All language subtitles for T.J Hooker s02e02 King of the hill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,370 --> 00:01:18,370 Ready? I'm not sure. 2 00:01:18,710 --> 00:01:20,270 About five minutes, you'll know, baby. 3 00:01:21,270 --> 00:01:24,330 Just keep your mind on business, Pauly. Hey, don't worry. It's there. 4 00:01:28,430 --> 00:01:29,430 One's for you, Ted. 5 00:01:33,430 --> 00:01:34,430 Mr. Jeffrey. 6 00:01:35,150 --> 00:01:36,550 Got ourselves a new partner. 7 00:01:53,640 --> 00:01:55,700 Let's go, Jeff. Let's get out of here. Easy. 8 00:01:56,880 --> 00:01:58,200 They're just chewing the fat. 9 00:02:00,140 --> 00:02:01,240 All right, we'll wait inside. 10 00:02:04,120 --> 00:02:06,220 All units, this is a RAS alarm broadcast. 11 00:02:06,640 --> 00:02:08,660 A robbery is in progress at the supermarket. 12 00:02:09,000 --> 00:02:10,220 10 -10, all of you. 13 00:02:10,539 --> 00:02:13,040 Repeat. This is a RAS alarm broadcast. 14 00:02:13,360 --> 00:02:15,400 A robbery is in progress at the supermarket. 15 00:02:15,700 --> 00:02:17,140 10 -10, all of you. 16 00:02:18,060 --> 00:02:22,280 4 -atom -32, all units. RAS alarm test is now concluded. RAS alarm test is now 17 00:02:22,280 --> 00:02:26,030 concluded. One remote alarm transmitting system, Mr. Doyle. 18 00:02:26,290 --> 00:02:27,890 Compliments of your local police department. 19 00:02:28,810 --> 00:02:32,250 Well, I'd rather have you and Hooker staked out in the back of my market with 20 00:02:32,250 --> 00:02:33,250 shotguns, Romano. 21 00:02:33,270 --> 00:02:34,750 There's no need for that, Mr. Doyle. 22 00:02:35,450 --> 00:02:36,450 This is high tech. 23 00:02:36,650 --> 00:02:38,470 This is law enforcement's future. 24 00:02:38,730 --> 00:02:40,410 You push the button, we roll. 25 00:02:40,830 --> 00:02:43,830 One little silver box against five market robbers in this area. 26 00:02:44,250 --> 00:02:46,730 You know, somehow that just doesn't seem to be much comfort. 27 00:02:47,090 --> 00:02:48,230 Man's got a point, Romano. 28 00:02:49,230 --> 00:02:52,290 Stakeouts used to be a terrific deterrent. Smoke one bandit. 29 00:02:52,920 --> 00:02:54,760 Robberies are dropped to zero overnight. 30 00:02:55,340 --> 00:02:56,340 Stay that way for months. 31 00:02:56,560 --> 00:02:57,560 I vote for that one. 32 00:02:58,320 --> 00:02:59,320 Unfortunately, it's not on the ballot. 33 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Progress. 34 00:03:06,600 --> 00:03:08,380 Thanks. So long, Mr. Judge. 35 00:03:10,400 --> 00:03:13,740 Um... You mind if I drive? 36 00:03:14,380 --> 00:03:15,900 My drive ain't getting on your nerves, Romano? 37 00:03:16,280 --> 00:03:19,940 No, no. I just want to stay in touch. You know, keep a feel of the road. Stay 38 00:03:19,940 --> 00:03:20,779 tuned in. 39 00:03:20,780 --> 00:03:24,100 It's a nice, shiny car. No nicks, no dents, no scratches. 40 00:03:25,220 --> 00:03:26,580 Be my guest, Roadrunner. 41 00:03:27,560 --> 00:03:28,560 Beep, beep. 42 00:03:34,400 --> 00:03:34,840 All 43 00:03:34,840 --> 00:03:42,400 right, 44 00:03:42,400 --> 00:03:43,400 just a second. 45 00:03:43,440 --> 00:03:45,620 Everybody over there. Move, move, move, move. 46 00:03:45,940 --> 00:03:48,280 Everybody move, move, move down there. Move. 47 00:03:50,320 --> 00:03:53,920 Move! Get to the wall! Get to the wall! Everyone, get to the wall! 48 00:03:54,140 --> 00:03:55,860 Move, everybody! Move, move, move! 49 00:03:56,160 --> 00:03:58,040 Up against the wall! Let's go, come on! 50 00:03:59,160 --> 00:04:00,160 Number three, cover! 51 00:04:00,380 --> 00:04:02,860 No! Come on, open it up! 52 00:04:03,260 --> 00:04:04,260 Open it up! 53 00:04:04,380 --> 00:04:07,660 Put it in there. That one? All of them? Good, thanks. Up against the wall. 54 00:04:08,620 --> 00:04:09,620 Come on, put it in there. 55 00:04:10,820 --> 00:04:12,100 Open it! 56 00:04:12,320 --> 00:04:14,060 Open it, come on! Get over here. 57 00:04:14,360 --> 00:04:15,159 Come on. 58 00:04:15,160 --> 00:04:18,040 Come on, out of your stomachs! Move, move, move! 59 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Open it up. 60 00:04:20,190 --> 00:04:21,089 Put it all in there. 61 00:04:21,089 --> 00:04:22,089 Put it in there. 62 00:04:25,930 --> 00:04:30,470 What are you doing? You set the alarm up. You just took the last bill out. No, 63 00:04:30,470 --> 00:04:32,030 didn't. She's got the cops rolling. 64 00:04:32,750 --> 00:04:33,569 Let's go. 65 00:04:33,570 --> 00:04:35,530 That means you're going to be our ticket out of here. Now move. 66 00:05:07,790 --> 00:05:09,550 You know, somehow you get to have all the fun, Hooker. 67 00:05:09,850 --> 00:05:12,970 I mean, I've never even driven a pursuit yet. 68 00:05:13,350 --> 00:05:15,090 You got a whole career in front of you, Jim. 69 00:05:15,490 --> 00:05:19,710 Yeah, yeah, but it's like being a fighter pilot. 70 00:05:20,730 --> 00:05:22,010 I mean, this is my thing. 71 00:05:22,330 --> 00:05:25,190 I get behind the wheel. I feel like the Red Baron. 72 00:05:26,390 --> 00:05:31,390 All units, all frequencies, stand by. 4 Adam 16 is in pursuit of 2 -11 suspects. 73 00:05:31,810 --> 00:05:35,950 From the market at 10 -10, all of you. Now northbound on Overland toward the 74 00:05:35,950 --> 00:05:36,950 foothills. 75 00:05:37,120 --> 00:05:39,800 are driving a Trans Am yellow in color, no lights. 76 00:05:40,380 --> 00:05:42,880 That's Joe Doyle's market where we just delivered the Ratsalon. 77 00:05:43,120 --> 00:05:44,980 Yeah, but that's not it talking. Hang a U -turn. 78 00:05:53,180 --> 00:05:57,520 Before AM 30, we're a mile east of 16 Call. Tell them we're moving up to Code 79 00:05:57,520 --> 00:06:01,920 100 at Overland and Eastman and switching to Jack 2. 80 00:06:35,099 --> 00:06:37,300 Closing. That's only because we're still on the flats. 81 00:06:45,980 --> 00:06:47,800 Hey, give me some room. I've nailed those suckers. 82 00:06:48,140 --> 00:06:49,140 Hold your position. 