All language subtitles for T.J Hooker s04e21 Lag time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,460 --> 00:00:21,460 Thank you. 2 00:01:35,800 --> 00:01:39,500 The exclusionary rule opens the door for the development of workable rules 3 00:01:39,500 --> 00:01:43,440 governing search and seizure. Rules that provide protection for the individual 4 00:01:43,440 --> 00:01:46,320 rights guaranteed by the constitutional provisions. 5 00:01:46,720 --> 00:01:48,460 Wait a minute. I've got to disagree with that. 6 00:01:48,680 --> 00:01:52,460 What about the rights of society at large to be protected from the lawless 7 00:01:52,460 --> 00:01:55,480 elements? Should the protection of the individual be gained at the 8 00:01:55,480 --> 00:01:56,860 disproportionate loss to society? 9 00:01:58,360 --> 00:02:02,180 To be continued. Well, that's all for tonight. Let's hit those books, folks. 10 00:02:02,180 --> 00:02:03,200 have midterms next week. 11 00:02:13,940 --> 00:02:17,600 I'm sorry if I gave you a hard time. Oh, don't be. Students like you make 12 00:02:17,600 --> 00:02:21,440 teaching much more interesting. You inspire other minds. I like that. 13 00:02:22,480 --> 00:02:23,480 Thank you. 14 00:02:26,200 --> 00:02:27,200 Miss Randolph. 15 00:02:27,940 --> 00:02:31,300 Cynthia, in the classroom. It's Miss Randolph. Out here. I'm Cynthia. 16 00:02:31,720 --> 00:02:32,499 Minds means. 17 00:02:32,500 --> 00:02:33,500 I know. 18 00:02:35,609 --> 00:02:37,150 Uh, there's this new play in town. 19 00:02:38,330 --> 00:02:41,010 What do you mind if Back East is in it? I have a couple of tickets. I was 20 00:02:41,010 --> 00:02:45,230 wondering... Oh, gee, Vince, that's awfully sweet of you, but I make it a 21 00:02:45,230 --> 00:02:48,550 never to date my students. I make it a habit never to date my teachers. 22 00:02:49,150 --> 00:02:50,150 Usually. 23 00:02:50,530 --> 00:02:53,630 Well, believe me, if I was ever going to break my rule, it would have to be with 24 00:02:53,630 --> 00:02:54,630 somebody like you. 25 00:02:55,050 --> 00:02:57,110 Actually, I'm involved. 26 00:02:57,950 --> 00:02:58,950 How involved? 27 00:02:59,590 --> 00:03:00,590 Very. 28 00:03:01,850 --> 00:03:03,590 Oh, look, I've got to run. 29 00:03:15,790 --> 00:03:16,790 Friends, okay? 30 00:03:17,890 --> 00:03:18,890 Good night. 31 00:03:24,390 --> 00:03:25,390 Hello, Charlie. 32 00:03:25,750 --> 00:03:28,090 I missed you. I was a little worried. 33 00:03:28,450 --> 00:03:31,390 Hey, look, I'm sorry. I drive around and I think about the book, what I've 34 00:03:31,390 --> 00:03:33,130 written, and what I've got left to do. 35 00:03:33,430 --> 00:03:34,490 I lose track of time. 36 00:03:34,790 --> 00:03:37,510 Well, maybe we can make up for all that when we get home, huh? 37 00:03:58,180 --> 00:03:59,420 Lovejoy versus California. 38 00:03:59,840 --> 00:04:02,440 Lovejoy versus California. The Mickelson rule applies. 39 00:04:03,200 --> 00:04:07,100 Lovejoy was case law involving a suspiciously parked car. All right. I 40 00:04:07,100 --> 00:04:09,560 think I knew that. No, I didn't think you knew that. I didn't either. No, I 41 00:04:09,560 --> 00:04:12,600 you didn't know it. Come on, Hooker. It's too nice a day for a pop quiz. 42 00:04:13,060 --> 00:04:14,060 All right. 43 00:04:14,100 --> 00:04:16,000 It's not me that has a law midterm coming up. 44 00:04:16,459 --> 00:04:19,540 You're the one that wants to be a lawyer. I just figured the better 45 00:04:19,540 --> 00:04:22,720 am with the points and authorities on search and seizure, the better cop I'm 46 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 going to be on the streets. 47 00:04:23,880 --> 00:04:25,580 Besides, you should see my teacher. 48 00:04:31,560 --> 00:04:32,560 Did you see that? 49 00:04:32,900 --> 00:04:33,900 What a catch. 50 00:06:08,430 --> 00:06:11,490 I'm really sorry I didn't make Sally's funeral. 51 00:06:12,470 --> 00:06:13,810 He had a case in court. 52 00:06:14,710 --> 00:06:16,030 Besides, you really didn't know him. 53 00:06:16,390 --> 00:06:17,830 No, but I know you two were good friends. 54 00:06:19,270 --> 00:06:20,270 The best. 55 00:06:22,030 --> 00:06:28,010 4 Adam 16, 211 in progress at the Lucky Loan Check Cashing Service, 750 Holman. 56 00:06:28,150 --> 00:06:32,930 Four suspects wearing ski masks and armed with sawed -off shotguns and .45s. 57 00:06:32,930 --> 00:06:34,850 Adam 16, your call is code 3. 58 00:06:35,130 --> 00:06:37,350 Oh, man, sawed -offs and .45s. 59 00:06:38,140 --> 00:06:40,820 This is 30. We're rolling back up to 16's call. 60 00:06:41,500 --> 00:06:43,020 Control, can you repeat that address? 61 00:06:43,280 --> 00:06:45,100 Come on, Stace. Shake and bake time. 62 00:06:45,900 --> 00:06:47,160 750 Holman. 63 00:06:48,420 --> 00:06:51,500 Control, we have the address. We're rolling with the 10 -minute EPA. 64 00:07:00,740 --> 00:07:01,960 All right, let's get out of here. 65 00:07:39,210 --> 00:07:40,450 is in pursuit of two 11 suspects. 66 00:07:40,870 --> 00:07:44,010 Shots have been fired at the Lucky Loan Company. Man down. Requesting an 67 00:07:44,010 --> 00:07:45,010 ambulance. 68 00:07:45,190 --> 00:07:47,710 This is 4 -Atom -30. Show us code 6 of the crime scene. 69 00:09:23,050 --> 00:09:24,050 Get to heaven. 