All language subtitles for T.J Hooker s02e17 Sweet sixteen and dead
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,650 --> 00:01:48,710
Look at them.
2
00:01:49,230 --> 00:01:50,670
Kids selling themselves.
3
00:01:52,650 --> 00:01:55,470
What kind of magnet pulls them here to
the boulevard?
4
00:01:56,350 --> 00:01:58,130
Dreams that never got a dose of reality.
5
00:01:58,970 --> 00:02:01,710
Homes that don't care. Parents and kids
that like to don't listen.
6
00:02:02,120 --> 00:02:05,600
All of it keeps a steady stream flowing
into the boulevard.
7
00:02:33,710 --> 00:02:35,670
Is that the new face I should be talking
to, Irene?
8
00:02:35,910 --> 00:02:37,950
Right. Then I'll meet you back at the
shelter?
9
00:02:38,570 --> 00:02:42,250
Hit her hard, Star. The longer she stays
out on that boulevard, the harder it's
10
00:02:42,250 --> 00:02:44,730
going to be for us to pull her off of
it. Okay? All right.
11
00:02:45,690 --> 00:02:46,690
Hi,
12
00:02:53,150 --> 00:02:54,150
how you doing?
13
00:02:54,770 --> 00:02:55,770
Look,
14
00:02:56,610 --> 00:02:58,630
I've heard all about Irene's shelter.
15
00:02:59,930 --> 00:03:01,050
I don't need saving.
16
00:03:02,350 --> 00:03:03,350
Stop.
17
00:03:03,600 --> 00:03:05,580
My exact words less than a month ago.
18
00:03:06,680 --> 00:03:08,080
You were into this?
19
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Yeah.
20
00:03:32,560 --> 00:03:35,500
I pay you to keep pressure on the cops
to leave the boulevard alone.
21
00:03:35,920 --> 00:03:37,760
Lately, I don't think I'm getting my
money's worth.
22
00:03:38,500 --> 00:03:41,740
If Councilman Gere's little speech
tomorrow doesn't please me,
23
00:03:42,680 --> 00:03:44,740
Phil here is going to come looking for
you.
24
00:03:45,280 --> 00:03:46,860
Oh, it will, Mr. Pearl.
25
00:03:47,200 --> 00:03:49,620
Councilman acts on everything I feed
him.
26
00:03:52,220 --> 00:03:53,540
That thing was crazy.
27
00:03:54,100 --> 00:03:56,380
No, it's not really that great. I
mean...
28
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
He saw me.
29
00:04:11,620 --> 00:04:14,000
Those two little tramps saw me take the
money.
30
00:04:14,220 --> 00:04:16,459
And one of them knows me. Shut up.
31
00:04:18,279 --> 00:04:19,940
I made them both, Eddie.
32
00:04:20,440 --> 00:04:21,440
One's Star Taylor.
33
00:04:21,779 --> 00:04:24,300
She used to be one of our ladies till
Irene Gordon turned around.
34
00:04:24,920 --> 00:04:26,880
The other kid's a new face I've been
checking out.
35
00:04:27,320 --> 00:04:30,540
Star, that's the one that can finger me.
You set me up with her yourself, Pearl.
36
00:04:30,960 --> 00:04:35,320
Pick up your money and split burn them.
What about those girls? That Star chick
37
00:04:35,320 --> 00:04:37,320
is probably telling a friend about me
right now.
38
00:04:38,500 --> 00:04:39,860
You just saw both of them.
39
00:04:40,220 --> 00:04:41,220
For the last time.
40
00:04:57,360 --> 00:04:59,640
I can't go back home.
41
00:05:00,280 --> 00:05:04,300
Besides, within a minute ago you were
trying to get me to go to Irene's
42
00:05:04,640 --> 00:05:07,600
Look, Eddie Pearl runs all the boulevard
action.
43
00:05:08,320 --> 00:05:09,820
From prostitution to drugs.
44
00:05:10,060 --> 00:05:12,340
And we just saw one of the reasons he
gets away with it.
45
00:05:13,140 --> 00:05:17,540
That guy that he was paying off, he's an
aide to a city councilman.
46
00:05:18,340 --> 00:05:21,500
We've got to get away from Pearl, or
we'll just turn up like numbers in a
47
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
morgue.
48
00:05:23,760 --> 00:05:26,060
And Irene's shelter isn't nearly far
enough away.
49
00:05:26,860 --> 00:05:27,860
Now call.
50
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
Please.
51
00:05:47,980 --> 00:05:48,980
Hello, operator.
52
00:05:50,320 --> 00:05:55,060
I'd like to make a collect call to
Fresno, California.
53
00:06:04,700 --> 00:06:05,700
There they are.
54
00:06:09,640 --> 00:06:12,500
So lucky for me was my brother Gordy who
answered the phone.
55
00:06:13,000 --> 00:06:15,960
My parents would have started yelling at
me like they always do.
56
00:06:16,260 --> 00:06:17,260
Is your brother coming?
57
00:06:18,090 --> 00:06:20,570
But he can't make it to my place until
tomorrow.
