All language subtitles for T.J Hooker s05e05 The Assassin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:03,930
You're aware of the government's recent
trade exchange agreement with the Soviet
2
00:00:03,930 --> 00:00:07,450
Union? The chairman of that delegation
is Dmitry Gorkov. We're expecting an
3
00:00:07,450 --> 00:00:08,450
attempt on his life.
4
00:00:08,490 --> 00:00:09,490
Assassination.
5
00:00:13,890 --> 00:00:17,050
Looks like she picked the wrong guy to
get friendly with. What's the CIA got to
6
00:00:17,050 --> 00:00:18,370
do with it? Can't tell you.
7
00:00:18,770 --> 00:00:19,770
Stop them.
8
00:00:19,830 --> 00:00:20,830
We're going to have to kill them.
9
00:00:23,530 --> 00:00:24,530
De Niro!
10
00:01:48,880 --> 00:01:51,300
Thank you.
11
00:02:14,320 --> 00:02:15,400
The best I've ever done.
12
00:02:16,000 --> 00:02:18,200
The range is exactly what you requested.
13
00:02:19,600 --> 00:02:20,740
The silencer?
14
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Built in.
15
00:02:23,860 --> 00:02:25,120
Let me see some ammunition.
16
00:02:29,560 --> 00:02:30,700
Mercury tipped.
17
00:02:31,360 --> 00:02:33,980
Neat, clean, explodes like a small
grenade.
18
00:02:58,600 --> 00:03:02,120
It wasn't easy filling your order. The
time pressure I was working on.
19
00:03:02,720 --> 00:03:06,220
Normally would take four weeks to custom
craft so delicate a weapon.
20
00:03:07,820 --> 00:03:09,580
I appreciate your labor, Emil.
21
00:03:10,980 --> 00:03:12,920
I really do.
22
00:03:52,970 --> 00:03:55,910
in the harbor at the pier, 16th and
waterfront.
23
00:03:56,230 --> 00:03:57,870
Handle the call. Code 2.
24
00:03:58,510 --> 00:03:59,550
4 out of 16.
25
00:03:59,830 --> 00:04:00,830
Roger.
26
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
You okay?
27
00:05:41,940 --> 00:05:43,380
Yeah. Fine.
28
00:05:45,140 --> 00:05:46,200
There's one that got away.
29
00:05:46,500 --> 00:05:47,500
Damn!
30
00:05:47,660 --> 00:05:48,660
Call it in.
31
00:05:48,800 --> 00:05:51,300
See if they know who the witness was who
saw the body dumped.
32
00:05:51,980 --> 00:05:53,480
4 Adam 16 to dispatch.
33
00:06:10,830 --> 00:06:12,670
Got to say, they got you guys pulling
dawn patrol.
34
00:06:13,010 --> 00:06:15,890
Oh, yeah, we were getting spoiled with
that normal 14 -hour routine. We
35
00:06:15,890 --> 00:06:18,270
wait to start chasing the corners, wagon
at 5 a .m. What do you got?
36
00:06:18,470 --> 00:06:21,610
At first, it looked like the usual. A
guy who decided to take a dip in the
37
00:06:21,610 --> 00:06:23,730
Pacific with his clothes on. Off the
Channel Bridge?
38
00:06:24,050 --> 00:06:25,690
Not from the way the tide was last
night.
39
00:06:25,930 --> 00:06:28,690
Harbor master guesses he went in north
of the bridge. How's the body?
40
00:06:29,110 --> 00:06:30,290
Couldn't have been in the water too
long.
41
00:06:30,630 --> 00:06:32,330
ID? Nothing we could find.
42
00:06:32,570 --> 00:06:35,750
But when was the last time you saw a
jumper take the time to strip himself of
43
00:06:35,750 --> 00:06:39,510
identification? And we chased a guy last
night after a report of a body being
44
00:06:39,510 --> 00:06:41,700
dumped. You couldn't find the witness
who made the report.
45
00:06:42,020 --> 00:06:43,280
That's only the start of what's
interesting.
46
00:06:43,780 --> 00:06:47,060
The captain of the patrol boat was
involved in helping you last year. Were
47
00:06:47,060 --> 00:06:50,340
working plainclothes to break up that
gun -spugging ring? Yeah, I recognize.
48
00:06:50,620 --> 00:06:53,920
And he recognized the dead man as the
one who got away, Emil Kaplan.
49
00:06:54,360 --> 00:06:56,760
Interested? Always interested in tying
up loose ends.
50
00:06:57,040 --> 00:06:59,920
And the question is, why would somebody
kill Kaplan if that's what happened?
51
00:07:00,140 --> 00:07:01,740
If that's what happened, you should have
killed him.
52
00:07:45,740 --> 00:07:48,520
Dean up on the outside to grab the early
lead now.
53
00:07:48,900 --> 00:07:52,140
It's dancing Dean curving around the
clubhouse turn.
54
00:07:52,460 --> 00:07:56,720
Still kicking and both in second.
Chocolate Charlie got away third.
55
00:07:57,120 --> 00:07:59,320
Followed up by violence first.
56
00:07:59,540 --> 00:08:02,960
The fourth with Egyptian femme in fifth.
57
00:08:03,620 --> 00:08:06,340
As it feels makes their way to the back
stretch.
58
00:08:06,700 --> 00:08:11,540
Still kicking with jockey Tony Baker up
front by half a length. Here's Chocolate
59
00:08:11,540 --> 00:08:13,280
Charlie coming through on the inside.
60
00:08:13,870 --> 00:08:18,330
The dancing dean is right there,
followed up by Violet's first and
61
00:08:18,330 --> 00:08:21,910
femme and their stride for stride around
the far turn.
62
00:08:22,130 --> 00:08:24,650
Have you found the boat satisfactory, I
take it?
63
00:08:25,090 --> 00:08:29,330
It'll do. Now, my fee is half in
advance, half upon completion.