83 00:06:49,240 --> 00:06:50,260 Just stay with it. 84 00:06:59,400 --> 00:07:01,120 We've got two of them left in our town. 85 00:07:03,400 --> 00:07:04,400 That'll slow him down. 86 00:07:04,640 --> 00:07:07,580 Don't! You heard her. You hear her. You can't do that. Shut up! 87 00:07:08,160 --> 00:07:09,160 Go back up. 88 00:07:15,520 --> 00:07:16,580 We're all yours now, Alana. 89 00:07:32,430 --> 00:07:33,650 You just bet they are. 90 00:07:43,610 --> 00:07:44,610 Four Adams 30. 91 00:07:45,430 --> 00:07:46,430 Pursuit terminated. 92 00:07:47,370 --> 00:07:49,630 Request a shop tow. We are involved. 93 00:07:50,970 --> 00:07:53,170 They threw the girl out of the car. Let's get down there. 94 00:07:55,270 --> 00:07:58,510 Another car trashed. We're really going to be in trouble with Sheridan on this 95 00:07:58,510 --> 00:07:59,510 one. What's this we business? 96 00:07:59,770 --> 00:08:01,850 You were driving. I wasn't driving. You were driving. 97 00:08:02,220 --> 00:08:03,760 It's always we when you're the driver. 98 00:08:07,820 --> 00:08:09,080 Let's get a board under us. 99 00:08:10,280 --> 00:08:11,900 Why did they do this to me? 100 00:08:13,860 --> 00:08:14,860 Take it easy. 101 00:08:15,620 --> 00:08:16,960 You're getting a lot of help, okay? 102 00:08:18,080 --> 00:08:19,080 What's your name? 103 00:08:19,640 --> 00:08:20,640 Karen. 104 00:08:20,840 --> 00:08:21,840 Karen Stewart. 105 00:08:25,780 --> 00:08:27,560 Why did they do this to me? 106 00:08:31,370 --> 00:08:33,950 Karen, is there anybody in your family you want me to call? 107 00:08:34,390 --> 00:08:36,370 It was just me and my dad. 108 00:08:36,570 --> 00:08:37,950 He died last year. 109 00:08:38,549 --> 00:08:43,789 Karen, if you have the strength, I want you to try and remember everything you 110 00:08:43,789 --> 00:08:45,130 can about those people in the car. 111 00:08:46,850 --> 00:08:48,510 They never took off their masks. 112 00:08:49,310 --> 00:08:51,750 But I'm almost positive one of them was a girl. 113 00:08:51,990 --> 00:08:53,090 What makes you say that? 114 00:08:53,490 --> 00:08:54,490 Her voice. 115 00:08:55,270 --> 00:08:59,970 I heard her ask them... I heard her ask them not to push me out. 116 00:09:04,460 --> 00:09:06,160 It's kind of a southern accent. 117 00:09:09,140 --> 00:09:10,380 I have school tonight. 118 00:09:10,760 --> 00:09:12,240 I'll be able to go, won't I? 119 00:09:16,760 --> 00:09:19,600 Doctor, my exams are important to me. 120 00:09:19,940 --> 00:09:21,620 I can't afford to miss them. 121 00:09:22,040 --> 00:09:23,940 Take it all one step at a time, Karen. 122 00:09:24,660 --> 00:09:26,160 I want to get you to the hospital. 123 00:09:26,400 --> 00:09:28,020 Take some pictures. Look them over. 124 00:09:28,220 --> 00:09:29,220 Get you cleaned up. 125 00:09:30,460 --> 00:09:31,460 Let's roll. 126 00:09:35,530 --> 00:09:36,810 I need to be a PE teacher. 127 00:09:37,170 --> 00:09:39,970 If I miss tonight, it'll set me back the whole semester. 128 00:09:40,410 --> 00:09:42,030 You make him understand, okay? 129 00:09:42,910 --> 00:09:43,910 I will. 130 00:09:53,770 --> 00:09:54,890 It's just fine, isn't it? 131 00:09:55,650 --> 00:09:56,750 It's serious, Hooker. 132 00:10:10,410 --> 00:10:14,670 I'd like to bring all the judges, all the lawyers, all the well -meaning 133 00:10:14,670 --> 00:10:20,850 who understand the plight of the unfortunate who turn to crime to see 134 00:10:20,850 --> 00:10:24,950 girl and the agony she hasn't even been through yet. 135 00:10:28,050 --> 00:10:29,270 All right, bring it back. 136 00:10:29,510 --> 00:10:30,930 Bring it back a little further. 137 00:10:31,170 --> 00:10:33,550 A little further. Turn your wheel on. Hold it. 138 00:10:44,490 --> 00:10:45,770 Seymour says we can't have another car. 139 00:10:46,430 --> 00:10:47,430 What are you talking about? 140 00:10:47,790 --> 00:10:50,230 He's got orders. Something about being over budget. 141 00:10:50,470 --> 00:10:53,110 What do you mean, Seymour says? What does it do? Patrol on foot? 142 00:10:53,350 --> 00:10:54,350 Orders from who? 143 00:10:54,430 --> 00:10:55,810 Orders from me, Hooker. 144 00:10:56,530 --> 00:11:00,170 You know, maybe this city would be a lot safer if you two were on foot. 145 00:11:00,410 --> 00:11:03,530 Now, this is your fleet safety record. 146 00:11:03,930 --> 00:11:08,250 Now, you two have the distinction of leading this precinct in the willful 147 00:11:08,250 --> 00:11:09,590 destruction of patrol cars. 148 00:11:11,080 --> 00:11:13,060 May the 5th. That was $914. 149 00:11:13,300 --> 00:11:15,820 That was the right front fender and the door. 150 00:11:16,420 --> 00:11:17,420 Oh, yeah. 151 00:11:18,580 --> 00:11:21,700 That was the Irishman who ran the red light. You remember that one, don't you, 152 00:11:21,780 --> 00:11:22,779 Romano? 153 00:11:22,780 --> 00:11:23,940 Yeah, May 5th. 154 00:11:24,280 --> 00:11:26,840 The guy was celebrating Cinco de Mayo. Couldn't hold his tequila. 155 00:11:30,560 --> 00:11:31,560 June 12th. 156 00:11:31,960 --> 00:11:33,760 I already know what you're going to say on that one, Captain. 157 00:11:34,080 --> 00:11:35,880 And you can't hold us responsible for that. 158 00:11:36,600 --> 00:11:37,600 I can't? 159 00:11:38,480 --> 00:11:41,160 It was both a tactical and a cost -effective decision. 160 00:11:41,460 --> 00:11:44,460 Let me see if I got this straight, Hooker. The bandits pile into the 161 00:11:44,460 --> 00:11:46,820 car, so you figure the best tactic is to ram them. 162 00:11:47,160 --> 00:11:48,160 Avoid a shootout. 163 00:11:48,380 --> 00:11:52,260 So, uh, being cost -conscious, you put your car into reverse and you ram the 164 00:11:52,260 --> 00:11:54,360 crook's car with the back of your unit. 165 00:11:54,620 --> 00:11:56,740 Save the front grill, the radiator, and the engine. 166 00:11:56,980 --> 00:12:00,020 If Hooker banged them head -on, Captain, the cost would have quadrupled. 167 00:12:00,460 --> 00:12:02,460 You've destroyed my fleet's safety record. 