58
00:06:21,230 --> 00:06:22,930
Then we'll just keep hiding until then.
59
00:06:24,330 --> 00:06:25,450
Where about you, Star?
60
00:06:26,230 --> 00:06:27,230
What?
61
00:06:27,430 --> 00:06:28,590
Are you going to go home?
62
00:06:29,290 --> 00:06:30,290
No.
63
00:06:31,850 --> 00:06:33,030
I can't ever.
64
00:06:47,080 --> 00:06:50,520
Get in, ladies. We can talk about the
phone call you've been making.
65
00:06:51,040 --> 00:06:52,040
Don't do it, Charlie!
66
00:06:52,360 --> 00:06:52,780
I
67
00:06:52,780 --> 00:07:02,700
say
68
00:07:02,700 --> 00:07:09,360
the best way to keep parasites from
clamping on in the first place is to
69
00:07:09,360 --> 00:07:12,540
our kids to a good value system straight
on. Like my Chrissy, for instance.
70
00:07:14,020 --> 00:07:15,900
She's a ranger girl, you know.
71
00:07:16,540 --> 00:07:17,540
It's a terrific organization.
72
00:07:17,800 --> 00:07:19,900
Just selling these Ranger Girl cookies.
Yeah?
73
00:07:20,100 --> 00:07:22,040
To support them. Want to buy some?
74
00:07:23,680 --> 00:07:25,580
I think I've just been a hat hooker.
75
00:07:25,940 --> 00:07:28,000
In the first place, I don't like
cookies. Okay, okay.
76
00:07:29,060 --> 00:07:30,640
I tried.
77
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
Tried?
78
00:07:33,300 --> 00:07:34,300
Ever trying?
79
00:07:35,740 --> 00:07:36,740
This is for Chrissy.
80
00:07:37,920 --> 00:07:39,980
Not to mention a worthwhile cause.
81
00:07:41,880 --> 00:07:45,560
What a father. You just give me some of
those cookies. I'll sell them.
82
00:07:48,480 --> 00:07:49,480
Sure.
83
00:07:50,940 --> 00:07:54,580
Hooker, what the colonel did for
chicken, Romano will do for cookies.
84
00:08:15,960 --> 00:08:17,100
Let's find out what's going down.
85
00:08:40,620 --> 00:08:42,860
Lose those cops, will ya? I can hardly
hold on to her.
86
00:09:10,510 --> 00:09:12,050
Broadcast a direction and description.
87
00:09:12,270 --> 00:09:13,270
Request an ambulance.
88
00:09:16,230 --> 00:09:17,290
For item 30.
89
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
Say it again.
90
00:10:06,850 --> 00:10:07,850
What?
91
00:10:11,930 --> 00:10:13,750
Hold it. Just a minute.
92
00:10:15,150 --> 00:10:16,150
Louder.
93
00:10:16,710 --> 00:10:17,710
Say that louder.
94
00:10:19,610 --> 00:10:20,610
Speak up.
95
00:10:30,930 --> 00:10:33,550
Were you able to make out what she was
saying? Not clearly. Something about a
96
00:10:33,550 --> 00:10:34,550
money envelope.
97
00:10:34,700 --> 00:10:37,420
What about her I .D.? Found this motel
key.
98
00:10:37,920 --> 00:10:40,040
High school student I .D. and a driver's
license.
99
00:10:41,020 --> 00:10:44,080
Driver's license looked like it's the
standard phony she'd use in case of a
100
00:10:44,080 --> 00:10:45,080
Says she's 21.
101
00:10:45,460 --> 00:10:48,940
Student I .D. looks for real. It was in
her shoe. Says her name's Kelly Hobbs
102
00:10:48,940 --> 00:10:51,400
from Fresno. Dr. McCullen, surgery,
please.
103
00:10:51,800 --> 00:10:52,800
Dr. McCullen.
104
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
Kelly Hobbs.
105
00:10:55,280 --> 00:10:56,600
From Fresno, California.
106
00:10:58,560 --> 00:10:59,560
Today's her birthday.
107
00:11:03,210 --> 00:11:06,750
Did DMV come up with a return on the
suspect license yet? Not in file.
108
00:11:07,010 --> 00:11:08,530
Says to call after 0800.
109
00:11:09,510 --> 00:11:10,510
0800.
110
00:11:12,950 --> 00:11:16,290
A teenager's manhandled by an animal and
the bureaucrats make his way to 0800.
111
00:11:16,750 --> 00:11:18,070
Dr. White, telephone.
112
00:11:18,790 --> 00:11:19,830
Dr. White.
113
00:11:20,670 --> 00:11:23,230
Kids do have a way of getting to you,
don't they?
114
00:11:23,610 --> 00:11:24,950
It's the worst part of the job, Junior.
115
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
Full of art amusements.
116
00:11:44,360 --> 00:11:45,900
Now that's one of Eddie Pearl's jokes.
117
00:11:46,640 --> 00:11:47,640
Start to make sense.
118
00:11:48,100 --> 00:11:50,260
He put Pearl together with that young
prostitute Kelly.
