All language subtitles for T.J Hooker s05e02 The Return Of A Cop
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:03,780
I did a hold -up! Everybody get up
against the window! Got him.
2
00:00:04,460 --> 00:00:06,380
Well, they hadn't died so damn young.
3
00:00:06,660 --> 00:00:08,020
Well, I don't blame you for anything.
4
00:00:10,060 --> 00:00:13,440
He was shot during a hold -up, drawing
the suspect's fire away from innocent
5
00:00:13,440 --> 00:00:17,140
bystanders. One car in our tail, this
beautiful couple won't have nothing to
6
00:00:17,140 --> 00:00:17,839
live for!
7
00:00:17,840 --> 00:00:21,600
I want to do one good piece of police
work just one more time.
8
00:00:21,860 --> 00:00:24,300
You know, that's the first time in your
life you've ever opened up to me. Hold
9
00:00:24,300 --> 00:00:25,300
it! No!
10
00:01:54,910 --> 00:01:55,910
No, hold up.
11
00:01:55,950 --> 00:01:58,090
Everybody do what I say. Nobody gets
hurt.
12
00:01:58,890 --> 00:02:00,350
Put your hands behind your head.
13
00:02:00,790 --> 00:02:01,890
Come on, folks, get off.
14
00:02:02,470 --> 00:02:03,470
Come on.
15
00:02:05,200 --> 00:02:08,060
Nothing funny, Commander. Mama's going
to be drawing your pension.
16
00:02:08,300 --> 00:02:09,300
Open it up!
17
00:02:10,039 --> 00:02:13,720
Take a look at that safe.
18
00:02:14,840 --> 00:02:15,840
Now move!
19
00:02:30,520 --> 00:02:34,000
All units, vicinity of Hampton's Market
at 26...
20
00:02:44,440 --> 00:02:49,520
What do we have here?
21
00:02:51,920 --> 00:02:55,320
Now, friend, you don't open that safe
real quick, the little lady goes to
22
00:02:55,320 --> 00:02:56,380
heaven. Isn't that real clear to you?
23
00:02:57,400 --> 00:02:58,400
Huh?
24
00:03:20,010 --> 00:03:21,010
Get that money in there.
25
00:03:21,690 --> 00:03:22,990
Come on. Get in there.
26
00:04:05,740 --> 00:04:06,740
I put one down back there.
27
00:04:08,020 --> 00:04:08,918
Let's go.
28
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
There's two more.
29
00:04:11,080 --> 00:04:12,080
Where? In back.
30
00:04:35,790 --> 00:04:37,450
You don't want their blood all over the
floor.
31
00:04:38,130 --> 00:04:39,510
They don't mean nothing to me.
32
00:04:41,530 --> 00:04:43,090
Two of us coming up the path.
33
00:04:43,610 --> 00:04:44,730
We make sure they survive.
34
00:04:49,290 --> 00:04:50,970
All right, everybody stay cool.
35
00:05:07,020 --> 00:05:08,620
Triple couple won't have nothing to live
for.
36
00:05:20,160 --> 00:05:21,360
More M -30 to control.
37
00:05:26,980 --> 00:05:30,740
Advise all units that suspects have
taken hostages and have fled south on
38
00:05:30,740 --> 00:05:36,240
Normandy in a blue 85 Ford van, license
number 2K97600.
39
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
Big blast to Danny.
40
00:06:07,040 --> 00:06:08,040
What about Frank?
41
00:06:08,080 --> 00:06:09,019
Don't swear.
42
00:06:09,020 --> 00:06:13,380
I'll bless him with a legal counsel, an
expert in the art of the flea bargain.
43
00:06:13,500 --> 00:06:15,020
He knows enough to keep his mouth shut.
44
00:06:15,880 --> 00:06:17,080
When do we take off on next job?
45
00:06:17,820 --> 00:06:21,280
Alex, you get greedy, you get dead. The
heat's on.
46
00:06:21,820 --> 00:06:22,820
You just be calm.
47
00:06:23,320 --> 00:06:26,760
I'll pick out a couple of new vice
presidents. I'll map out the plan. I'll
48
00:06:26,760 --> 00:06:28,840
your phone. You keep quiet until then,
okay? Okay.
49
00:06:54,480 --> 00:06:55,480
How are the hostages?
50
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
Safe, silent, scared.
51
00:06:56,940 --> 00:06:59,300
Suspect's van was found about two blocks
away from where the hostages were
52
00:06:59,300 --> 00:07:00,259
going.
53
00:07:00,260 --> 00:07:02,180
They've been getting away with these
market heists for too long.
54
00:07:02,540 --> 00:07:05,960
We're back where we started. Zero leads.
Yeah, well, I'll try and scratch up
55
00:07:05,960 --> 00:07:07,340
some more bodies to throw into the case.
56
00:07:07,860 --> 00:07:10,040
Oh, by the way, Lieutenant said to give
you this.
57
00:07:13,700 --> 00:07:16,140
Oh, he also said the pay is coming in at
six o 'clock from Phoenix.
58
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
What you coming here for?
59
00:07:20,020 --> 00:07:21,260
You ought to know that better than we
do.
60
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
He's your father.
61
00:07:30,460 --> 00:07:31,460
How are you, son?
62
00:07:37,600 --> 00:07:38,600
No surprise.
63
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
I haven't met you.
64
00:07:41,460 --> 00:07:42,640
You told me you're coming.
65
00:07:43,100 --> 00:07:44,100
No need.
66
00:07:44,720 --> 00:07:47,280
I'm an old fire horse. I know my way
back to the station.
67
00:07:48,500 --> 00:07:49,620
No arguing about that.
68
00:07:50,720 --> 00:07:51,720
Well, what'll it be?
69
00:07:51,880 --> 00:07:53,720
A bunk with you or find a motel?
70
00:07:55,280 --> 00:07:56,280
I rent a house.
71
00:07:56,490 --> 00:07:59,550
Fire him. And I'm an A1 boarder. No
trouble at all.
72
00:08:11,370 --> 00:08:12,710
Looks like the old place.
73
00:08:13,130 --> 00:08:14,130
Oh, it'll do.
74
00:08:14,990 --> 00:08:17,410
Just needs a woman's touch. Now, don't
start that again.
75
00:08:18,010 --> 00:08:19,910
You and Fran had the old magic.
76
00:08:20,970 --> 00:08:24,650
Just that damn job. It chews up a
relationship and spits it out.
77
00:08:26,410 --> 00:08:27,410
How are the kids?
78
00:08:28,390 --> 00:08:29,550
Tommy and Chrissy are fine.
79
00:08:29,990 --> 00:08:31,290
They're up with Fran and Oregon.