168 00:12:03,140 --> 00:12:05,280 And I feel as though I should thank you. 169 00:12:05,600 --> 00:12:10,000 For saving me money that shouldn't have been spent in the first place. You two 170 00:12:10,000 --> 00:12:13,780 guys, you're driving me crazy. Yes, sir, sir. Why don't we just talk about the 171 00:12:13,780 --> 00:12:15,460 market robberies? Yeah, why don't we? 172 00:12:16,000 --> 00:12:19,480 You know, we might have nailed those bandits today if you had delivered the 173 00:12:19,480 --> 00:12:21,240 rat's alarm system to their market on time. 174 00:12:21,520 --> 00:12:23,720 Sorry, police work got in the way of our delivery schedule. 175 00:12:24,080 --> 00:12:25,500 But we also might have nabbed them. 176 00:12:25,700 --> 00:12:30,200 If you'd quit writing technology articles for Police Chief Magazine and 177 00:12:30,200 --> 00:12:31,520 of your robbery people on stakeout. 178 00:12:31,960 --> 00:12:35,560 I told you before, I'm morally opposed to a stakeout unless it's the last 179 00:12:35,560 --> 00:12:39,780 resort. Six market robberies in a ten -square -mile area at the rate of two a 180 00:12:39,780 --> 00:12:44,080 week. Math suspects, a shotgun, 45 autos to back up their move, move, move 181 00:12:44,080 --> 00:12:45,080 robbery style. 182 00:12:45,320 --> 00:12:47,360 Two victims with concussion from blows on a head. 183 00:12:48,200 --> 00:12:49,840 And today, a young girl thrown from a car. 184 00:12:50,320 --> 00:12:51,840 We don't even know if she's going to walk again. 185 00:12:52,180 --> 00:12:54,080 That doesn't spell last resort. I don't know what does. 186 00:12:54,420 --> 00:12:55,620 Hooker, three suspects. 187 00:12:56,280 --> 00:12:59,300 Voice ID'd one of them as a girl. They were two men only on the other five 188 00:12:59,300 --> 00:13:01,650 market robberies. Maybe they recruited a third gun, sir. 189 00:13:02,330 --> 00:13:04,250 What do we know about the six stolen autos? 190 00:13:04,710 --> 00:13:05,710 Five have been recovered. 191 00:13:05,870 --> 00:13:06,870 Today's is still outstanding. 192 00:13:07,250 --> 00:13:10,890 And you know, for a thief to steal a car before a robbery is as common as a 193 00:13:10,890 --> 00:13:14,830 cold. We chased your common cold car today, Conrad, and it was anything but 194 00:13:14,830 --> 00:13:17,350 stock. Making excuses, Romano? 195 00:13:17,890 --> 00:13:20,110 Maybe you need some refresher time on the pursuit course? 196 00:13:20,370 --> 00:13:22,770 Hey, wait a minute, Conrad. Hold it. 197 00:13:23,530 --> 00:13:24,530 Now, look. 198 00:13:24,730 --> 00:13:26,710 Conrad handled the detective work on this one. 199 00:13:26,930 --> 00:13:29,470 You two hit the streets. Now, that's the end of it, okay? 200 00:13:39,229 --> 00:13:40,850 investigation. You got something in mind? 201 00:13:42,150 --> 00:13:45,170 I won't know until I get my hands on Conrad's follow -up. 202 00:13:45,970 --> 00:13:49,630 Hooker, that's 484 in the penal code. 203 00:13:50,270 --> 00:13:51,270 There. 204 00:13:51,570 --> 00:13:52,870 But you're wrong, Romano. 205 00:13:53,150 --> 00:13:55,390 There's one element missing in the crime. 206 00:13:55,730 --> 00:13:58,090 I have no intent to permanently deprive. 207 00:14:22,800 --> 00:14:23,820 I'm afraid, Jeff. 208 00:14:24,220 --> 00:14:27,580 You just can't keep doing robberies to save this. 209 00:14:28,280 --> 00:14:29,560 You got no gripe. 210 00:14:30,560 --> 00:14:34,540 You're doing just fine just six months away from that Texas farm I bailed you 211 00:14:34,540 --> 00:14:35,540 out of. 212 00:14:36,440 --> 00:14:37,760 Jeff, I love you. 213 00:14:38,340 --> 00:14:42,360 I would go anywhere just to be with you, even if it was back to my daddy's farm 214 00:14:42,360 --> 00:14:43,640 or the army base. 215 00:14:45,080 --> 00:14:48,940 But when we came out here, you didn't tell me we was going to be doing this. 216 00:14:49,260 --> 00:14:50,440 Then why don't you go back, sweetie? 217 00:14:51,280 --> 00:14:53,740 You didn't have the gut to do what was necessary today. 218 00:14:54,000 --> 00:14:55,040 Hey, shut up, Paulie. 219 00:14:57,620 --> 00:15:01,140 The market heights are buying all the parts for my little toy here. 220 00:15:02,300 --> 00:15:04,840 And I'm going to be king of the hill real soon. 221 00:15:07,020 --> 00:15:08,700 Nobody can stop me from it. 222 00:15:10,280 --> 00:15:12,640 Devil Dan is going to eat my smoke. 223 00:15:13,300 --> 00:15:15,860 Not until you get 5 ,000 for that turbocharger. 224 00:15:16,180 --> 00:15:17,180 That'll happen tomorrow. 225 00:15:18,440 --> 00:15:20,220 Anybody gets in our way on this hit. 226 00:15:21,040 --> 00:15:23,440 I'm going to do more than just shove him out of a car. 227 00:15:24,340 --> 00:15:25,340 For sure. 228 00:15:34,540 --> 00:15:37,200 Oh, excuse me, Raul. Stacy, I had a call in the hospital. 229 00:15:37,920 --> 00:15:39,080 Any word on Karen Stewart? 230 00:15:39,980 --> 00:15:42,940 Surgery lasted for 12 hours and she's still in intensive care. 231 00:15:43,400 --> 00:15:45,600 They still don't know if she'll be able to walk. Poor kid. 232 00:15:46,680 --> 00:15:49,020 What about the follow -ups on the recovered robbery vehicles? 233 00:15:49,500 --> 00:15:52,400 Detective Conrad didn't lock his file last night. Good for you, Stacy. 234 00:15:52,900 --> 00:15:54,600 Number six won't be in there, Hooker. It's still outstanding. 235 00:15:55,080 --> 00:15:57,180 Marrow Trans Am Fiat BMW. 236 00:15:59,640 --> 00:16:02,620 Stacy, run criminal records on each of the car owners. 237 00:16:03,660 --> 00:16:08,080 Pull all associates. Break them down to male, female, age, birthplace, and 238 00:16:08,080 --> 00:16:09,540 current resident address. Will you do that? 239 00:16:09,980 --> 00:16:11,040 What do you want to, Hooker? 240 00:16:11,620 --> 00:16:14,460 When I find that Trans Am we lost yesterday, I'll let you know, Junior. 241 00:16:20,560 --> 00:16:21,560 Tell you what, Sheridan. 