All language subtitles for T.J Hooker s01e02 The Streets
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,880 --> 00:01:37,540
Good day, ma 'am. How are you today?
2
00:01:37,800 --> 00:01:40,320
Fine, thank you. Did you know that Jesus
loves you?
3
00:01:40,700 --> 00:01:41,700
Yes, I do.
4
00:01:41,880 --> 00:01:45,180
That's wonderful. Well, then, if I could
just take a few short minutes of your
5
00:01:45,180 --> 00:01:48,580
time... I'm really busy. Thank you very
much, but... It really would be worth
6
00:01:48,580 --> 00:01:49,378
your while.
7
00:01:49,380 --> 00:01:52,080
Yes, no, but... What are you doing? Get
out of here!
8
00:01:53,900 --> 00:01:58,260
Don't make any sound, and don't do
anything that would have bet me and
9
00:01:58,260 --> 00:01:59,260
train of thought.
10
00:01:59,760 --> 00:02:03,520
Just put the key into the ignition and
back out.
11
00:02:05,840 --> 00:02:10,300
I keep telling you, Hooker, your car is
a certified clunker. You need to trade
12
00:02:10,300 --> 00:02:11,660
it before it dies under you.
13
00:02:12,260 --> 00:02:13,780
Last few days of the month.
14
00:02:14,400 --> 00:02:17,980
Car sales, if you haven't met their
quotas, will be right for that last sale
15
00:02:17,980 --> 00:02:18,980
two. Right.
16
00:02:19,840 --> 00:02:24,300
Take a slow day, just before closing,
and be sure it's a good time.
17
00:02:24,520 --> 00:02:26,460
Are we buying a car or are we holding
them up?
18
00:02:27,520 --> 00:02:31,200
Hooker, I'm sitting here pouring out a
lifetime of knowledge and you're making
19
00:02:31,200 --> 00:02:32,580
light. What time?
20
00:02:33,640 --> 00:02:35,560
My tires are older than you, Junior.
21
00:02:36,800 --> 00:02:38,740
Units in the vicinity of 4 Adam 30.
22
00:02:39,200 --> 00:02:40,240
They're playing our song.
23
00:02:40,540 --> 00:02:44,640
A possible attack in progress at the
parking lot 422 North Pine.
24
00:02:51,460 --> 00:02:53,300
4 Adam 30, be advised.
25
00:02:53,560 --> 00:02:56,480
There is also an ambulance en route to
422 North Pine.
26
00:02:57,140 --> 00:02:59,960
That's four blocks away. Let's go for
it, Eddie. You got it.
27
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
What happened over there?
28
00:03:17,960 --> 00:03:19,320
Well, I'm sure it's nothing serious.
29
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
Here comes our bus.
30
00:03:52,910 --> 00:03:54,230
Stand back, please. Give us the mirror.
31
00:03:56,610 --> 00:03:57,610
Please, stand back.
32
00:03:58,610 --> 00:03:59,610
How would you live in mail?
33
00:03:59,930 --> 00:04:04,710
All right, then. An ambulance is on its
way.
34
00:04:05,250 --> 00:04:08,350
Did you see which way the suspect went?
No, I just saw him sitting in the car,
35
00:04:08,350 --> 00:04:09,350
and he hit her a couple of times.
36
00:04:11,190 --> 00:04:13,610
Get that camera out of here, please.
37
00:04:13,950 --> 00:04:15,470
Tracy Hill, Channel 6 News.
38
00:04:15,970 --> 00:04:17,290
I don't care about Walter Cronkite.
39
00:04:17,529 --> 00:04:18,469
Back off.
40
00:04:18,470 --> 00:04:20,050
Excuse me.
41
00:04:23,470 --> 00:04:24,470
He said,
42
00:04:26,490 --> 00:04:28,390
thank you very much for your time.
43
00:04:29,550 --> 00:04:32,810
God loves you. And then he handed me
that.
44
00:04:40,830 --> 00:04:43,190
Just relax, lady.
45
00:04:43,870 --> 00:04:44,950
Help is on its way.
46
00:04:47,810 --> 00:04:48,850
Another Bible.
47
00:04:49,110 --> 00:04:50,110
It's him.
48
00:04:50,570 --> 00:04:53,370
Sergeant, is this another attack by the
Bible mugger? No comment.
49
00:04:53,910 --> 00:04:56,370
That's all we seem to be getting from
your people. It's no comment and no
50
00:04:56,370 --> 00:04:57,830
progress. You get that camera out of
here, please.
51
00:04:58,090 --> 00:04:59,090
Eddie, you keep rolling.
52
00:04:59,770 --> 00:05:03,110
This woman has been brutally beaten. You
found the Bible, which is the signature
53
00:05:03,110 --> 00:05:05,890
of the mugger who's been terrorizing
this place. I said get the camera out of
54
00:05:05,890 --> 00:05:06,890
face.
55
00:05:07,150 --> 00:05:08,330
All right, Eddie, pull the plug.
56
00:05:13,610 --> 00:05:15,210
I don't think he likes us much.
57
00:05:15,790 --> 00:05:17,190
Well, with you, that's understandable.