80
00:08:32,049 --> 00:08:33,549
They visit whenever they have a chance.
81
00:08:40,450 --> 00:08:41,789
Penal code gives me the right.
82
00:08:43,210 --> 00:08:44,850
That doesn't explain why you're
carrying.
83
00:08:46,370 --> 00:08:47,370
Never stopped.
84
00:08:47,790 --> 00:08:49,070
Just an old habit, I guess.
85
00:08:50,650 --> 00:08:51,650
John.
86
00:08:52,630 --> 00:08:53,830
Why did you come back?
87
00:09:11,080 --> 00:09:12,080
That's funny.
88
00:09:12,160 --> 00:09:15,540
I never heard much of John Hooker
before. Now that's all everybody seems
89
00:09:15,540 --> 00:09:16,439
talking about.
90
00:09:16,440 --> 00:09:19,900
That's what my dad's told me. Sort of a
living legend around the department.
91
00:09:20,220 --> 00:09:23,680
Yeah, I guess. The old timers talk about
him like he was a disciple to street
92
00:09:23,680 --> 00:09:24,559
police work.
93
00:09:24,560 --> 00:09:26,040
I wonder why I never heard Hooker
mentioned.
94
00:09:27,140 --> 00:09:28,860
Maybe Hooker didn't want to live with
the legend.
95
00:09:29,780 --> 00:09:33,180
Take it from me, it's tough enough
coming on the job when one of your
96
00:09:33,180 --> 00:09:35,360
has already broken ground and built the
ivory tower.
97
00:09:36,760 --> 00:09:40,640
Besides, I understand he was off the job
nearly ten years. It's a long vacation.
98
00:09:40,660 --> 00:09:41,660
Where's he been?
99
00:09:41,800 --> 00:09:43,100
Pensioned. He fought it, though.
100
00:09:43,380 --> 00:09:44,760
It was a disability case.
101
00:09:45,020 --> 00:09:48,380
He was shot during a holdup, drawing the
suspect's fire away from innocent
102
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
bystanders.
103
00:09:49,960 --> 00:09:51,820
Sounds like a Medal of Valor candidate.
104
00:09:52,180 --> 00:09:53,039
He got one.
105
00:09:53,040 --> 00:09:56,080
Then he spent seven months in the
hospital, and the pension board gave him
106
00:09:56,080 --> 00:09:57,080
shove out the door.
107
00:10:18,530 --> 00:10:20,490
You know what they say about drinking
alone.
108
00:10:22,370 --> 00:10:24,370
Translated, it means, well, I'm doing
the cheering section.
109
00:10:25,090 --> 00:10:26,330
Yeah, now that you mention it.
110
00:10:26,950 --> 00:10:27,950
What's bugging you?
111
00:10:29,290 --> 00:10:30,290
Let's just say it's personal.
112
00:10:36,290 --> 00:10:38,190
Webster and Tomasino, Adam 9.
113
00:10:39,339 --> 00:10:40,740
Whalen and Edom.
114
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
Adam Seven.
115
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
Jackson and Waters.
116
00:10:44,820 --> 00:10:45,820
Adam Three.
117
00:10:46,780 --> 00:10:47,980
Sheridan and Corrigan.
118
00:10:49,860 --> 00:10:50,920
Anybody seen Corrigan?
119
00:10:52,020 --> 00:10:53,020
Right here, Hooker.
120
00:10:53,340 --> 00:10:54,800
Look who I found roaming the halls.
121
00:10:55,880 --> 00:10:59,500
Jim here just saved me from future
shock. Things have really changed around
122
00:10:59,500 --> 00:11:00,500
in the past ten years.
123
00:11:02,140 --> 00:11:03,320
You want the honor, Hooker?
124
00:11:04,380 --> 00:11:08,280
I'd like you all to meet... John Hooker.
125
00:11:09,640 --> 00:11:12,560
One of the finest cops to ever strap on
to Sam Brown.
126
00:11:12,800 --> 00:11:13,679
All right, sir.
127
00:11:13,680 --> 00:11:16,420
Senator Brown said it'd be okay if I dig
around my roots.
128
00:11:16,760 --> 00:11:20,980
Well, what can you say to an old friend
who's as much a pain in the butt as
129
00:11:20,980 --> 00:11:21,980
ever?
130
00:11:23,440 --> 00:11:27,880
About yesterday's market robbery, number
five in the month, people.
131
00:11:28,740 --> 00:11:32,800
Each robbery at a market that had funds
on hand to cash payroll checks from
132
00:11:32,800 --> 00:11:36,040
nearby factories. And again, we have no
leads.
133
00:11:36,920 --> 00:11:39,040
Suspect in custody is a nickel -dime
punk.
134
00:11:39,640 --> 00:11:41,420
Probably hired for yesterday's job.
135
00:11:41,720 --> 00:11:43,120
Hooker, how do we know that?
136
00:11:43,360 --> 00:11:46,700
He just came out of the slam last week
on a boosting charge. Now the detectives
137
00:11:46,700 --> 00:11:50,220
say that he either didn't know who he
was working with or isn't talking, which
138
00:11:50,220 --> 00:11:51,920
is the most likely case.
139
00:11:52,440 --> 00:11:56,520
In my opinion, the two with the shotguns
are the brains. They engineered the
140
00:11:56,520 --> 00:12:00,600
robbery MOs, the method of entry, hockey
masks, the vehicle switch, everything.
141
00:12:00,980 --> 00:12:02,720
The shotgun, was it cut down?
142
00:12:02,960 --> 00:12:04,780
It looked like that, about 16 inches.
143
00:12:05,040 --> 00:12:06,040
How was it carried?
144
00:12:06,940 --> 00:12:08,080
Concealed under a support coat.
145
00:12:08,699 --> 00:12:09,920
You two mind if I carry on?
146
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
Oh, sorry.
147
00:12:11,580 --> 00:12:12,840
Just another old habit.
148
00:12:15,140 --> 00:12:19,060
So what all this adds up to is that the
brains, and I use that word charitably,
149
00:12:19,140 --> 00:12:20,140
are still on the loose.
150
00:12:20,640 --> 00:12:23,180
And we can expect to hear more from
them. So stay on your toes out there.
151
00:12:23,900 --> 00:12:26,320
Pick up what information you can. Pass
it on to the detectives.
152
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
Any questions?
153
00:12:29,580 --> 00:12:30,820
All right. Check your pin maps.
154
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
I'll see you on the street.
155
00:12:44,820 --> 00:12:47,980
T .J., you'll handle him real good.