242 00:16:23,000 --> 00:16:27,720 Since you phase twos think us phase fours are such foul -ups, let's put it 243 00:16:27,720 --> 00:16:28,559 the test. 244 00:16:28,560 --> 00:16:31,460 Why, Romano, you wouldn't be suggesting a little contest. 245 00:16:32,640 --> 00:16:36,240 Pursuit track, nose -to -nose, wire -to -wire. Tell your class to pick a driver. 246 00:16:36,620 --> 00:16:37,620 They already have. 247 00:16:39,460 --> 00:16:40,460 You? 248 00:16:41,420 --> 00:16:43,060 I love it. 249 00:16:43,900 --> 00:16:45,600 Thank you. I love it. 250 00:16:46,300 --> 00:16:47,800 Want to name a prize, Romano? 251 00:16:48,989 --> 00:16:50,070 Oh, I have a few ideas. 252 00:16:51,170 --> 00:16:52,170 Quite a few. 253 00:16:55,850 --> 00:16:57,410 So do I, Romano. 254 00:16:57,950 --> 00:16:58,950 So do I. 255 00:17:19,109 --> 00:17:22,569 30, go Air One. Air One, I covered sector two west of the ridge. 256 00:17:22,890 --> 00:17:27,210 Just like you said, Hooker. We've got one Trans Am sitting in the bush, 100 257 00:17:27,210 --> 00:17:29,050 from Sky Ridge in Wonderland Lake. 258 00:17:30,550 --> 00:17:32,090 Roger, Air One. Thanks much for the assist. 259 00:17:39,050 --> 00:17:40,690 How much do you know about cars, Romano? 260 00:17:41,870 --> 00:17:45,450 Hooker, you are talking to the South Philly Flash. 261 00:17:45,950 --> 00:17:47,050 Come on. Hey! 262 00:17:47,560 --> 00:17:50,220 In high school, I put together a 69 Mustang. 263 00:17:50,460 --> 00:17:56,460 She had Indy 500 heads, Speed Pro 8 -to -1 thugs, and a roller cam crawled 264 00:17:56,460 --> 00:17:59,680 crank. Nobody, but nobody, could touch me. 265 00:18:00,120 --> 00:18:01,220 Street drags. 266 00:18:02,680 --> 00:18:07,940 You figure the Trans Am is duped. In a way. Get us a tow truck, and we'll see 267 00:18:07,940 --> 00:18:10,640 you were flat -out driven, or if the bandit had some help. 268 00:18:18,280 --> 00:18:21,960 It's been wiped clean, Hooker, except for this one partial print the lab just 269 00:18:21,960 --> 00:18:23,120 found behind the rearview mirror. 270 00:18:23,780 --> 00:18:25,000 This car's telling us nothing. 271 00:18:27,360 --> 00:18:29,680 This car is telling us a lot. 272 00:18:30,380 --> 00:18:31,800 The study has heard nothing. 273 00:18:33,820 --> 00:18:34,820 Hill racers. 274 00:18:35,860 --> 00:18:36,860 Come again? 275 00:18:37,260 --> 00:18:39,320 A bridge you don't find in South Philly, Ramon. 276 00:18:40,440 --> 00:18:44,100 Suspension and engine tuned for high terrain. Driving flat out on washboard 277 00:18:44,100 --> 00:18:45,100 straights, hairpin turns. 278 00:18:45,560 --> 00:18:47,860 You figure a hill racer is pulling these jobs? 279 00:18:48,420 --> 00:18:53,380 Stacy's preliminary look at the stolen car victims says that each one up to now 280 00:18:53,380 --> 00:18:58,340 is a hill racer. And my gut tells me that the guy stealing these and driving 281 00:18:58,340 --> 00:19:00,240 them is a part of that fraternity. 282 00:19:00,560 --> 00:19:03,820 Because they know the kind of wheels to steal and the terrain we have trouble 283 00:19:03,820 --> 00:19:10,240 catching them on. And not one of those stolen car victims had these on their 284 00:19:10,240 --> 00:19:12,060 cars when they were stolen. 285 00:19:12,540 --> 00:19:13,540 Suspension equipment. 286 00:19:14,040 --> 00:19:16,400 Could be the answer to stopping those robberies. 287 00:19:22,720 --> 00:19:29,340 Hill racers were hot. Nothing like them in the world. 288 00:19:29,880 --> 00:19:30,880 Gas shocks. 289 00:19:31,600 --> 00:19:33,260 Frames dipped in acid to lighten the load. 290 00:19:34,740 --> 00:19:35,740 Beefed up suspension. 291 00:19:37,200 --> 00:19:39,200 How do you know so much about hill racers? 292 00:19:40,680 --> 00:19:42,120 Let's just say I had a good education. 293 00:19:56,170 --> 00:19:58,630 Traffic detail's been trying to stop those rums for years. 294 00:19:58,970 --> 00:20:01,190 Well, I'll just get in a little enforcement for them. 295 00:20:01,710 --> 00:20:04,250 Nailing that peanut cush, no problem at all. 296 00:20:25,260 --> 00:20:26,260 I'll get him. 297 00:20:42,740 --> 00:20:45,200 What is going on with the Queen of Cards? 298 00:21:08,880 --> 00:21:09,880 Oh, no. 299 00:21:10,500 --> 00:21:11,500 Hooker! 300 00:21:12,880 --> 00:21:16,640 My ego has just been totally destroyed. 301 00:21:16,940 --> 00:21:20,120 That's what happens when you chase peanut cars, Junior. And you, what am I 302 00:21:20,120 --> 00:21:21,120 to do about you, huh? 303 00:21:37,420 --> 00:21:38,820 and got himself a tight gearbox. 304 00:21:41,860 --> 00:21:43,660 You gonna write up my baby sister, cop? 305 00:21:44,280 --> 00:21:46,620 Maybe I ought to write you up, wise guy, for contributing. 306 00:21:47,260 --> 00:21:49,620 You begged, pleaded, and I gave in, so arrest me. 307 00:21:50,000 --> 00:21:51,300 One day I might have to, Dan. 308 00:21:51,940 --> 00:21:55,080 There's too many cars at the bottom of Dead Man's Curve. It's dangerous. It's 309 00:21:55,080 --> 00:21:56,080 gotta be stopped. 310 00:21:56,220 --> 00:21:58,080 Hey, it sounds like you are gonna write me. 311 00:21:58,360 --> 00:22:01,260 Bobby, you get a warning, a registered warning. 312 00:22:01,760 --> 00:22:03,640 You could lose your license, and I'm serious. 313 00:22:05,000 --> 00:22:06,800 You're still tough as ever, Hooker. 314 00:22:07,340 --> 00:22:09,620 And Bobby tells me you're still king of the hill. 315 00:22:10,300 --> 00:22:12,700 Kind of like owning the fastest gun in the West, you know. 316 00:22:13,400 --> 00:22:15,300 Always a new one coming around wanting to beat me. 317 00:22:15,900 --> 00:22:16,900 Except one. 318 00:22:17,280 --> 00:22:19,860 You, Hooker. I've been waiting 15 years for that challenge. 319 00:22:21,940 --> 00:22:22,940 What's he talking about? 320 00:22:23,520 --> 00:22:25,720 He's saying that people choose different paths in life. 321 00:22:26,280 --> 00:22:28,540 Yeah, I took the crown and Hooker got himself a badge. 322 00:22:29,780 --> 00:22:30,780 Hooker? 