70 00:09:25,370 --> 00:09:27,090 Tell them Frank Morton sent you. 71 00:09:29,730 --> 00:09:30,730 Hey! 72 00:09:30,990 --> 00:09:31,990 Hey! 73 00:09:48,530 --> 00:09:49,570 It looks like Omega. 74 00:09:50,330 --> 00:09:51,330 I'll call an ambulance. 75 00:10:00,910 --> 00:10:01,910 Are you okay? 76 00:10:36,609 --> 00:10:38,370 He was on his way to City Hospital. 77 00:10:39,090 --> 00:10:40,150 I lost the other one. 78 00:10:41,890 --> 00:10:43,690 Dave Ted Barnes, retired cop. 79 00:10:44,010 --> 00:10:45,010 Friend of Hooker. 80 00:10:45,110 --> 00:10:46,550 Come on, Teddy. Fight it. 81 00:10:46,950 --> 00:10:47,950 Fight it. 82 00:10:48,370 --> 00:10:49,329 Fight it. 83 00:10:49,330 --> 00:10:50,330 Come on, Teddy. 84 00:10:53,470 --> 00:10:54,470 Please, may I? 85 00:10:56,630 --> 00:11:03,210 If you can, say after me, Lord Jesus, Son of God, have mercy on me. 86 00:11:03,840 --> 00:11:08,740 To the degree that you are needful and I am capable, I absolve you of all your 87 00:11:08,740 --> 00:11:11,160 sins in the name of the Father, Son, and Holy Ghost. 88 00:11:36,680 --> 00:11:39,280 What happens if they put the squeeze on Morland and he talks? 89 00:11:40,280 --> 00:11:41,219 They won't. 90 00:11:41,220 --> 00:11:43,200 He knows that in or out of the joint I can get to him. 91 00:11:43,660 --> 00:11:44,700 Cop's got a shotgun. 92 00:11:45,180 --> 00:11:46,660 What if they trace it back to Ellison? 93 00:11:47,080 --> 00:11:49,440 Well, if that time comes, we'll eliminate the problem. 94 00:11:50,440 --> 00:11:53,620 Like you're eventually going to eliminate that dumb blonde school 95 00:11:53,620 --> 00:11:54,459 living with? 96 00:11:54,460 --> 00:11:55,460 Straight on. 97 00:11:57,360 --> 00:12:00,200 Hey, Tommy, how you doing? Just talking about you. Pull up a chair. 98 00:12:04,520 --> 00:12:05,640 I heard about Morland. 99 00:12:07,660 --> 00:12:08,740 What about my piece, man? 100 00:12:09,220 --> 00:12:10,960 There ain't many works around that good. 101 00:12:11,200 --> 00:12:13,620 The cops start asking around. They're going to come looking around. 102 00:12:14,160 --> 00:12:16,400 By that time, we'll be long gone in the breeze, old buddy. 103 00:12:17,780 --> 00:12:19,400 I'm going to need a new shotgun made, though. 104 00:12:19,840 --> 00:12:21,240 We're going to need it in two days. 105 00:12:21,520 --> 00:12:22,840 This is a full -blown gig, man. 106 00:12:23,440 --> 00:12:24,440 Go ahead, tell them. 107 00:12:25,180 --> 00:12:27,280 250 Gs. 108 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 You're serious? 109 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 Your cut's 10%, old buddy. 110 00:12:32,380 --> 00:12:33,800 That's 25 ,000. 111 00:12:37,560 --> 00:12:41,900 16, the hospital reports your robbery suspect, Frank Moreland, is in stable 112 00:12:41,900 --> 00:12:46,120 condition. A criminal records check indicates Moreland has a prior record 113 00:12:46,120 --> 00:12:48,000 robbery, assault, and manslaughter. 114 00:12:48,460 --> 00:12:50,200 For item 16, roger. 115 00:12:50,560 --> 00:12:55,080 16, Sergeant Schaefer of the shooting team requests Officer Sheridan report to 116 00:12:55,080 --> 00:12:56,200 station code 2. 117 00:12:56,900 --> 00:12:57,900 Roger, dispatch. 118 00:12:58,140 --> 00:12:59,280 Tell Schaefer we're en route. 119 00:13:16,420 --> 00:13:20,620 Why did you use a wall search instead of proning out the suspect? 120 00:13:21,060 --> 00:13:24,880 Come on, Schaefer. We've been at this for over three hours. Give the lady a 121 00:13:24,880 --> 00:13:29,040 break, huh? Corrigan, you know as well as I do why we have to keep at this. The 122 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 lady had her gun taken away. 123 00:13:31,320 --> 00:13:33,620 If it hadn't been for you, she'd have been blown away. 124 00:13:34,320 --> 00:13:39,360 Good tactics, proper search procedures might have prevented this shooting. 125 00:13:39,980 --> 00:13:40,980 Like a dream. 126 00:13:43,880 --> 00:13:45,800 When I looked up... 127 00:13:46,240 --> 00:13:47,400 To the barrel of my gun. 128 00:13:48,760 --> 00:13:51,520 I knew the muzzle flash was coming. 129 00:13:53,380 --> 00:13:54,900 And that it would all be over. 130 00:13:56,040 --> 00:13:57,780 And I thought about my dad. 131 00:13:58,540 --> 00:13:59,640 And my friend. 132 00:14:00,060 --> 00:14:06,920 And I didn't feel sorry for me. I just felt bad. I thought, this 133 00:14:06,920 --> 00:14:09,580 is a really stupid way to die. 134 00:14:10,500 --> 00:14:12,220 Hey, look, something's got to come out here. 135 00:14:12,740 --> 00:14:14,540 Stacy lost a good friend recently. 136 00:14:15,939 --> 00:14:17,360 They buried her just yesterday. 137 00:14:18,100 --> 00:14:19,360 She's had a lot on her mind. 138 00:14:19,760 --> 00:14:20,760 And she's lucky. 139 00:14:21,180 --> 00:14:24,700 She's damn lucky her preoccupation with a personal problem didn't cost her her 140 00:14:24,700 --> 00:14:25,700 own life. 141 00:14:25,820 --> 00:14:27,460 Frank Moreland is a stone killer. 142 00:14:30,960 --> 00:14:34,000 You came down a little hard on Stacey. Yes, I did. Maybe she'll remember it for 143 00:14:34,000 --> 00:14:35,920 a long time. At least long enough to count the next time around. 