119
00:11:51,100 --> 00:11:53,560
Saying something about a money envelope.
That other young girl that we saw
120
00:11:53,560 --> 00:11:55,560
running from Pearl's car like she was
scared out of her mind.
121
00:11:55,760 --> 00:11:58,500
And it sounds like both of them saw one
of Pearl's deals go down.
122
00:11:59,060 --> 00:12:01,240
Sure. A drug deal? A payoff?
123
00:12:01,920 --> 00:12:03,900
Well, that fits Eddie Pearl's profile to
a T.
124
00:12:04,280 --> 00:12:06,340
I'd give a month's pay to make a case on
Pearl.
125
00:12:06,720 --> 00:12:09,220
And I'd put my paycheck right down next
to it, Hooker.
126
00:12:09,480 --> 00:12:12,600
And another one to see if that rumor
about Pearl having a very incriminating
127
00:12:12,600 --> 00:12:13,620
ledger book is really true.
128
00:12:14,000 --> 00:12:17,200
Why don't we start with why that girl
was in the car in the first place?
129
00:12:17,440 --> 00:12:18,440
Go from there.
130
00:12:26,560 --> 00:12:29,200
I dumped the car in the county territory
three hours ago.
131
00:12:29,580 --> 00:12:31,540
That reporter told us. Good.
132
00:12:33,500 --> 00:12:35,880
That means we should have it back before
the day's end.
133
00:12:36,260 --> 00:12:38,300
A card game alibi you put together for
it.
134
00:12:38,780 --> 00:12:41,100
It ain't gonna hold water if either one
of those tramps talk.
135
00:12:41,340 --> 00:12:45,200
Well, we can worry about that if and
when the beginner has sprung from the
136
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
hospital.
137
00:12:46,660 --> 00:12:49,380
Just make damn sure the cops don't find
Star.
138
00:12:50,420 --> 00:12:52,760
She's dead meat on the boulevard, you
understand?
139
00:12:53,580 --> 00:12:54,580
You got it, Eddie.
140
00:12:59,240 --> 00:13:04,180
4 out of 30, 4 out of 30. Vehicle
reported stolen at 8 .10 a .m. this
141
00:13:04,440 --> 00:13:07,720
Recovered by LASO in county territory an
hour ago.
142
00:13:09,260 --> 00:13:12,600
Before item 30, Roger. Did I tell you
Pearl would set up an alibi?
143
00:13:13,220 --> 00:13:15,740
So do we visit him to hear the rest of
the alibi firsthand?
144
00:13:16,160 --> 00:13:20,480
I want all the ammo I can get to break
down his alibi before we visit him. So
145
00:13:20,480 --> 00:13:24,920
first, we'll toss Kelly Hobbs' motel
room for any possible connect up to
146
00:14:11,080 --> 00:14:12,360
would have guessed it would look like
this.
147
00:14:12,880 --> 00:14:14,940
Kids aren't into red flock and satin.
148
00:14:16,600 --> 00:14:20,320
No matter what her problems are, her way
of surviving, she's still a teenager.
149
00:14:20,960 --> 00:14:22,800
My daughter's dresser looks something
like this one.
150
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
Rent receipt.
151
00:14:25,020 --> 00:14:26,020
Checked in a week ago.
152
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
What's going on?
153
00:14:28,740 --> 00:14:29,559
Where's Kelly?
154
00:14:29,560 --> 00:14:30,560
Why do you ask?
155
00:14:30,820 --> 00:14:31,940
I'm her brother, Gordy.
156
00:14:32,540 --> 00:14:33,960
I come to pick her up. Where is she?
157
00:14:34,520 --> 00:14:35,820
When was the last time you talked to
her?
158
00:14:36,620 --> 00:14:38,600
She called me last night.
159
00:14:39,400 --> 00:14:40,760
Asked me to come down and pick her up.
160
00:14:42,440 --> 00:14:43,740
Take her back home to Fresno.
161
00:14:44,220 --> 00:14:45,220
Did you say why?
162
00:14:47,160 --> 00:14:53,120
Only that some girl named Star from some
kind of shelter told her that she saw
163
00:14:53,120 --> 00:14:55,220
something that made it dangerous for her
to stay down here.
164
00:14:57,880 --> 00:15:00,040
Mom, what is it? Where's my sister?
165
00:15:02,440 --> 00:15:03,440
Gordy.
166
00:15:07,790 --> 00:15:10,590
Kelly was injured in an accident last
night. She's in intensive care.
167
00:15:11,010 --> 00:15:12,010
Oh, man.
168
00:15:14,750 --> 00:15:16,910
We'll take you to the hospital as soon
as we're finished here.
169
00:15:17,890 --> 00:15:22,250
This, uh, this star, did Kelly say
anything about her last name?
170
00:15:23,030 --> 00:15:27,870
Just star, that's all. She, uh, sounded
real scared. What about the shelter?
171
00:15:28,490 --> 00:15:32,570
Did you say which one? Yeah, but I don't
remember which one it was. Mother
172
00:15:32,570 --> 00:15:34,470
Harry, Teen Drop, Irene.
