All language subtitles for T.J Hooker s05e03 To Kill A Cop
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:06,270
Still with a slug in the head, and one
on the bottom.
2
00:00:07,250 --> 00:00:09,410
Like an executioner. A friend of mine
was blown away.
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,650
Your name is on the file, and I want
some answers.
4
00:00:11,930 --> 00:00:13,430
Anybody you know would want you dead?
5
00:00:15,310 --> 00:00:16,490
Stay out of my private life.
6
00:00:16,990 --> 00:00:20,330
And they could have been killed, damn
it. We just spotted Beeman. He's two
7
00:00:20,330 --> 00:00:21,430
behind you. Then here we go.
8
00:00:21,730 --> 00:00:22,730
Tucker!
9
00:02:01,520 --> 00:02:03,020
Hey, I got a great idea.
10
00:02:03,320 --> 00:02:05,420
How about I cook us some steak? On the
barbecue?
11
00:02:05,660 --> 00:02:06,660
You gonna make a fire?
12
00:02:06,810 --> 00:02:08,190
Can we go to a movie after that?
13
00:02:08,430 --> 00:02:09,870
How about if I rent one for the VCR?
14
00:02:10,130 --> 00:02:11,210
Great. Can I ask Jimmy over?
15
00:02:11,430 --> 00:02:12,430
Sure.
16
00:02:14,770 --> 00:02:20,110
Can I get a watermelon?
17
00:02:20,570 --> 00:02:22,770
Sure, sweetie. But get a half. It's more
than enough.
18
00:02:23,370 --> 00:02:26,870
Remember in the old days, we used to get
a whole one, plug it, fill it with rum?
19
00:02:27,250 --> 00:02:29,490
Yeah, I remember what rum used to do to
you.
20
00:02:29,730 --> 00:02:33,050
Hey, made an honest woman out of you,
didn't I? And then some.
21
00:02:35,400 --> 00:02:37,140
Apropos of nothing, we're out of steak
sauce.
22
00:02:38,300 --> 00:02:41,020
Barbecue steaks ain't barbecue steaks
without steak sauce.
23
00:02:41,640 --> 00:02:43,140
Far aisle against the wall.
24
00:02:43,480 --> 00:02:45,520
While you get that, I'll pick out some
corn. All right.
25
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
Hey, Phil.
26
00:02:51,180 --> 00:02:52,240
You remember me?
27
00:02:53,620 --> 00:02:54,620
Carl Beeman.
28
00:02:55,280 --> 00:02:56,300
So long, Phil.
29
00:03:09,160 --> 00:03:11,240
and four out of 30 shot fired.
30
00:03:11,460 --> 00:03:17,020
Command down in the grocery store, 1104
Montana Boulevard. Handle code to...
31
00:03:17,020 --> 00:03:18,600
Four out of 30, roger.
32
00:03:21,580 --> 00:03:23,620
Four out of 16 rolling back up to 30.
33
00:03:49,060 --> 00:03:50,200
Please move aside.
34
00:03:50,700 --> 00:03:51,880
This way, officer, please.
35
00:03:53,620 --> 00:03:56,200
The guy was here with his family
shopping. I don't know what happened.
36
00:03:56,660 --> 00:03:59,340
No one saw nothing. No one heard nothing
until the woman screamed.
37
00:04:00,460 --> 00:04:02,380
Everything is just as it is. We didn't
touch anybody.
38
00:04:04,640 --> 00:04:07,300
His wife and his kid were going half
crazy.
39
00:04:35,479 --> 00:04:36,880
Wife and child, where are they?
40
00:04:37,320 --> 00:04:38,320
Over there.
41
00:04:46,260 --> 00:04:47,260
Martha.
42
00:04:53,500 --> 00:04:54,600
I'm so sorry.
43
00:04:54,900 --> 00:04:55,859
Oh, God.
44
00:04:55,860 --> 00:04:56,860
How could this be?
45
00:04:59,160 --> 00:05:00,920
Smells like a professional hit to me,
Lieutenant.
46
00:05:01,880 --> 00:05:03,160
Phil was working on vice.
47
00:05:04,450 --> 00:05:07,350
Homicide, now narcotics. He's been up
against all kinds. It's impossible.
48
00:05:07,730 --> 00:05:10,430
And it could have been a revenge killing
done by one of six or seven hundred
49
00:05:10,430 --> 00:05:13,490
cases he's dealt with over the years. Or
a current case he's working on now.
50
00:05:13,990 --> 00:05:14,990
Damn good record.
51
00:05:15,110 --> 00:05:18,350
You know his partner, Kerry Dunstan,
right? Yeah. Bill and he have been
52
00:05:18,350 --> 00:05:19,189
for years.
53
00:05:19,190 --> 00:05:20,290
Let me have this one with him.
54
00:05:20,530 --> 00:05:22,830
All right. I'll talk to the detectives
and arrange it.
55
00:05:23,230 --> 00:05:24,209
Where are you going to start?
56
00:05:24,210 --> 00:05:25,210
With Dunstan.
57
00:05:26,090 --> 00:05:27,090
Corrigan's looking for him now.
58
00:05:27,770 --> 00:05:28,790
Tell him the news.
59
00:06:09,260 --> 00:06:12,980
You know, it seems I remember your
partner better than you. She was five,
60
00:06:12,980 --> 00:06:14,940
-ish, blonde, real beautiful.
61
00:06:15,200 --> 00:06:16,420
Hooker sent me to talk to you, Sergeant.
62
00:06:16,660 --> 00:06:17,660
Hooker, what's going on?
63
00:06:18,220 --> 00:06:21,240
Well, we went to hear about a news
report to get it over the phone.
64
00:06:23,260 --> 00:06:24,199
What's that?
65
00:06:24,200 --> 00:06:25,220
Your partner's been shot.
66
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
Phil?
67
00:06:28,200 --> 00:06:29,540
How bad is he? I mean, is he?
68
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
I'm sorry.
69
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
He didn't make it.
70
00:06:44,780 --> 00:06:45,920
Bill Kinder was a good cop.
71
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
No friend of all.
72
00:06:51,820 --> 00:06:53,940
And his shooting was cold and
calculated.
73
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
An execution.
74
00:06:58,540 --> 00:06:59,880
That's the way we're proceeding with it.
75
00:07:02,600 --> 00:07:04,600
We'll be going over the cases Phil was
working on.
76
00:07:05,880 --> 00:07:08,640
So, check your street sources.
77
00:07:11,700 --> 00:07:12,740
See what the talk is.
78
00:07:14,240 --> 00:07:15,580
Find out if anything could be learned.
79
00:07:16,880 --> 00:07:18,560
And let me know what you pick up. That's
it.
80
00:07:18,820 --> 00:07:19,820
We're with him.
81
00:07:22,520 --> 00:07:24,880
Kerry. Yeah, it's a hell of a thing,
Hooker.
82
00:07:25,440 --> 00:07:27,020
Anything to go on? Not much.