64
00:08:30,210 --> 00:08:33,990
Agreed. $200 ,000 was sent to your
account in Mexico City this morning.
65
00:08:36,010 --> 00:08:37,870
You'll find them up inside here.
66
00:08:39,309 --> 00:08:40,330
It's juicy as root.
67
00:08:40,750 --> 00:08:43,730
I can't be sure from this angle, but
that might be the contact.
68
00:08:50,190 --> 00:08:52,870
ETA of the plane at international is
1030 hours.
69
00:08:54,210 --> 00:08:57,310
Heavy security both at the airport and
en route to the trade paris.
70
00:08:58,890 --> 00:09:02,270
Now, if you're planning on... I'm
planning. It doesn't concern you. What
71
00:09:02,270 --> 00:09:05,130
concerns me is the fact that you may
have only one shot.
72
00:09:05,490 --> 00:09:08,670
You're paying a hefty price to make so
much good. I'm the best.
73
00:09:09,310 --> 00:09:12,050
That's why I'm expensive. If you didn't
want the best, you wouldn't have gone to
74
00:09:12,050 --> 00:09:13,050
the trouble of finding me.
75
00:09:13,310 --> 00:09:18,290
We have no argument there. So I suggest
that you concentrate on coming up with
76
00:09:18,290 --> 00:09:20,510
the rest of my money and I'll take care
of the execution.
77
00:09:40,200 --> 00:09:42,360
Oh, that's just terrific. Check the
exits now.
78
00:09:42,720 --> 00:09:43,720
Now.
79
00:09:43,920 --> 00:09:45,360
You got something?
80
00:09:46,360 --> 00:09:48,520
Confirmation that our midnight swimmer
was Emil Kaplan.
81
00:09:48,720 --> 00:09:52,200
He had a record for three separate
convictions of selling shipments of
82
00:09:52,200 --> 00:09:55,780
guns. Served time on two of them. And
the autopsy says it was dead before he
83
00:09:55,780 --> 00:09:56,299
the water?
84
00:09:56,300 --> 00:09:59,400
No doubt about it. There was no water in
his lungs, no evidence of drowning.
85
00:09:59,720 --> 00:10:00,659
The cause of death?
86
00:10:00,660 --> 00:10:01,980
A break in the cervical column.
87
00:10:02,460 --> 00:10:05,120
Bruises indicate the neck was snapped by
someone who knew his business.
88
00:10:05,960 --> 00:10:08,440
Sounds like a chiropractor I should go
to might be on the loose again.
89
00:10:08,990 --> 00:10:12,570
This captain had a tool and dye shop in
South Beach, also listed as his home
90
00:10:12,570 --> 00:10:14,850
address. Maybe he's back in the gun
business.
91
00:10:15,370 --> 00:10:18,810
So somebody broke his neck over a gun
deal? Well, everybody wants a gun these
92
00:10:18,810 --> 00:10:22,970
days. Crooks, straights, school kids,
it's big business. Tell me about it. My
93
00:10:22,970 --> 00:10:24,830
next -door neighbor just bought a
Saturday night special.
94
00:10:25,050 --> 00:10:27,630
She tells me that curling up with you at
night makes her feel safer.
95
00:10:29,910 --> 00:10:30,910
Okay.
96
00:10:32,190 --> 00:10:33,190
Yes, sir.
97
00:10:36,880 --> 00:10:38,880
No, it was downtown. Chief wants to see
me right away. Oh, you're using this
98
00:10:38,880 --> 00:10:39,759
parking spot again?
99
00:10:39,760 --> 00:10:40,759
Couldn't be that.
100
00:10:40,760 --> 00:10:41,760
They'd have me towed away.
101
00:10:41,980 --> 00:10:43,160
Just like they did the last time.
102
00:10:43,440 --> 00:10:47,160
Here, you take the Kaplan coolant dye,
sniff around for what you can find out.
103
00:10:47,460 --> 00:10:48,460
I'll catch up.
104
00:10:56,780 --> 00:10:57,780
Come in, Hooker.
105
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
Chief.
106
00:10:59,500 --> 00:11:00,500
D .J. Hooker.
107
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
To him, Eric. CIA.
108
00:11:03,480 --> 00:11:04,780
Stanley Vernon, State Department.
109
00:11:05,280 --> 00:11:07,060
I'm going to let these gentlemen fill
you in, Hooker.
110
00:11:07,400 --> 00:11:08,400
Mr. Vernon?
111
00:11:09,160 --> 00:11:12,700
I take it you're aware of the
government's recent trade exchange
112
00:11:12,700 --> 00:11:13,700
the Soviet Union?
113
00:11:14,520 --> 00:11:17,220
Yes, I think I heard something about it
on the news.
114
00:11:18,280 --> 00:11:22,700
Isn't there a Russian delegation coming
in to attend the International Trade
115
00:11:22,700 --> 00:11:26,200
Fair? And then they'll continue on to
Washington. The delegation arrives
116
00:11:26,200 --> 00:11:28,660
morning, and we're establishing heavy
security.
117
00:11:29,020 --> 00:11:32,620
Chairman of that delegation is Dmitry
Gorkov. We're expecting an attempt on
118
00:11:32,620 --> 00:11:33,720
life. Assassination?
119
00:11:34,080 --> 00:11:37,660
Not so much as a man, as much as a
strike against what he stands for. The
120
00:11:37,660 --> 00:11:41,260
beginnings of a trade liaison between
the United States and Russia. How do you
121
00:11:41,260 --> 00:11:42,159
know there's going to be an attempt?
122
00:11:42,160 --> 00:11:45,220
We can't be certain, but we've picked up
bits and pieces over the last several
123
00:11:45,220 --> 00:11:48,880
months from our intelligence network
about a certain group of conspirators.
124
00:11:48,900 --> 00:11:52,500
the attempt could take place here during
the trade visit or in Washington.
125
00:11:53,080 --> 00:11:55,480
Suspects? We think we know the trigger
man.