58
00:05:18,170 --> 00:05:19,290
Me, I'll grow on him.
59
00:05:41,270 --> 00:05:44,690
I don't get it, Hooker. Is this mother
character a religious nut who likes to
60
00:05:44,690 --> 00:05:47,030
abuse women, or is he just out for the
money?
61
00:05:47,250 --> 00:05:48,430
Oh, you figure it out.
62
00:05:49,040 --> 00:05:52,240
He beats him up, gives him a sermon, and
then takes an offering of cash or
63
00:05:52,240 --> 00:05:53,360
jewelry, whatever the guy.
64
00:05:53,780 --> 00:05:56,360
Then leaves him a Bible, all in the name
of God.
65
00:05:56,780 --> 00:05:57,860
Talk about weird.
66
00:05:58,520 --> 00:05:59,439
Freak city.
67
00:05:59,440 --> 00:06:02,120
Let's get this creep off the streets and
then let the doctors figure it out.
68
00:06:07,100 --> 00:06:12,720
Captain, there have been four attacks on
women in your precinct by some psycho
69
00:06:12,720 --> 00:06:13,960
who leaves Bibles behind.
70
00:06:14,380 --> 00:06:17,640
You have an M .O. and you have a
description from each of the victims.
71
00:06:18,010 --> 00:06:19,910
So what exactly is happening with this
case?
72
00:06:20,270 --> 00:06:24,410
Well, as soon as we have something on
the muggings, Tracy, I promise I'll give
73
00:06:24,410 --> 00:06:25,369
you a first shot.
74
00:06:25,370 --> 00:06:26,530
Oh, that'd be super.
75
00:06:27,510 --> 00:06:32,050
But, you know, I just had a flash on
what I really like, what could be the
76
00:06:32,050 --> 00:06:33,050
of our documentary.
77
00:06:34,050 --> 00:06:37,690
I'd like to ride in one of your patrol
cars on a regular watch.
78
00:06:38,210 --> 00:06:39,570
I don't see any problem with that.
79
00:06:39,830 --> 00:06:40,830
Oh, good.
80
00:06:40,870 --> 00:06:41,870
Good.
81
00:06:42,170 --> 00:06:44,870
With those two officers, Hooker and
Romano, isn't it?
82
00:06:45,190 --> 00:06:48,890
Hooker and Romano aren't exactly what
you'd call the police department's
83
00:06:48,890 --> 00:06:49,890
relations experts.
84
00:06:50,550 --> 00:06:55,610
I recall a controversy when Sergeant
Hooker was disciplined for a shooting
85
00:06:55,610 --> 00:07:01,070
incident, but he also had, and correct
me if I'm wrong, a medal of valor and an
86
00:07:01,070 --> 00:07:02,770
impressive list of commendations.
87
00:07:03,150 --> 00:07:05,290
Believe me, you'd be wasting your time.
88
00:07:05,610 --> 00:07:10,730
Captain, we're shooting an hour of tape.
Now, as attractive as I'm going to make
89
00:07:10,730 --> 00:07:11,730
you look at it...
90
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
me all you.
91
00:07:16,280 --> 00:07:17,660
Hooker? Romano?
92
00:07:19,260 --> 00:07:23,260
Sergeant Hooker?
93
00:07:23,860 --> 00:07:24,860
Officer Romano?
94
00:07:25,400 --> 00:07:26,279
Tracy Hill?
95
00:07:26,280 --> 00:07:27,280
Yes,
96
00:07:27,460 --> 00:07:28,139
we have.
97
00:07:28,140 --> 00:07:32,660
I apologize if we got in your way today.
That was my fault. I just have this
98
00:07:32,660 --> 00:07:34,400
natural instinct for fishing.
99
00:07:34,740 --> 00:07:36,960
When you try it again with me, you'll be
looking for a new creek.
100
00:07:38,280 --> 00:07:39,280
See what I mean?
101
00:07:39,420 --> 00:07:43,540
Yeah. Don't mind my partner, Miss Hill.
I caught that piece you did on youth
102
00:07:43,540 --> 00:07:45,900
gangs, and I really liked it. It had a
nice perspective.
103
00:07:46,360 --> 00:07:47,360
Well, thank you.
104
00:07:47,900 --> 00:07:50,640
I have an even better angle on you and
Sergeant Hooker.
105
00:07:51,680 --> 00:07:53,220
Yeah? You gonna make us stars?
106
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
Oh, it could be.
107
00:07:55,120 --> 00:07:58,720
Weren't you recruited in that new on
-the -job training program that Sergeant
108
00:07:58,720 --> 00:07:59,800
Hooker taught at the academy?
109
00:08:00,060 --> 00:08:02,820
I'm still part of it in the probation
phase of my training.
110
00:08:03,720 --> 00:08:07,280
Living at the academy barracks till I
put in enough duty for graduation.
111
00:08:08,480 --> 00:08:09,480
You see?
112
00:08:09,580 --> 00:08:10,439
That's perfect.
113
00:08:10,440 --> 00:08:14,040
I can use all of that in my story. What
are we talking about here, Captain? Miss
114
00:08:14,040 --> 00:08:15,140
Hill's doing a news documentary.