144 00:14:36,140 --> 00:14:37,920 Okay, I think I know where you're coming from. You think? 145 00:14:38,280 --> 00:14:39,239 What do you think? 146 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 Complacency kills cops. 147 00:14:40,960 --> 00:14:43,240 Schaefer's going to say that or something like it in the shooting 148 00:14:44,000 --> 00:14:46,760 Somebody's going to come to you and ask whether or not Stacy should stay on the 149 00:14:46,760 --> 00:14:48,360 street. Maybe I'll have to go to them. 150 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 She's my partner. 151 00:14:50,100 --> 00:14:53,260 If you'd been 30 seconds late, she'd have been a dead partner. It's called 152 00:14:53,260 --> 00:14:54,260 survival, Jim. 153 00:14:54,840 --> 00:14:57,240 Yours, hers, anybody you're working with. 154 00:14:59,020 --> 00:15:02,300 Maybe it was forgetting about survival that killed your friend, Ted Barnes. 155 00:15:02,560 --> 00:15:04,360 All he had was tombstone courage. 156 00:15:07,260 --> 00:15:08,300 He didn't have to die. 157 00:15:08,940 --> 00:15:10,420 Why the hell couldn't he have waited for backup? 158 00:15:11,420 --> 00:15:12,420 For us to arrive. 159 00:15:15,890 --> 00:15:19,210 Saw it off, and wasted Ted is still out there. I want him. 160 00:15:20,150 --> 00:15:21,150 I'm the trigger man. 161 00:15:23,530 --> 00:15:27,870 The guy who modified this was no garage gunsmith with a hacksaw. 162 00:15:33,950 --> 00:15:35,010 What are you doing here? 163 00:15:35,530 --> 00:15:37,250 I had some paperwork to catch up on. 164 00:15:37,470 --> 00:15:39,270 You got off watch four hours ago, Jim. 165 00:15:40,170 --> 00:15:41,710 You were still there with the shooting team. 166 00:15:42,170 --> 00:15:43,970 I didn't want to leave until I... Until what? 167 00:15:44,770 --> 00:15:48,050 You made sure your incompetent partner made it through the day in one piece? 168 00:15:48,770 --> 00:15:50,250 Incompetent? Is that what you got out of that grilling? 169 00:15:51,450 --> 00:15:54,870 I get my hands on Sergeant Schaefer. Wait a minute. I'm the one who blew it, 170 00:15:54,870 --> 00:15:55,870 Schaefer. 171 00:15:56,110 --> 00:15:57,110 So you made a mistake. 172 00:15:57,730 --> 00:15:59,670 Hey, I got news for you. Cops are human. 173 00:16:00,430 --> 00:16:02,530 Think because we put on a badge we're perfect? 174 00:16:02,790 --> 00:16:05,550 When you put it on and you're a woman, you have to be. 175 00:16:06,010 --> 00:16:07,170 According to whose Bible? 176 00:16:07,770 --> 00:16:09,110 Sergeant Schaefer's are your own. 177 00:16:09,550 --> 00:16:10,550 How about hookers? 178 00:16:23,850 --> 00:16:25,690 All right, Caswell and Janie will go in first. 179 00:16:26,130 --> 00:16:29,310 Janie's going to cover the rear door. Todd stops right here. 180 00:16:29,710 --> 00:16:30,770 Okay, what about security? 181 00:16:31,270 --> 00:16:34,310 No problem. There's a security guard station right here. We'll take him out 182 00:16:34,310 --> 00:16:35,310 and fast. 183 00:16:37,450 --> 00:16:39,850 Jack? Put that away. It's just my old lady. 184 00:16:44,910 --> 00:16:45,910 Here you go. 185 00:16:46,810 --> 00:16:48,010 Is that really necessary? 186 00:16:50,850 --> 00:16:52,230 It's just my paranoia, I guess. 187 00:16:52,510 --> 00:16:54,090 Oh, I was hoping you'd outgrow that. 188 00:16:58,690 --> 00:16:59,690 What's he doing here? 189 00:17:00,050 --> 00:17:03,630 Porter? You remember him, don't you? Oh, yeah, sure. I remember Porter. 190 00:17:04,510 --> 00:17:07,609 How can you forget that associating with him violates your parole? 191 00:17:08,150 --> 00:17:09,530 Come on, give me a break, will you? 192 00:17:10,310 --> 00:17:14,810 Yeah, well, it's always nice to see you too, Miss Randolph. You still donating 193 00:17:14,810 --> 00:17:16,810 time down at the Prisoner's Defense League? 194 00:17:17,680 --> 00:17:21,240 Well, ain't you got the need no more since you're sleeping with your own 195 00:17:21,240 --> 00:17:22,240 forbidden toy? 196 00:17:23,260 --> 00:17:26,420 You wasp do -gooders never cease to humor me. 197 00:17:26,819 --> 00:17:28,339 Hey, come on, man. That's enough. Let's go. 198 00:17:37,480 --> 00:17:40,740 Moreland still stonewalling? He's suffering from a heavy case of prison 199 00:17:41,200 --> 00:17:44,380 Not very loyal to his buddies. If you're scared to death, they'll smell a 200 00:17:44,380 --> 00:17:47,690 snitch. He'll end up with a sliced artery in some corner of the prison 201 00:17:47,830 --> 00:17:49,370 Jim, pull his associates file. 202 00:17:49,750 --> 00:17:51,830 See if any of his friends fit the robbery MO. 203 00:17:52,450 --> 00:17:56,650 I found an expert in refitted shotguns. I thought maybe I... Romano and I have 204 00:17:56,650 --> 00:17:57,650 that end covered. 205 00:17:58,210 --> 00:17:59,210 Thank you. 206 00:18:00,030 --> 00:18:01,030 Let's go, Jacob. 207 00:18:06,250 --> 00:18:12,750 This is a real good job, Hooker. 208 00:18:13,150 --> 00:18:14,150 Who's that good at? 209 00:18:14,300 --> 00:18:15,259 And that dirty. 210 00:18:15,260 --> 00:18:17,520 Well, you guys got most of them in jail. 211 00:18:17,820 --> 00:18:20,860 But Tommy Ellison's out. That slave and mill man we had. 212 00:18:21,540 --> 00:18:22,540 He worked here? 213 00:18:22,680 --> 00:18:23,519 Mm -hmm. 214 00:18:23,520 --> 00:18:27,520 Trouble with Tommy was he liked to bet on slow horses and fast women. 