126
00:11:58,320 --> 00:12:03,340
The guy on the left there, his name
is... Former Army intelligence officer.
127
00:12:03,979 --> 00:12:04,979
Trained executioner.
128
00:12:05,920 --> 00:12:09,620
And he was phased out of active duty
eight, maybe nine years ago for mental
129
00:12:09,620 --> 00:12:12,820
instability. Well, there's nothing
unstable about him now. He's totally
130
00:12:12,820 --> 00:12:13,840
rational. He's deadly.
131
00:12:14,460 --> 00:12:16,020
And he's an expert marksman.
132
00:12:16,220 --> 00:12:20,160
Your service records indicate you served
with him, Hooker. And now, one mission.
133
00:12:21,180 --> 00:12:22,600
We didn't see eye to eye.
134
00:12:23,400 --> 00:12:24,400
Who's the man on the right?
135
00:12:24,540 --> 00:12:27,400
Major General Robert Selkirk, U .S.
Army, retired.
136
00:12:27,720 --> 00:12:30,180
We took these photos earlier at Woodlawn
Track.
137
00:12:30,740 --> 00:12:32,160
Unfortunately, we lost an arrow.
138
00:12:33,390 --> 00:12:36,450
De Niro used to live in this city.
139
00:12:36,790 --> 00:12:40,470
His ex -wife lives somewhere on the
north side.
140
00:12:40,730 --> 00:12:44,450
She's a schoolteacher. She's out of town
now, but De Niro still might contact
141
00:12:44,450 --> 00:12:45,690
him. You know him, Hooker.
142
00:12:45,950 --> 00:12:49,370
And you know more about how and where a
man might lose himself in the streets in
143
00:12:49,370 --> 00:12:52,910
this city than anybody else. We've got
less than 72 hours before the Russian
144
00:12:52,910 --> 00:12:54,490
delegation lands at the International.
145
00:13:35,020 --> 00:13:38,740
And in the latest extension of the
United States' new trade detente with
146
00:13:38,740 --> 00:13:43,060
Soviet Union, a Russian delegation will
be in attendance at the inaugural of the
147
00:13:43,060 --> 00:13:44,060
city trade fair.
148
00:13:44,820 --> 00:13:49,260
Led by the head of their trade
commission, Dmitry Gorkov, the
149
00:13:49,260 --> 00:13:52,240
spend two days here on a tour sponsored
by the State Department.
150
00:13:56,340 --> 00:13:57,960
First Red China, now Russia.
151
00:13:58,180 --> 00:14:01,600
Next thing you know, they'll invite
Castro here for a testimonial dinner.
152
00:14:01,920 --> 00:14:03,960
When will you need the rest of the
funds?
153
00:14:04,840 --> 00:14:06,060
On completion of the contract.
154
00:14:06,460 --> 00:14:11,400
All right. I'll transfer the rest of the
money to the conduit account and make
155
00:14:11,400 --> 00:14:13,940
arrangements for cabling his account.
156
00:14:14,740 --> 00:14:17,340
But I don't like this business with
Kaplan.
157
00:14:18,360 --> 00:14:20,800
Was it necessary to eliminate him?
158
00:14:23,020 --> 00:14:25,600
He was the only link between De Niro and
us.
159
00:14:25,920 --> 00:14:27,540
Was De Niro aware of that?
160
00:14:28,000 --> 00:14:31,840
As far as he knew, it was just the first
step in the contract.
161
00:14:32,680 --> 00:14:34,560
How does he plan to...
162
00:14:34,810 --> 00:14:36,150
penetrate the target.
163
00:14:37,490 --> 00:14:39,210
He hasn't committed to that.
164
00:14:40,070 --> 00:14:42,750
De Niro's mind works in a very set
manner.
165
00:14:43,930 --> 00:14:48,730
Identical to his counterpart at the end
of the 11th century when the order of
166
00:14:48,730 --> 00:14:50,650
the assassins was formed in Persia.
167
00:14:51,110 --> 00:14:52,810
Human life had no value.
168
00:14:53,650 --> 00:14:57,390
So they sold their services and mental
discipline to the highest bidder.
169
00:14:57,730 --> 00:15:03,450
Once De Niro's mind is committed, he
becomes a skilled precision machine.
170
00:15:04,730 --> 00:15:09,610
Upon one thing only, the absolute
destruction of his target.
171
00:15:19,250 --> 00:15:22,330
Thanks, Bernie. Hey, just don't forget
your friends, okay?
172
00:15:23,330 --> 00:15:24,430
Right. Later.
173
00:15:27,030 --> 00:15:28,390
I'm shooting blanks, Hooker.
174
00:15:28,870 --> 00:15:32,350
Talk to every snitch, every contact, and
we'll have a line on a new face in
175
00:15:32,350 --> 00:15:33,970
town, and there isn't a rumble.
176
00:15:34,890 --> 00:15:36,110
I'm trying to track a ghost here.
177
00:15:37,890 --> 00:15:40,170
De Niro's whole life seems to have ended
four and a half years ago.
178
00:15:40,850 --> 00:15:45,610
Europe, Canada, and no record of his
ever having come back to the United
179
00:15:45,930 --> 00:15:49,150
He just happened to catch the feature
race of Woodlawn Track. He's got phony
180
00:15:49,150 --> 00:15:50,150
papers on him.
181
00:15:51,410 --> 00:15:54,250
He's probably using an alias, maybe even
a different look. But you clearly
182
00:15:54,250 --> 00:15:55,690
recognize him as the guy you served
with.
183
00:15:56,290 --> 00:15:57,330
That's a face I'll never forget.
184
00:15:58,550 --> 00:16:00,290
Doesn't sound like he brings back fond
memories.
185
00:16:01,190 --> 00:16:02,550
Not much about Vietnam does.
186
00:16:03,080 --> 00:16:06,920
And De Niro in particular leaves a bad
taste in my mouth.
187
00:16:07,300 --> 00:16:10,800
Our mission was sanctioned by the CIA
just before the fall of Saigon.