115
00:08:15,500 --> 00:08:17,120
She'll be writing with you and Romano
tomorrow.
116
00:08:18,200 --> 00:08:21,200
Captain Sheridan, it's rough enough out
there on the streets without being
117
00:08:21,200 --> 00:08:22,600
anchored with some news hit. No offense.
118
00:08:23,660 --> 00:08:24,660
I'll bet.
119
00:08:25,560 --> 00:08:26,920
Well, this was approved downtown.
120
00:08:27,780 --> 00:08:29,980
You're being told, Hooker, not asked.
121
00:08:32,260 --> 00:08:34,220
Now, I'll leave the three of you to work
it out.
122
00:08:36,740 --> 00:08:40,200
You know, if you'll just cooperate, life
could be a lot easier.
123
00:08:40,940 --> 00:08:42,000
Your life, not mine.
124
00:08:42,919 --> 00:08:45,120
When we hit those streets, Miss Hill,
it's real.
125
00:08:46,100 --> 00:08:47,100
And it's rough.
126
00:08:47,260 --> 00:08:48,880
That's a TV roadshow.
127
00:08:51,480 --> 00:08:54,120
I guess when you get to know him, he's
just a pussycat.
128
00:08:55,280 --> 00:08:59,480
Well, if I ever really get to know him,
I'll be sure to let you know.
129
00:09:06,090 --> 00:09:07,090
Susie, see you tomorrow.
130
00:09:25,670 --> 00:09:27,290
The battery again.
131
00:09:43,020 --> 00:09:44,020
Can I help you?
132
00:09:56,280 --> 00:09:59,520
There you go, Hooker.
133
00:10:00,460 --> 00:10:02,000
What, no date tonight, Romano?
134
00:10:02,240 --> 00:10:05,600
Just do any minute. He's on a roll. Like
a consecutive game streak.
135
00:10:06,780 --> 00:10:10,220
Oh, well, if I'm not mistaken, Romano,
your little bit of heaven just glided
136
00:10:10,220 --> 00:10:11,220
through the door.
137
00:10:13,989 --> 00:10:15,210
I'll be in my private booth.
138
00:10:15,770 --> 00:10:18,690
Listen, if I have to split, I don't want
to leave you stranded. How's your
139
00:10:18,690 --> 00:10:19,690
turkey car running?
140
00:10:19,750 --> 00:10:21,610
Like me, after a little oil. Smooth.
141
00:10:22,490 --> 00:10:24,650
Great. Then it'll be running nice and
good for Melvin.
142
00:10:24,890 --> 00:10:27,970
Melvin? The car dealer friend of mine.
He's going to fix you up. I don't want
143
00:10:27,970 --> 00:10:28,970
be fixed up.
144
00:10:29,190 --> 00:10:30,190
Trust me, partner.
145
00:10:30,670 --> 00:10:31,670
Trust me.
146
00:10:35,070 --> 00:10:36,310
Hi, Vince. Am I late?
147
00:10:36,850 --> 00:10:38,650
Not at all. Step into my private booth.
148
00:10:39,650 --> 00:10:40,650
Jerry, hit me again.
149
00:10:41,229 --> 00:10:42,229
Make it two.
150
00:10:44,770 --> 00:10:45,990
That's still spoken for.
151
00:10:46,790 --> 00:10:49,150
Well, hello to you too, Hooker.
152
00:10:49,990 --> 00:10:52,070
Oh, I'm fine. Just fine. Thank you.
153
00:10:54,050 --> 00:10:58,650
Well, now that we're old dear friends,
I'm interested in this mugger cave.
154
00:10:58,930 --> 00:11:00,170
What can you tell me about it?
155
00:11:00,570 --> 00:11:02,310
Why don't you ask the detectives
assigned to it?
156
00:11:03,870 --> 00:11:04,870
Thank you.
157
00:11:07,770 --> 00:11:10,130
You never have seen any of my work, have
you?
158
00:11:10,620 --> 00:11:12,860
I live in a fringe area. I don't get
channel sex.
159
00:11:13,220 --> 00:11:16,140
Well, how do you know that I'm not as
good a reporter as you think you are a
160
00:11:16,140 --> 00:11:19,320
cop? It's the media, right? You don't
think it's reliable?
161
00:11:19,680 --> 00:11:22,780
Hmm. It's reliable. Oh, too reliable.
162
00:11:23,180 --> 00:11:24,180
Numbingly predictable.
163
00:11:24,440 --> 00:11:26,040
Predictable? Sure.
164
00:11:26,460 --> 00:11:32,400
As soon as the latest axe murderer is
captured, a swarm of reporters converges
165
00:11:32,400 --> 00:11:34,820
on the neighbor as the milkman assorted
distant relatives.
166
00:11:35,720 --> 00:11:37,800
You knew him? What was he like?
167
00:11:38,740 --> 00:11:39,740
And the neighbor.