156
00:13:00,040 --> 00:13:06,920
You'll never believe this. You're at the
taco
157
00:13:06,920 --> 00:13:10,220
stand with your father, and this guy
puts... When this guy pulls up in the
158
00:13:10,220 --> 00:13:12,940
behind the plate. Yeah, only we don't
see him. But your father does.
159
00:13:13,260 --> 00:13:15,640
Yeah, he says, hey, why don't you bust
that guy for grand theft auto?
160
00:13:15,980 --> 00:13:18,880
So we look, and we say, how can you tell
that that car is hot?
161
00:13:19,200 --> 00:13:22,300
And your dad says, check out the rear
plate. It's a switch.
162
00:13:22,780 --> 00:13:24,920
So we look, and it is.
163
00:13:25,500 --> 00:13:26,800
Bugs. Dead bugs.
164
00:13:27,180 --> 00:13:30,400
Your father said the plate had been the
front plate off someone else's car.
165
00:13:30,840 --> 00:13:33,600
Or this guy had been doing a lot of high
-speed driving in reverse.
166
00:13:33,960 --> 00:13:36,500
That's when the guy tried to split the
old man, ran him down and busted him.
167
00:13:36,500 --> 00:13:37,279
you kidding?
168
00:13:37,280 --> 00:13:39,180
Well, nobody can say he's in a damn fine
color.
169
00:13:40,040 --> 00:13:41,340
Come here. Your idea or his?
170
00:13:41,560 --> 00:13:43,700
I mean, two days in town, both nights
you end up in here.
171
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
I think the two of you would want some
private time.
172
00:13:46,300 --> 00:13:47,460
We never did get much of that.
173
00:13:48,300 --> 00:13:49,300
John was never home.
174
00:13:50,440 --> 00:13:53,220
But it's funny how well you can get to
know somebody without a lot of that
175
00:13:53,220 --> 00:13:55,280
private time.
176
00:13:56,280 --> 00:14:00,220
Hooker, when Lieutenant O 'Brien was
injured, why wasn't he retired on
177
00:14:00,220 --> 00:14:01,340
disability like your father?
178
00:14:01,720 --> 00:14:03,060
Well, the lieutenant's a smart man.
179
00:14:03,580 --> 00:14:06,120
He doesn't mind working inside most of
the time. They have the same deal with J
180
00:14:06,120 --> 00:14:09,740
.P. He told him what to do with it. He
said, I'm a street cop, a no cop.
181
00:14:10,660 --> 00:14:12,420
Hey, this is what sheriff's all about.
182
00:14:12,700 --> 00:14:14,100
J .P., chow's out.
183
00:14:22,460 --> 00:14:23,460
Pizza.
184
00:14:23,880 --> 00:14:25,120
Just what the doctor ordered.
185
00:14:26,100 --> 00:14:28,060
You should have paid this years ago.
186
00:14:29,380 --> 00:14:31,140
Oh, it's great hanging out with
everyone.
187
00:14:31,940 --> 00:14:36,440
Seeing everybody around the old
apartment, huh? John, whatever happened
188
00:14:36,440 --> 00:14:37,960
suspects in the robbery when you were
shot?
189
00:14:38,920 --> 00:14:41,440
That was never solved. Never found the
guy who pulled the trigger.
190
00:14:41,660 --> 00:14:43,260
Then here's why Oz would mail for
something.
191
00:14:43,560 --> 00:14:45,140
Maybe, but not for putting a hole in me.
192
00:14:46,600 --> 00:14:48,560
I read the reports on the market
robbery.
193
00:14:49,180 --> 00:14:51,120
There was very little detail on the
descriptions.
194
00:14:51,920 --> 00:14:54,960
I guess you didn't get close enough to
get a good look, you know, with the
195
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
and all.
196
00:14:56,360 --> 00:14:59,700
No, but we called in a follow -up later
after Jim remembered something.
197
00:14:59,960 --> 00:15:02,720
I was running the heist through my mind,
and I remember what you were telling us
198
00:15:02,720 --> 00:15:05,520
about the two guys who shot you. The M
.O. was identical.
199
00:15:06,660 --> 00:15:07,660
Yeah.
200
00:15:08,280 --> 00:15:09,280
That's interesting.
201
00:15:17,820 --> 00:15:19,760
In the quarry, it's down here.
202
00:15:20,100 --> 00:15:22,240
We can run just about any combination
you could ask for.
203
00:15:22,540 --> 00:15:25,180
What about the M .O.? Sure, if there's
something to work with.
204
00:15:25,480 --> 00:15:27,800
You try one for me? Like that market
robbery?
205
00:15:28,680 --> 00:15:31,320
Could you compare the M .O. with the
suspect description?
206
00:15:32,480 --> 00:15:35,240
I'm already making a run like that this
afternoon for the detective.
207
00:15:35,740 --> 00:15:37,960
That's right. Hey, maybe I can look at
the results.
208
00:15:38,520 --> 00:15:41,500
See how all this modern technology comes
together, huh?
209
00:15:42,140 --> 00:15:43,140
I'll see what I can do.
210
00:15:44,700 --> 00:15:45,700
Thank you, baby.
211
00:15:52,740 --> 00:15:55,860
We're really getting into this modern
technology. Any particular reason?
212
00:15:56,480 --> 00:15:57,540
Just curiosity.
213
00:15:58,540 --> 00:16:00,320
Trying to figure out how you do it these
days.
214
00:16:01,360 --> 00:16:02,440
Thinking of writing a book.
215
00:16:02,720 --> 00:16:04,180
Return of the Dinosaur.
216
00:16:05,600 --> 00:16:08,220
Got a luncheon day with some of the old
-timers down in Bunko.
217
00:16:08,920 --> 00:16:09,799
See you tonight?
218
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
Uh -huh.
219
00:16:19,160 --> 00:16:22,140
4 Adam 30, meet 4 Adam 16 on tap 2.
220
00:16:23,280 --> 00:16:24,480
4 Adam 30, go 16.
221
00:16:25,150 --> 00:16:28,490
Just want to let you know we're taking
our code 7 at Benny's, 1 a .m.
222
00:16:29,130 --> 00:16:30,910
Benny's, 1 a .m., gotcha. How's it
going?
223
00:16:33,290 --> 00:16:36,050
Quiet. But you never know on a night
like tonight.
224
00:16:36,250 --> 00:16:39,470
We're keeping an eye on anything
suspicious at markets along West 57.
225
00:16:40,230 --> 00:16:43,150
Stakeout teams are posted along the
boulevard. If anything goes down,
226
00:16:43,150 --> 00:16:44,150
ready.
227
00:16:44,690 --> 00:16:46,890
Meantime, I'm off duty to meet JP for
dinner.
228
00:16:47,630 --> 00:16:48,630
Have fun.