323 00:22:31,000 --> 00:22:32,440 You were a hill racer? 324 00:22:32,720 --> 00:22:34,220 We were the top contenders. 325 00:22:35,100 --> 00:22:36,660 That day could have been Hooker's race. 326 00:22:37,469 --> 00:22:40,350 But he stayed in class at the police academy and I took the crown. 327 00:22:40,670 --> 00:22:45,410 You know, I'm still wondering if I could have beat you, Hooker. No way, Dan. Not 328 00:22:45,410 --> 00:22:46,610 on your best day. 329 00:22:47,570 --> 00:22:49,130 90 to 4 out of 30. Come in. 330 00:22:49,550 --> 00:22:50,550 I'll get it. 331 00:22:50,770 --> 00:22:52,110 What brings you back up here? 332 00:22:52,670 --> 00:22:54,110 Memories? Robbery. 333 00:22:54,750 --> 00:22:55,750 Tied to the hill cars. 334 00:22:55,950 --> 00:22:58,670 I've heard a couple kids got their wheels copped, but robbery? 335 00:22:59,150 --> 00:23:00,890 Probably got a warning because I need your cooperation. 336 00:23:01,370 --> 00:23:02,370 Go on this way. 337 00:23:02,970 --> 00:23:04,290 Hermano, pop the trunk, will you? 338 00:23:10,730 --> 00:23:11,730 A stupid torsion bar. 339 00:23:13,030 --> 00:23:16,170 I'd have gone a long while, Dan, but I'd say these are real specialty items. 340 00:23:16,610 --> 00:23:19,910 Well, they both are. That sway bar is custom, but there's only one speed shop 341 00:23:19,910 --> 00:23:21,390 the state that handles a stupid torsion bar. 342 00:23:21,810 --> 00:23:22,810 Which one? 343 00:23:23,070 --> 00:23:24,070 Mine. 344 00:23:28,650 --> 00:23:30,950 Market robbery number seven went down 30 minutes ago. 345 00:23:31,750 --> 00:23:33,110 They shot a security guard. 346 00:24:00,940 --> 00:24:02,140 You've done okay for yourself. 347 00:24:02,420 --> 00:24:05,020 Hey, keep that Porsche fit for the hill with bankrupt Fort Knox. 348 00:24:05,300 --> 00:24:07,180 I was forced into success, Hooker. 349 00:24:07,660 --> 00:24:09,040 Look at these wheels. 350 00:24:14,680 --> 00:24:17,520 Can we take a look at those sales records now? Yeah, sure. Come on inside. 351 00:24:20,720 --> 00:24:21,720 This is it. 352 00:24:22,040 --> 00:24:25,220 Every stupid Porsche and Barbie sold so far this year, plus the inventory. 353 00:24:25,620 --> 00:24:27,960 Can you think of a customer who sold more than one? 354 00:24:28,160 --> 00:24:30,460 That'd be rare, Hooker, unless they had more than one Hilltar. 355 00:24:30,910 --> 00:24:32,670 Or unless they wanted to rig a stolen getaway car. 356 00:24:33,650 --> 00:24:36,850 You know, Hooker, I really must congratulate you on that excellent 357 00:24:36,850 --> 00:24:37,809 Steuben torsion bar. 358 00:24:37,810 --> 00:24:40,130 Police work moves right along when one has the right leads. 359 00:24:40,370 --> 00:24:41,490 Well, you're in luck, Conrad. 360 00:24:41,990 --> 00:24:45,170 Mr. Denko here is the sole statewide distributor for those torsion bars. 361 00:24:45,410 --> 00:24:46,410 I know. 362 00:24:46,590 --> 00:24:50,270 I ran a check to the FBI. They contacted Interpol, and we got a quick answer 363 00:24:50,270 --> 00:24:51,650 from the Steuben factory in Germany. 364 00:24:52,630 --> 00:24:53,630 Detective Conrad. 365 00:24:53,990 --> 00:24:54,990 Dan Denko. 366 00:24:57,390 --> 00:24:59,470 I also got a quick answer from our lab. 367 00:25:00,030 --> 00:25:03,350 Our sole distributor here belongs to that partial fingerprint we lifted from 368 00:25:03,350 --> 00:25:04,349 Trans Am. 369 00:25:04,350 --> 00:25:06,870 Mr. Danko, you're under arrest for robbery and kidnapping. 370 00:25:07,230 --> 00:25:10,150 I'd also like to talk to you about that guard that was shot in this afternoon's 371 00:25:10,150 --> 00:25:11,150 robbery. 372 00:25:16,470 --> 00:25:20,030 Dan Danko's not your man. He can't be. Well, he fits the description to a T. 373 00:25:21,040 --> 00:25:24,340 His own records can't account for the torsion bars, and Conrad tells me that 374 00:25:24,340 --> 00:25:25,760 kid sister is his only alibi. 375 00:25:25,960 --> 00:25:28,960 And there was a female in the last two robberies. She had a southern accent, 376 00:25:29,200 --> 00:25:31,440 Captain. Probably the California girl, born and bred. 377 00:25:31,720 --> 00:25:35,320 That's why she's not in jail yet. But she still allows the alibi. I'm Danko's 378 00:25:35,320 --> 00:25:37,680 alibi. I was on the hill this afternoon when the robbery went down. 379 00:25:37,980 --> 00:25:40,340 You were on the hill, Hooker, but was Danko? 380 00:25:41,500 --> 00:25:44,240 Captain, Hooker was talking to him. We were notified. 381 00:25:44,580 --> 00:25:48,060 30 minutes after the robbery. Now, you timed the run from the market to the 382 00:25:48,060 --> 00:25:49,520 yourself, Hooker. What was it? 12 minutes. 383 00:25:50,140 --> 00:25:52,740 So he could have pulled off the robbery and been back up on the hill by the time 384 00:25:52,740 --> 00:25:55,520 you first saw him. Now, the evidence is overwhelming, Hooker. 385 00:26:01,440 --> 00:26:02,540 So why are you here, Hooker? 386 00:26:03,240 --> 00:26:04,840 You want to ask me personally if I did it? 387 00:26:05,220 --> 00:26:06,620 You didn't do it. I know you didn't do it. 388 00:26:08,740 --> 00:26:11,520 But if I wanted to help you, you got to help me. 389 00:26:12,340 --> 00:26:14,600 The only way you can help me is to get me a good lawyer. 390 00:26:14,960 --> 00:26:16,500 That's not what I'm talking about. Come on. 391 00:26:17,640 --> 00:26:19,580 You read the papers, you watch the news on TV. 392 00:26:20,120 --> 00:26:21,800 Seven market robberies. 393 00:26:22,280 --> 00:26:25,820 The last two pulled by three bandits, one of them a woman with a southern 394 00:26:25,820 --> 00:26:27,280 accent. They wear masks. 395 00:26:27,960 --> 00:26:29,680 They steal hill cars for getaways. 396 00:26:29,940 --> 00:26:32,420 Yeah, and I'm in here because I drive the hill. 397 00:26:32,800 --> 00:26:35,100 Put that blue suit on, you're all the same, hooker. 398 00:26:35,360 --> 00:26:36,980 I've been the roust route before. 