168
00:11:40,330 --> 00:11:44,230
I was flattered to the interview. It
says, oh, he's a regular fella. He had a
169
00:11:44,230 --> 00:11:48,190
smile on his face for everybody. I can't
believe that he killed all those
170
00:11:48,190 --> 00:11:52,290
people. Well, a lot of people think that
we do a pretty good job under a lot of
171
00:11:52,290 --> 00:11:54,070
pressure. Yeah, well, maybe they're
right. What can I tell you?
172
00:11:55,410 --> 00:11:59,630
You know, if you've been burned, Hooker,
I am sorry, but it was not by me.
173
00:11:59,890 --> 00:12:01,410
Listen, baby, you already got what you
want.
174
00:12:01,810 --> 00:12:02,810
You're riding with us.
175
00:12:03,330 --> 00:12:05,350
So why don't you leave it lay, huh?
176
00:12:05,750 --> 00:12:07,830
You know, I can read you like a book.
177
00:12:08,210 --> 00:12:09,470
Yeah. Yeah.
178
00:12:10,730 --> 00:12:13,790
A regular nightcap every p .m. in here
since you were a rookie.
179
00:12:13,990 --> 00:12:15,870
Same stool because you're superstitious.
180
00:12:16,250 --> 00:12:19,910
A double because it gets you there
faster. And you're a man who doesn't
181
00:12:19,910 --> 00:12:20,609
waste time.
182
00:12:20,610 --> 00:12:24,430
Born and raised within ten miles of the
precinct, but you still don't have any
183
00:12:24,430 --> 00:12:27,930
roots. And all your friends are cops
because you don't trust anybody else.
184
00:12:28,230 --> 00:12:31,470
And you're closer to your partner than
you will be to any woman ever.
185
00:12:32,990 --> 00:12:37,810
Divorced. Probably because the woman
couldn't handle standing in line second
186
00:12:37,810 --> 00:12:38,810
the department.
187
00:12:38,990 --> 00:12:42,730
Or waiting for a 2 a .m. phone call
telling her that you've been blown away.
188
00:12:44,430 --> 00:12:45,710
How am I doing so far?
189
00:12:47,290 --> 00:12:49,670
Fair. Fair? Just fair?
190
00:12:50,830 --> 00:12:53,530
My batting average is usually higher
than that.
191
00:12:54,210 --> 00:12:55,210
Fair.
192
00:12:55,810 --> 00:12:56,990
We're a girl from Cincinnati.
193
00:12:57,250 --> 00:12:58,250
Or is it Cleveland?
194
00:12:59,930 --> 00:13:00,930
No matter.
195
00:13:01,510 --> 00:13:04,990
What's important is you made it from the
small town to the big time.
196
00:13:05,210 --> 00:13:06,630
Chalked up some impressive credits.
197
00:13:07,280 --> 00:13:09,180
and you're within a shouting distance of
a network job.
198
00:13:10,020 --> 00:13:13,940
You're a feminist, but a realist. You'll
have a double shot with a cop to get an
199
00:13:13,940 --> 00:13:17,900
angle when you'd rather have a glass of
white wine.
200
00:13:18,580 --> 00:13:19,580
Good year.
201
00:13:19,700 --> 00:13:24,760
You're single, but you live alone
because relationships can get in the way
202
00:13:24,760 --> 00:13:28,220
career. Watch Barbara Walters tapes
every weekend.
203
00:13:29,480 --> 00:13:32,920
Religiously send your press clippings
home to Mom and Dad and the two sisters.
204
00:13:33,900 --> 00:13:34,900
And you know.
205
00:13:35,360 --> 00:13:37,980
That a story about cops would be
dynamite.
206
00:13:38,920 --> 00:13:40,240
Because it's high drama.
207
00:13:40,540 --> 00:13:41,540
Life and death.
208
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
Rating points.
209
00:13:47,240 --> 00:13:48,240
Excuse me.
210
00:13:49,220 --> 00:13:51,760
I gotta get going. I don't want to miss
the ballgame.
211
00:13:53,720 --> 00:13:54,720
On radio.
212
00:13:58,140 --> 00:13:59,140
Hooker.
213
00:13:59,880 --> 00:14:00,739
It's St.
214
00:14:00,740 --> 00:14:03,560
Louis. And it's one brother and one
sister.
215
00:14:04,329 --> 00:14:06,170
Cops and robbers isn't a game for me,
Miss Hill.
216
00:14:06,490 --> 00:14:10,110
I've seen too much life and death. Too
many alcoholic cops because they're
217
00:14:10,110 --> 00:14:11,110
shaking inside.
218
00:14:11,410 --> 00:14:14,110
Too many divorces and suicides because
of stress.
219
00:14:15,410 --> 00:14:19,850
Too many good men given a cop's funeral
because some unfeeling, unthinking scum
220
00:14:19,850 --> 00:14:21,550
pulls the trigger on them.
221
00:15:45,550 --> 00:15:46,550
Sir Russell.
222
00:15:46,790 --> 00:15:48,610
Hooker. Thank you very much.
223
00:15:50,190 --> 00:15:52,870
Another one, Hooker. Just like the one
you and Romano found.
224
00:15:53,490 --> 00:15:55,050
Five laid next to her on the seat.