215 00:18:27,960 --> 00:18:29,520 Got in real deep with the boys. 216 00:18:29,940 --> 00:18:32,220 Of course, they came up with a way he could pay off. 217 00:18:32,740 --> 00:18:35,080 Making illegal firearms from them. Machine guns. 218 00:18:35,700 --> 00:18:37,800 Silencers. You name it, he made it. 219 00:18:38,080 --> 00:18:39,480 Finally got caught and went to prison. 220 00:18:40,260 --> 00:18:41,320 I'd like to talk to him, Ed. 221 00:18:41,740 --> 00:18:42,740 He's an iron freak. 222 00:18:43,110 --> 00:18:46,270 I hear he goes to that new house over on Lexington. 223 00:18:46,530 --> 00:18:47,530 What does he look like? 224 00:18:47,590 --> 00:18:50,590 A little guy, dark -haired, maybe 30. 225 00:18:51,170 --> 00:18:53,230 You wonder where he gets the strength to pump that iron. 226 00:18:54,350 --> 00:18:55,350 Thanks. 227 00:18:58,170 --> 00:18:59,170 Todd. 228 00:19:21,190 --> 00:19:22,610 Bobby? Yes? 229 00:19:24,350 --> 00:19:27,750 The receptionist says you were a friend of Tommy Allison. 230 00:19:27,990 --> 00:19:28,990 I was. 231 00:19:29,090 --> 00:19:31,890 Does he come around very often? 232 00:19:32,410 --> 00:19:33,410 What? 233 00:19:36,330 --> 00:19:38,710 We were wondering if he worked out. 234 00:19:39,030 --> 00:19:40,030 Uh -huh. 235 00:19:41,550 --> 00:19:43,770 Does he come around at any specific time? 236 00:19:44,090 --> 00:19:45,410 At one o 'clock. 237 00:19:47,450 --> 00:19:48,450 We'll stick around. 238 00:19:51,179 --> 00:19:52,179 Uh, practice. 239 00:20:02,160 --> 00:20:04,220 Hello. We have trouble with Tommy Ellison. 240 00:20:05,740 --> 00:20:07,920 What? Cops are looking for him. They are? 241 00:20:08,480 --> 00:20:09,480 Yeah. 242 00:20:09,600 --> 00:20:10,720 So what are we going to do? 243 00:20:11,360 --> 00:20:13,180 Tommy's a lightweight. The cops can twist him. 244 00:20:13,380 --> 00:20:14,540 So you want me to handle it? 245 00:20:15,060 --> 00:20:16,060 Do what you have to do. 246 00:20:25,130 --> 00:20:30,610 mind junior i was wondering how you'd be feeling if i'd been the one looking 247 00:20:30,610 --> 00:20:35,890 down the end of that gun barrel instead of stacy it's very simple i'd be chewing 248 00:20:35,890 --> 00:20:40,710 you out or burying you i didn't ask how you'd act i asked how you'd feel i don't 249 00:20:40,710 --> 00:20:47,570 know stacy's like one of my own kids something ever happened 250 00:20:47,570 --> 00:20:51,490 to her and she doesn't just have to be good she's gonna survive her mom she's 251 00:20:51,490 --> 00:20:55,290 gonna be better than the best point she is better than the best I know. 252 00:20:55,750 --> 00:20:56,790 Does Stacy know that? 253 00:20:57,290 --> 00:20:58,470 I think he should talk to him. 254 00:21:00,810 --> 00:21:01,810 I plan to. 255 00:21:03,030 --> 00:21:05,790 For Adam, 30, meet Officer Corrigan on tack two. 256 00:21:06,450 --> 00:21:07,409 Go, Jim. 257 00:21:07,410 --> 00:21:08,890 Booker, I ran Moreland's associates. 258 00:21:09,150 --> 00:21:10,810 Came up with half a dozen fitting our MO. 259 00:21:11,190 --> 00:21:12,190 Any best bets? 260 00:21:12,550 --> 00:21:16,050 How about a con who specializes in gun takeaway classes for his prison buddies? 261 00:21:16,310 --> 00:21:19,250 The prison authorities made a tape of something like that about a year ago. 262 00:21:19,470 --> 00:21:20,470 One and the same. 263 00:21:20,630 --> 00:21:21,810 Con's name is Jack Lewis. 264 00:21:22,330 --> 00:21:25,210 Start running down Jack Lewis and see if you can get me a copy of that tape. 265 00:21:25,410 --> 00:21:26,410 Roger. 266 00:21:27,250 --> 00:21:28,250 Hooker, there. 267 00:21:29,630 --> 00:21:31,450 That looks like our gun expert, Tommy Ellison. 268 00:21:37,490 --> 00:21:38,490 Hey, Todrick! 269 00:21:43,590 --> 00:21:44,590 Let's go. 270 00:23:50,730 --> 00:23:51,609 How's Ellis? 271 00:23:51,610 --> 00:23:52,610 Made it to surgery. 272 00:23:52,690 --> 00:23:53,810 What about the guy who shot him? 273 00:23:54,710 --> 00:23:55,910 I booked him in the jail ward. 274 00:23:56,410 --> 00:23:59,030 His injuries are minor, but he's stonewalling. What'd you get from Ellis? 275 00:23:59,710 --> 00:24:03,910 Kind of tough to talk with a bullet, but he did give me a name. Jack Lewis. 276 00:24:05,090 --> 00:24:06,090 Jack Lewis? 277 00:24:07,250 --> 00:24:08,250 It's all coming together. 278 00:24:09,770 --> 00:24:11,310 The shooter's name is Todd Caswell. 279 00:24:11,510 --> 00:24:12,389 I pulled his package. 280 00:24:12,390 --> 00:24:17,630 His record shows time done for armed robbery in San Quentin. And get this, 281 00:24:17,630 --> 00:24:20,070 partner in crime, Frank Moreland. 282 00:24:20,880 --> 00:24:23,600 The guy that took away Stacy's gun. I'm one of Jack Lewis' disciples. 283 00:24:29,960 --> 00:24:35,000 I'll tell you, Paul, the day they saddle me with some blonde mini -cop for a 284 00:24:35,000 --> 00:24:36,760 partner, that's the day I quit. 285 00:24:37,120 --> 00:24:41,460 Or I quit real police work. Put on the old blinders, you know, so you don't get 286 00:24:41,460 --> 00:24:43,680 tempted into any situation that might get dangerous. 