188
00:16:11,400 --> 00:16:13,840
De Niro was out of control and some
people got killed that shouldn't have
189
00:16:13,840 --> 00:16:14,840
killed.
190
00:16:18,500 --> 00:16:22,100
Just got confirmation from Canada on the
passport. They got a guy up there who
191
00:16:22,100 --> 00:16:25,500
used to do big business forging papers
for draft dodgers years ago.
192
00:16:25,820 --> 00:16:29,180
Well, he just got picked up in Toronto
in a drug bust. Now, he admits...
193
00:16:29,450 --> 00:16:33,890
It was detailed, a passport, papers, a
California driver's license, and the
194
00:16:33,890 --> 00:16:36,710
of Jared Morgan. Now, get this, Paul De
Niro.
195
00:16:36,950 --> 00:16:38,770
Are you certain about the make on De
Niro? Yeah.
196
00:16:38,990 --> 00:16:42,190
He was using another alias, but our
people up there had the pictures I sent
197
00:16:42,190 --> 00:16:45,870
them. Now, De Niro or Morgan just flew
into Chicago six days ago, and I'm
198
00:16:45,870 --> 00:16:47,210
checking the airline to see if there's a
trail.
199
00:16:47,650 --> 00:16:49,290
I'll take you out on De Niro's wife's
house.
200
00:16:49,710 --> 00:16:50,710
She's back in town.
201
00:16:51,330 --> 00:16:52,330
Let's go.
202
00:17:16,880 --> 00:17:17,900
Around back in the garden.
203
00:17:26,839 --> 00:17:27,839
Nero.
204
00:17:28,640 --> 00:17:31,280
Yes, what do you want? We're the police.
We'd like to ask you a few questions.
205
00:17:32,540 --> 00:17:35,380
This is Officer Corrigan, Mr. Merrick
from the CIA. I'm Sergeant Hooker.
206
00:17:36,040 --> 00:17:37,220
I remember you, Hooker.
207
00:17:38,300 --> 00:17:39,300
I didn't think you would.
208
00:17:40,400 --> 00:17:42,160
The only time we met was years ago.
209
00:17:42,600 --> 00:17:44,220
San Francisco after the war.
210
00:17:45,100 --> 00:17:47,040
And Paul wasn't happy to see you.
211
00:17:48,940 --> 00:17:50,220
He said you have some questions?
212
00:17:50,880 --> 00:17:52,320
Yes, about your husband.
213
00:17:52,560 --> 00:17:53,459
Ex -husband.
214
00:17:53,460 --> 00:17:56,060
When was the last time you saw him?
Four, nearly five years ago.
215
00:17:56,420 --> 00:17:57,520
Was that here in the city?
216
00:17:58,420 --> 00:18:02,180
Yes. As far as I know, he's been abroad
since then. Have you had any contact at
217
00:18:02,180 --> 00:18:03,180
all with him recently?
218
00:18:03,300 --> 00:18:04,320
Letter, postcard?
219
00:18:05,500 --> 00:18:07,760
What's this all about? You said you're
with the police now?
220
00:18:08,280 --> 00:18:11,740
LCPD. We believe your husband's
somewhere in the city. We'd like to talk
221
00:18:12,080 --> 00:18:15,860
What's the CIA got to do with it? It's
just a standard procedure. We're
222
00:18:15,860 --> 00:18:18,540
cooperating with the police and the FBI
on certain matters.
223
00:18:19,040 --> 00:18:20,040
Standard procedure.
224
00:18:21,540 --> 00:18:23,460
I've had a lot of years of that
procedure.
225
00:18:23,740 --> 00:18:25,560
The secrecy, the lies.
226
00:18:26,640 --> 00:18:30,540
Don't come into my home now asking my
cooperation and feed me one of your
227
00:18:30,540 --> 00:18:31,540
government lines.
228
00:18:32,280 --> 00:18:33,540
Why are you looking for fault?
229
00:18:33,780 --> 00:18:34,780
Can't tell you that.
230
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
But it's urgent.
231
00:18:36,620 --> 00:18:40,140
Look, Hooker, from the moment he went
with the agency to the day they phased
232
00:18:40,140 --> 00:18:44,400
out because of what they termed mental
instability, our lives existed in a
233
00:18:44,400 --> 00:18:45,400
nightmare.
234
00:18:46,260 --> 00:18:50,860
Twelve years of living hell in which he
changed from an idealist who loved the
235
00:18:50,860 --> 00:18:57,560
flag and his country to a deranged
mental case who could take a human life
236
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
without thinking an eye.
237
00:18:59,180 --> 00:19:00,500
Vietnam changed a lot of us.
238
00:19:01,180 --> 00:19:02,540
It wasn't just Vietnam.
239
00:19:03,350 --> 00:19:06,790
There were dirty jobs before and after,
too many dirty jobs till his mind
240
00:19:06,790 --> 00:19:07,790
snapped.
241
00:19:09,550 --> 00:19:12,250
Here's a number that you can reach me at
should we make contact.
242
00:19:15,150 --> 00:19:18,890
The divorce was a bitter one, but
there's no reason for him to contact me.
243
00:19:19,710 --> 00:19:21,090
Well, thank you for your cooperation.
244
00:19:22,350 --> 00:19:28,230
He said when he saw you that time in San
Francisco that he thought you were two
245
00:19:28,230 --> 00:19:32,610
of a kind when you were first thrown
together in NAMM and that he liked you.
246
00:19:33,800 --> 00:19:35,540
But that he wound up disappointed in
you.
247
00:19:35,940 --> 00:19:37,180
Paul had a lot going for him.
248
00:19:39,020 --> 00:19:41,720
We could have been friends another time,
another place, but not the way it was.
249
00:19:42,100 --> 00:19:44,440
Not when I can still see the faces of
the men who were with us.
250
00:19:45,940 --> 00:19:47,360
Who didn't come back because of him.