225
00:15:56,150 --> 00:15:57,150
Anybody see the suspect?
226
00:15:57,410 --> 00:15:58,410
Just her.
227
00:15:58,610 --> 00:16:01,630
Milk, Caucasian, blonde hair, 5 '11",
150.
228
00:16:02,010 --> 00:16:03,330
Was wearing a yellow windbreaker.
229
00:16:03,830 --> 00:16:04,830
Appeared out of nowhere.
230
00:16:04,870 --> 00:16:06,650
Disappeared the same way. A yellow
windbreaker?
231
00:16:07,390 --> 00:16:08,390
What?
232
00:16:08,610 --> 00:16:11,390
I think I just saw him at the bus stand.
233
00:17:09,040 --> 00:17:10,040
in a minute. I want to talk.
234
00:19:17,889 --> 00:19:18,889
Yes, that's him.
235
00:19:19,230 --> 00:19:20,169
That's the man.
236
00:19:20,170 --> 00:19:21,590
Are you sure, Miss Thomas?
237
00:19:22,450 --> 00:19:23,950
Base, I'll have nightmares over.
238
00:19:24,990 --> 00:19:25,990
I'm positive.
239
00:19:27,390 --> 00:19:28,390
Hooker?
240
00:19:29,950 --> 00:19:32,030
Yeah, no question. That's the man I
chased.
241
00:19:32,850 --> 00:19:33,850
And lost.
242
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
Well, excuse me.
243
00:19:36,250 --> 00:19:37,690
I was off duty at the time.
244
00:19:38,990 --> 00:19:40,710
Couldn't find a telephone booth to
change in.
245
00:19:42,510 --> 00:19:43,510
Step over here.
246
00:19:43,650 --> 00:19:46,050
How about the Bible, Jackson?
247
00:19:46,510 --> 00:19:47,890
It's the same as before, sir.
248
00:19:48,430 --> 00:19:49,430
Martial prints.
249
00:19:49,810 --> 00:19:50,970
Nothing weak in ID.
250
00:19:51,350 --> 00:19:52,410
What about the publisher?
251
00:19:52,750 --> 00:19:54,110
Where and how was it purchased?
252
00:19:54,410 --> 00:19:57,590
The biggest volume is sold through a
mail order house in Phoenix.
253
00:19:57,830 --> 00:20:01,110
I gave you everything but the license
number and the cab the suspect took off
254
00:20:01,110 --> 00:20:04,730
in. The cab company dispatcher said that
none of his cabs were logged in
255
00:20:04,730 --> 00:20:06,750
anywhere near the location of the time
you claimed.
256
00:20:06,970 --> 00:20:07,970
Cool it, Jackson.
257
00:20:08,910 --> 00:20:12,450
All right, Jackson, I want a full run on
the sketch and all the particulars, and
258
00:20:12,450 --> 00:20:14,010
I want it distributed to all units
immediately.
259
00:20:15,990 --> 00:20:16,990
Yes, sir.
260
00:20:20,930 --> 00:20:24,090
Hooker? Yes, sir. You and Romano were
supposed to have been on the streets 20
261
00:20:24,090 --> 00:20:25,090
minutes ago. Yes, sir.
262
00:20:26,470 --> 00:20:28,070
One of Mickey's hands must be slow.
263
00:20:32,150 --> 00:20:34,390
Sergeant, could I get a copy of that
composite?
264
00:20:35,010 --> 00:20:38,430
Oh, the composite is given out by
division. We could drop you off if you
265
00:20:38,430 --> 00:20:40,750
you're going to miss something. Not on
your life. My equipment's already in
266
00:20:40,750 --> 00:20:42,350
car. Not all of it, Lucille.
267
00:20:43,670 --> 00:20:44,670
Not all of it.
268
00:20:46,410 --> 00:20:50,450
Romano, was that a compliment or just a
chauvinist dig?
269
00:20:51,190 --> 00:20:56,410
I'm not sure, but Hooker is an
acknowledged expert on equipment.
270
00:21:07,870 --> 00:21:11,510
What about this Bible mugger who's been
terrorizing this city?
271
00:21:11,770 --> 00:21:13,990
Sergeant Hooker, do you have a theory on
that?
272
00:21:14,400 --> 00:21:19,140
You mean his psychological motivation,
his sociopathic patterns, his messed up
273
00:21:19,140 --> 00:21:21,880
childhood, whether or not he resented
his mother?
274
00:21:22,240 --> 00:21:25,980
Then you don't agree with the
psychological profile that was drawn up
275
00:21:25,980 --> 00:21:29,540
detective. I agree with anything that
will help stop what's happening out
276
00:21:30,300 --> 00:21:33,400
But most perpetrators do what they do
because they hate, they want.
277
00:21:34,260 --> 00:21:39,020
They do things to other people because
it's easier to rob them than it is to
278
00:21:39,020 --> 00:21:40,020
work.
279
00:21:40,760 --> 00:21:41,760
4 Adam 30.
280
00:21:41,940 --> 00:21:42,940
4 Adam 30.
281
00:21:43,820 --> 00:21:47,800
6 -8 -6 Longley, Ridgewood Cleaners,
regarding an abandoned vehicle.