287 00:24:49,740 --> 00:24:53,820 I mean, ain't this job tough enough without having to depend on some 288 00:24:53,820 --> 00:24:56,100 munchkin to back you up if you get in trouble? 289 00:24:56,400 --> 00:25:00,520 Yeah, it's tough feeling like John Wayne, isn't it, Schaefer? An attractive 290 00:25:00,520 --> 00:25:01,499 can do the job. 291 00:25:01,500 --> 00:25:05,580 Well, now, that's kind of Sheridan's problem, isn't it? I mean, she didn't do 292 00:25:05,580 --> 00:25:06,640 the job, did she? 293 00:25:07,420 --> 00:25:11,700 You know, they say I gotta live with this federally ordered affirmative 294 00:25:11,800 --> 00:25:14,420 including the hiring of women and minorities. 295 00:25:15,000 --> 00:25:17,760 There's nothing in that directive that says I gotta like it. 296 00:25:18,200 --> 00:25:22,420 You know, Schaefer, the problem with prejudice is that it's a matter of 297 00:25:22,420 --> 00:25:23,900 that belongs to somebody we dislike. 298 00:25:24,300 --> 00:25:26,260 Why don't you get out of my face, Hooker? 299 00:25:26,560 --> 00:25:30,120 If I wanted to fight with someone, I'd have gone home to my old lady. 300 00:25:35,360 --> 00:25:36,440 Want some company stays? 301 00:25:39,860 --> 00:25:41,620 I have a lot of show business out there. 302 00:25:42,020 --> 00:25:43,240 Don't patronize me, Hooker. 303 00:25:43,580 --> 00:25:44,700 I can take care of myself. 304 00:25:49,260 --> 00:25:51,360 I can't even remember the last time I had nails. 305 00:25:53,220 --> 00:25:55,760 No matter what happened out there, you're still a good cop, Sheridan. 306 00:25:56,300 --> 00:25:58,780 You're only a good cop as long as you think you are. 307 00:26:12,620 --> 00:26:14,760 That doesn't sound like a hooker train cop to me. 308 00:26:16,100 --> 00:26:17,960 Maybe you just let me waltz through probation. 309 00:26:18,730 --> 00:26:21,250 An account of... for a lot of reasons. 310 00:26:23,950 --> 00:26:25,950 Including the fact that I'm the captain's daughter. 311 00:26:26,230 --> 00:26:27,350 That's a lot of bullying, you know. 312 00:26:28,570 --> 00:26:29,570 Where's all this coming from? 313 00:26:30,350 --> 00:26:31,530 You know where it's coming from. 314 00:26:32,090 --> 00:26:33,570 I thought you had more guts than that. 315 00:26:33,850 --> 00:26:35,110 Don't push me with that, Hooker. 316 00:26:35,670 --> 00:26:38,650 I've got more problems to deal with here than just having my gun taken away. 317 00:26:40,270 --> 00:26:44,330 You know, one woman can do something stupid and it reflects on all the other 318 00:26:44,330 --> 00:26:45,330 female cops. 319 00:26:45,450 --> 00:26:47,270 But if a man does the same thing... 320 00:26:47,630 --> 00:26:49,130 It doesn't reflect on the other men. 321 00:26:49,690 --> 00:26:51,730 Fear is the motivating factor. It always is. 322 00:26:52,290 --> 00:26:53,290 Sure. 323 00:26:53,670 --> 00:26:55,410 They're worried about us getting killed. 324 00:26:56,490 --> 00:26:58,650 More like afraid that we'll get them killed. 325 00:27:00,650 --> 00:27:02,690 That's what's been bothering you too, huh, Hooker? 326 00:27:03,430 --> 00:27:05,150 I'm not sure if I should be out there either. 327 00:27:06,410 --> 00:27:08,330 Well, maybe I can't handle it anymore. 328 00:27:11,670 --> 00:27:12,670 All right. 329 00:27:13,130 --> 00:27:14,470 You made a mistake out there. 330 00:27:15,410 --> 00:27:16,670 Hopefully you learned something from it. 331 00:27:20,680 --> 00:27:23,240 You're scheduled for an in -service refresher course that I'm teaching at 332 00:27:23,240 --> 00:27:24,240 academy tomorrow morning. 333 00:27:24,660 --> 00:27:26,040 It's important that you be there. 334 00:27:29,780 --> 00:27:33,080 What we're seeing is becoming more and more commonplace in our jails and 335 00:27:33,080 --> 00:27:34,080 prisons. 336 00:27:34,580 --> 00:27:39,280 Inmates teaching other cons how to become professional criminals. 337 00:27:39,680 --> 00:27:44,520 Here you see two inmates practicing a gun takeaway that was used by a 211 338 00:27:44,520 --> 00:27:45,940 suspect and one of our own officers. 339 00:27:46,650 --> 00:27:49,910 As seasoned officers, you're all aware of the fact that an officer's survival 340 00:27:49,910 --> 00:27:54,550 depends on alertness, attention to proper police procedures, and the use of 341 00:27:54,550 --> 00:27:55,550 field tactics. 342 00:27:55,610 --> 00:27:59,690 Have a plan. If you or your partner find yourselves at a disadvantage, be ready 343 00:27:59,690 --> 00:28:00,349 to act. 344 00:28:00,350 --> 00:28:06,450 Use a code signal of some sort, which will send you both into action, not 345 00:28:06,450 --> 00:28:07,450 surrender. 346 00:28:09,070 --> 00:28:13,830 This group's guru is Jack Lewis, a multi -talented hood. 347 00:28:14,380 --> 00:28:17,960 who's gained some notoriety for a book of prison poems he's written, but whose 348 00:28:17,960 --> 00:28:23,580 real talents lie in teaching other cons how to disarm cops. 349 00:28:23,960 --> 00:28:25,620 I might add, I know this guy Lewis. 350 00:28:26,140 --> 00:28:28,360 He did a gun takeaway on an officer up in Oakland. 