251
00:19:57,520 --> 00:20:01,300
Well, from what we just heard, it sounds
like you knew De Niro a lot better
252
00:20:01,300 --> 00:20:03,280
than... You said, huh?
253
00:20:04,560 --> 00:20:06,260
We've got a lot in common. We enlisted
together.
254
00:20:07,180 --> 00:20:08,920
His wife said Paul De Niro was
different.
255
00:20:10,260 --> 00:20:11,239
You're right.
256
00:20:11,240 --> 00:20:12,240
We all were.
257
00:20:13,620 --> 00:20:15,140
She said he was deranged.
258
00:20:16,220 --> 00:20:17,220
He's not.
259
00:20:18,480 --> 00:20:21,200
But he's deeply disillusioned. And he's
out there with a gun.
260
00:20:21,400 --> 00:20:26,140
And I can assure you, to stop him, we're
going to have to kill him.
261
00:21:14,110 --> 00:21:15,110
Hello.
262
00:21:15,450 --> 00:21:17,950
Hi. Would you like to register for the
deposit box, please?
263
00:21:18,410 --> 00:21:19,410
Of course.
264
00:21:20,310 --> 00:21:21,310
This way, please.
265
00:21:30,610 --> 00:21:33,710
Hooker, about those ledgers we brought
in on the Emil Kaplan killing?
266
00:21:33,990 --> 00:21:35,770
Yes. He was into gun dealing, all right.
267
00:21:36,010 --> 00:21:37,910
Stolen guns, custom -crafted items.
268
00:21:38,130 --> 00:21:39,290
He had his own tailor shop.
269
00:21:39,900 --> 00:21:43,040
Those private projects he worked on at
night were guns made to order for the
270
00:21:43,040 --> 00:21:45,100
discriminant client. What about names?
Who did he work with?
271
00:21:45,320 --> 00:21:47,560
The ledger was full of possible that I'm
running down now.
272
00:21:47,840 --> 00:21:49,380
There were two names that jumped out at
me.
273
00:21:51,200 --> 00:21:52,079
Jared Morgan.
274
00:21:52,080 --> 00:21:54,860
I figured it's got to be the Morgan De
Niro connection we're looking for.
275
00:21:55,200 --> 00:21:58,040
It looks like a custom purchase to be
delivered on the 6th.
276
00:21:59,060 --> 00:22:00,560
That's the day Kaplan was killed.
277
00:22:00,900 --> 00:22:04,600
The last entry in the ledger. Could be
De Niro bought himself a new piece from
278
00:22:04,600 --> 00:22:07,160
Kaplan right before Kaplan went to the
big gun shop in the sky.
279
00:22:07,610 --> 00:22:09,170
Our Selkirk. Did he buy these?
280
00:22:09,430 --> 00:22:12,330
No, that came off the cross -check of
the ledger names with Kaplan's old tool
281
00:22:12,330 --> 00:22:13,329
receipt.
282
00:22:13,330 --> 00:22:17,030
Robert Red Selkirk, Major General
Retired. Got a place in Santa Costa.
283
00:22:40,680 --> 00:22:43,440
Yes, can you tell me what your visiting
hours are, please?
284
00:23:03,140 --> 00:23:05,940
I've got the real beauties locked up
downstairs in the playroom.
285
00:23:06,600 --> 00:23:08,680
Everything from Wild Bill Hickox.
286
00:23:09,150 --> 00:23:14,170
cold peacemaker to a Russian automatic
rifle that I liberated from a North
287
00:23:14,170 --> 00:23:15,170
Korean general.
288
00:23:15,270 --> 00:23:16,690
Is that how you got the nickname Red?
289
00:23:17,410 --> 00:23:19,030
You've been reading my press clippings.
290
00:23:19,730 --> 00:23:23,330
I did an Audie Murphy against the
commies on a little hill in Korea.
291
00:23:23,710 --> 00:23:25,630
Picked up a chest full of ribbons for
it.
292
00:23:26,530 --> 00:23:27,690
Was it worth it, General?
293
00:23:28,730 --> 00:23:29,730
Worth what?
294
00:23:30,850 --> 00:23:31,850
Taking the hill.
295
00:23:32,750 --> 00:23:35,270
I understand you suffered some of the
heaviest casualties of the war.
296
00:23:35,550 --> 00:23:37,570
It's worth it any time you stop the
enemy.
297
00:23:38,620 --> 00:23:39,940
Hill Village Walker.
298
00:23:40,160 --> 00:23:44,200
If you don't stop the enemy one place,
you're going to have to stop him
299
00:23:44,540 --> 00:23:47,700
But if you didn't come here to listen to
me spout military philosophy.
300
00:23:47,980 --> 00:23:50,500
On the contrary, your military
philosophy is very enlightening.
301
00:23:51,020 --> 00:23:52,020
I'm Sergeant Hooker.
302
00:23:52,900 --> 00:23:54,120
This is Officer Corrigan.
303
00:23:54,620 --> 00:23:56,680
My man tells me your ID is authentic.
304
00:23:57,200 --> 00:24:00,060
I believe he also told you that I'm
entertaining guests.
305
00:24:00,580 --> 00:24:01,800
Well, I'll make it short and sweet.
306
00:24:02,040 --> 00:24:04,500
Good. Does the name Paul De Niro mean
anything to you?
307
00:24:05,380 --> 00:24:06,299
De Niro?
308
00:24:06,300 --> 00:24:10,900
No. Should it? We have photographs of
you with Paul De Niro, General, taken
309
00:24:10,900 --> 00:24:12,000
yesterday at Woodlawn Track.
310
00:24:12,260 --> 00:24:16,420
Well, I don't know what kind of crime
that would be if I was there, but I was
311
00:24:16,420 --> 00:24:19,320
nowhere near Woodlawn, and I don't know
a Paul De Niro.
312
00:24:19,540 --> 00:24:20,540
You're sure about that?