173
00:15:34,770 --> 00:15:36,070
Irene's after that, Irene's.
174
00:15:36,320 --> 00:15:37,720
You said that this was an accident.
175
00:15:38,860 --> 00:15:40,940
Now, if this is an accident, how come
the police are involved?
176
00:15:41,160 --> 00:15:42,200
Because it was a man -made accident.
177
00:15:42,820 --> 00:15:44,080
And I want to nail that man.
178
00:16:36,270 --> 00:16:37,270
Bye.
179
00:17:35,690 --> 00:17:36,970
Oh, that's her, all right.
180
00:17:37,170 --> 00:17:39,690
Starla's trying to help her get off the
street. I haven't seen either one of
181
00:17:39,690 --> 00:17:40,690
them since.
182
00:17:40,710 --> 00:17:42,490
Not much question why, is there?
183
00:17:43,790 --> 00:17:46,510
You mean none of your girls saw anyone
enter or leave this house?
184
00:17:46,750 --> 00:17:49,850
They're all at school or straight jobs
during the day.
185
00:17:50,470 --> 00:17:53,670
But so what? You said Pearl and Decker
moved like we had an alibi anyway.
186
00:17:55,430 --> 00:17:59,150
I remember when I was on the street and
you'd bust me regular at clockwork,
187
00:17:59,150 --> 00:18:02,110
Hooker. And you were all over Pearl and
Decker then, too.
188
00:18:03,030 --> 00:18:04,950
Too bad the courts never got them put
away.
189
00:18:05,680 --> 00:18:07,980
I'm not going to walk on this one. I
promise you.
190
00:18:08,740 --> 00:18:11,860
Irene, we need an address on Star's
parents.
191
00:18:13,200 --> 00:18:14,320
I can't do that.
192
00:18:15,860 --> 00:18:18,980
Hooker, the girls would see it as a
violation of their trust.
193
00:18:19,600 --> 00:18:22,580
Irene, Kelly's condition is worse. She
can't talk.
194
00:18:23,540 --> 00:18:27,380
That makes Star my only source for
nailing Pearl. This tells me that Pearl
195
00:18:27,380 --> 00:18:28,380
that, too.
196
00:18:29,600 --> 00:18:30,720
She's in danger, Irene.
197
00:18:34,830 --> 00:18:35,830
Come on.
198
00:18:36,010 --> 00:18:37,010
It's in my office.
199
00:18:41,290 --> 00:18:43,550
Darcy's been in and out of trouble over
three years.
200
00:18:43,910 --> 00:18:47,730
After what happened last night, Mrs.
Taylor, it's important that we find her.
201
00:18:48,090 --> 00:18:49,770
We have reason to believe she's in
danger.
202
00:18:50,010 --> 00:18:53,710
I haven't seen or heard from my daughter
since she came back home over a month
203
00:18:53,710 --> 00:18:54,710
ago.
204
00:18:55,710 --> 00:18:56,710
She came back.
205
00:18:57,970 --> 00:19:00,590
She said she was through with that life,
but it wasn't true.
206
00:19:01,130 --> 00:19:04,210
Some terrible man kept calling all times
of the day and night.
207
00:19:04,680 --> 00:19:05,740
He even threatened me.
208
00:19:06,140 --> 00:19:07,880
He told me to send Star back.
209
00:19:09,080 --> 00:19:10,260
Back to the boulevard.
210
00:19:11,940 --> 00:19:12,940
Star, Miss Taylor?
211
00:19:15,960 --> 00:19:17,180
Dorothy she was then.
212
00:19:17,480 --> 00:19:21,180
She came back calling herself Star after
the second time she ran away.
213
00:19:22,340 --> 00:19:25,560
When we find her... Look, Sergeant, I've
been through it all.
214
00:19:26,140 --> 00:19:28,780
The juvenile people, the courts, the
school.
215
00:19:30,340 --> 00:19:32,380
I had three other children to protect.
216
00:19:33,290 --> 00:19:34,610
My Dorothy's gone.
217
00:19:35,430 --> 00:19:39,610
And I don't want this other person, this
star in my life anymore.
218
00:19:41,870 --> 00:19:48,330
No matter what she's done, she can never
make it back unless she has someone
219
00:19:48,330 --> 00:19:51,750
here waiting to help her.
220
00:19:54,670 --> 00:19:59,250
What's the next best place she might go
other than the boulevard?
221
00:20:00,560 --> 00:20:03,280
First time Dorothy ran away, I searched
everywhere.
222
00:20:10,440 --> 00:20:12,380
You might try St. Mark's.
223
00:20:12,820 --> 00:20:16,160
She was alone in the confessional when I
found her.
224
00:21:26,890 --> 00:21:27,890
I thought you were someone else.
225
00:21:30,750 --> 00:21:32,970
Could that someone else be Star Taylor,
Sergeant?
226
00:21:35,410 --> 00:21:36,410
Yes, it is, Father.
227
00:21:38,090 --> 00:21:40,030
I'm sorry to disturb you. Don't be,
Sergeant.
228
00:21:40,690 --> 00:21:43,770
It's often that your work and mine
involves the same customers.