351 00:28:28,620 --> 00:28:30,520 Put six of the officers' own into him. 352 00:28:33,960 --> 00:28:35,360 Well, what did you think of the tape? 353 00:28:35,600 --> 00:28:39,440 To be honest, it scared the hell out of me. I kept seeing Moreland with my gun, 354 00:28:39,540 --> 00:28:41,420 thinking how close I came to buying it. 355 00:28:41,700 --> 00:28:43,340 The thing is, did you learn anything from it? 356 00:28:43,610 --> 00:28:46,810 Yeah, I know I never want to get caught in a situation like that again. 357 00:28:47,090 --> 00:28:50,050 Someone's got the drop on me. Well, maybe you'll be lucky. Maybe you won't. 358 00:28:50,050 --> 00:28:51,410 the other hand, it could happen tomorrow evening. 359 00:28:51,730 --> 00:28:54,830 To you, to me, to any cop. It's part of the job. The technique is down to 360 00:28:54,830 --> 00:28:57,730 perfection. Of course. Makes you wonder how many students this guy Lewis has put 361 00:28:57,730 --> 00:29:00,750 out on the street. Plenty. Background intelligence on him says he's not only a 362 00:29:00,750 --> 00:29:04,150 hot shot stick -up artist, he's a fast -talking flim -flam man. Why don't you 363 00:29:04,150 --> 00:29:05,129 check on Lewis? 364 00:29:05,130 --> 00:29:08,970 See if he's still in the joint. Jim, contact the armored truck company. See 365 00:29:08,970 --> 00:29:09,970 you can find out. 366 00:29:11,890 --> 00:29:14,990 Four out of five. your request to adult authority has been confirmed. 367 00:29:15,590 --> 00:29:18,370 Suspect Jack Lewis is out on parole from San Quentin. 368 00:29:18,650 --> 00:29:20,870 His parole agent has supplied an address. 369 00:29:21,630 --> 00:29:24,170 2538 South Mariposa, apartment 7. 370 00:29:25,770 --> 00:29:27,170 For item 30, roger. 371 00:29:34,630 --> 00:29:36,010 Jack, this is fantastic. 372 00:29:36,730 --> 00:29:40,890 I think a couple more pages is good as this, and we'll get in touch with that 373 00:29:40,890 --> 00:29:42,050 publisher I told you about. 374 00:29:42,430 --> 00:29:44,570 You're the first person that ever really believed in me. 375 00:29:52,170 --> 00:29:53,170 Yes? 376 00:29:55,090 --> 00:29:56,630 Jack, it's two policemen. 377 00:30:03,170 --> 00:30:04,170 Vince? 378 00:30:04,770 --> 00:30:05,770 Jack Lewis. 379 00:30:07,270 --> 00:30:08,510 So what's this all about? 380 00:30:13,390 --> 00:30:16,070 about a friend of mine who was killed in the robbery of a check -cashing place. 381 00:30:16,710 --> 00:30:19,630 It's about an officer of mine who almost lost her life in a gun takeaway that 382 00:30:19,630 --> 00:30:21,110 you taught to one of your San Quentin disciples. 383 00:30:21,770 --> 00:30:23,650 A guy by the name of Frank Moreland, remember? 384 00:30:23,970 --> 00:30:25,670 I never heard of him. Sure you have. 385 00:30:25,990 --> 00:30:27,770 He was a cellmate of Todd Caswell. 386 00:30:27,970 --> 00:30:31,550 Perhaps you heard that Caswell was off the street, but not before he pumped a 387 00:30:31,550 --> 00:30:33,370 .22 into a guy by the name of Tommy Ellison. 388 00:30:33,590 --> 00:30:34,730 Or maybe you never heard of him. 389 00:30:34,930 --> 00:30:36,450 That's a real touching tale, Sergeant. 390 00:30:36,910 --> 00:30:38,110 But obviously you're mistaken. 391 00:30:38,350 --> 00:30:41,830 No, I've got my facts straight. I'm just verifying them. Look, this is my 392 00:30:41,830 --> 00:30:43,510 apartment. You have no right... Now, you look, lady. 393 00:30:44,690 --> 00:30:47,090 Looks like you and this gentleman have set up good housekeeping rules. 394 00:30:47,350 --> 00:30:50,590 But maybe you don't know he's out on parole for armed robbery and the second 395 00:30:50,590 --> 00:30:51,730 -degree murder of an Oakland policeman. 396 00:30:51,970 --> 00:30:54,750 I'm perfectly aware of that. I'm also his attorney. 397 00:30:55,310 --> 00:30:57,190 Cynthia, this man has killed a policeman. 398 00:30:57,930 --> 00:30:59,950 And he's paid for his mistake, Vince. 399 00:31:00,290 --> 00:31:02,630 And I thought you had more respect for the law on yourself. 400 00:31:03,450 --> 00:31:04,550 Seems you've been had, lady. 401 00:31:05,610 --> 00:31:08,350 This guy owes more than he can ever repay in ten lifetimes. 402 00:31:11,050 --> 00:31:12,830 You want to tell this lady and me where you were? 403 00:31:13,370 --> 00:31:14,850 Friday afternoon, three o 'clock? 404 00:31:15,070 --> 00:31:16,530 You don't have to answer, Jack. 405 00:31:16,770 --> 00:31:18,870 What are you writing? How to kill a cop book? 406 00:31:19,110 --> 00:31:21,610 I think you'd better leave, Sergeant. Friday afternoon. 407 00:31:22,050 --> 00:31:23,050 That's about enough. 408 00:31:23,370 --> 00:31:24,570 You're on parole, Lois. 409 00:31:25,170 --> 00:31:27,410 Hanging by a short rope. Do you want me to cut it for you? 410 00:31:29,190 --> 00:31:30,190 He was with me. 411 00:31:30,830 --> 00:31:31,830 All day. 412 00:31:32,170 --> 00:31:33,210 Now, you heard my attorney. 413 00:31:43,020 --> 00:31:44,980 Your parole conditions say you better be. 414 00:31:49,740 --> 00:31:52,440 You know, love and justice are said to be blind. 415 00:31:53,380 --> 00:31:58,420 In your case, Miss Randolph, I suggest you remove the blindfold long enough to 416 00:31:58,420 --> 00:32:01,180 distinguish the difference between the good guy and the bad guy. It's the 417 00:32:01,180 --> 00:32:07,440 victim. You had 418 00:32:07,440 --> 00:32:10,420 something with that lady, didn't you? 419 00:32:11,740 --> 00:32:12,740 Had. 420 00:32:14,490 --> 00:32:15,490 Sorry. 