229
00:16:58,350 --> 00:16:59,690
JP, I'm sorry I'm late.
230
00:17:53,860 --> 00:17:55,660
Ozzie, you're a hard man to find.
231
00:17:56,100 --> 00:17:59,040
Hooper, is that really you?
232
00:17:59,640 --> 00:18:00,860
What are you doing here?
233
00:18:01,280 --> 00:18:05,240
I came back to town. First thing I want
to do is look up an old friend. Come on,
234
00:18:05,240 --> 00:18:06,240
J .P.
235
00:18:06,640 --> 00:18:09,200
I'm the old friend, and you're no cop
anymore.
236
00:18:11,680 --> 00:18:14,560
Times come when I want to take one last
shot into the police work.
237
00:18:15,360 --> 00:18:17,020
I need something for the street, Ozzie.
238
00:18:18,160 --> 00:18:19,320
I think you have it.
239
00:18:19,760 --> 00:18:21,700
I don't move with that crowd anymore.
240
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
Shoot, Nazi.
241
00:18:24,260 --> 00:18:25,179
Uh -huh.
242
00:18:25,180 --> 00:18:27,440
Baby monkey's crawling, itching,
scratching.
243
00:18:27,900 --> 00:18:29,960
And there's only one way to stop him.
Money.
244
00:18:31,540 --> 00:18:33,280
It's money I'll put the monkey down.
245
00:18:34,060 --> 00:18:35,300
Buy you heavy fix.
246
00:18:37,420 --> 00:18:39,000
I am hurting, J .P.
247
00:18:39,340 --> 00:18:40,460
It's been bad lately.
248
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
I want his name.
249
00:18:42,260 --> 00:18:45,120
He's 5 '10". Uses hired guns, heist
markets.
250
00:18:45,320 --> 00:18:49,380
Taken down two in the last week. If they
found out... Nobody's gonna know except
251
00:18:49,380 --> 00:18:50,239
you and me.
252
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
J .P., they'd kill me.
253
00:18:52,650 --> 00:18:53,650
What do you prefer?
254
00:18:54,090 --> 00:18:56,430
The alley or this?
255
00:19:02,190 --> 00:19:04,350
There's this guy named Lucas.
256
00:19:05,390 --> 00:19:06,390
Alex Lucas.
257
00:19:06,910 --> 00:19:07,990
Drives a red Mercedes.
258
00:19:09,330 --> 00:19:10,570
Word is he carries.
259
00:19:11,270 --> 00:19:14,250
He's been known to take off a market
here and there.
260
00:19:16,210 --> 00:19:17,210
That's all I know.
261
00:19:17,550 --> 00:19:19,110
He's around, but I don't know where.
262
00:19:29,520 --> 00:19:30,520
This is John Hooker.
263
00:19:31,520 --> 00:19:33,680
Listen, about that market robbery the
other day.
264
00:19:34,140 --> 00:19:36,960
I understand you lifted an unclean
partial print off the safe.
265
00:19:38,780 --> 00:19:40,640
Yeah, would a name help?
266
00:19:42,060 --> 00:19:44,820
Yeah, I picked up a rumor that the
suspect might be a guy called Lucas.
267
00:19:45,060 --> 00:19:46,060
Alex Lucas.
268
00:19:46,740 --> 00:19:49,760
You can check the partial against the
name. There shouldn't be too many of
269
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
The boys down at the precinct would
really appreciate it.
270
00:19:54,420 --> 00:19:55,940
I'll check with you in the morning.
271
00:19:56,800 --> 00:19:57,940
Okay, old buddy. Thanks.
272
00:20:08,270 --> 00:20:10,590
Hey, I waited an hour before I went off
to dinner.
273
00:20:11,070 --> 00:20:12,070
Oh, my God.
274
00:20:13,250 --> 00:20:15,390
I got involved with some of the guys.
275
00:20:21,310 --> 00:20:22,310
What's going on with you?
276
00:20:25,090 --> 00:20:26,310
What kind of question is that?
277
00:20:26,510 --> 00:20:27,650
Straight one. I'll make a straight
answer.
278
00:20:29,970 --> 00:20:31,530
You here for something more than just a
visit?
279
00:20:32,850 --> 00:20:36,750
Look, son, I don't like your tone. Oh,
come on. That doesn't wash anymore.
280
00:20:38,290 --> 00:20:39,290
Talk to me.
281
00:20:40,430 --> 00:20:42,890
For once in your life, talk to me.
282
00:20:44,410 --> 00:20:45,410
About what?
283
00:20:47,770 --> 00:20:48,770
About you?
284
00:20:48,810 --> 00:20:49,810
Me?
285
00:20:50,650 --> 00:20:51,950
What's going on in your head, this
paper?
286
00:20:53,430 --> 00:20:54,430
Talk to me!
287
00:20:55,930 --> 00:21:00,830
I saw this paper before I came. I
brought it with me to show to you.
288
00:21:02,010 --> 00:21:04,250
Besides that, I don't have much of
anything to say.
289
00:21:13,420 --> 00:21:15,160
Hey, son, take a look at this.
290
00:21:17,220 --> 00:21:18,220
Yeah, what is it?
291
00:21:18,420 --> 00:21:19,379
Alex Lucas.
292
00:21:19,380 --> 00:21:22,300
And his fingerprints match the partial
taken off that market safe.
293
00:21:23,060 --> 00:21:27,240
Beautiful. How'd Prince come up with his
name? And how'd you get on to him? Just
294
00:21:27,240 --> 00:21:28,720
luck. Incredible luck.
295
00:21:29,320 --> 00:21:32,700
I dropped into a few of my old haunts.
Ran into one of my old informants.
296
00:21:32,940 --> 00:21:34,400
And he gave you Lucas just like that?
297
00:21:34,660 --> 00:21:35,880
No, it wasn't as easy as that.
298
00:21:36,340 --> 00:21:38,000
No, I had to take the first giant step.
299
00:21:38,220 --> 00:21:39,460
By telling him about the robbery?
300
00:21:39,760 --> 00:21:41,600
It took a long shot that he knew
something.
301
00:21:41,940 --> 00:21:42,940
I did.
302
00:21:43,029 --> 00:21:45,190
Yeah, he did. It was sheer luck.
303
00:21:45,470 --> 00:21:47,230
Incredible, dumb, stupid luck.
304
00:21:47,490 --> 00:21:52,070
But the big thing is that Lucas wheels
around in a red Mercedes and he's been
305
00:21:52,070 --> 00:21:53,870
seen right here in your district.
306
00:21:54,310 --> 00:21:56,170
Well, that's great police work. We'll
give it to the watch.
307
00:21:56,430 --> 00:21:57,430
Want to get on it?