229
00:21:44,090 --> 00:21:45,510
Do you know Star Taylor, Father?
230
00:21:46,510 --> 00:21:50,110
She hasn't been here in a while, but I
know what kind of trouble she's in.
231
00:21:51,510 --> 00:21:54,330
I hear a lot from the other girls.
232
00:21:54,840 --> 00:21:58,500
Then you know how important it is that
we find her. Without any compromise of
233
00:21:58,500 --> 00:22:02,900
the cloth, Sergeant, I can say that I've
heard that Pearl's man, Decker, picked
234
00:22:02,900 --> 00:22:03,900
her up early this afternoon.
235
00:22:06,840 --> 00:22:11,020
But Star, being streetwise, got away
from him. Do you know where we might
236
00:22:11,020 --> 00:22:13,120
her now, without any compromise of the
cloth?
237
00:22:13,760 --> 00:22:16,700
I hear she's trying to raise bus fare to
leave town.
238
00:22:17,120 --> 00:22:18,240
But it's been difficult.
239
00:22:18,680 --> 00:22:23,760
They say Star is resisting going back to
what she was before.
240
00:22:24,840 --> 00:22:28,640
i hope we find her before she does go
back father or worse before eddie pearl
241
00:22:28,640 --> 00:22:29,640
finds her
242
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
Hi, officer.
243
00:23:02,480 --> 00:23:04,820
Charles, we're looking for this young
lady here.
244
00:23:05,420 --> 00:23:06,420
Have you seen her?
245
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
Not me.
246
00:23:10,260 --> 00:23:11,260
Eddie Pearl.
247
00:23:17,000 --> 00:23:18,860
I see you've got your stolen car back.
248
00:23:19,320 --> 00:23:20,400
Yes, yes, yes.
249
00:23:20,860 --> 00:23:23,720
Efficient law enforcement in the
sheriff's territory, Hunker.
250
00:23:24,280 --> 00:23:25,280
Let me guess.
251
00:23:25,980 --> 00:23:29,700
You two are just off the bus, and this
gentleman here...
252
00:23:29,960 --> 00:23:34,960
has offered you a ride to the boulevard
and free play at some terrific arcade.
253
00:23:35,140 --> 00:23:36,140
Right so far?
254
00:23:37,100 --> 00:23:38,320
Nothing illegal about that.
255
00:23:42,080 --> 00:23:43,180
Let me show you something.
256
00:23:47,880 --> 00:23:48,880
See those two over there?
257
00:23:51,860 --> 00:23:54,760
You accept free anything from a squid
like that.
258
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
And that's where you're headed.
259
00:23:58,320 --> 00:24:00,320
And pictures. Lots of pictures.
260
00:24:00,660 --> 00:24:04,240
After you're good and high. Pictures
you'd rather die than have seen by
261
00:24:04,240 --> 00:24:05,720
you know. Then the fun is over.
262
00:24:06,720 --> 00:24:09,880
That guy put you out on the street to
work for the habit.
263
00:24:10,380 --> 00:24:12,300
Or whatever else he has you obligated
to.
264
00:24:13,100 --> 00:24:14,920
Pretty soon you're 18 going on 80.
265
00:24:16,860 --> 00:24:18,260
Take these hotline numbers.
266
00:24:20,480 --> 00:24:22,760
They'll put you in touch with any kind
of help you need.
267
00:24:23,780 --> 00:24:24,880
No strings attached.
268
00:24:36,810 --> 00:24:38,610
So, girls, what'll it be?
269
00:24:45,490 --> 00:24:46,490
Yeah.
270
00:24:55,230 --> 00:24:57,250
Officer? Not April.
271
00:24:57,450 --> 00:24:58,890
That girl in the picture?
272
00:24:59,330 --> 00:25:03,210
We were hanging around inside trying to
decide whether to go back home or not
273
00:25:03,210 --> 00:25:04,210
before they came along.
274
00:25:04,920 --> 00:25:07,640
I saw her at the ticket window trying to
buy a ticket.
275
00:25:08,100 --> 00:25:10,040
Trying? She didn't have enough money.
276
00:25:10,380 --> 00:25:12,020
She left here about an hour ago.
277
00:25:12,540 --> 00:25:13,540
Thanks.
278
00:25:23,600 --> 00:25:24,600
They're going home.
279
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
You'll lose.
280
00:25:29,600 --> 00:25:32,740
Look, have you ever been to Grunion Run?
281
00:25:33,720 --> 00:25:36,700
Millions of those little fish, you know,
they're just flopping all over the sand
282
00:25:36,700 --> 00:25:37,820
waiting to be scooped up.
283
00:25:38,960 --> 00:25:40,160
Some of them get away, huh?
284
00:25:43,220 --> 00:25:44,220
Some don't.
285
00:25:44,280 --> 00:25:45,940
Then one day along comes the red tide.
286
00:25:46,800 --> 00:25:48,180
And there are no little fish at all.
287
00:25:53,420 --> 00:25:55,860
I'm going to break down whatever alibi
you come up with.