421 00:32:18,650 --> 00:32:19,650 So am I. 422 00:32:20,190 --> 00:32:23,670 For her. I mean, she probably fell in love with his jailhouse poetry. 423 00:32:24,110 --> 00:32:27,070 And he figured he'd have it better than he ever had in his whole life with her. 424 00:32:27,890 --> 00:32:30,770 He lied to her, just like he lied to us. Because it's the only thing he knows 425 00:32:30,770 --> 00:32:31,409 how to do. 426 00:32:31,410 --> 00:32:32,450 She lied for him. 427 00:32:33,090 --> 00:32:34,730 You can tell because she's not used to it. 428 00:32:39,730 --> 00:32:40,830 Jack, you can't run. 429 00:32:41,250 --> 00:32:42,250 Watch me. 430 00:32:42,430 --> 00:32:45,510 Don't leave that councilman on me about a parolee not being discharged, just 431 00:32:45,510 --> 00:32:47,390 serving out a sentence in a prison without any walls. 432 00:32:47,610 --> 00:32:48,690 It's the law, Jack. 433 00:32:49,190 --> 00:32:50,190 You've heard those cops. 434 00:32:50,510 --> 00:32:51,850 They're setting me up to go back. 435 00:32:52,370 --> 00:32:55,770 If I go back at the joint, I'm a dead man. Do you want that? I only want 436 00:32:55,770 --> 00:32:56,709 best for you. 437 00:32:56,710 --> 00:32:59,130 Well, this morning in bed, it was us. 438 00:32:59,790 --> 00:33:00,769 You and me. 439 00:33:00,770 --> 00:33:02,030 What happened to that, huh, Cindy? 440 00:33:02,330 --> 00:33:05,650 Jack, if you'll just stay here, fight it through, finish the book. 441 00:33:05,930 --> 00:33:07,410 You lied to those cops for me. 442 00:33:08,230 --> 00:33:09,790 That puts you on my side of the fence. 443 00:33:10,190 --> 00:33:13,270 All right, maybe I don't know everything there is to know about you. You want to 444 00:33:13,270 --> 00:33:14,990 know what there is to know about me? Well, I'm going to tell you. 445 00:33:15,330 --> 00:33:17,330 You don't shut the door on me ever. You understand that? 446 00:33:17,650 --> 00:33:20,510 Jack, I never... You want to know what there is to know about me? Well, I'm 447 00:33:20,510 --> 00:33:21,690 going to show you right here and now. 448 00:33:23,230 --> 00:33:24,230 Let's go. 449 00:33:24,830 --> 00:33:25,830 Jack! 450 00:33:26,210 --> 00:33:27,210 There. 451 00:33:30,650 --> 00:33:31,650 That's what I'm about. 452 00:33:47,340 --> 00:33:48,520 I thought I'd get an early start. 453 00:33:49,400 --> 00:33:51,320 I hope I'm not interfering with your workout. 454 00:33:52,000 --> 00:33:54,800 I usually have this place to myself this early in the morning, but since you 455 00:33:54,800 --> 00:33:58,460 seem to be practicing some of my old academy training advice, I'll share it 456 00:33:58,460 --> 00:34:04,220 you. The consummate sensei. Always teaching. Do you remember my lesson on 457 00:34:04,220 --> 00:34:05,220 dangers of lag time? 458 00:34:05,720 --> 00:34:11,120 Sure. The reaction gap between the decision to act and the actual action. 459 00:34:12,040 --> 00:34:13,980 That's what officer survival is all about. 460 00:34:17,610 --> 00:34:19,489 There's no quarter given by the bad guy on the streets. 461 00:34:22,550 --> 00:34:24,230 To be a policeman, you have to learn to defend yourself. 462 00:34:26,710 --> 00:34:27,710 And your partner. 463 00:34:28,110 --> 00:34:29,250 And those who can't defend themselves. 464 00:34:29,889 --> 00:34:33,670 If you can't handle that, then you don't deserve to be out there. 465 00:34:34,929 --> 00:34:37,790 And it's not a matter of man or woman. That isn't part of the issue. 466 00:34:41,810 --> 00:34:43,469 You either believe in yourself or you don't. 467 00:34:44,650 --> 00:34:46,570 When other people no longer believe in me. 468 00:34:47,999 --> 00:34:51,179 Stacy, if you think that you're a good policeman, believe it. 469 00:34:52,639 --> 00:34:54,780 Because if you don't, how can you expect anybody else to? 470 00:35:01,980 --> 00:35:04,360 Hooker, we got another report from Quentin. 471 00:35:04,780 --> 00:35:08,180 Lewis had a girl who visited him a lot. She lives here, too. Yeah, we met her. 472 00:35:08,300 --> 00:35:10,260 His live -in. Her name is Cynthia Randolph. 473 00:35:10,580 --> 00:35:13,280 She's an attorney, teaches at City College. This is a different one. Her 474 00:35:13,280 --> 00:35:14,280 Janie Holmes. 475 00:35:14,340 --> 00:35:15,820 Might have just talked to her landlady. 476 00:35:16,319 --> 00:35:18,700 Janie's already left for work and you'll never guess what she does. 477 00:35:19,220 --> 00:35:21,380 Operations officer for the Commonwealth Thrift Bank. 478 00:35:21,620 --> 00:35:23,480 The bank that has the fast cash deposits. 479 00:35:23,740 --> 00:35:24,740 I'll go pick up Vince. 480 00:35:25,160 --> 00:35:28,080 We'll talk to the personnel department. We'll meet you later on the air after I 481 00:35:28,080 --> 00:35:29,080 pick up Janie home. 482 00:35:37,860 --> 00:35:39,060 I've seen her before. 483 00:35:39,840 --> 00:35:42,780 She was at the gym when we were asking about Tommy Ellison. That's right. Ten 484 00:35:42,780 --> 00:35:44,440 minutes later, Caswell capped Ellison. 485 00:35:45,070 --> 00:35:47,470 Just one big happy family. You better put a call in to your security people. 486 00:35:55,310 --> 00:35:58,710 Janie works at the South Coast branch at Lincoln and Grand. 