83
00:07:27,280 --> 00:07:30,800
When forensics is finished, ballistics
will tell us what they have. Yeah, if it
84
00:07:30,800 --> 00:07:32,480
was a professional hit, the question is
still why.
85
00:07:33,480 --> 00:07:34,500
You got an answer to that, Kerry?
86
00:07:35,140 --> 00:07:37,840
Yeah, it could have been some kind of a
nut. You know, somebody high on
87
00:07:37,840 --> 00:07:38,940
something out for kicks.
88
00:07:40,060 --> 00:07:41,720
I brought along the current file.
89
00:07:42,640 --> 00:07:45,900
I didn't see anything in his bed soon. I
have a look. Yeah, right now, it's take
90
00:07:45,900 --> 00:07:46,900
your choice.
91
00:07:46,920 --> 00:07:49,860
Oh, I don't know. I got a gut feeling
that it was somebody who wanted him
92
00:07:51,380 --> 00:07:52,380
Personal reason.
93
00:07:53,160 --> 00:07:55,220
You working on anything that might tie
into that guy?
94
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
You mean revenge?
95
00:07:56,940 --> 00:07:59,680
We'd have to go all the way back to when
he left the academy for that.
96
00:08:00,420 --> 00:08:01,420
You got a better idea?
97
00:08:01,860 --> 00:08:07,220
Well, we can sift through 13 years of
all the cases Phil was involved in.
98
00:08:07,520 --> 00:08:09,540
Well, there'll be a lot of them that
we'll automatically discard.
99
00:08:09,840 --> 00:08:11,200
Stacey and Corrigan will be helping out.
100
00:08:12,080 --> 00:08:13,520
Why don't you go through the files,
Gary?
101
00:08:13,740 --> 00:08:15,680
Pull out those you think might help us.
102
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
The threats.
103
00:08:18,420 --> 00:08:20,380
By those cons that have served their
time.
104
00:08:21,640 --> 00:08:24,380
Friends and families of the hardcore
cases that are still in the joint.
105
00:08:24,920 --> 00:08:26,400
Let me check records, see how they're
doing.
106
00:08:27,860 --> 00:08:30,880
I understand Martha and Andy were in the
store when it happened, is that right?
107
00:08:31,020 --> 00:08:32,020
Yeah, they were.
108
00:08:33,520 --> 00:08:35,000
I wanted to take Phil fishing.
109
00:08:35,620 --> 00:08:38,000
He insisted on being with his family
that day.
110
00:08:40,590 --> 00:08:41,970
I gotta go see Martha and Andy.
111
00:08:42,230 --> 00:08:43,909
Yes. Why don't you make that later?
112
00:08:44,430 --> 00:08:45,430
Huh?
113
00:08:45,750 --> 00:08:47,810
Get started helping Corrigan on the
file.
114
00:08:48,290 --> 00:08:49,290
I'll tell her you'll be alone.
115
00:08:50,590 --> 00:08:52,650
I didn't know you were close to Martha
Hunter.
116
00:08:53,350 --> 00:08:54,350
Oh, yeah.
117
00:08:54,550 --> 00:08:55,550
I introduced them.
118
00:08:56,270 --> 00:08:57,270
A lot of years ago.
119
00:08:58,050 --> 00:08:59,270
When things were better for all.
120
00:09:08,910 --> 00:09:12,790
Ma 'am, there is nothing I can tell you.
Well, then who cares?
121
00:09:13,490 --> 00:09:15,510
Hooker, see you in a minute.
122
00:09:17,930 --> 00:09:20,450
This is Miss Chapman. Maybe you can
help.
123
00:09:20,770 --> 00:09:25,430
My friend was murdered two nights ago.
Her name was Ginger Coleman, and I want
124
00:09:25,430 --> 00:09:27,450
to know what's been done to find who did
it.
125
00:09:28,850 --> 00:09:32,770
Homicide won't give me the time of day.
Well, ma 'am, let me explain to you how
126
00:09:32,770 --> 00:09:33,770
this thing works.
127
00:09:34,050 --> 00:09:36,710
What have I got here? A public relations
man?
128
00:09:37,110 --> 00:09:42,000
Or maybe you cops. don't put as much
into a proxy getting dumped as you do
129
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
other people.
130
00:09:43,200 --> 00:09:46,640
I can understand how you feel, but you
see, these kind of investigations take
131
00:09:46,640 --> 00:09:48,200
time. She was my friend.
132
00:09:48,620 --> 00:09:49,680
My friend.
133
00:09:50,260 --> 00:09:54,840
And there's not a lousy thing I can do
for her. Do you know how that makes me
134
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
feel?
135
00:10:25,410 --> 00:10:26,830
Jackpot! I want to talk to you.
136
00:10:27,690 --> 00:10:28,690
Jackpot!
137
00:10:48,810 --> 00:10:51,430
I said I want to talk to you.
138
00:10:52,569 --> 00:10:54,590
Hey, man, you know I can't be seen
talking to the man.
139
00:10:54,850 --> 00:10:55,850
Now, listen up.
140
00:10:56,210 --> 00:10:57,410
A friend of mine was blown away.
141
00:10:57,730 --> 00:10:59,670
Your name is on this file, and I want
some answers.
142
00:10:59,930 --> 00:11:01,510
What file, man? What you talking about?
143
00:11:01,730 --> 00:11:02,730
Who you talking about?
144
00:11:03,450 --> 00:11:04,450
Sergeant Phil Kenter.
145
00:11:05,270 --> 00:11:06,270
Ring a bell?
146
00:11:07,090 --> 00:11:09,250
You work as a snitch. I want to know
everything you know.
147
00:11:09,450 --> 00:11:10,750
I want to know what they're saying on
the street.
148
00:11:11,350 --> 00:11:12,650
I don't know nothing about no hit.
149
00:11:13,770 --> 00:11:15,310
Mr. Kenter's always treated me fine.
150
00:11:16,390 --> 00:11:18,570
All I did was turn him on to a couple of
pushers, you know.
151
00:11:19,530 --> 00:11:20,530
That's all. I want more.
152
00:11:21,170 --> 00:11:22,570
There is no more. I don't buy it.
153
00:11:22,790 --> 00:11:23,689
I swear.
154
00:11:23,690 --> 00:11:26,710
I don't buy it. Tell me something before
I get really angry.
155
00:11:27,050 --> 00:11:28,050
I don't know anymore.
156
00:11:29,490 --> 00:11:32,830
But listen, why don't you ask Mr. Kent's
partner?
157
00:11:33,570 --> 00:11:34,570
Sergeant Dunstan?
158
00:11:34,770 --> 00:11:36,110
Yeah, Dunstan.
159
00:11:36,370 --> 00:11:38,050
He knows more off the street than I do.
160
00:11:38,630 --> 00:11:40,550
He lived with a street girl for a few
years.
161
00:11:40,790 --> 00:11:42,410
He knows what's going down better than
me.
162
00:11:44,150 --> 00:11:45,170
Get away from me.
163
00:11:45,670 --> 00:11:46,950
Before I poke you just a crack.