288
00:25:56,480 --> 00:25:59,780
In the meantime, if you or your muscle
here so much as touches star, Taylor,
289
00:25:59,900 --> 00:26:02,280
you'll run into the blue tide.
290
00:26:04,300 --> 00:26:05,300
to peace.
291
00:27:14,030 --> 00:27:16,350
I was at the hospital.
292
00:27:17,390 --> 00:27:19,050
Irene came in to look on at Kelly.
293
00:27:20,230 --> 00:27:23,190
She told me everything about him.
294
00:27:27,870 --> 00:27:31,790
I was going to take my sister home, but
he killed her.
295
00:27:33,670 --> 00:27:38,570
I was sitting there at the hospital
talking to her.
296
00:27:40,550 --> 00:27:43,210
Praying. Praying she could hear me.
297
00:27:47,340 --> 00:27:49,200
Then that alarm and that machine went
off.
298
00:27:53,420 --> 00:27:55,380
There was nothing they could do.
299
00:27:57,740 --> 00:27:58,740
Nothing.
300
00:28:20,989 --> 00:28:25,710
The judge tells me you took personal
responsibility with Gordy for his O .R.
301
00:28:25,730 --> 00:28:28,890
release. Gordy's an innocent kid who got
caught in the Boulevard Quagmire. Don't
302
00:28:28,890 --> 00:28:32,290
you worry about it. He promised me he'd
go back to Fresno and stay there until
303
00:28:32,290 --> 00:28:35,030
after the trial. There is one. You got
Gordy's release paper?
304
00:28:35,310 --> 00:28:36,310
Yes.
305
00:28:43,930 --> 00:28:46,630
That punk kid, he's out of jail now.
306
00:28:46,850 --> 00:28:48,430
I don't think he's going home so quick.
307
00:28:48,920 --> 00:28:51,260
I think he's going to keep coming at me
until we put him away.
308
00:28:54,020 --> 00:28:55,020
Well, good.
309
00:28:55,720 --> 00:28:56,720
Showtime, Eddie.
310
00:29:24,170 --> 00:29:26,370
Still haven't called my folks to tell
them about Kelly.
311
00:29:26,870 --> 00:29:28,310
That's another reason to go home.
312
00:29:29,190 --> 00:29:30,850
That's the kind of news they should hear
in person.
313
00:29:31,150 --> 00:29:33,430
I just hate leaving Eddie Pearl here
alive.
314
00:29:33,930 --> 00:29:35,730
Hey, Gordy, give him to that feeling.
315
00:29:37,410 --> 00:29:40,950
And the boulevard poison that took Kelly
will make a victim out of you, too, if
316
00:29:40,950 --> 00:29:42,390
you don't end up back in jail first.
317
00:29:42,830 --> 00:29:45,790
Now, you get in there, get our stuff
together, and go home.
318
00:29:46,330 --> 00:29:48,010
I'll take care of Eddie Pearl. That's a
promise.
319
00:29:49,750 --> 00:29:50,890
I will go home, then.
320
00:29:52,810 --> 00:29:53,810
That's a promise.
321
00:29:56,390 --> 00:30:00,390
Hooker! Star called me from a pay
telephone 20 minutes ago.
322
00:30:08,970 --> 00:30:13,350
One of Eddie's pimps found her hiding in
a movie over on Selma. What happened?
323
00:30:13,610 --> 00:30:14,610
Well, she got away.
324
00:30:15,070 --> 00:30:17,830
But she's scared. She's really scared.
325
00:30:18,370 --> 00:30:19,370
Where is she now?
326
00:30:19,600 --> 00:30:20,980
That's just it. I don't know.
327
00:30:21,200 --> 00:30:24,940
She was frantic, saying she'd run out of
places to hide. And then I guess she
328
00:30:24,940 --> 00:30:29,080
saw one of Eddie's people, and she ran
out of the booth, leaving the phone
329
00:30:29,080 --> 00:30:31,380
hanging. Oh, what are we going to do,
Hooker?
330
00:30:31,620 --> 00:30:33,240
Star hasn't run out of places to hide.
331
00:30:33,800 --> 00:30:34,800
There's one left.
332
00:31:03,790 --> 00:31:04,790
You.
333
00:31:37,070 --> 00:31:38,070
She's here, isn't she, Father?
334
00:31:38,430 --> 00:31:39,670
She came over an hour ago.
335
00:31:40,870 --> 00:31:42,710
Sergeant, Star is a very frightened
child.
336
00:31:43,090 --> 00:31:47,130
Father, I've never met Star, but I know
her.
337
00:31:48,050 --> 00:31:51,050
I've seen the places she's been and the
kind of human being she's trying to
338
00:31:51,050 --> 00:31:54,050
become. And believe me, there's nothing
I want more than to protect her. But
339
00:31:54,050 --> 00:31:55,050
she's got to help me do that.
340
00:31:56,770 --> 00:31:58,390
It's Star's decision, Sergeant.
341
00:32:02,070 --> 00:32:05,750
Star, I'm not here to chase you.
342
00:32:07,500 --> 00:32:08,840
Or to make you tell me what you know.