399 00:26:37,280 --> 00:26:40,220 When you were rousted before, did you match the physical description of a 400 00:26:40,220 --> 00:26:42,480 bandit? Was your fingerprint found on a stolen getaway car? 401 00:26:42,760 --> 00:26:44,440 I didn't do it! Come on, Dan! 402 00:26:44,780 --> 00:26:46,180 You're not blind, you're up there on a hill. 403 00:26:46,680 --> 00:26:47,559 Think, man. 404 00:26:47,560 --> 00:26:49,020 Give me something to work with. 405 00:26:49,240 --> 00:26:51,040 I have thought I don't come up with nothing. 406 00:26:53,300 --> 00:26:56,300 Conrad nails me behind the stupid torsion bar because I represent the 407 00:26:56,880 --> 00:27:00,000 What about the sway bar? Why don't you guys go out and lock up everybody who 408 00:27:00,000 --> 00:27:00,939 deals them? 409 00:27:00,940 --> 00:27:01,940 Because they're custom. 410 00:27:02,020 --> 00:27:04,240 You said they were on each of the six stolen cars. 411 00:27:04,520 --> 00:27:07,300 That's right. Then it'd have to be modified to fit each car. 412 00:27:08,000 --> 00:27:09,280 And that's specialty work. 413 00:27:09,500 --> 00:27:12,980 There's only a few people in town who are good enough to do it, Hooker. Now 414 00:27:12,980 --> 00:27:13,919 you're thinking. 415 00:27:13,920 --> 00:27:14,920 Name names. 416 00:27:15,670 --> 00:27:16,730 Start with one you know. 417 00:27:17,550 --> 00:27:18,930 Who'd steal from his own mother. 418 00:27:19,630 --> 00:27:22,050 Axle Suspension and Brake Shop down on East Channel Road. 419 00:27:24,070 --> 00:27:25,070 Jailer! 420 00:27:26,050 --> 00:27:27,050 That's the place to start. 421 00:27:27,110 --> 00:27:28,110 Listen. 422 00:27:28,190 --> 00:27:29,190 What about Bobby? 423 00:27:29,430 --> 00:27:31,890 It's taken care of. She'll stay with Fran until I can get you out of here. 424 00:27:37,030 --> 00:27:39,330 Booker. I guess I should say thanks. 425 00:27:40,810 --> 00:27:43,010 If you feel like saying it, save it. 426 00:27:43,370 --> 00:27:44,610 Till you have reason to thank me. 427 00:27:54,600 --> 00:27:58,460 What we've got here is what you call camber and toeing. The whole front end 428 00:27:58,460 --> 00:28:01,060 out of alignment, and your brakes are worn to nothing. 429 00:28:01,400 --> 00:28:03,200 Very dangerous, lady, dangerous. 430 00:28:04,120 --> 00:28:11,100 It'll cost you $283 now, or maybe your family's life if you scrimp 431 00:28:11,100 --> 00:28:12,100 and don't do it. 432 00:28:14,100 --> 00:28:17,920 My good friends, the police, I take care of all their cars. 433 00:28:18,300 --> 00:28:19,300 Excuse me, lady. 434 00:28:24,680 --> 00:28:27,560 I see it. What do you want, Hooker? Get lost, you bad business. 435 00:28:28,040 --> 00:28:30,000 Good business requires referrals, Gedmini. 436 00:28:30,320 --> 00:28:33,900 Come on, fade away, will you, Hooker? I'm going to stick my lawyers on you, 437 00:28:33,920 --> 00:28:37,680 fair? This man has a bad attitude problem, Sergeant Hooker. Hey, you take 438 00:28:37,680 --> 00:28:38,800 flying leap, too, son. 439 00:28:39,060 --> 00:28:40,060 Axel. 440 00:28:41,900 --> 00:28:42,900 Sway bars. 441 00:28:43,080 --> 00:28:45,940 Talk to me about sway bars. 442 00:28:46,420 --> 00:28:48,320 Seven cars in the last four weeks. 443 00:28:48,900 --> 00:28:53,740 Fiat, BMW, Camaro, Trans Am, all to the same customer. 444 00:28:54,110 --> 00:28:56,570 You're in the wrong place. I ain't into that no more. 445 00:28:56,930 --> 00:28:57,930 What, sway bars? 446 00:28:58,230 --> 00:28:59,230 On getaway cars? 447 00:28:59,890 --> 00:29:01,030 Oh, on fadeaway. 448 00:29:01,230 --> 00:29:04,350 Will you guys back off? I'm legit. And I'm a pink elephant. 449 00:29:05,950 --> 00:29:06,909 Listen to me. 450 00:29:06,910 --> 00:29:10,370 The maggots I'm looking for, they're heavy and I want them. 451 00:29:10,770 --> 00:29:15,530 And they seem to have this idea that they can shoot security guards, thump 452 00:29:15,530 --> 00:29:18,990 people on the head, throw young girls out of moving cars. Listen to me, Axel. 453 00:29:19,630 --> 00:29:21,050 I have to ask myself, why? 454 00:29:21,850 --> 00:29:23,310 Why should the people who do that? 455 00:29:24,240 --> 00:29:26,920 And the people who help them do that. 456 00:29:27,580 --> 00:29:29,340 Be allowed to even walk the streets. 457 00:29:30,000 --> 00:29:31,560 What are you telling me all this for? 458 00:29:31,900 --> 00:29:34,100 That I don't forget the victims. 459 00:29:34,860 --> 00:29:36,680 I don't forget the agony they go through. 460 00:29:37,220 --> 00:29:38,580 So you send your lawyers. 461 00:29:39,620 --> 00:29:43,000 Maybe I'll send our undercover people from Bunko to check you out. 462 00:29:43,460 --> 00:29:45,660 Maybe that lady over there is one of them right now. 463 00:29:49,420 --> 00:29:50,440 All right, all right. 464 00:29:50,800 --> 00:29:52,520 Two guys and a blonde girl. 465 00:29:54,060 --> 00:29:55,220 What kind of a car are they driving? 466 00:29:55,460 --> 00:29:57,240 Brown and beige GMC van. 467 00:29:57,660 --> 00:29:58,660 Cash? 468 00:29:59,200 --> 00:30:03,240 Yeah, yeah. No names, no records. I fix them up with a sway bar and I collect. 469 00:30:03,460 --> 00:30:05,020 I don't know nothing else on it. 470 00:30:06,320 --> 00:30:07,440 Then why your sweater? 471 00:30:17,440 --> 00:30:21,720 Hooker, I got an answer from Germany. They shipped a dozen torsion bars to an 472 00:30:21,720 --> 00:30:22,900 import house in Long Beach. 473 00:30:23,390 --> 00:30:26,210 I tried to call to track the importer's customer, but they're closed. 474 00:30:26,450 --> 00:30:28,190 So I'll try again first thing tomorrow morning. 475 00:30:28,470 --> 00:30:31,090 The van info come back yet on Romano's computer run? 476 00:30:31,310 --> 00:30:32,450 Yes, but nothing worthwhile. 477 00:30:32,970 --> 00:30:36,050 And the hospital called, said you can see Karen Stewart first thing in the 478 00:30:36,050 --> 00:30:38,150 morning. Any word on her injuries? Is there paralysis? 