164
00:11:57,320 --> 00:11:59,620
All the neighbors brought food and they
hardly touched a thing.
165
00:12:02,140 --> 00:12:04,660
Candy said his father was supposed to
barbecue steaks tonight.
166
00:12:05,500 --> 00:12:07,080
The things people do to other people.
167
00:12:07,620 --> 00:12:08,940
You go on home. I'll see you in the
morning.
168
00:12:09,400 --> 00:12:12,400
Really had something special the three
of us, you know? I know.
169
00:12:18,260 --> 00:12:22,320
I'm sorry it took me so long to get
here. Oh, no. I'm just really glad you
170
00:12:22,320 --> 00:12:23,320
come.
171
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
I'm tired.
172
00:12:26,100 --> 00:12:27,280
I'm glad everybody's gone.
173
00:12:28,360 --> 00:12:30,580
I just need to be with somebody.
174
00:12:30,840 --> 00:12:31,679
Let me help you.
175
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
No, it's okay.
176
00:12:33,900 --> 00:12:36,700
Oh, Hooker, why did I have to fall in
love with a cop?
177
00:12:37,680 --> 00:12:38,900
He wasn't a cop when you met him.
178
00:12:39,480 --> 00:12:40,940
Yeah, you know why he became one?
179
00:12:41,840 --> 00:12:42,840
Because of you.
180
00:12:43,700 --> 00:12:46,420
They call it a role model these days.
181
00:12:52,800 --> 00:12:54,740
Hooker, what's going to happen to Andy
and me?
182
00:12:55,150 --> 00:12:56,630
You're going to pick up the pieces and
go on.
183
00:12:57,310 --> 00:12:58,630
I'm not sure I can.
184
00:12:59,010 --> 00:13:00,010
Of course you can.
185
00:13:00,530 --> 00:13:02,030
And Andy's one big reason why.
186
00:13:04,030 --> 00:13:05,430
He's so much like his dad.
187
00:13:07,450 --> 00:13:08,450
Yes, he is.
188
00:13:10,210 --> 00:13:16,790
You know, this morning... This morning,
my big worry
189
00:13:16,790 --> 00:13:22,710
was... I hadn't been able to make a
dental appointment for Andy.
190
00:13:24,460 --> 00:13:30,000
And now nothing, nothing's the same and
it never will be.
191
00:13:30,440 --> 00:13:31,440
That's right, Martha.
192
00:13:33,020 --> 00:13:34,020
It won't be.
193
00:13:36,200 --> 00:13:39,700
Know it, accept it, and go on from
there.
194
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
Where's Andy?
195
00:13:44,720 --> 00:13:45,720
He's in his room.
196
00:13:45,940 --> 00:13:47,340
I'm going to say goodnight to him.
197
00:13:48,660 --> 00:13:52,620
Ogre, promise you'll stay close?
198
00:13:54,000 --> 00:13:55,140
For as long as you need me.
199
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
Andy.
200
00:14:10,060 --> 00:14:11,640
Hi, Hooker. Can I come in?
201
00:14:12,220 --> 00:14:13,220
Sure.
202
00:14:17,200 --> 00:14:18,600
Can you tell me something?
203
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
What?
204
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
They hurt him.
205
00:14:23,790 --> 00:14:25,450
The bullet, did they hurt Dad?
206
00:14:27,450 --> 00:14:29,310
No, it was too fast. It didn't hurt.
207
00:14:30,510 --> 00:14:31,510
That's good to know.
208
00:14:32,970 --> 00:14:34,570
Can I ask you something else?
209
00:14:34,830 --> 00:14:35,830
Uh -huh.
210
00:14:36,530 --> 00:14:41,530
This friend of mine, when his father
died, his uncle told him he had to be
211
00:14:41,530 --> 00:14:42,530
man of the house.
212
00:14:42,770 --> 00:14:44,070
Take care of his mother.
213
00:14:45,230 --> 00:14:46,230
He did, huh?
214
00:14:46,870 --> 00:14:48,990
I guess I'm the man of this house, then.
215
00:14:54,380 --> 00:14:57,080
Oh, Andy, I don't know about that.
216
00:15:01,600 --> 00:15:03,600
You're 12 years old. Man of the house.
217
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
Just a boy.
218
00:15:06,640 --> 00:15:09,460
Man of the house is too much. That's for
when you grow up.
219
00:15:09,960 --> 00:15:11,160
Don't even try now.
220
00:15:11,560 --> 00:15:13,780
My friend used to have nightmares about
it.
221
00:15:14,860 --> 00:15:16,280
You're going to have lots to handle.
222
00:15:16,580 --> 00:15:17,720
There are going to be changes.
223
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
Big changes.
224
00:15:19,500 --> 00:15:20,860
And your mother's going to need you.
225
00:15:21,240 --> 00:15:22,260
But as her son.
226
00:15:23,720 --> 00:15:28,020
And if there are things you can't
handle, call me.
227
00:15:29,680 --> 00:15:30,780
We'll handle them together.
228
00:15:36,320 --> 00:15:37,540
Kramer, how's it going?
229
00:15:38,720 --> 00:15:40,180
Overworked and underpaid, but like
always.
230
00:15:41,160 --> 00:15:42,560
Sorry about Phil Kinner. Yeah.
231
00:15:43,160 --> 00:15:45,040
How are you doing on the Ginger Coleman
shooting?
232
00:15:45,340 --> 00:15:48,200
Oh, yeah, I heard that Gail Chodner was
bugging you on that.
233
00:15:48,840 --> 00:15:52,440
What I'm wondering is, you seem to have
plenty to keep you busy.
234
00:15:53,020 --> 00:15:56,000
Why the special concern over some frosty
getting snuffed?
235
00:15:56,200 --> 00:15:57,159
Because I'm interested.
236
00:15:57,160 --> 00:15:58,500
You don't want to tell me what you got?
237
00:15:59,180 --> 00:16:00,180
I'll go through channels.
238
00:16:00,500 --> 00:16:01,960
Still the hard -nosed, huh?
239
00:16:02,980 --> 00:16:03,980
Only when I have to be.
240
00:16:04,220 --> 00:16:05,220
What do you got, Kramer?
241
00:16:06,000 --> 00:16:10,040
Ginger ran an out -call operation with
her friend in room, Miguel Chaka, last
242
00:16:10,040 --> 00:16:12,220
Tuesday night at the Seabreeze Motel.
243
00:16:12,620 --> 00:16:15,280
The deceased had an 11 .30 reservation.
244
00:16:15,760 --> 00:16:16,760
Did she keep it? Nope.
245
00:16:17,160 --> 00:16:19,080
Nobody saw anything. Nobody heard shots.
246
00:16:19,560 --> 00:16:21,280
Some did hear a car backfire.
247
00:16:21,840 --> 00:16:24,580
We found Ginger in the motel parking lot
the following morning, dead.
248
00:16:25,080 --> 00:16:25,979
That's it?