343
00:32:10,640 --> 00:32:11,880
That's going to have to come freely.
344
00:32:12,740 --> 00:32:14,320
Because you're going to have to repeat
that in court.
345
00:32:17,580 --> 00:32:18,600
Kelly died, Star.
346
00:32:19,940 --> 00:32:25,820
And with her gone, you're the only
chance any of us have left to put Pearl
347
00:32:25,820 --> 00:32:26,960
Decker away.
348
00:32:28,060 --> 00:32:29,460
But I've got to know what you know.
349
00:32:31,140 --> 00:32:34,180
Then I can put him in jail and see that
you're protected.
350
00:32:36,560 --> 00:32:37,560
What do you say, Star?
351
00:32:42,740 --> 00:32:43,740
I'm afraid.
352
00:32:47,420 --> 00:32:50,620
Of course you are.
353
00:32:52,460 --> 00:32:53,800
You've been out there on the streets.
354
00:32:59,420 --> 00:33:00,420
In court.
355
00:33:02,800 --> 00:33:03,820
It'll be ugly.
356
00:33:06,890 --> 00:33:10,750
My friends and my relatives, they'll all
know what I've been.
357
00:33:11,270 --> 00:33:12,750
They'll know you made some mistakes.
358
00:33:13,630 --> 00:33:15,910
But they'll also see how much courage
you have.
359
00:33:19,350 --> 00:33:22,250
In the end, that's all that they'll
remember.
360
00:33:24,690 --> 00:33:26,910
Star, remember all those girls we're
trying to help.
361
00:33:27,150 --> 00:33:29,990
Their real chance will come when men
like Pearl are gone.
362
00:33:34,770 --> 00:33:35,790
I know, Star.
363
00:33:37,200 --> 00:33:38,800
I'd like very much to meet Dorothy.
364
00:33:58,120 --> 00:34:01,200
So my guess is that we walked in on some
kind of payoff.
365
00:34:01,920 --> 00:34:04,100
The guy got so scared he even dropped
the money.
366
00:34:05,200 --> 00:34:06,740
This guy, did you recognize him?
367
00:34:07,260 --> 00:34:09,100
He works for a councilman.
368
00:34:09,639 --> 00:34:13,520
The one who's always talking about what
a terrific place the boulevard is.
369
00:34:13,780 --> 00:34:15,440
That'd be Councilman Gere's aide.
370
00:34:18,360 --> 00:34:21,480
Pearl gives him freebie dates with the
girls sometimes.
371
00:34:21,960 --> 00:34:24,600
He always uses a phony name, but we know
him.
372
00:34:25,179 --> 00:34:26,179
Art Burnham.
373
00:34:26,500 --> 00:34:33,360
Star, have you ever heard anything about
a book or a ledger that Pearl
374
00:34:33,360 --> 00:34:34,360
is rumored to have?
375
00:34:34,800 --> 00:34:38,179
I've seen him and Decker talking with
his pimps and runners.
376
00:34:39,739 --> 00:34:42,719
He'd make little notes, but I never saw
an actual book.
377
00:34:43,199 --> 00:34:44,679
Did he ever mention one to you?
378
00:34:45,659 --> 00:34:49,040
No, but everybody talks like there is
one.
379
00:34:50,000 --> 00:34:53,260
A lot of the girls would even try and
guess where Pearl kept it hidden. What
380
00:34:53,260 --> 00:34:54,760
about you? Do you have any idea about
one?
381
00:34:55,360 --> 00:34:58,240
Well, with all the businesses that he
owns, it could be anywhere.
382
00:34:58,820 --> 00:35:00,260
Booker, look.
383
00:35:01,540 --> 00:35:02,740
That's Gordy Hobbs' Jeep.
384
00:35:03,400 --> 00:35:05,080
He should have been gone from there by
now.
385
00:35:17,220 --> 00:35:19,060
He should be halfway to Fresno by now.
386
00:36:11,100 --> 00:36:14,300
I've been looking everywhere for you.
387
00:36:27,840 --> 00:36:30,640
I was out collecting the Westside
receipts. Why? What's the problem?
388
00:36:31,040 --> 00:36:34,240
He found the kid before the drugs killed
him. And Star Taylor was with him.
389
00:36:35,340 --> 00:36:36,840
Well, that doesn't mean she said
anything.
390
00:36:37,100 --> 00:36:38,100
You want to take that chance?
391
00:36:38,320 --> 00:36:40,880
And I also don't know if Gordy Hobbs
talked about me before they took him to
392
00:36:40,880 --> 00:36:41,880
hospital.
393
00:36:54,500 --> 00:36:55,500
Pearl here.
394
00:36:55,720 --> 00:36:56,720
Mr. Pearl.
395
00:36:57,190 --> 00:36:58,190
This is Rhoda.
396
00:36:58,510 --> 00:37:01,390
I got something you should be real
grateful for.
397
00:37:02,230 --> 00:37:03,230
What is it, Rhoda?
398
00:37:03,550 --> 00:37:06,130
Oh, now, I think this would be worth
money to you, Mr. Pearl.