479 00:30:38,530 --> 00:30:40,310 The test for that comes in the morning also. 480 00:30:41,050 --> 00:30:44,190 Well, I'll just have to say a word of prayer for her, won't I? 481 00:30:46,290 --> 00:30:49,570 Oh, Hooker, do you have any idea where I might find Romano? 482 00:30:49,790 --> 00:30:52,250 He's not in the barracks, and he didn't sign off the academy grounds. 483 00:30:53,070 --> 00:30:54,970 Try the garage. He's into cars this week. 484 00:30:55,750 --> 00:30:56,750 About that. 485 00:31:03,710 --> 00:31:04,710 Romano! 486 00:31:07,870 --> 00:31:09,490 You've been discovered, hotshot. 487 00:31:09,770 --> 00:31:12,550 I found this parts requisition in the captain's inbox. 488 00:31:13,010 --> 00:31:15,750 Right. It was just delivered. That's what I'm hooking up now. 489 00:31:16,450 --> 00:31:17,450 You admit it? 490 00:31:20,730 --> 00:31:21,730 All right. 491 00:31:25,230 --> 00:31:28,490 You think this is so I can whip you in the pursuit course? 492 00:31:30,490 --> 00:31:31,490 No, no, no. 493 00:31:31,690 --> 00:31:36,430 This, sweetheart, is to get our unit flat enough to the ground so we can nail 494 00:31:36,430 --> 00:31:38,730 the market robbers. It has nothing to do with you. 495 00:31:39,130 --> 00:31:40,710 And nothing to do with the pursuit course? 496 00:31:41,030 --> 00:31:43,090 For that, I need no help. 497 00:31:43,730 --> 00:31:45,970 Grab a wrench. You can change the plugs. They're in the toolbox. 498 00:31:53,390 --> 00:31:54,390 Platinum tips? 499 00:31:58,090 --> 00:31:59,090 You know about that stuff? 500 00:31:59,230 --> 00:32:02,930 I built a 52 Chevy from the frame up in high school auto shop. 501 00:32:06,010 --> 00:32:07,710 Remind me to check your car before the race. 502 00:32:08,850 --> 00:32:11,130 It's winner take all. I wouldn't want you taking advantage of me. 503 00:32:11,350 --> 00:32:12,350 You wouldn't, huh? 504 00:32:13,090 --> 00:32:15,550 Come to think of it, maybe I would. 505 00:32:20,890 --> 00:32:21,970 Look at it. 506 00:32:22,410 --> 00:32:24,370 Five grand worth of turbocharger. 507 00:32:24,940 --> 00:32:29,840 That'll be the undoing of Devil Band Danko. Why don't we just shoot him? 508 00:32:29,840 --> 00:32:30,840 be a lot easier. 509 00:32:31,760 --> 00:32:32,760 Jeff. 510 00:32:33,200 --> 00:32:36,660 Jeff, why do you want that crown so bad? 511 00:32:37,400 --> 00:32:38,400 The rep. 512 00:32:38,600 --> 00:32:39,680 The power. 513 00:32:40,680 --> 00:32:43,560 I know when I can eat every squid rookie alive. 514 00:32:44,600 --> 00:32:48,700 I'm gonna get pure pleasure putting them into the boneyard under Dead Man's 515 00:32:48,700 --> 00:32:51,340 Curb. You get yours and I get mine. 516 00:32:51,960 --> 00:32:53,400 Tomorrow. Tomorrow? 517 00:32:54,410 --> 00:32:56,410 Gotta live, gotta keep up the cash flow. 518 00:32:57,490 --> 00:32:58,810 We're riding again, sweetness. 519 00:32:59,070 --> 00:32:59,929 In bed. 520 00:32:59,930 --> 00:33:03,070 And then, I'm gonna be king. 521 00:33:16,170 --> 00:33:19,910 Karen, you mentioned the girl. What about the two others? Men, for sure? 522 00:33:20,730 --> 00:33:22,750 Their voices were definitely male. 523 00:33:24,010 --> 00:33:28,870 If I were to guess, in their early 20s, that's only a guess. 524 00:33:29,190 --> 00:33:30,169 It helps. 525 00:33:30,170 --> 00:33:32,210 Was there anything special you noticed about them? 526 00:33:32,490 --> 00:33:33,690 An accent? Clothing? 527 00:33:35,850 --> 00:33:36,850 The driver. 528 00:33:37,270 --> 00:33:39,730 He wore a blue stone ring, a signet ring. 529 00:33:40,350 --> 00:33:42,550 He was the one that told them to throw me out of the car. 530 00:33:44,370 --> 00:33:46,530 Well, Doc, what's the verdict? 531 00:33:48,170 --> 00:33:50,070 We'll know for sure until I put you on your feet. 532 00:33:50,750 --> 00:33:51,750 When do we do that? 533 00:33:55,950 --> 00:33:56,950 out right now. 534 00:34:23,850 --> 00:34:25,590 Let's see if you can make it to Sergeant Hooker. 535 00:34:29,389 --> 00:34:30,389 Come on. 536 00:34:30,730 --> 00:34:31,730 Here goes nothing. 537 00:34:55,920 --> 00:34:56,920 Of course you can. 538 00:35:01,680 --> 00:35:05,120 According to a certain professor I've been talking to, you've got a lot of 539 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 to make up. 540 00:35:18,380 --> 00:35:20,220 Did Conrad take Danca to rain again? 541 00:35:20,540 --> 00:35:22,300 I saw him headed back to the jail a minute ago. 542 00:35:22,620 --> 00:35:25,400 And Hooker, I just got the info from the import company. 543 00:35:25,920 --> 00:35:29,640 The torsion bar customer was a woman, a Tess Parker, but it was a man who picked 544 00:35:29,640 --> 00:35:30,519 up the order. 545 00:35:30,520 --> 00:35:31,520 Any address? 546 00:35:32,100 --> 00:35:33,100 Cash customer. 547 00:35:33,300 --> 00:35:36,800 I have a woman on a van FI printout named Tess Parker. She was alone. 548 00:35:37,480 --> 00:35:38,780 Where does the van DMV to? 549 00:35:39,300 --> 00:35:40,300 Not in file. 550 00:35:40,520 --> 00:35:42,400 That's when the vehicle unit is running down for us. 551 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 Hooker! 552 00:35:46,340 --> 00:35:49,920 I just talked to the kid who owns the Trans Am. He remembered that Dan gave 553 00:35:49,920 --> 00:35:51,800 a cockpit lesson on the hill over a month ago. 554 00:35:52,080 --> 00:35:53,640 Danny adjusted the rearview mirror. 555 00:35:53,980 --> 00:35:55,000 That explains the fingerprint. 556 00:35:55,690 --> 00:35:56,890 That should be enough to get him out of jail. 557 00:35:58,230 --> 00:35:59,230 But we need more. 558 00:35:59,590 --> 00:36:03,350 More evidence to put the real suspects in the slam. 559 00:36:03,610 --> 00:36:05,370 The Trans Am owner cleared the print. 560 00:36:06,530 --> 00:36:07,530 Can't think. 561 00:36:07,750 --> 00:36:08,790 Two guys and a girl. 562 00:36:09,730 --> 00:36:10,730 South in her mouth. 563 00:36:11,070 --> 00:36:13,670 They travel around in a brown and beige GMC van. 564 00:36:14,650 --> 00:36:15,650 The girl's blonde. 