308
00:21:57,630 --> 00:22:00,530
This guy's nailed. We'll put it in the
report courtesy of J .P. Hooker.
309
00:22:01,310 --> 00:22:02,310
Hey, son.
310
00:22:02,670 --> 00:22:03,670
I want in.
311
00:22:04,570 --> 00:22:08,050
You're retired. That's out of the
question. Well, that's a technicality. I
312
00:22:08,050 --> 00:22:09,050
get it cleared.
313
00:22:10,510 --> 00:22:13,390
You've got 25 years of this under your
belt. Why ask for more?
314
00:22:13,910 --> 00:22:15,830
To satisfy something inside.
315
00:22:17,290 --> 00:22:20,770
Something... Oh, you wouldn't
understand.
316
00:22:28,970 --> 00:22:29,970
Try it.
317
00:22:31,150 --> 00:22:32,470
That article you found.
318
00:22:33,130 --> 00:22:34,630
It's the reason I came back.
319
00:22:35,710 --> 00:22:37,750
Market robbers had pushed me off the
job.
320
00:22:38,670 --> 00:22:42,490
I got to thinking how nice it would feel
to be alive again inside.
321
00:22:43,370 --> 00:22:44,770
That's what I want you to understand.
322
00:22:45,390 --> 00:22:49,690
That it's the police hunting him and
finding him and bringing him in.
323
00:22:50,210 --> 00:22:53,270
That's what breathes life into me, gives
me a sense of being.
324
00:22:54,230 --> 00:23:00,950
64 years of age and old fool or not, I
want to do one good piece of police work
325
00:23:00,950 --> 00:23:02,110
just one more time.
326
00:23:02,950 --> 00:23:05,230
That's the first time in your life
you've ever opened up to me.
327
00:23:06,890 --> 00:23:10,190
I had to live my life over again.
There'd be a hell of a lot of changes, I
328
00:23:10,190 --> 00:23:11,190
guarantee you that.
329
00:23:11,470 --> 00:23:12,470
But I can't.
330
00:23:13,230 --> 00:23:14,230
So what do you say?
331
00:23:14,930 --> 00:23:15,930
Just you and me.
332
00:23:16,290 --> 00:23:17,290
One more hunt.
333
00:23:18,110 --> 00:23:20,030
One more good buster.
334
00:23:25,350 --> 00:23:27,230
We've never even hit a baseball
together.
335
00:23:28,850 --> 00:23:30,510
Now you want to team up doing police
work?
336
00:23:30,870 --> 00:23:32,170
I've got to hunt them together.
337
00:23:32,870 --> 00:23:33,990
We'd be dynamite.
338
00:23:42,220 --> 00:23:44,040
It's like we're coming up empty around
here.
339
00:23:45,160 --> 00:23:48,080
Let's say we check that informant of
yours and try to place Lucas' car.
340
00:23:48,900 --> 00:23:50,800
You forget this part of police work.
341
00:23:53,040 --> 00:23:54,040
Patience.
342
00:24:00,100 --> 00:24:04,020
So I wake up, and that dream is just as
fresh and alive as it was before.
343
00:24:04,420 --> 00:24:08,840
I say to my wife, maybe you get the
dream book. And sure enough, there it
344
00:24:09,100 --> 00:24:10,340
Just like I dreamed it.
345
00:24:10,620 --> 00:24:13,380
Number 242. You're hooked on those
numbers, Freddy.
346
00:24:14,460 --> 00:24:16,780
Yeah. I put two dollars on it. And?
347
00:24:17,620 --> 00:24:18,620
Lost, like always.
348
00:24:19,420 --> 00:24:20,420
Okay, Sergeant Hooker.
349
00:24:20,660 --> 00:24:21,900
You ought to put your money in the bank.
350
00:24:22,260 --> 00:24:23,380
Yeah, but it's not as much fun.
351
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
Freddy.
352
00:24:25,640 --> 00:24:26,860
Take a look at this for me, will you?
353
00:24:28,240 --> 00:24:29,240
Never seen him before.
354
00:24:29,680 --> 00:24:32,740
Don't know who he is. Come on. That
picture hit you like a ton of bricks.
355
00:24:32,980 --> 00:24:33,759
Who is he?
356
00:24:33,760 --> 00:24:35,280
I said I never saw him before.
357
00:24:35,680 --> 00:24:37,000
You cut the bull, don't you?
358
00:24:37,300 --> 00:24:38,300
John, I'll take care of it.
359
00:24:40,750 --> 00:24:41,750
Sorry about that, Freddy.
360
00:24:42,730 --> 00:24:43,750
You're just a little impatient.
361
00:24:45,110 --> 00:24:46,110
Forget it.
362
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
Here you go.
363
00:24:49,350 --> 00:24:50,670
Thank you, Freddy. Thank you.
364
00:24:52,470 --> 00:24:55,350
Hooker, the dude drives a red Mercedes.
365
00:24:55,710 --> 00:24:58,150
I see him park over on Dillon Street a
few times.
366
00:24:58,510 --> 00:24:59,570
Thank you, Freddy. That'll help.
367
00:25:01,590 --> 00:25:03,910
I could have got it out of my way, too.
Yeah?
368
00:25:05,150 --> 00:25:07,910
But I have to work with these people
long after you're back in Phoenix.
369
00:25:09,320 --> 00:25:11,000
There are more than one way to skin a
cat.
370
00:25:11,800 --> 00:25:14,000
You're a damn good cop, but you don't
know it all yet.
371
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
Maybe you can teach me.
372
00:25:15,500 --> 00:25:17,160
I'm a little late in the ballgame, but
I'm listening.
373
00:25:17,640 --> 00:25:18,980
What are we fighting about, son?
374
00:25:19,840 --> 00:25:23,160
My interrogation techniques or my lack
of qualifications as a father?
375
00:25:23,780 --> 00:25:24,780
You pick.
376
00:25:25,460 --> 00:25:29,700
Look, if you want, I'll stay out of your
car and out of your back.
377
00:25:40,880 --> 00:25:42,120
Maybe I'm pushing too hard.
378
00:25:42,840 --> 00:25:47,240
It just seems like the clock is running
and I'm standing still.
379
00:25:50,800 --> 00:25:51,960
It won't happen again.
380
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
Let's go check out Dylan, Steve.
381
00:26:22,860 --> 00:26:23,940
Looks like our man's car.
382
00:26:24,340 --> 00:26:25,340
I'll cover the back.
383
00:26:25,700 --> 00:26:26,700
Take it easy.
384
00:26:26,840 --> 00:26:29,980
I'll call for backup. It's been over ten
years, you know. Oh, this I'd never
385
00:26:29,980 --> 00:26:32,020
forget. Look, put the call through.