313
00:24:21,060 --> 00:24:24,880
I was attending a board meeting. I'll be
glad to provide verification if
314
00:24:24,880 --> 00:24:26,600
necessary. What about Jared Morgan?
315
00:24:26,900 --> 00:24:27,980
Is that name familiar?
316
00:24:28,800 --> 00:24:30,300
I know a Kimberly Morgan.
317
00:24:30,980 --> 00:24:34,500
She was a stripper, performed at our
service clubs, but...
318
00:24:35,340 --> 00:24:37,100
No Jared Morgan that I recall.
319
00:24:37,320 --> 00:24:38,940
It's the alias Paul De Niro uses.
320
00:24:39,420 --> 00:24:40,420
Is that so?
321
00:24:41,020 --> 00:24:43,060
Well, who is Paul De Niro?
322
00:24:43,540 --> 00:24:44,540
Professional assassin.
323
00:24:44,940 --> 00:24:45,940
Really?
324
00:24:47,540 --> 00:24:51,220
Well, gentlemen, I wish I could
contribute something that would help.
325
00:24:51,640 --> 00:24:54,480
Did you ever purchase any guns from an
Emil Kaplan?
326
00:24:55,960 --> 00:24:58,060
It's obvious that I've got a lot of
guns.
327
00:24:58,580 --> 00:24:59,760
Collected over a lifetime.
328
00:25:00,820 --> 00:25:03,880
But the name Kaplan, what can I tell
you?
329
00:25:04,889 --> 00:25:07,390
My memory is as good as the next, but
I'm not a computer.
330
00:25:07,650 --> 00:25:11,350
Well, our computer has a long file on
you. Hand on the meal, Kaplan.
331
00:25:13,930 --> 00:25:17,570
Berlin. Just after the Second World War,
the two of you had graduated from
332
00:25:17,570 --> 00:25:19,630
college. You served in the OSS together.
333
00:25:22,010 --> 00:25:23,630
I've served with a lot of people.
334
00:25:25,370 --> 00:25:26,470
In a lot of places.
335
00:25:28,330 --> 00:25:29,470
In a lot of wars.
336
00:25:29,990 --> 00:25:30,990
And Sergeant.
337
00:25:31,490 --> 00:25:35,310
You're coming very close to spoiling my
dinner party if this is going to take
338
00:25:35,310 --> 00:25:38,350
much longer. Emil Kaplan's body is lying
in the morgue right now.
339
00:25:38,710 --> 00:25:39,790
That's killing number one.
340
00:25:40,030 --> 00:25:42,090
I've reason to believe Paul De Niro's
planning another one.
341
00:25:42,970 --> 00:25:46,450
I know your record and your politics,
and I don't want to see you make the
342
00:25:46,450 --> 00:25:48,970
mistake of planning any war games in my
city.
343
00:25:49,350 --> 00:25:51,070
Is that about it, Sergeant? Not quite.
344
00:25:51,750 --> 00:25:54,930
If you can find Paul De Niro, stop him.
345
00:25:55,330 --> 00:25:58,810
Because if you don't, I'll nail him and
you.
346
00:25:59,740 --> 00:26:01,440
And anybody else on your political team.
347
00:26:02,200 --> 00:26:03,200
Now that's it.
348
00:26:07,580 --> 00:26:09,580
I'm sorry I couldn't help.
349
00:26:10,660 --> 00:26:14,040
Those pictures of him with De Niro
aren't a lie, so what he just fed us has
350
00:26:14,040 --> 00:26:17,060
be. He's into it all right. Right up to
his purple heart and silver star.
351
00:26:28,690 --> 00:26:31,970
Yes, I'm glad you came. I wasn't sure
whether you'd be visiting today.
352
00:26:32,170 --> 00:26:33,310
Is something wrong with Kevin?
353
00:26:33,550 --> 00:26:35,450
It's not Kevin. It's your husband.
354
00:26:36,330 --> 00:26:40,350
Husband? He says he's been out of the
country and he hasn't seen Kevin since
355
00:26:40,350 --> 00:26:44,550
left. So we didn't see any harm in
letting him visit as long as he
356
00:26:44,550 --> 00:26:45,850
that Kevin couldn't communicate.
357
00:26:48,030 --> 00:26:51,910
They've just been sitting like that, the
both of them, like statues, for over an
358
00:26:51,910 --> 00:26:52,910
hour.
359
00:27:08,560 --> 00:27:10,040
He doesn't speak yet, Paul.
360
00:27:11,000 --> 00:27:14,780
And he has trouble responding to
strangers.
361
00:27:16,040 --> 00:27:17,820
I'm not a stranger. I'm his father.
362
00:27:22,720 --> 00:27:23,720
Paul!
363
00:27:26,200 --> 00:27:27,600
He's got brain damage, Paul.
364
00:27:29,000 --> 00:27:32,340
The tests are inconclusive, but the
doctors feel there's still some hope for
365
00:27:32,340 --> 00:27:33,340
him.
366
00:28:07,679 --> 00:28:12,240
What you were saying about De Niro, that
he got a lot of people killed.
367
00:28:12,680 --> 00:28:13,680
What was that all about?
368
00:28:13,920 --> 00:28:14,920
He was a scout.
369
00:28:15,280 --> 00:28:16,280
One of the best.
370
00:28:16,360 --> 00:28:17,820
So when the CIA...
371
00:28:18,080 --> 00:28:22,400
Wanted some information about a
particular troop building. They sent De
372
00:28:22,400 --> 00:28:23,399
me in to check it out.
373
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
Enemy territory?
374
00:28:24,700 --> 00:28:26,140
Seemed like it was all enemy territory.
375
00:28:27,200 --> 00:28:32,440
Oh, when the thing went down, I found
myself separated in a village about 30
376
00:28:32,440 --> 00:28:33,460
miles north of Saigon.