249
00:16:25,980 --> 00:16:29,140
That's all I had time to get. Maybe the
lieutenant can get you some more help.
250
00:16:29,420 --> 00:16:30,640
I'd appreciate it, Hooker.
251
00:16:31,080 --> 00:16:32,080
You're all hard.
252
00:16:35,820 --> 00:16:38,820
How's it going with the files on the
Kenter case? We eliminated most of the
253
00:16:38,820 --> 00:16:39,820
deadwood last night.
254
00:16:39,920 --> 00:16:42,040
Still leave six file draws full for
today.
255
00:16:42,400 --> 00:16:43,700
We just saw Dunson.
256
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
How's he holding up?
257
00:16:45,020 --> 00:16:47,060
He says you're spending too much time
with Kenter's wife.
258
00:16:47,680 --> 00:16:49,700
Dunson just lost a partner. He isn't
thinking right.
259
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
Let's get on those files.
260
00:16:55,940 --> 00:16:58,320
It's a fishing rod. I want you to catch
a big one for your mom.
261
00:17:00,340 --> 00:17:03,140
Why don't you come along, Martha? We're
going to go downtown to the sporting
262
00:17:03,140 --> 00:17:06,700
goods store, buy some new lures, take
them out to Brown's Lake and try them
263
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
No. It'll be a nice drive.
264
00:17:07,819 --> 00:17:09,119
No. Sorry, Carrie.
265
00:17:09,339 --> 00:17:11,859
I've got so many things to take care of.
Do you mind if I don't?
266
00:17:13,079 --> 00:17:14,079
No.
267
00:17:14,300 --> 00:17:16,460
I'm disappointed, but I understand.
268
00:17:37,130 --> 00:17:39,410
A lot of people have a lot of nice
things to say about cops.
269
00:17:39,750 --> 00:17:41,910
A lot of the others hate our guts. What
else is new?
270
00:17:42,190 --> 00:17:45,850
So far we have a couple dozen cons, X
and otherwise, who swore before
271
00:17:45,850 --> 00:17:47,050
they were going to get Phil Kemper.
272
00:17:47,470 --> 00:17:50,330
Hey, put it up, man behind bars, you're
bound to get threats on your life.
273
00:17:51,090 --> 00:17:54,510
After 13 years they add up. Well, the
current cases go nowhere. We've got a
274
00:17:54,510 --> 00:17:57,570
couple of long shots here. One from a
case that Phil was on before he and
275
00:17:57,570 --> 00:17:58,570
Dunstan teamed up.
276
00:17:58,910 --> 00:18:00,370
The other from a couple of years ago.
277
00:18:01,810 --> 00:18:02,810
Dunstan been any help?
278
00:18:02,910 --> 00:18:03,910
Not yet.
279
00:18:04,550 --> 00:18:05,690
You get any sleep last night?
280
00:18:08,179 --> 00:18:09,640
Hello? You worried about me, Mother?
281
00:18:10,840 --> 00:18:13,920
Hey, you two. It's lunchtime. Why don't
you take a break and I'll cover for you
282
00:18:13,920 --> 00:18:16,300
here. That's what my thumb has been
trying to tell me.
283
00:18:16,940 --> 00:18:17,940
I'll die.
284
00:18:18,800 --> 00:18:20,280
Not very subtle, Pete.
285
00:18:21,360 --> 00:18:22,339
What's on your mind?
286
00:18:22,340 --> 00:18:24,260
Well, Dunstan's been shooting off his
mouth.
287
00:18:25,000 --> 00:18:25,739
What about?
288
00:18:25,740 --> 00:18:28,460
Look, I know you're giving Martha Kinter
support when she needs it.
289
00:18:29,120 --> 00:18:32,680
But Dunstan's been saying you're moving
into a dead man's shoes. Maybe his bed
290
00:18:32,680 --> 00:18:33,720
before his body's cold.
291
00:18:35,470 --> 00:18:37,670
I can put an end to that kind of talk.
Calm down, Hooker. Come on.
292
00:18:39,570 --> 00:18:43,050
Dustin's been Phil's partner for a long
time. He feels a proprietary urge to do
293
00:18:43,050 --> 00:18:45,750
what he can for Martha and the boy.
Matter of fact, it's a departmental
294
00:18:45,750 --> 00:18:48,590
tradition for the partner to step in and
hold things together.
295
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
You know that.
296
00:18:50,510 --> 00:18:51,910
Just watch yourself, okay?
297
00:18:52,950 --> 00:18:53,950
I'll do that.
298
00:18:54,270 --> 00:18:55,270
Thank you, too.
299
00:19:00,130 --> 00:19:00,949
You're sweet.
300
00:19:00,950 --> 00:19:01,950
I'll bring him home early.
301
00:19:33,610 --> 00:19:36,030
You accept a phone call from Mrs. Bill
Ketter.
302
00:19:36,230 --> 00:19:37,290
4 -Anna -30, roger.
303
00:19:37,530 --> 00:19:38,530
Go ahead, please.
304
00:19:38,810 --> 00:19:40,690
Hooker? What is it, Martha?
305
00:19:41,070 --> 00:19:41,829
What's wrong?
306
00:19:41,830 --> 00:19:43,450
I'm afraid for Andy and Carrie.
307
00:19:43,810 --> 00:19:44,810
Why? What's wrong?
308
00:19:45,210 --> 00:19:49,050
Carrie picked up Andy to go fishing, and
when they pulled away from the house, a
309
00:19:49,050 --> 00:19:50,470
man in another car followed them.
310
00:19:51,430 --> 00:19:52,430
Where did they go?
311
00:19:52,550 --> 00:19:55,010
They went to a store Phil used to shop
at downtown.
312
00:19:55,210 --> 00:19:56,670
The All Western, I think.
313
00:19:56,950 --> 00:19:57,950
I know where it is.
314
00:19:58,670 --> 00:19:59,670
I'll be in touch.
315
00:20:00,270 --> 00:20:01,450
Hooker, hurry.
316
00:21:40,840 --> 00:21:42,680
I think I want to say to you, Dunstan,
something I couldn't say in front of
317
00:21:42,680 --> 00:21:43,960
Andy. Well, I'm listening, Hunker.
318
00:21:44,560 --> 00:21:46,460
You're letting your mouth run off at
record speed.
319
00:21:46,820 --> 00:21:48,340
That way. About Martha Kender.
320
00:21:49,420 --> 00:21:52,300
You're saying the wrong things. If you
don't stop, I'll stop you. You bring
321
00:21:52,300 --> 00:21:53,320
these two up to date.
322
00:21:53,600 --> 00:21:57,620
I just put out an APV on the car the
suspect was driving.
323
00:21:59,040 --> 00:22:02,700
Let me tell you something, Chuck. It'll
be stolen. This guy's a hardcore pro.
324
00:22:02,940 --> 00:22:04,920
We might get lucky. Pick up a print
somewhere.
325
00:22:05,880 --> 00:22:07,240
I think we got a whole new ballgame.
326
00:22:07,680 --> 00:22:08,459
What do you mean?