386
00:26:32,320 --> 00:26:33,620
I'll cover the back till they get here.
387
00:26:35,660 --> 00:26:36,660
Chief.
388
00:26:38,180 --> 00:26:39,960
Control, this is 4 -Atom -30. Request a
backup.
389
00:26:40,440 --> 00:26:44,460
Atom -30, standby. 4 -Atom -23, go ahead
with your message and all other units,
390
00:26:44,540 --> 00:26:45,540
standby.
391
00:26:57,990 --> 00:26:58,990
Control,
392
00:27:02,510 --> 00:27:03,510
this is 4N.
393
00:27:12,910 --> 00:27:13,910
Don't touch it!
394
00:27:15,890 --> 00:27:16,890
Stand up, punk.
395
00:27:18,210 --> 00:27:19,210
Stand up!
396
00:27:19,590 --> 00:27:20,590
Make it easy, Pop.
397
00:27:20,970 --> 00:27:22,290
You might hurt somebody with that thing.
398
00:27:22,510 --> 00:27:24,650
Don't tell me you're afraid of an old
man, punk.
399
00:27:25,050 --> 00:27:26,450
I am when he's holding a piece on me.
400
00:27:26,930 --> 00:27:27,930
Smart boy.
401
00:27:44,930 --> 00:27:46,470
How long you been ripping off markets?
402
00:27:46,830 --> 00:27:47,830
You writing a book?
403
00:27:48,870 --> 00:27:49,870
Boy, anyway.
404
00:27:57,160 --> 00:27:58,160
You got a warrant, cop?
405
00:28:00,060 --> 00:28:01,060
I said back away.
406
00:28:29,930 --> 00:28:31,550
you come flying to the front door like
that for?
407
00:28:31,950 --> 00:28:33,250
What the hell were you doing in the
room?
408
00:28:33,570 --> 00:28:36,130
He spotted me. I had to move in. You
were supposed to wait for backup.
409
00:28:36,490 --> 00:28:37,490
I'll call an ambulance.
410
00:28:38,070 --> 00:28:39,130
Take your time. He's dead.
411
00:28:44,370 --> 00:28:45,670
Better him than you, right?
412
00:28:46,790 --> 00:28:47,790
Or you, right?
413
00:28:53,430 --> 00:28:55,890
Starting now, our little adventurous
partners is over.
414
00:28:56,670 --> 00:28:57,670
Over?
415
00:28:57,949 --> 00:28:58,949
Hey, what is this?
416
00:28:59,250 --> 00:29:01,010
I kept that guy from blowing you away.
417
00:29:01,490 --> 00:29:04,390
I had no choice but to take it. Take it
easy. Nobody said it wasn't clean.
418
00:29:05,250 --> 00:29:06,410
But you could have waited.
419
00:29:06,750 --> 00:29:07,750
I told you before.
420
00:29:08,130 --> 00:29:10,010
He saw me outside. I had to move.
421
00:29:10,610 --> 00:29:11,610
It's a matter of opinion.
422
00:29:12,430 --> 00:29:14,690
Anyway, the brass don't want any more
questions than is necessary.
423
00:29:14,950 --> 00:29:16,770
O 'Brien said no more ride -alongs, and
I agree.
424
00:29:17,550 --> 00:29:18,550
And that's it.
425
00:29:19,450 --> 00:29:21,570
You're welcome to come down to the
station and visit.
426
00:29:22,490 --> 00:29:24,570
Watch the case develop on paper.
427
00:29:26,270 --> 00:29:27,270
And that's it.
428
00:29:28,480 --> 00:29:29,480
Okay.
429
00:29:29,880 --> 00:29:31,180
I'll take what I can get.
430
00:29:31,380 --> 00:29:32,660
Shooting team's waiting to talk to you.
431
00:29:35,260 --> 00:29:36,260
JP.
432
00:29:37,880 --> 00:29:39,540
It was fun while it lasted.
433
00:29:41,300 --> 00:29:43,920
The problem these days is nothing lasts
long enough.
434
00:29:55,700 --> 00:29:58,640
Why did he try to take the guy without
you? He's a good cop. He knows better.
435
00:29:58,800 --> 00:30:01,080
Well, he said he was afraid that we'd
lose him if he didn't.
436
00:30:01,520 --> 00:30:02,520
You buy that?
437
00:30:04,680 --> 00:30:05,900
I'm still thinking about him.
438
00:30:08,400 --> 00:30:09,460
What are you getting at, Jim?
439
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
I'm not sure.
440
00:30:12,100 --> 00:30:13,480
It's just going on alone that way.
441
00:30:15,700 --> 00:30:17,620
J .P. could have been run and taken to
the morgue.
442
00:30:19,300 --> 00:30:20,460
I think he'd know better.
443
00:30:28,750 --> 00:30:29,750
Anything wrong?
444
00:30:29,850 --> 00:30:32,610
No, these damn vitamins are so big,
you'd choke a horse.
445
00:30:33,790 --> 00:30:34,790
Forgot to take them earlier.
446
00:30:35,150 --> 00:30:36,810
I forgot to tell you Tommy and Chrissy
called.
447
00:30:37,070 --> 00:30:38,070
They said to say hello.
448
00:30:38,410 --> 00:30:39,410
Yeah?
449
00:30:40,110 --> 00:30:41,810
Hey, they're a real pair, aren't they?
450
00:30:43,110 --> 00:30:45,450
Too bad your mother, God bless her,
never got to see him.
451
00:30:48,150 --> 00:30:53,130
Well, Oregon's away, but I'm able to
point to see them as much as possible.
452
00:30:54,170 --> 00:30:55,250
Something I never did.
453
00:30:57,900 --> 00:30:59,560
I guess we all wish for things we never
had.
454
00:31:01,760 --> 00:31:04,020
But I don't blame you for anything, J
.P.
455
00:31:04,560 --> 00:31:05,700
You did the best you could.
456
00:31:06,240 --> 00:31:07,920
The best wasn't good enough, was it?
457
00:31:08,920 --> 00:31:10,580
I know that now as well as you.
458
00:31:12,220 --> 00:31:18,500
God, if Mother hadn't died so damn
young, she could have taught me so much
459
00:31:18,500 --> 00:31:21,920
about living and loving and raising the
kids.
460
00:31:22,860 --> 00:31:24,540
You missed a lot not knowing your son.
461
00:31:25,900 --> 00:31:26,900
I know.
462
00:31:29,230 --> 00:31:34,190
Those last days, sitting there with her,
watching her waste away to nothing.
463
00:31:35,510 --> 00:31:39,950
She always kept that smile, that
strength.