282
00:21:50,240 --> 00:21:51,680
Boy, Adam, 30 Roger.
283
00:22:04,980 --> 00:22:05,980
Hooker!
284
00:22:06,820 --> 00:22:09,940
This car's been here since the day that
woman was attacked.
285
00:22:10,850 --> 00:22:14,550
I didn't want to bother you with it, but
when I thought about this mugger, how
286
00:22:14,550 --> 00:22:17,650
he appears out of nowhere, and then he
disappears without a trace. You did the
287
00:22:17,650 --> 00:22:18,650
right thing, Joe. Thank you.
288
00:22:19,350 --> 00:22:20,350
Don't touch it.
289
00:22:21,070 --> 00:22:22,150
It's locked over here.
290
00:22:22,450 --> 00:22:23,450
No, it's unlocked here.
291
00:22:24,210 --> 00:22:25,210
But we don't go in.
292
00:22:25,890 --> 00:22:26,990
Why? No warrant.
293
00:22:27,470 --> 00:22:28,610
Does that upset you?
294
00:22:29,110 --> 00:22:30,110
It's the law.
295
00:22:30,230 --> 00:22:34,710
I mean, does it bother you that the
mugger was as good as in your grasp last
296
00:22:34,710 --> 00:22:36,790
night, and you lost him?
297
00:22:37,470 --> 00:22:39,170
Now there may be a clue in this car.
298
00:22:39,800 --> 00:22:42,120
But the detectives take over. They get
the glory.
299
00:22:42,560 --> 00:22:43,560
You get the street.
300
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
You writing a book?
301
00:22:45,220 --> 00:22:48,060
I'm interested in what's behind that
wall you put up.
302
00:22:50,160 --> 00:22:52,260
Four item 30, roger.
303
00:22:55,800 --> 00:22:58,020
Vehicle is registered to Dixon Rent -A
-Car.
304
00:22:58,220 --> 00:23:01,400
I got a hold of L -90 on TAC -2. He ran
it down with Dixon.
305
00:23:01,820 --> 00:23:04,920
Guy who took it never returned it. It's
our composite like a glow.
306
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
Name and address?
307
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
Burke Park.
308
00:23:07,850 --> 00:23:09,670
You have an Arizona license and a
Phoenix address.
309
00:23:10,570 --> 00:23:12,590
The Bibles were purchased with you?
Yeah.
310
00:23:13,290 --> 00:23:15,830
We'll impound the car with a hole for
prints.
311
00:23:16,910 --> 00:23:18,950
But I don't need a warrant to know it's
for real.
312
00:23:19,230 --> 00:23:20,230
How can you be sure?
313
00:23:22,930 --> 00:23:24,550
On the floor, in the rear.
314
00:23:26,330 --> 00:23:27,330
There's a Bible.
315
00:23:41,680 --> 00:23:45,480
and their sins their evil ways
316
00:23:45,480 --> 00:23:50,680
may God forgive them
317
00:23:50,680 --> 00:23:53,920
thy will be done
318
00:24:40,510 --> 00:24:41,610
There you go, Officer Walker.
319
00:24:43,890 --> 00:24:44,930
You know, I've been thinking.
320
00:24:45,350 --> 00:24:48,570
We saw the suspect at the bus stop. Then
he split in the cab.
321
00:24:48,810 --> 00:24:51,990
Maybe that's part of his M .O. I want to
talk to the cab company. Find out why
322
00:24:51,990 --> 00:24:52,990
Jackson struck out.
323
00:24:53,290 --> 00:24:55,970
Well, that Phoenix name and address of
the DMV...
324
00:24:55,970 --> 00:25:00,830
Is it?
325
00:25:06,010 --> 00:25:08,970
Thank you.
326
00:25:10,990 --> 00:25:13,310
You know, I never did ask you why you
wanted to be a cop.
327
00:25:13,930 --> 00:25:15,830
It's just something I do. I don't try
and analyze it.
328
00:25:16,370 --> 00:25:17,370
Maybe you should.
329
00:25:18,450 --> 00:25:21,590
Hey, lady, I'm a garbage collector. I
collect it and I dump it.
330
00:25:23,450 --> 00:25:26,090
I file my report and I never look back.
331
00:25:27,410 --> 00:25:30,590
I don't believe a word of that because
Ramon has already told me how much you
332
00:25:30,590 --> 00:25:34,150
care. And your record shows it. But I
won't push it.
333
00:25:35,530 --> 00:25:36,530
What's your next step?
334
00:25:36,670 --> 00:25:37,549
Next step?
335
00:25:37,550 --> 00:25:39,130
Lunch. Good idea.
336
00:25:39,660 --> 00:25:42,180
I have more questions I want to ask you
about the Muggers. Oh, good.
337
00:25:42,800 --> 00:25:43,779
Where are we eating?
338
00:25:43,780 --> 00:25:45,180
Across the street. Great sushi joint.
339
00:25:45,420 --> 00:25:48,460
Oh, good sushi. Eddie, come on. Let's
go.