327
00:22:08,460 --> 00:22:10,200
This guy wanted to take Dunstan out.
328
00:22:10,510 --> 00:22:11,269
With a gun?
329
00:22:11,270 --> 00:22:12,270
You mean like Kinter?
330
00:22:12,570 --> 00:22:13,570
It could be.
331
00:22:14,190 --> 00:22:16,070
Someone you and Phil brought down
together, Kerry.
332
00:22:17,530 --> 00:22:19,490
A professional who served his time.
333
00:22:20,210 --> 00:22:21,310
There's now one on the street.
334
00:22:21,510 --> 00:22:22,670
That narrows it down even more.
335
00:22:23,650 --> 00:22:25,610
Why don't you take a look at those files
yourself, Kerry?
336
00:22:26,470 --> 00:22:28,290
Another attempt to get at you is a
possibility.
337
00:22:29,110 --> 00:22:30,190
More likely a probability.
338
00:22:31,010 --> 00:22:33,170
Well, I'll just keep my eyes open.
339
00:22:33,410 --> 00:22:36,150
Just do it. Away from Martha and Andy.
They've had enough tragedy.
340
00:22:36,450 --> 00:22:37,970
You stay out of my private life.
341
00:22:38,290 --> 00:22:39,570
Andy could have been killed, damn it.
342
00:22:40,149 --> 00:22:42,410
You're a target. Knock it off, both of
you.
343
00:22:44,370 --> 00:22:45,730
Just so long as we know where we stand.
344
00:22:56,290 --> 00:22:57,290
Gail!
345
00:22:58,630 --> 00:22:59,630
Hey, Gail.
346
00:23:01,270 --> 00:23:02,770
Gail. Hey.
347
00:23:03,430 --> 00:23:04,510
You're a hard lady to find.
348
00:23:04,770 --> 00:23:06,170
No. So I want some information.
349
00:23:06,510 --> 00:23:07,570
Yeah, me too.
350
00:23:07,990 --> 00:23:08,990
Explain this.
351
00:23:10,080 --> 00:23:13,720
This paper, the councilman's daughter
who got raped two weeks ago, had to have
352
00:23:13,720 --> 00:23:14,840
been a kink who did it, right?
353
00:23:15,100 --> 00:23:18,420
Just like it had to have been a kink who
shot up Ginger. Let me explain. Let me
354
00:23:18,420 --> 00:23:23,320
finish. It took you three days to catch
that guy because you had the whole
355
00:23:23,320 --> 00:23:26,640
police force looking for him. There were
four officers assigned to that case.
356
00:23:26,820 --> 00:23:29,960
Yeah, well, there's one assigned to
Ginger's shooting.
357
00:23:30,300 --> 00:23:31,300
Two.
358
00:23:31,580 --> 00:23:32,580
Yeah?
359
00:23:32,840 --> 00:23:33,840
What's in it for you?
360
00:23:34,220 --> 00:23:35,240
Maybe your goodwill.
361
00:23:35,920 --> 00:23:38,740
Did you give the names of Ginger's
clients to Detective Kramer?
362
00:23:39,480 --> 00:23:42,840
He never asked me for them. Anyway, I
don't know the names of her jobs. You
363
00:23:42,840 --> 00:23:43,840
be honest with the ones you do know.
364
00:23:47,520 --> 00:23:51,440
Did Ginger ever take any calls from
strangers?
365
00:23:52,040 --> 00:23:53,040
No way.
366
00:23:53,480 --> 00:23:56,000
I taught her not to do that right from
the very beginning.
367
00:23:58,260 --> 00:23:59,420
How did she keep her list up?
368
00:24:00,140 --> 00:24:01,140
Referral.
369
00:24:01,480 --> 00:24:03,560
You know, mostly from our regulars.
370
00:24:04,060 --> 00:24:07,840
They came to it. One of us with the
trick at the time of the call would use
371
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
other's name.
372
00:24:09,070 --> 00:24:10,850
No sense in missing out on business.
373
00:24:11,270 --> 00:24:12,410
You say she wasn't booked that night?
374
00:24:12,810 --> 00:24:14,450
I was out on an all -nighter.
375
00:24:14,690 --> 00:24:18,850
The detective said she had a reservation
at the Key Breeze Motel.
376
00:24:19,170 --> 00:24:21,450
Maybe she took one of your referral
calls.
377
00:24:22,550 --> 00:24:23,550
Maybe.
378
00:24:23,750 --> 00:24:26,710
She took a motel room, so maybe she took
the call.
379
00:24:27,290 --> 00:24:28,350
Who'd want her dead?
380
00:24:28,930 --> 00:24:29,930
Nobody.
381
00:24:30,090 --> 00:24:34,290
She was a sweet, dumb thing who never
did anything to make somebody want to do
382
00:24:34,290 --> 00:24:35,189
that to her.
383
00:24:35,190 --> 00:24:38,230
Well, then we have to consider this.
384
00:24:38,620 --> 00:24:42,900
The way the two of you handled referral
calls, maybe the call she took was meant
385
00:24:42,900 --> 00:24:43,900
for you.
386
00:24:43,960 --> 00:24:45,640
Anybody you know who'd want you dead?
387
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
Thanks, Lee.
388
00:24:51,320 --> 00:24:52,179
Yes, Martha.
389
00:24:52,180 --> 00:24:53,860
Hooker, did I call at a bad time?
390
00:24:54,100 --> 00:24:55,280
There's no such thing where you're
concerned.
391
00:24:55,560 --> 00:25:00,340
Listen, I guess I was upset about what
almost happened to Carrie and Andy, but
392
00:25:00,340 --> 00:25:01,239
need some help.
393
00:25:01,240 --> 00:25:02,240
Name it.
394
00:25:02,480 --> 00:25:08,100
The mortuary people called, and they're
coming over at 5 .30, and I just...
395
00:25:08,750 --> 00:25:09,750
Take it easy.
396
00:25:10,630 --> 00:25:11,770
I'll be there. I'll handle it.
397
00:25:12,310 --> 00:25:13,430
What would I do without you?
398
00:25:13,950 --> 00:25:16,510
Do something with Andy, Martha. Read a
book, watch TV, anything.
399
00:25:17,190 --> 00:25:18,190
I'll be there.
400
00:25:18,770 --> 00:25:19,770
Thanks.
401
00:25:23,970 --> 00:25:25,670
Hey, take a look at this.
402
00:25:26,750 --> 00:25:29,690
I was going through the electronic
sorter file right next to Sergeant
403
00:25:29,690 --> 00:25:33,130
desk. Ginger Coleman. Where have I heard
that name before? Kamoka. She was Gail
404
00:25:33,130 --> 00:25:34,670
Chotten's roommate. She was murdered,
remember?
405
00:25:35,330 --> 00:25:36,450
Yeah, but what's the connection?
406
00:25:36,830 --> 00:25:37,830
Read on.
407
00:25:38,150 --> 00:25:40,370
Kramer was calling to check on something
with ballistics.