565 00:36:15,790 --> 00:36:17,930 The guy wears a blue signet ring. 566 00:36:21,150 --> 00:36:23,850 The guy who wanted to go for the crown today, he wears a ring like that. 567 00:36:24,280 --> 00:36:25,340 And he drives a van. 568 00:36:26,020 --> 00:36:29,460 Simpson, that wimp. Oh, he's capable of robbery, all right. 569 00:36:29,700 --> 00:36:31,920 And he had a girl with him the other day. 570 00:36:32,320 --> 00:36:34,440 Blonde. Does Simpson have a first name? 571 00:36:34,720 --> 00:36:38,740 Jeff. He hangs with a crazy named Paulie Culver. They were arrested about three 572 00:36:38,740 --> 00:36:41,640 years ago for smashing grab burglaries in auto parts stores. 573 00:36:41,980 --> 00:36:45,420 Semi -rich kids. They were given straight probation by agreeing to join 574 00:36:45,420 --> 00:36:46,600 army. Where can I find him? 575 00:36:47,260 --> 00:36:49,000 Simpson's Hill Car has a personalized license. 576 00:36:49,300 --> 00:36:50,300 Uh, crown six. 577 00:36:50,340 --> 00:36:51,340 That help? 578 00:36:52,140 --> 00:36:54,970 Oh, shit. short DMV should take us right to the throne. 579 00:37:07,290 --> 00:37:11,790 Okay. I cased this market last week. It's got the exact same floor plan as 580 00:37:11,790 --> 00:37:12,529 last one. 581 00:37:12,530 --> 00:37:15,310 I mean, this time of day, there aren't that many customers. 582 00:37:15,570 --> 00:37:16,790 There's plenty of cash. 583 00:37:17,030 --> 00:37:20,150 I mean, they got the payroll checks coming in this afternoon. 584 00:37:20,590 --> 00:37:21,710 Then that's the one we'll do. 585 00:37:22,390 --> 00:37:23,790 And then we'll go straight to the hill. 586 00:37:24,470 --> 00:37:25,470 I'm not going. 587 00:37:26,230 --> 00:37:29,690 You can do whatever you want to me, but I'm not going. I can't do that. 588 00:37:33,450 --> 00:37:34,690 Just say the word, Jeff. 589 00:37:36,170 --> 00:37:39,550 Lady Tess likes the life. She just can't take the work. 590 00:37:39,990 --> 00:37:40,990 Isn't that right, babe? 591 00:37:41,570 --> 00:37:43,530 I feel like I'm going to be sick. 592 00:37:44,470 --> 00:37:46,950 Will you just be here when we come back? 593 00:38:23,560 --> 00:38:24,560 That's the girl. 594 00:38:31,180 --> 00:38:32,480 We're looking for Jeff Simpson. 595 00:38:34,320 --> 00:38:35,400 It concerns robbery. 596 00:38:41,620 --> 00:38:45,380 That's a Roger. We have reason to believe it's the supermarket at 3460 597 00:38:45,380 --> 00:38:47,500 Granville. Roger, 4 Adam 30. 598 00:38:48,460 --> 00:38:52,040 Advise all units in the area that we're one block away. 599 00:38:52,930 --> 00:38:53,930 Rolling in silent. 600 00:38:57,050 --> 00:38:58,050 Well, I'm ready. 601 00:38:58,430 --> 00:38:59,570 And this car is ready. 602 00:39:09,130 --> 00:39:10,130 Cops! 603 00:39:12,010 --> 00:39:13,010 Grab her! 604 00:39:13,390 --> 00:39:14,670 All right, Simpson, put her down. 605 00:39:15,110 --> 00:39:16,230 We know who both of you are. 606 00:39:17,350 --> 00:39:18,650 That doesn't matter, does it? 607 00:39:23,790 --> 00:39:25,770 When a little girl is going to die, you try to stop me. 608 00:39:26,250 --> 00:39:27,350 Try sneaking behind them. 609 00:39:36,050 --> 00:39:37,049 I'll start the car. 610 00:39:37,050 --> 00:39:38,050 Keep in front of me. Got it. 611 00:40:16,880 --> 00:40:17,880 I'm supposed to be driving. 612 00:40:30,100 --> 00:40:31,540 4 -Atom -30 in pursuit. 613 00:40:31,780 --> 00:40:36,300 South on flyer towards summit. All units be advised, do not join in pursuit. 614 00:40:36,620 --> 00:40:38,340 Do not join in pursuit. 615 00:40:39,460 --> 00:40:41,060 Suspect is headed for summit run. 616 00:40:54,570 --> 00:40:55,570 forget about. 617 00:40:57,790 --> 00:40:58,790 Impact. 618 00:41:00,490 --> 00:41:01,490 Compression. 619 00:41:02,250 --> 00:41:03,250 Accelerate. 620 00:41:46,069 --> 00:41:47,069 Push it. 621 00:41:56,670 --> 00:41:57,670 Slow it down. 622 00:42:02,010 --> 00:42:02,410 Slow it 623 00:42:02,410 --> 00:42:09,850 down. 624 00:42:09,950 --> 00:42:10,950 You can't make it. 625 00:42:54,510 --> 00:42:55,830 You just weren't good enough, punk. 626 00:43:08,790 --> 00:43:09,950 What happened to the girl? 627 00:43:10,410 --> 00:43:13,870 Well, she did take part in a crime, Bobby. But I'm sure her reluctance will 628 00:43:13,870 --> 00:43:17,390 taken into consideration by the court. The main thing is, the right people are 629 00:43:17,390 --> 00:43:18,049 behind bars. 630 00:43:18,050 --> 00:43:20,470 The main thing is, the right people were on my side. 631 00:43:20,970 --> 00:43:22,150 I won't forget it, Hooker. 632 00:43:23,730 --> 00:43:24,730 Neither of us will. 633 00:43:24,950 --> 00:43:27,690 Well, how can I not help the king and the queen of the hill? 634 00:43:31,050 --> 00:43:32,510 Well, I'm ready. 635 00:43:36,350 --> 00:43:37,750 It's Mario Andretti. 636 00:43:39,890 --> 00:43:44,250 You won't make light when the Phase 4 flash consumes the Phase 2 filly on the 637 00:43:44,250 --> 00:43:45,250 pursuit course, Hooker. 638 00:43:46,070 --> 00:43:47,790 Let's get to it, Officer Sheridan. 639 00:43:48,230 --> 00:43:50,330 I'm afraid there's not going to be a race, Romano. 640 00:43:50,730 --> 00:43:51,730 There's who? 641 00:43:51,770 --> 00:43:52,810 There's I, Romano. 642 00:43:53,580 --> 00:43:56,820 This is an academy with a training mission, not Indianapolis. 643 00:43:57,520 --> 00:43:58,520 Understand? 644 00:43:58,860 --> 00:43:59,759 Yes, sir. 645 00:43:59,760 --> 00:44:03,840 Cheer up, Ramon. The captain and I have worked up a substitute for you, for both 646 00:44:03,840 --> 00:44:04,319 of you. 647 00:44:04,320 --> 00:44:05,238 No kidding. 648 00:44:05,240 --> 00:44:06,240 Yeah? 649 00:44:06,460 --> 00:44:10,800 The secret to proper pursuit driving begins with concentration. 650 00:44:12,000 --> 00:44:13,740 Hands at each side of the wheel. 651 00:44:14,340 --> 00:44:15,740 Are you ready? 48663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.