377
00:28:33,840 --> 00:28:38,620
There were four of ours, wounded
Americans, waiting for a ride out. Next
378
00:28:38,620 --> 00:28:41,700
knew, the choppers that we thought were
coming in to evacuate the wounded were
379
00:28:41,700 --> 00:28:43,160
shooting up the jungle.
380
00:28:43,380 --> 00:28:44,379
And they were struck?
381
00:28:44,380 --> 00:28:46,820
Called in by De Niro. Said he saw the
Kong moving in.
382
00:28:47,390 --> 00:28:49,410
It was never proved, but I heard rumors
afterwards.
383
00:28:50,010 --> 00:28:55,170
The real reason was that he and the
village chief had a drug deal that fell
384
00:28:55,170 --> 00:28:57,130
apart, and he was breaking up the
partnership.
385
00:28:57,690 --> 00:28:58,690
A lot of casualties.
386
00:29:01,050 --> 00:29:05,610
Three villagers left the line, and one
other American beside myself.
387
00:29:06,150 --> 00:29:07,770
The rest of the village was blown away.
388
00:29:09,470 --> 00:29:12,230
4X -830, you have a message from a Mrs.
De Niro.
389
00:29:12,650 --> 00:29:13,650
Urgent.
390
00:29:14,070 --> 00:29:15,810
This is 4X -830. Let's have it.
391
00:29:19,260 --> 00:29:22,100
He didn't say anything about where he
was going or staying.
392
00:29:22,800 --> 00:29:23,800
He just left that.
393
00:29:25,100 --> 00:29:27,960
He must have brought it to give to
Kevin. He never even took it out of the
394
00:29:30,040 --> 00:29:34,360
See, our little boy had brain damage at
birth, and Paul never could accept it.
395
00:29:34,920 --> 00:29:35,879
I don't care.
396
00:29:35,880 --> 00:29:37,240
You said something about a prescription.
397
00:29:38,220 --> 00:29:43,360
Yeah, um... This prescription that was
in the bag, too. You see, Paul has an
398
00:29:43,360 --> 00:29:47,080
allergy, and I thought if he left the
prescription at a drugstore, maybe he
399
00:29:47,080 --> 00:29:48,080
hasn't picked it up yet.
400
00:29:48,320 --> 00:29:49,320
I'll have Stacy meet us.
401
00:29:50,400 --> 00:29:51,400
Thank you for your cooperation.
402
00:29:51,580 --> 00:29:52,640
Are the boys going to be all right?
403
00:29:54,580 --> 00:29:55,580
They'll be all right if we get the boat.
404
00:30:21,260 --> 00:30:24,080
Description and left. The druggist said
he had a cab wait. Did you get the
405
00:30:24,080 --> 00:30:25,380
company? Stafford Cabs.
406
00:30:25,700 --> 00:30:28,880
Get to the dispatcher. Get a trace on
where the cab was heading.
407
00:30:36,780 --> 00:30:37,780
Hi.
408
00:30:40,060 --> 00:30:41,060
Hi.
409
00:30:41,260 --> 00:30:42,500
You look very alone.
410
00:30:44,540 --> 00:30:45,980
Just came in for a quiet drink.
411
00:30:47,260 --> 00:30:49,340
Which means you'd rather be by yourself,
right?
412
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
Yeah, I think so.
413
00:30:52,400 --> 00:30:54,200
I know exactly what you mean.
414
00:30:55,500 --> 00:30:59,760
Sometimes I get so wound up inside, I
just want to be alone and get my head
415
00:30:59,760 --> 00:31:00,760
straight.
416
00:31:01,880 --> 00:31:05,560
Then again, there's other times when I
think I want to be alone.
417
00:31:06,660 --> 00:31:08,960
But what I really need is to be with
someone.
418
00:31:09,280 --> 00:31:10,640
You're hustling me. How much?
419
00:31:11,160 --> 00:31:12,059
You're quick.
420
00:31:12,060 --> 00:31:13,140
A hundred bucks.
421
00:31:13,780 --> 00:31:14,780
More if it's extra.
422
00:31:20,620 --> 00:31:21,620
Pass.
423
00:31:59,920 --> 00:32:00,479
Hey, sugar.
424
00:32:00,480 --> 00:32:01,480
What do you get today?
425
00:32:03,000 --> 00:32:04,580
Look, I changed my mind, okay?
426
00:32:05,880 --> 00:32:06,880
Where's your car?
427
00:32:07,480 --> 00:32:09,180
Blackwood. Blackwood? Oh, great.
428
00:32:09,700 --> 00:32:10,700
Come on.
429
00:32:25,360 --> 00:32:26,360
Name's Gail.
430
00:32:28,280 --> 00:32:29,280
It's all right.
431
00:32:29,910 --> 00:32:30,910
It's Howard Martin.
432
00:32:42,870 --> 00:32:44,710
Hey, hey, that's De Niro.
433
00:32:44,910 --> 00:32:45,910
Do you have a license number?
434
00:32:46,210 --> 00:32:48,230
A partial, 1 Henry Boy, Ida 7.
435
00:32:49,310 --> 00:32:51,110
Put it on an APB. Get a partial on the
computer.
436
00:32:51,330 --> 00:32:53,670
I should have said something before I
approached the car, but the guy wasn't
437
00:32:53,670 --> 00:32:56,590
sure. I wanted to get a better look. Now
he knows we're on him. That means one
438
00:32:56,590 --> 00:32:58,570
of two things. Either he drops the
contract...
439
00:32:58,840 --> 00:33:00,560
or he gets twice as tough to catch.
440
00:33:02,020 --> 00:33:04,560
State's involvement in security will be
responsible for the airport.
441
00:33:04,980 --> 00:33:10,300
The motorcade will pick up the Russian
group at the plane and take them nonstop
442
00:33:10,300 --> 00:33:11,300
to the trade center.
443
00:33:11,720 --> 00:33:15,520
The route's been given a tight security
check. It will be double -checked and
444
00:33:15,520 --> 00:33:17,360
heavily patrolled during the motorcade
also.