464
00:31:41,610 --> 00:31:43,390
There's a whole lot of her in you, son.
465
00:31:46,130 --> 00:31:47,130
A whole lot.
466
00:31:51,370 --> 00:31:52,950
Lieutenant? Yeah, Corbett.
467
00:31:54,070 --> 00:31:57,670
You were around back when John Hooker
was shot, weren't you? I was right in
468
00:31:57,670 --> 00:31:58,569
middle of it.
469
00:31:58,570 --> 00:31:59,409
Ten years.
470
00:31:59,410 --> 00:32:01,270
Man, it's hard to believe your life goes
by that fast.
471
00:32:01,510 --> 00:32:05,490
Is it possible Alex Lucas could have
been a suspect in that robbery, the one
472
00:32:05,490 --> 00:32:06,490
shot John?
473
00:32:06,630 --> 00:32:10,830
I guess it could be possible, but... You
know, J .P. mentioned that this morning
474
00:32:10,830 --> 00:32:11,830
at coffee.
475
00:32:12,210 --> 00:32:13,250
It's kind of remote, though.
476
00:32:13,490 --> 00:32:15,750
No. Then the suspect who shot him was
never ID?
477
00:32:16,090 --> 00:32:17,090
No, he wasn't.
478
00:32:17,550 --> 00:32:18,770
What's bugging you anyway, Corey?
479
00:32:19,390 --> 00:32:20,550
Oh, nothing. I'm just curious.
480
00:32:20,930 --> 00:32:21,930
Ah, curious.
481
00:32:22,350 --> 00:32:24,690
Yeah, well, that's a good thing for a
cop to be.
482
00:32:27,350 --> 00:32:28,350
Hey, Mary.
483
00:32:30,990 --> 00:32:34,530
Mary, did the ice sheet on Alice Lucas
come in yet? Yeah, about an hour ago.
484
00:32:34,530 --> 00:32:35,530
it right here.
485
00:32:41,030 --> 00:32:42,370
Hey, thanks, Mary. You're welcome.
486
00:33:01,040 --> 00:33:03,820
Get the bags packed and be ready to
split when I get back here.
487
00:33:04,100 --> 00:33:06,540
Let's go now, Ed. Forget about the
market.
488
00:33:06,800 --> 00:33:08,020
It's too hot out there.
489
00:33:08,240 --> 00:33:10,840
I'm taking the market, Tina. We need the
traveling cash.
490
00:33:11,460 --> 00:33:15,660
Look, Alex is dead. You've got two
inexperienced kids to go with. It's too
491
00:33:15,660 --> 00:33:18,600
risky. Just forget about it. We don't
even need the money.
492
00:33:19,500 --> 00:33:22,880
The puns will be okay. Besides, if they
get killed, that's their problem.
493
00:33:23,120 --> 00:33:25,460
It's 40 grand, Tina. It'll take us a
long way.
494
00:33:29,260 --> 00:33:30,260
Don't worry, baby.
495
00:33:30,920 --> 00:33:32,920
I'd kill half the town to get back here.
496
00:33:41,600 --> 00:33:46,120
Lucas matched the description of the
suspect who shot J .P.? I just can't
497
00:33:46,120 --> 00:33:48,940
thinking of the possibility that your
dad was on a hunting trip looking for
498
00:33:48,940 --> 00:33:50,140
revenge. You're dead wrong.
499
00:33:50,520 --> 00:33:53,260
Did you see Lucas was off the ice sheet?
Yeah, I know he was in the Kansas State
500
00:33:53,260 --> 00:33:57,580
pen for forgery the day your dad was
shot, but what if J .P. thought Lucas
501
00:33:57,580 --> 00:33:59,220
the one and then used you to get to him?
502
00:34:00,080 --> 00:34:01,080
He was a good cop.
503
00:34:01,440 --> 00:34:02,960
Good cops don't go hunting for revenge.
504
00:34:03,280 --> 00:34:04,280
He's not that type of man.
505
00:34:04,700 --> 00:34:08,100
Oh, this is just coincidental, right? I
didn't say that. I said he isn't a
506
00:34:08,100 --> 00:34:09,100
killer.
507
00:34:11,880 --> 00:34:13,639
Operator, I'd like information on
Phoenix, Arizona.
508
00:34:15,239 --> 00:34:16,239
Hey, babyface.
509
00:34:16,340 --> 00:34:19,940
I wonder if it's possible to run Alex
Lucas for any known associates, huh?
510
00:34:20,340 --> 00:34:23,900
You really are persistent, aren't you,
Mr. Hooker? Ah, via love, Mary.
511
00:34:24,139 --> 00:34:27,760
I just want to show that kid in there
the old... can still function, huh?
512
00:34:28,940 --> 00:34:31,520
Well, it so happens I've already done
that run for the detective.
513
00:34:31,940 --> 00:34:32,940
Hey,
514
00:34:36,560 --> 00:34:42,580
record show.
515
00:34:43,120 --> 00:34:47,020
Lucas was questioned in the field a few
times in the company of an Ed Jokish.
516
00:34:47,219 --> 00:34:51,880
Most times in that red Mercedes, but
twice in the gray Daytona. Is that your
517
00:34:51,880 --> 00:34:52,839
license number?
518
00:34:52,840 --> 00:34:53,708
Mm -hmm.
519
00:34:53,710 --> 00:34:56,130
1 -H -A -D -3 -6 -9.
520
00:34:56,590 --> 00:34:58,350
Registered to him as Tina Jokic.
521
00:34:59,810 --> 00:35:00,810
247 Overland.
522
00:35:01,510 --> 00:35:02,510
Thanks again, Mary.
523
00:35:06,590 --> 00:35:07,910
Yes, I understand what you're saying.
524
00:35:09,790 --> 00:35:11,190
But my father never mentioned it.
525
00:35:48,300 --> 00:35:50,940
I know it was your father. I know it's
tough to see a lot of things you maybe
526
00:35:50,940 --> 00:35:51,940
don't want to see.
527
00:35:52,620 --> 00:35:53,620
What are you saying?
528
00:35:53,720 --> 00:35:56,940
He conned Mary for disinformation on
Joker. She sent him out of here like a
529
00:35:56,940 --> 00:35:57,940
shot.
530
00:35:58,180 --> 00:35:59,220
He has to be stopped, Tucker.
531
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
You're right.
532
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
I didn't see it.
533
00:36:05,780 --> 00:36:07,280
I didn't want to see it. Let's roll.
534
00:36:35,050 --> 00:36:36,050
What are you doing in here?
535
00:36:36,390 --> 00:36:37,209
Where is he?
536
00:36:37,210 --> 00:36:39,630
I don't know what you're talking about.
