you can be put back on foot 485 00:44:22,860 --> 00:44:23,960 support. Me? Why? 486 00:44:24,410 --> 00:44:27,450 That was the third black and white you've told me in the last ten months. 487 00:44:27,650 --> 00:44:29,110 I never does it count that I got out alive. 488 00:44:29,770 --> 00:44:30,830 Not to McSweeney. 489 00:44:31,990 --> 00:44:33,430 Tell him I'll be more careful next time. 490 00:44:33,730 --> 00:44:36,050 Me bet I got some swamp land in Arizona for sale. 35283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.