445
00:33:18,100 --> 00:33:19,160
What about helicopters?
446
00:33:19,380 --> 00:33:20,279
One of the three of them.
447
00:33:20,280 --> 00:33:22,320
I've asked the chief to clear some men
from the doctor.
448
00:33:23,500 --> 00:33:24,600
Still nothing on the car.
449
00:33:26,520 --> 00:33:27,520
We'll stay with this.
450
00:33:29,040 --> 00:33:33,980
Wall street personnel with talkies will
be an open communication with the
451
00:33:33,980 --> 00:33:39,980
rooftop observation posts Sheridan
Corrigan and I will be roving
452
00:36:07,240 --> 00:36:10,680
Patri Gorkov, head of the Soviet Trade
Commission, was first to disembark the
453
00:36:10,680 --> 00:36:11,638
Russian plane.
454
00:36:11,640 --> 00:36:14,060
This is the route the visiting
delegation will take.
455
00:36:14,300 --> 00:36:17,680
From International Airport, they will
pass here on their way to the downtown
456
00:36:17,680 --> 00:36:18,680
trade center.
457
00:36:18,700 --> 00:36:20,900
They'll be accompanied by State
Department officials.
458
00:36:29,840 --> 00:36:32,520
The officers were making their usual
rounds when they spotted this little
459
00:36:32,520 --> 00:36:34,600
number. One Henry Boy Ida 732.
460
00:36:35,130 --> 00:36:37,770
Manager of this apartment says it
belongs to a tenant named Gail Mills,
461
00:36:37,910 --> 00:36:38,910
apartment 210.
462
00:37:08,230 --> 00:37:10,170
Looks like she picked the wrong guy to
get friendly with.
463
00:37:11,510 --> 00:37:13,870
I'm going to need the car and the crime
lab.
464
00:38:05,569 --> 00:38:06,970
Bleach, freshly used.
465
00:38:07,310 --> 00:38:09,170
Not by the lady, if you take a look at
her roots.
466
00:38:09,850 --> 00:38:11,630
Looks like the man's got himself a new
hairdo.
467
00:38:11,910 --> 00:38:13,410
We're not looking for a beard anymore.
468
00:38:13,730 --> 00:38:14,870
He used a razor.
469
00:38:16,650 --> 00:38:18,830
This is a receipt for a safety deposit
box.
470
00:38:19,970 --> 00:38:24,710
The bank address, on the motorcade
route, in the name of Jared Morgan.
471
00:39:25,060 --> 00:39:28,340
Yes, sir. What can I do for you? I'd
like to ask you about a customer.
472
00:40:02,670 --> 00:40:04,590
He checked in, but he didn't check out.
473
00:40:04,830 --> 00:40:06,550
Was the safety deposit box returned?
474
00:40:07,190 --> 00:40:10,470
No, that's when he would have had to
check out. Can you give us a description
475
00:40:10,470 --> 00:40:15,830
Morgan? Yes, he had close -cropped
blonde hair and dark rimmed spectacles.
476
00:40:16,090 --> 00:40:17,790
He walked with a limp and he used a
cane.
477
00:40:18,130 --> 00:40:19,310
That's not Jared Morgan.
478
00:40:19,590 --> 00:40:25,130
The Jared Morgan that checked out that
box was dark, had a beard, no glasses,
479
00:40:25,130 --> 00:40:26,970
limp. But it's the same signature.
480
00:40:27,390 --> 00:40:29,850
Which compartment did he use? This one
right here.
481
00:40:39,440 --> 00:40:43,200
The customer is... Wait a minute.
482
00:40:44,720 --> 00:40:47,280
Did either one of you see a nun in here
in the last few minutes?
483
00:40:47,740 --> 00:40:49,700
Well, not anyone who checked out while I
was here.
484
00:40:50,000 --> 00:40:53,180
Yes, it struck me as being odd because
they're not supposed to have any
485
00:40:53,180 --> 00:40:54,180
property, are they?
486
00:40:54,260 --> 00:40:55,400
I mean, not like this.
487
00:40:55,680 --> 00:40:57,080
The one who was leaving when we came in.
488
00:42:53,779 --> 00:42:54,779
To zero!
489
00:43:24,400 --> 00:43:25,400
He wouldn't stop.
490
00:43:27,220 --> 00:43:28,220
Dead.
491
00:43:29,020 --> 00:43:30,020
You didn't kill him.
492
00:43:30,980 --> 00:43:32,420
He died a long time ago.
493
00:43:57,390 --> 00:43:59,890
No booking means going to be an exercise
in futility, Sergeant.
494
00:44:00,390 --> 00:44:02,110
My attorney will have me out for dinner.
495
00:44:02,330 --> 00:44:05,090
Well, let's just say I need the
practice. And when I get through with
496
00:44:05,090 --> 00:44:06,510
feds will be all over you like a bad
suit.
497
00:44:06,730 --> 00:44:10,030
Well, then I hope you have something
more to build your case on than a few
498
00:44:10,030 --> 00:44:13,110
-by -ten lawsuits. Don't worry about it.
We'll think of something to make it
499
00:44:13,110 --> 00:44:14,110
work.
500
00:44:15,650 --> 00:44:16,650
Conspiracy to commit murder?
501
00:44:17,150 --> 00:44:18,770
For openers. And you won't be lonely.
502
00:44:19,350 --> 00:44:21,170
For rounding up your friends to be
booked with you.
503
00:44:21,430 --> 00:44:22,790
This won't change a thing, you know.
504
00:44:23,310 --> 00:44:26,110
Military action, assassination, they're
both the same. Is that right?
505
00:44:26,730 --> 00:44:29,170
You have to stop the enemy, one place or
the other.
506
00:44:29,430 --> 00:44:30,990
Mill, village, border.
507
00:44:33,750 --> 00:44:36,510
Exactly. You may be right in this case,
General.
508
00:44:37,550 --> 00:44:38,890
We didn't stop you, did we?
40429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.