408
00:25:41,290 --> 00:25:42,670
It's a hell of a coincidence, isn't it?
409
00:25:43,030 --> 00:25:44,030
Let's find Hooker.
410
00:25:49,050 --> 00:25:50,050
Hooker!
411
00:25:50,290 --> 00:25:51,410
I think we got something.
412
00:25:51,650 --> 00:25:52,650
Yeah?
413
00:25:53,110 --> 00:25:54,290
The Ginger Coleman shooting.
414
00:25:54,650 --> 00:25:55,650
What about it?
415
00:25:55,910 --> 00:25:56,910
In the file.
416
00:25:57,130 --> 00:25:59,710
One shot to the head, one shot to the
body, just like Phil Kenter.
417
00:25:59,950 --> 00:26:02,430
Both times a .357 was used and no one
heard the shot.
418
00:26:02,670 --> 00:26:04,350
Could mean a silencer in both shootings.
419
00:26:05,550 --> 00:26:08,030
What was Kramer doing sitting on
information like that?
420
00:26:11,130 --> 00:26:14,910
Look, there's something I've got to take
care of. Jim, get a list of all the
421
00:26:14,910 --> 00:26:16,670
cons released from the joint in the last
six months.
422
00:26:17,110 --> 00:26:21,270
See if any name matches up with any of
Kenter's and Dunstan's case files.
423
00:26:21,510 --> 00:26:22,750
Right. How do we get a hold of you?
424
00:26:22,990 --> 00:26:23,990
I'm going to grab a shower.
425
00:26:24,410 --> 00:26:25,930
I'll be at Phil's house. Move on.
426
00:26:41,290 --> 00:26:41,929
You sure?
427
00:26:41,930 --> 00:26:42,930
I'm working.
428
00:26:44,610 --> 00:26:47,410
Solid oak, double -walled, satin -lined.
429
00:26:48,030 --> 00:26:49,470
It's morbid. What a business.
430
00:26:50,470 --> 00:26:53,190
I'm glad I sent Andy to a friend's. Some
advice?
431
00:26:55,110 --> 00:26:56,110
Sure.
432
00:26:57,330 --> 00:27:00,250
Don't keep Andy from being a part of
your adjusting to things.
433
00:27:00,970 --> 00:27:02,070
He's just a kid.
434
00:27:02,370 --> 00:27:04,850
Don't underestimate him. Phil used to
tell me that.
435
00:27:05,510 --> 00:27:08,330
You were talking about packing Phil's
clothes?
436
00:27:09,870 --> 00:27:14,290
And his tools and his golf clubs and his
fishing gear.
437
00:27:14,650 --> 00:27:15,670
Let Andy help you.
438
00:27:16,170 --> 00:27:18,530
Don't you think that's morbid?
439
00:27:18,750 --> 00:27:19,830
It's part of adjusting.
440
00:27:20,670 --> 00:27:21,670
For both of you.
441
00:27:24,530 --> 00:27:25,530
Hold me.
442
00:27:32,910 --> 00:27:33,910
Hello?
443
00:27:36,410 --> 00:27:37,510
Yeah, just a minute.
444
00:27:37,830 --> 00:27:39,130
It's Jim Corrigan.
445
00:27:40,189 --> 00:27:41,189
Yes, Jim.
446
00:27:44,070 --> 00:27:45,070
I'll be there in 20 minutes.
447
00:27:47,630 --> 00:27:49,010
That's Carl David Beeman.
448
00:27:50,010 --> 00:27:51,190
Murder while committing robbery.
449
00:27:51,690 --> 00:27:55,050
Served five years. He was paroled six
weeks ago on some technicality.
450
00:27:55,290 --> 00:27:58,930
It's time enough to look up the
arresting officers, tail them, and wait
451
00:27:58,930 --> 00:28:02,170
opportune moment. Claimed he was
railroaded by the police and convicted
452
00:28:02,170 --> 00:28:03,170
perjury testimony.
453
00:28:03,350 --> 00:28:06,890
If we dug deep enough, we'd probably
find he was innocent of his 20 priors,
454
00:28:07,270 --> 00:28:09,370
He swore he was going to get Phil and
Dunstan.
455
00:28:10,220 --> 00:28:12,500
And the eyewitness who testified against
him, Gail Chotner.
456
00:28:13,040 --> 00:28:14,040
Where's Dunstan?
457
00:28:14,120 --> 00:28:15,280
I don't know. He just took off.
458
00:28:16,360 --> 00:28:17,460
Has he seen this? Uh -huh.
459
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Gail?
460
00:28:22,200 --> 00:28:23,200
T .J. Hooker.
461
00:28:24,720 --> 00:28:26,060
Yeah, it's a business call.
462
00:28:26,380 --> 00:28:27,380
My business.
463
00:28:27,600 --> 00:28:28,900
I have to see you. It's very important.
464
00:28:46,570 --> 00:28:47,570
Thanks for beating me.
465
00:28:48,710 --> 00:28:49,890
You hang out around here?
466
00:28:50,270 --> 00:28:52,510
Sometimes. I like the ocean.
467
00:28:53,230 --> 00:28:54,470
What's so important, Hooker?
468
00:28:55,170 --> 00:28:57,690
Well, I think I know what happened that
night.
469
00:29:00,050 --> 00:29:06,890
When the killer called and asked for
you, Ginger used your name and
470
00:29:06,890 --> 00:29:07,890
took the date.
471
00:29:08,690 --> 00:29:11,430
You mean the killer killed Ginger
thinking it was me?
472
00:29:11,630 --> 00:29:15,010
Five years ago, you testified at a trial
of a man named Carl Buehler.
473
00:29:15,310 --> 00:29:17,490
Beeman. You think it was him?
474
00:29:17,770 --> 00:29:19,210
He swore he'd kill you at the trial.
475
00:29:21,350 --> 00:29:22,670
Now, Ginger takes the date.
476
00:29:23,550 --> 00:29:27,570
It's dark. She's in a car. Beeman's
waiting for her in a motel parking lot.
477
00:29:27,890 --> 00:29:34,570
I think that Beeman used Phil Kentner's
name to make the date. You knew Phil
478
00:29:34,570 --> 00:29:35,570
Kentner, didn't you?
479
00:29:35,970 --> 00:29:36,970
Yeah.
480
00:29:38,710 --> 00:29:39,790
Poor Ginger.
481
00:29:40,870 --> 00:29:42,310
Six years ago...
482
00:29:42,860 --> 00:29:44,920
I went into his store to buy a pack of
cigarettes.
483
00:29:45,620 --> 00:29:50,520
I just left the place, and I looked back
in through the window, and I saw Beeman
484
00:29:50,520 --> 00:29:51,520
shoot the clerk.
485
00:29:51,800 --> 00:29:54,640
It took a great deal of courage to stand
up at that trial and testify.
486
00:29:54,980 --> 00:29:56,420
Does that surprise you, Hooker?
487
00:29:57,400 --> 00:30:00,960
Believe it or not, I also pay taxes, and
I don't spit on the sidewalks.