340
00:25:51,860 --> 00:25:52,860
Hooker!
341
00:25:54,620 --> 00:25:57,320
Hey, Hooker, you're not leaving me here.
Why not?
342
00:25:57,520 --> 00:26:00,180
You've had your ride, shot your tape.
Not enough. I want more.
343
00:26:00,580 --> 00:26:01,580
Try the squid.
344
00:26:38,830 --> 00:26:41,770
Excuse me, I don't mean to talk to you,
but may I talk to you for just a few
345
00:26:41,770 --> 00:26:44,270
minutes? I'm sorry, I'm on my way to my
doctor.
346
00:26:44,530 --> 00:26:47,810
Oh, I'm sorry. I don't mean to keep you,
but I'm afraid you're going to be a
347
00:26:47,810 --> 00:26:51,310
little late. Just calm down. Don't make
any loud noise or I'll be both of you
348
00:26:51,310 --> 00:26:53,830
tonight. Come on, let's get in the car.
Come on.
349
00:26:54,070 --> 00:26:55,070
Come on, lady.
350
00:26:56,370 --> 00:26:59,130
Come on. Come on. Get in here. Get in
here.
351
00:26:59,750 --> 00:27:01,110
Close the door, please.
352
00:27:03,490 --> 00:27:04,890
Very good. Very good.
353
00:27:05,310 --> 00:27:07,410
All I want to do is talk to you. What
are you doing?
354
00:27:08,060 --> 00:27:08,999
My medicine.
355
00:27:09,000 --> 00:27:11,500
Oh, my God. I need my pills.
356
00:27:12,920 --> 00:27:13,920
Pills, of course.
357
00:27:13,980 --> 00:27:16,200
My pills. Don't you understand that
that's Satan's way?
358
00:27:16,480 --> 00:27:18,100
My pills. Do you see this Bible?
359
00:27:18,480 --> 00:27:20,480
Now, I'm going to really have to show
you how to repent.
360
00:27:21,180 --> 00:27:22,180
My pills.
361
00:27:22,280 --> 00:27:23,460
That's Satan's way.
362
00:27:24,460 --> 00:27:25,700
Lady, are you listening to me?
363
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Lady!
364
00:27:29,260 --> 00:27:30,660
Hey, what's the matter with you?
365
00:27:50,920 --> 00:27:52,300
Roger Duggar. This is Officer Ramone.
366
00:27:53,360 --> 00:27:54,360
So?
367
00:27:55,640 --> 00:27:58,940
Your dispatcher tells us that you were
working the downtown area the night that
368
00:27:58,940 --> 00:27:59,940
woman was assaulted.
369
00:28:00,820 --> 00:28:02,920
Hey, man, I already talked to the
detectives.
370
00:28:03,180 --> 00:28:04,980
Told them I was nowhere near that
section.
371
00:28:05,380 --> 00:28:08,740
You had a fare you delivered two blocks
from there a half hour before the
372
00:28:08,740 --> 00:28:10,020
attack. Yeah.
373
00:28:10,480 --> 00:28:13,920
And I ran off to the airport, checked my
logbook. Well, I don't think so. Billy,
374
00:28:13,980 --> 00:28:16,200
you have a history of on -the -job
drinking.
375
00:28:17,260 --> 00:28:19,220
And I think you had a few belts.
376
00:28:19,880 --> 00:28:23,160
He pulled over next to the construction
site and grabbed a few Z's.
377
00:28:23,420 --> 00:28:24,740
I don't know what you're talking about.
378
00:28:25,580 --> 00:28:30,560
I saw a capital cab take a suspect away
from that site.
379
00:28:31,080 --> 00:28:35,140
And I'm laying money that you were the
driver. I remember you now.
380
00:28:36,620 --> 00:28:37,980
Eight, nine years ago.
381
00:28:38,400 --> 00:28:42,160
Dealing pills and coke to kids, wasn't
it? I did my time.
382
00:28:42,520 --> 00:28:44,660
I'm clean. You give it to me, Bill.
383
00:28:44,980 --> 00:28:47,860
You give it to me straight or I'll pull
your package and I'll roust you.
384
00:28:48,170 --> 00:28:49,550
Until you lose your hack license for
good.
385
00:28:54,330 --> 00:28:55,330
Look.
386
00:28:56,010 --> 00:28:57,190
I'm behind in my pain.
387
00:28:57,890 --> 00:29:00,150
They're repossessing my car. I needed
the bread.
388
00:29:00,590 --> 00:29:01,590
10 -25.
389
00:29:02,310 --> 00:29:05,270
You're logged out for a trip to the
airport, but actually you're hibernating
390
00:29:05,270 --> 00:29:06,270
the construction site.
391
00:29:07,130 --> 00:29:09,670
This man comes over the fence.
392
00:29:10,530 --> 00:29:11,730
He's in the yellow windbreaker.
393
00:29:12,370 --> 00:29:13,650
And you take him for a pair.
394
00:29:14,310 --> 00:29:17,510
He gave me a hundred up front to get him
gone from there, and another C -note.
395
00:29:17,800 --> 00:29:19,680
To keep my mouth shut after I let him
off.