399
00:37:06,750 --> 00:37:09,810
Now, don't play games with me, Rhoda, or
you'll lose the street corner and your
400
00:37:09,810 --> 00:37:12,410
skin. Now, I'll let you know what's
worth what.
401
00:37:13,290 --> 00:37:17,270
Look, I'm just trying to be good to you,
Mr. Pearl. The cops, they found Star,
402
00:37:17,470 --> 00:37:20,830
and they on their way uptown now getting
warrants for you and Decker.
403
00:37:21,030 --> 00:37:23,550
And I hear they're pushing for no bail
murder warrants.
404
00:37:24,030 --> 00:37:25,030
That it, Rhoda?
405
00:37:25,210 --> 00:37:27,450
Well, I'll be waiting for my reward,
sugar.
406
00:37:31,350 --> 00:37:35,370
There you go.
407
00:37:39,310 --> 00:37:43,950
The sting is in. The question is, does
it make Pearl jump toward his book?
408
00:37:44,230 --> 00:37:46,590
Our special surveillance group thinks it
will.
409
00:37:51,550 --> 00:37:54,030
How does Pearl Enterprises keep up the
cash flow?
410
00:37:55,240 --> 00:37:56,560
Well, I've still got my records, Phil.
411
00:37:57,240 --> 00:38:00,920
We'll collect the east side receipts,
pick up the ledger, and run it all by
412
00:38:00,920 --> 00:38:02,000
distance from Mexico, huh?
413
00:38:12,460 --> 00:38:13,459
There they go.
414
00:38:13,460 --> 00:38:15,400
Perlin Decker just left the Palace
Arcade.
415
00:38:42,030 --> 00:38:45,930
The suspect, Pearl, just completed an
evasive route from his fast food stand
416
00:38:45,930 --> 00:38:46,930
his record shop.
417
00:38:48,150 --> 00:38:49,230
Four item 30, roger.
418
00:38:49,530 --> 00:38:50,590
This will be our best shot.
419
00:38:50,830 --> 00:38:54,090
They've been to all of Pearl's places
but this one. I'll drop you in the
420
00:38:54,190 --> 00:38:56,110
and I'll hit the shot through the front
door.
421
00:38:56,390 --> 00:38:57,530
And if he doesn't have the book?
422
00:38:58,870 --> 00:39:00,170
Then we'll take him on warrants only.
423
00:40:30,030 --> 00:40:31,170
Come on, I've got him.
424
00:41:49,930 --> 00:41:52,730
Throw your gun down and come out with
your hands up.
425
00:42:26,060 --> 00:42:28,860
You never looked better, Pearl. And
neither did your book.
426
00:42:30,020 --> 00:42:31,020
Hump.
427
00:42:40,220 --> 00:42:46,820
And the DA is confident that Pearl
Decker, the councilman's aide
428
00:42:46,820 --> 00:42:51,300
Burnham, and a long list of names from
Pearl's ledger are going to jail for a
429
00:42:51,300 --> 00:42:52,300
long, long time.
430
00:42:52,400 --> 00:42:54,020
I'm happy you're getting both.
431
00:42:54,460 --> 00:42:55,460
Star.
432
00:42:56,200 --> 00:42:58,000
And your picture back, Mrs. Taylor.
433
00:42:58,800 --> 00:42:59,800
Thank you, Sergeant.
434
00:43:00,520 --> 00:43:02,380
We're going to try to get to know each
other.
435
00:43:03,500 --> 00:43:05,800
We're going to try real hard, huh, Mom?
Mm -hmm.
436
00:43:10,440 --> 00:43:15,240
I'm glad to know Star and Dorothy.
437
00:43:20,100 --> 00:43:21,160
Don't be a stranger.
438
00:43:22,260 --> 00:43:24,980
Just try not to come around too often
with that uniform, okay?
439
00:43:28,710 --> 00:43:29,970
Still haven't lost your touch.
440
00:43:34,490 --> 00:43:38,710
I got it, Daddy. I got the award for
selling the most cookies.
441
00:43:40,110 --> 00:43:41,910
That's terrific, honey.
442
00:43:42,270 --> 00:43:45,710
I'm really happy for you, Christy. You
must have had a lot of competition,
443
00:43:45,870 --> 00:43:47,410
though. Oh, sure.
444
00:43:47,650 --> 00:43:49,530
But I sold a whole bunch.
445
00:43:50,010 --> 00:43:52,570
That alone is what Daddy sold to you.
446
00:43:52,890 --> 00:43:57,470
Detective Warner and Sergeant Alexander
won the award for me.
447
00:43:57,820 --> 00:43:58,820
Detective Warner?
448
00:43:58,960 --> 00:43:59,960
Alexander?
449
00:44:00,320 --> 00:44:03,300
Wait a minute. Where are you going to
hang your plaque, Chrissy?
450
00:44:03,620 --> 00:44:04,680
With the others.
451
00:44:05,080 --> 00:44:06,880
Others? What others?
452
00:44:07,140 --> 00:44:10,220
When my daddy helps me, I always win.
453
00:44:15,080 --> 00:44:16,080
Hooker!
33996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.