488
00:30:02,080 --> 00:30:03,340
Beeman is still looking for Dunstan.
489
00:30:03,560 --> 00:30:06,180
If he finds out that Ginger was a
mistake, he'll go after you again.
490
00:30:07,100 --> 00:30:11,980
Until he's apprehended, I'd limit my
social activities.
491
00:30:12,520 --> 00:30:13,520
Stay close to home.
492
00:30:14,720 --> 00:30:15,740
Let me give you a lift home.
493
00:30:15,980 --> 00:30:17,160
It's okay. I've got my car.
494
00:30:18,800 --> 00:30:19,800
You go home.
495
00:30:19,840 --> 00:30:20,840
I will.
496
00:30:22,560 --> 00:30:23,560
Thanks.
497
00:30:47,760 --> 00:30:49,200
How'd it go? No problem.
498
00:30:49,480 --> 00:30:51,520
He just wanted to warn me about Beeman.
499
00:30:51,800 --> 00:30:55,500
Now I'm gonna get away from this town.
I'm gonna go home and pack.
500
00:30:55,880 --> 00:30:56,880
Stay cool.
501
00:30:56,900 --> 00:30:57,900
It'll work out.
502
00:30:58,500 --> 00:31:02,580
Sure. But if they'd have dropped the
pill on him like you said they would, I
503
00:31:02,580 --> 00:31:05,660
wouldn't be running now. We did our best
to see he got it.
504
00:31:05,900 --> 00:31:08,560
Blame it on the court for overturning
the judge's death sentence.
505
00:31:09,720 --> 00:31:12,420
I'll drop by in a while and drive you to
the airport.
506
00:31:12,780 --> 00:31:13,840
Are you kidding?
507
00:31:14,340 --> 00:31:16,040
With Beeman out there somewhere?
508
00:31:16,670 --> 00:31:21,730
He's looking for you. I want about as
much distance between you and me as me
509
00:31:21,730 --> 00:31:22,730
this town.
510
00:31:25,790 --> 00:31:26,790
We'll get him.
511
00:31:27,170 --> 00:31:29,550
Sure. They don't get you first.
512
00:31:30,050 --> 00:31:31,050
So long, baby.
513
00:31:37,470 --> 00:31:38,730
Hooker, where have you been?
514
00:31:39,010 --> 00:31:39,909
The beach.
515
00:31:39,910 --> 00:31:41,070
Great. Bring your suntan oil?
516
00:31:42,250 --> 00:31:44,390
Then I spent a couple of hours looking
over the Beeman file.
517
00:31:44,960 --> 00:31:47,760
Have you seen Dunson? Yeah, a while ago.
He said he was going to O 'Brien's
518
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
office.
519
00:31:51,820 --> 00:31:57,260
Well, after Corrigan and Sheridan and I
figured out it was Beeman, I thought I'd
520
00:31:57,260 --> 00:31:58,800
drop by some of his old hangouts.
521
00:31:59,620 --> 00:32:01,540
Nobody's seen him. At least that's what
they claim.
522
00:32:01,760 --> 00:32:03,760
That's very interesting, because I would
have thought the first person you would
523
00:32:03,760 --> 00:32:05,240
have checked with would have been your
eyewitness.
524
00:32:05,820 --> 00:32:06,820
Her life had been threatened.
525
00:32:07,100 --> 00:32:09,780
I phoned Gail Chotner. She said she was
leaving town.
526
00:32:10,340 --> 00:32:12,860
I spoke to her a couple of hours ago and
told her to stay put. I wonder what
527
00:32:12,860 --> 00:32:13,860
changed her mind.
528
00:32:14,080 --> 00:32:15,700
What do you got, Hooker? Beeman file.
529
00:32:16,600 --> 00:32:19,620
I wanted to talk to Gail about that. I
wanted to talk to Dunson about it, too.
530
00:32:19,820 --> 00:32:22,160
No, why don't you go ahead and talk
about it, Hooker? It's something you do
531
00:32:22,160 --> 00:32:24,940
good. Hey, nobody asked you, Mortimer.
Shut up!
532
00:32:25,300 --> 00:32:26,680
About the file, Hooker.
533
00:32:29,420 --> 00:32:30,940
I read it and re -read it.
534
00:32:32,380 --> 00:32:34,840
Every time I read it, I had a different
question.
535
00:32:35,720 --> 00:32:38,000
And the answers I kept coming up with
didn't agree with my stomach.
536
00:32:39,000 --> 00:32:41,740
And then I remembered what a snitch
537
00:32:43,380 --> 00:32:47,100
named Jackpot, told me about Sergeant
Dunstan living with a street girl.
538
00:32:48,160 --> 00:32:49,720
You're going to have to spell that one
out.
539
00:32:51,080 --> 00:32:53,080
The answer I kept coming up with.
540
00:32:55,340 --> 00:33:01,240
He kept pointing me back to a couple of
cops who maybe overreached themselves.
541
00:33:03,180 --> 00:33:04,340
Cops that I respected.
542
00:33:04,660 --> 00:33:06,460
Then I started thinking about Gail
Jotner.
543
00:33:08,020 --> 00:33:12,680
The eyewitness who came forward to
volunteer what she saw.
544
00:33:14,860 --> 00:33:15,860
So you know what I did?
545
00:33:18,820 --> 00:33:20,180
I went back to the liquor store.
546
00:33:21,120 --> 00:33:22,360
The one that Beeman robbed.
547
00:33:22,700 --> 00:33:24,000
The one where he killed the clerk.
548
00:33:24,260 --> 00:33:25,440
It's a crummy little place.
549
00:33:25,780 --> 00:33:29,020
And the owner told me that it's exactly
the same as it was ten years ago when he
550
00:33:29,020 --> 00:33:30,020
bought it.
551
00:33:32,040 --> 00:33:33,460
It's exactly the same.
552
00:33:35,480 --> 00:33:39,160
As the night Gail Chotner stood in the
street and saw Beeman through the
553
00:33:39,520 --> 00:33:42,620
Let it go, Hawker. Gail Chotner was your
girlfriend, wasn't she?
554
00:33:43,820 --> 00:33:45,380
She'd say anything you told her to say.
555
00:33:45,640 --> 00:33:50,700
That window is painted black, just like
it's always been. You can't see in from
556
00:33:50,700 --> 00:33:51,439
the street.
557
00:33:51,440 --> 00:33:53,320
Wasn't that brought out in cross
-examination?
558
00:33:53,800 --> 00:33:59,860
No, it wasn't. Listen to me. The DA,
half the judges in the criminal court's
559
00:33:59,860 --> 00:34:04,340
building and damn near every detective
in half the precincts wanted that
560
00:34:04,340 --> 00:34:07,280
Beeman off the street. And that's the
one convicted on perjured testimony.
561
00:34:07,580 --> 00:34:12,000
29 priors, shooting, assaults,
manslaughter. So you framed him. All
562
00:34:12,000 --> 00:34:12,828
framed him.