I think you better get out of here right
537
00:36:39,630 --> 00:36:40,328
now. Shut up.
538
00:36:40,330 --> 00:36:42,330
Listen to me. Shut up. I want you in my
house. Shut up.
539
00:36:42,790 --> 00:36:46,650
Are you his wife? Yes. Let go of me.
He's a very dangerous man. I want to
540
00:36:46,650 --> 00:36:49,170
him and I want to find him now. I don't
know what you're talking about. Let go
541
00:36:49,170 --> 00:36:52,130
of me. Shut up. Let go of me. Tell me
where he is.
542
00:38:01,480 --> 00:38:02,480
I had to tell him.
543
00:38:03,020 --> 00:38:05,140
He's gonna kill Eddie, isn't he? Then he
was here.
544
00:38:05,640 --> 00:38:06,640
He's crazy.
545
00:38:06,860 --> 00:38:08,100
He scared me to death.
546
00:38:08,680 --> 00:38:10,560
He threatened me till I told him where
Eddie was.
547
00:38:11,820 --> 00:38:13,760
He's a cop, isn't he? You told him where
your husband is?
548
00:38:14,400 --> 00:38:16,840
Eddie's gonna hold up Phil's supermarket
at three.
549
00:38:18,100 --> 00:38:19,100
He's crazy.
550
00:38:19,780 --> 00:38:21,020
I had to tell him.
551
00:40:45,800 --> 00:40:47,020
Got to go through me first.
552
00:41:14,450 --> 00:41:15,910
Reflexes aren't what they used to be.
553
00:41:18,370 --> 00:41:19,370
Why?
554
00:41:20,390 --> 00:41:21,430
Why did you do it?
555
00:41:22,690 --> 00:41:23,690
You know.
556
00:41:26,050 --> 00:41:31,590
I called your doctor in Phoenix. We had
a long talk about... About your health.
557
00:41:33,690 --> 00:41:35,050
I watched your mother die.
558
00:41:36,750 --> 00:41:38,730
And I didn't want to go through what she
did.
559
00:41:39,610 --> 00:41:40,610
Understand?
560
00:41:41,770 --> 00:41:42,910
Why didn't you tell me?
561
00:41:53,420 --> 00:41:54,420
What was I to do?
562
00:41:55,480 --> 00:41:57,960
Ask you to pull the plug when it got
bad?
563
00:41:59,180 --> 00:42:00,740
The way your mother asked me?
564
00:42:01,380 --> 00:42:02,920
I couldn't do it for her.
565
00:42:03,680 --> 00:42:06,080
I wasn't going to ask you to face that
same decision.
566
00:42:08,980 --> 00:42:10,200
It's better this way.
567
00:42:11,280 --> 00:42:12,280
On the street.
568
00:42:12,740 --> 00:42:13,740
In action.
569
00:42:14,540 --> 00:42:15,540
Quick.
570
00:42:16,100 --> 00:42:17,100
Hail.
571
00:42:17,980 --> 00:42:21,100
I knew those guys weren't the ones who
shot me up that time.
572
00:42:22,960 --> 00:42:24,240
They had the same M .O.
573
00:42:24,960 --> 00:42:28,100
I just used as an excuse to muscle in.
574
00:42:29,700 --> 00:42:32,140
Booker, an ambulance is on the way.
575
00:42:34,600 --> 00:42:35,600
Yes.
576
00:42:38,620 --> 00:42:40,280
About what that doctor said.
577
00:42:42,300 --> 00:42:43,380
That's our secret.
578
00:42:45,480 --> 00:42:46,660
Between you and me.
579
00:42:47,640 --> 00:42:48,640
Promise me, son.
580
00:42:53,190 --> 00:42:54,190
That sounds good.
581
00:42:57,610 --> 00:42:58,610
Blasphemy.
582
00:42:59,090 --> 00:43:00,990
They finally had our little talk.
583
00:43:34,030 --> 00:43:35,230
He did it his way, Hooker.
584
00:43:35,890 --> 00:43:36,890
He'd be satisfied.
585
00:43:36,970 --> 00:43:39,350
I never realized before how much I'm
like my father.
586
00:43:39,990 --> 00:43:41,330
Stubborn, proud, lovable.
587
00:43:41,690 --> 00:43:44,570
A good cop all the way. Good epitaph. He
didn't like that.
588
00:43:44,890 --> 00:43:45,890
It's perfect.
589
00:43:46,370 --> 00:43:47,970
No sad songs for John Hooker.
590
00:43:49,970 --> 00:43:52,230
There were a lot of things both of us
would like to have done over.
591
00:43:53,970 --> 00:43:55,050
But no sad songs.
592
00:43:55,730 --> 00:43:57,010
He loved you. You know that.
593
00:43:58,350 --> 00:44:01,990
I just hope it got through to him.
594
00:44:04,720 --> 00:44:05,720
But I loved him, too.
595
00:45:05,260 --> 00:45:09,060
The following is a paid advertisement
for the Sleep Number Bed by Select
596
00:45:09,060 --> 00:45:10,060
Comfort.
597
00:45:11,200 --> 00:45:13,980
Hello, I'm Lindsay Wagner and welcome to
our program today.
598
00:45:14,380 --> 00:45:16,620
I'd like to start by asking you a few
questions.
599
00:45:17,080 --> 00:45:18,780
How well did you sleep last night?
600
00:45:19,060 --> 00:45:22,040
Did you have trouble falling asleep or
sleeping through the night?
601
00:45:22,360 --> 00:45:24,360
Did your back ache when you got up this
morning?
602
00:45:24,800 --> 00:45:29,040
Not too long ago, I used to wake up,
turn over, go back to sleep at least two
603
00:45:29,040 --> 00:45:30,040
three times a night.
604
00:45:30,300 --> 00:45:32,800
And then I discovered this amazing bed.
605
00:45:33,340 --> 00:45:37,400
It's the Sleep Number Bed by Select
Comfort. When I got my bed, I started
606
00:45:37,400 --> 00:45:39,140
sleeping all the way through the night.
607
00:45:39,380 --> 00:45:43,200
And of course, having a full night's
sleep, I felt so much better and I had
608
00:45:43,200 --> 00:45:46,360
energy for my day. And I really believe
this bed can do the same for you.
609
00:45:47,240 --> 00:45:51,460
You know, another thing that I
discovered was everyone has a sleep
610
00:45:51,460 --> 00:45:53,760
35. What's a sleep number, you say?
611
00:45:54,080 --> 00:45:56,680
Well, in the next half hour, you're
going to find out. We're going to tell
612
00:45:56,680 --> 00:45:58,860
how to find your own personal sleep
number.
44564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.