487 00:35:59,250 --> 00:36:03,730 They handle all the distribution of funds by armored truck for the fast cash 488 00:36:03,730 --> 00:36:08,250 chain. Today is Wednesday. It's pay day at the Colton Aircraft Company in the 489 00:36:08,250 --> 00:36:12,350 Valley. There's a fast cash place right around the corner from Colton. Yeah, but 490 00:36:12,350 --> 00:36:14,330 I got a feeling if Lewis' bunch is going to make a hit. 491 00:36:14,780 --> 00:36:16,720 I'm not going to try for a hit on a check -cashing place. 492 00:36:17,200 --> 00:36:20,060 Sure, go directly to the source. Maybe even come up with something extra. 493 00:36:20,420 --> 00:36:23,480 The Holmes girl definitely knows the layout and delivery schedule at the 494 00:36:23,720 --> 00:36:26,540 We're en route to the bank with an ETA of two minutes. We'll meet you there, 495 00:36:26,580 --> 00:36:27,580 Code 2. 496 00:36:27,640 --> 00:36:28,640 Roger, 30. We're rolling. 497 00:36:28,840 --> 00:36:29,840 We'll be there in three. 498 00:36:45,930 --> 00:36:47,970 All you got to do is look out and drive the first leg. 499 00:36:48,450 --> 00:36:50,670 You do your part and nobody's going to get hurt. All right? 500 00:36:52,510 --> 00:36:53,930 From here on in, you belong to me. 501 00:36:56,410 --> 00:36:57,490 Okay, guys, hard and fast. 502 00:37:05,110 --> 00:37:11,130 All right, this is a hold -up. Any idiot who doesn't do what I say is dead. Get 503 00:37:11,130 --> 00:37:12,930 on the floor and tell them to put their hands over their heads. 504 00:37:13,330 --> 00:37:16,930 You! I'm going to do the chicken. Get out of there. All the way down. Down. 505 00:37:17,990 --> 00:37:18,990 Nobody move. 506 00:37:29,830 --> 00:37:34,090 Any unit in the vicinity able to handle a 211 silent at the Commonwealth Rift 507 00:37:34,090 --> 00:37:37,350 Bank, 455 South Grant, come in and identify. 508 00:37:37,730 --> 00:37:38,730 That's our bank. 509 00:37:39,410 --> 00:37:40,950 Four out of 30 will handle the hot shot. 510 00:37:41,740 --> 00:37:43,640 Roger, 30, your call is code three. 511 00:37:44,280 --> 00:37:46,040 We're only two blocks away from the hole in the siren. 512 00:37:54,780 --> 00:37:57,220 Cops! That looks like a getaway car to me. 513 00:38:01,620 --> 00:38:02,299 What's up? 514 00:38:02,300 --> 00:38:04,120 Cops. We'll have to use the switch car. 515 00:38:04,340 --> 00:38:05,480 What about Zany and Cynthia? 516 00:38:05,720 --> 00:38:07,840 Hey, forget about them, man. When it comes down to it, they're all just 517 00:38:07,960 --> 00:38:08,960 Let's go. 518 00:38:26,120 --> 00:38:27,120 out the window. 519 00:38:40,400 --> 00:38:41,400 Drop the gun. 520 00:38:41,720 --> 00:38:42,720 Drop it. 521 00:38:46,980 --> 00:38:47,980 Where's Jack Lutz? 522 00:38:48,740 --> 00:38:52,480 Jack had been in here. He'd have blown your guts out. Put your hands behind 523 00:38:52,480 --> 00:38:53,480 neck, just the way you did. 524 00:38:56,080 --> 00:38:57,080 Get out! 525 00:38:57,640 --> 00:38:58,640 Move! 526 00:38:59,540 --> 00:39:00,540 Against the car. 527 00:39:02,720 --> 00:39:03,720 Hands on your head. 528 00:39:06,260 --> 00:39:07,440 All right, everybody can get up. 529 00:39:18,380 --> 00:39:19,380 Why? 530 00:39:23,440 --> 00:39:24,500 Cynthia, where... 531 00:39:30,090 --> 00:39:32,430 We're going to switch to my car after we left here. 532 00:39:33,330 --> 00:39:34,330 Where is it? What is it? 533 00:39:34,590 --> 00:39:37,990 Well, it's a green Chevy, a Lawson and Compton. 534 00:39:39,810 --> 00:39:40,810 Ramona, you stay with the women. 535 00:39:41,630 --> 00:39:42,630 Corrigan, you handle the bag. 536 00:39:43,770 --> 00:39:44,770 You come with me. 537 00:40:39,710 --> 00:40:40,710 Thanks for having me. 538 00:42:31,240 --> 00:42:32,560 Make a move and I'll cut you in half. 539 00:42:33,040 --> 00:42:34,040 Give me that gun. 540 00:42:34,920 --> 00:42:35,920 Come on. 541 00:42:43,380 --> 00:42:44,960 Make a move, lady, and your partner's dead. 542 00:42:45,280 --> 00:42:46,280 Drop your gun. 543 00:42:50,260 --> 00:42:52,700 Stacy, take it easy. 544 00:42:53,680 --> 00:42:55,700 You can't be expected to handle a situation like this. 545 00:42:58,160 --> 00:42:59,160 Right. 546 00:43:23,020 --> 00:43:24,500 Talking action, not surrender. 547 00:43:25,760 --> 00:43:26,940 It's called survival. 548 00:43:48,509 --> 00:43:52,050 Hey, Romano, cheer up. If Cynthia wasn't there voluntarily, it'll come out in 549 00:43:52,050 --> 00:43:55,310 court. I just can't figure it. How could she get so screwed up as to even go 550 00:43:55,310 --> 00:43:58,710 along with him? Maybe her heart and her head had no idea what the other one was 551 00:43:58,710 --> 00:44:02,290 doing. Somehow he slowed her. And by the time he found out about her, it was too 552 00:44:02,290 --> 00:44:03,209 late. 553 00:44:03,210 --> 00:44:04,970 Stacy, how'd it go? 554 00:44:05,670 --> 00:44:06,670 Okay, I guess. 555 00:44:06,950 --> 00:44:09,370 I guess your shooting was in policy, huh? 556 00:44:10,150 --> 00:44:11,150 Hey, Sheridan. 557 00:44:11,510 --> 00:44:12,510 Yes? 558 00:44:13,010 --> 00:44:14,350 That was one fine shooting. 559 00:44:15,550 --> 00:44:17,170 You did a hell of a job, officer. 560 00:44:18,700 --> 00:44:19,700 I've had a good teacher. 42818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.