563
00:34:12,830 --> 00:34:16,090
We had enough time to the crime scene,
but he was guilty.
564
00:34:16,530 --> 00:34:20,330
I've heard your testimony that you
coached Gail Chubb. He did it, Hooker.
565
00:34:20,330 --> 00:34:21,330
you hear? He did it.
566
00:34:22,590 --> 00:34:23,590
He was guilty.
567
00:34:25,750 --> 00:34:28,130
Now, what the hell is the problem?
568
00:34:28,449 --> 00:34:31,370
I'm going to have to turn this over to
internal affairs, and you know that.
569
00:34:31,530 --> 00:34:35,770
Until I can find a safe place for you, I
want you to stay put, Kerry, until I
570
00:34:35,770 --> 00:34:36,770
say you can leave.
571
00:34:37,290 --> 00:34:38,290
Clear?
572
00:34:38,590 --> 00:34:40,449
Clear. Well, that's all right.
573
00:34:42,320 --> 00:34:43,760
But we've still got a killer on the
loose.
574
00:34:47,679 --> 00:34:48,679
Here it is.
575
00:34:53,420 --> 00:34:55,659
Right now, Beeman's out there somewhere
looking for Dunstan.
576
00:34:56,480 --> 00:34:57,660
Guaranteed, but what do we do about it?
577
00:34:58,160 --> 00:34:59,700
Reel him in. I'm going to need you to
back me up.
578
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
Hornet's in the dirt.
579
00:35:01,500 --> 00:35:04,560
I'm going to need an exact duplicate of
Dunstan's car. You take the rental
580
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
agency. You?
581
00:35:06,220 --> 00:35:07,900
You're going to help me buy a new hat
and coat.
582
00:35:56,650 --> 00:35:58,070
Just checking. Still guys at 16?
583
00:35:58,830 --> 00:35:59,830
You're in sight.
584
00:36:00,310 --> 00:36:01,310
Keep it that way.
585
00:36:04,150 --> 00:36:05,150
Guys, impossible.
586
00:36:05,270 --> 00:36:06,270
Gun involved.
587
00:36:07,570 --> 00:36:09,350
And Steve, the woman.
588
00:36:10,490 --> 00:36:12,390
Hey, make yourself at home.
589
00:36:22,350 --> 00:36:25,630
Hooker called in. He said he was calling
to bait, waiting for a bite. Thanks.
590
00:36:25,690 --> 00:36:26,690
I'll be down in a minute.
591
00:36:32,530 --> 00:36:33,530
Don't wander off here.
592
00:37:42,600 --> 00:37:44,360
Check the mug on this guy beside us.
593
00:37:46,900 --> 00:37:47,799
That's him.
594
00:37:47,800 --> 00:37:48,800
That's Beeman.
595
00:37:51,200 --> 00:37:52,200
This is 16.
596
00:37:52,260 --> 00:37:53,260
Hooker?
597
00:37:53,700 --> 00:37:54,700
Gotcha, 16.
598
00:37:54,800 --> 00:37:57,420
We just spotted Beeman. He's two cars
behind you.
599
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
You sure?
600
00:37:59,560 --> 00:38:00,800
Have I ever lied to you?
601
00:38:01,620 --> 00:38:02,620
Then here we go.
602
00:38:02,860 --> 00:38:04,300
Well, why don't we take him now?
603
00:38:04,800 --> 00:38:07,500
If he switched guns, what have we got
him for other than carry him?
604
00:38:07,960 --> 00:38:08,960
He comes at me.
605
00:38:09,400 --> 00:38:10,400
We got him good.
606
00:38:11,850 --> 00:38:14,310
We'll stick to what will slam the cell
door tight.
607
00:38:15,370 --> 00:38:16,370
Roger.
608
00:38:16,950 --> 00:38:17,950
We've heard them.
609
00:38:37,530 --> 00:38:38,870
16, turn off the next corner.
610
00:38:43,970 --> 00:38:45,750
I'll lead them in past the swimming.
611
00:38:46,450 --> 00:38:47,770
Move everybody out of there.
612
00:40:25,640 --> 00:40:26,640
Thank you.
613
00:40:57,490 --> 00:40:58,488
What are you doing here?
614
00:40:58,490 --> 00:41:01,510
I don't need you to play hero for me. If
that punk's after me, I'll get him
615
00:41:01,510 --> 00:41:02,510
myself. You're gonna blow it.
616
00:41:02,910 --> 00:41:05,150
Beamer's not gonna show this. He's an
army. Come on, get back in your car and
617
00:41:05,150 --> 00:41:06,150
get out of here.
618
00:41:56,780 --> 00:41:57,780
Thank you.
619
00:42:38,440 --> 00:42:39,399
Say that, Phil.
620
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
Say it.
621
00:42:42,680 --> 00:42:43,680
Listen, Edgar.
622
00:42:44,300 --> 00:42:45,300
About Phil.
623
00:42:45,920 --> 00:42:47,220
You never knew it was a frame.
624
00:42:48,900 --> 00:42:50,420
You were right. It was my doing.
625
00:42:51,320 --> 00:42:53,780
I had a thing going with Gail.
626
00:42:54,840 --> 00:42:56,780
It was easy to get her to testify.
627
00:42:58,320 --> 00:42:59,360
Phil never knew a thing.
628
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Hell of an epitaph.
629
00:43:09,200 --> 00:43:12,260
Booker, what's going to happen to
Dunstan? That depends on internal
630
00:43:12,520 --> 00:43:13,760
At least he cleared Phil's name.
631
00:43:14,000 --> 00:43:15,720
Well, that's something for Martha and
Andy anyway.
632
00:43:16,040 --> 00:43:19,240
And Beeman's out of business for good,
so cheer up, Booker. There's only one
633
00:43:19,240 --> 00:43:23,440
thing wrong. None of it should ever have
happened. Phil, Gail's friend, none of
634
00:43:23,440 --> 00:43:26,040
it. Only that one cop broke the rules.
635
00:43:30,300 --> 00:43:31,300
It's something to remember.
636
00:43:33,440 --> 00:43:34,780
I was on my way to your place.
637
00:43:35,240 --> 00:43:38,980
Oh, we appreciate that, Hooker, but Andy
and I just had a long talk.
638
00:43:39,260 --> 00:43:41,600
About how we can help each other. That's
right.
639
00:43:42,200 --> 00:43:46,580
And we can't do that, leaning on you and
letting you do everything that might
640
00:43:46,580 --> 00:43:47,580
hurt.
641
00:43:48,120 --> 00:43:49,120
Do you understand?
642
00:43:50,040 --> 00:43:51,040
I understand.
643
00:43:53,020 --> 00:43:54,780
We're going to be okay from here on in.
644
00:43:56,920 --> 00:43:57,920
Thank you.
645
00:43:58,460 --> 00:43:59,460
Robert.
646
00:44:00,580 --> 00:44:01,580
Thanks, Hooker.
647
00:44:02,040 --> 00:44:03,280
That's what friends are for.
46639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.