396
00:29:20,080 --> 00:29:23,380
This dude is messing up a lot of women,
friend. Don't you read the papers?
397
00:29:24,560 --> 00:29:27,340
Like I said, I needed the bread.
398
00:29:28,000 --> 00:29:31,180
I knew I'd get fired if I admitted I was
there and not at the airport.
399
00:29:31,500 --> 00:29:32,500
Or did you let him off?
400
00:29:40,860 --> 00:29:41,860
Bus stop.
401
00:29:43,500 --> 00:29:44,500
Corner of 8th and Broadway.
402
00:29:59,400 --> 00:30:00,780
This is where I first saw the suspect.
403
00:30:01,040 --> 00:30:05,160
Same B -Bus line runs right past the
shopping center where that woman was
404
00:30:05,160 --> 00:30:06,160
attacked.
405
00:30:06,200 --> 00:30:08,120
What are you, some kind of expert on the
B -Bus? Yeah.
406
00:30:08,340 --> 00:30:12,940
I had to take it every day when my
transmission went up. Yeah? Well, Melvin
407
00:30:12,940 --> 00:30:13,940
take care of that.
408
00:30:14,040 --> 00:30:15,240
Told him we'd be by tomorrow.
409
00:30:15,520 --> 00:30:17,980
Is he also going to pay my alimony when
I blow it on the floor on the floor?
410
00:30:18,260 --> 00:30:20,200
Relax. Easy payment plan. Right.
411
00:30:21,020 --> 00:30:23,600
Our man likes the B -Bus.
412
00:30:24,300 --> 00:30:25,360
So let's follow the route.
413
00:30:25,900 --> 00:30:26,900
See where it leads.
414
00:30:44,520 --> 00:30:45,479
What's going down?
415
00:30:45,480 --> 00:30:46,480
I don't know.
416
00:30:46,700 --> 00:30:47,700
Let's take a look.
417
00:30:53,000 --> 00:30:53,480
What
418
00:30:53,480 --> 00:31:01,240
do
419
00:31:01,240 --> 00:31:04,420
you got?
420
00:31:05,780 --> 00:31:07,320
Looks like another Bible job.
421
00:31:07,840 --> 00:31:09,360
Well, this time it went too far.
422
00:31:09,640 --> 00:31:10,640
Is she dead?
423
00:31:11,240 --> 00:31:15,300
The pill container on the floor is
labeled Digitalis. It appears that she
424
00:31:15,300 --> 00:31:17,420
heart attack and couldn't get to the
pills.
425
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
Then it's murder.
426
00:31:19,560 --> 00:31:21,240
Who said blue suits are dumb?
427
00:31:25,680 --> 00:31:27,600
You got any word from Phoenix on those
Bibles?
428
00:31:28,340 --> 00:31:34,660
Two dozen of them were shipped last June
to a Burt Clark at a post office box in
429
00:31:34,660 --> 00:31:35,660
Sky Vista.
430
00:31:36,440 --> 00:31:37,840
Where's your TV, pal hooker?
431
00:31:39,280 --> 00:31:41,300
Order the legs and the fast mouth.
432
00:31:41,640 --> 00:31:42,860
You got something against legs?
433
00:31:43,600 --> 00:31:47,240
She's been pumping us for days about the
mugger case.
434
00:31:47,520 --> 00:31:51,640
She gets a chance. I think she's going
to do a hatchet job on whoever's within
435
00:31:51,640 --> 00:31:52,640
striking distance.
436
00:31:53,820 --> 00:31:54,820
Let's go.
437
00:31:58,020 --> 00:32:03,020
So while the city remains terrorized,
while the latest mugging has culminated
438
00:32:03,020 --> 00:32:04,880
death to its helpless female victim.
439
00:32:05,500 --> 00:32:09,200
We still have some old -line cops who
work in an antiquated fashion.
440
00:32:10,180 --> 00:32:15,600
This is Sergeant T .J. Hooker, the
officer who pursued and lost the mugger.
441
00:32:15,600 --> 00:32:21,080
mean his psychological motivation, his
sociopathic patterns, his messed -up
442
00:32:21,080 --> 00:32:23,640
childhood, whether or not he resented
his mother?
443
00:32:23,940 --> 00:32:27,920
Then you don't believe in the
psychological profile that was drawn up
444
00:32:27,920 --> 00:32:32,340
detectives. Hey, I agree with anything
that'll help stop what's going on out
445
00:32:32,340 --> 00:32:33,340
here, but...
446
00:32:34,210 --> 00:32:36,270
Most perpetrators do what they do
because they hate.
447
00:32:36,910 --> 00:32:37,910
They want.
448
00:32:39,110 --> 00:32:44,870
They do things to other people because
it's easier to rob them than it is to
449
00:32:44,870 --> 00:32:50,090
work. That's a wonderful, tough law and
order speech, but it's just more words.
450
00:32:50,570 --> 00:32:55,950
And as you and your cohorts continue to
fumble this mugger case, we have learned
451
00:32:55,950 --> 00:33:00,610
exclusively that fingerprints lifted
from one of the rental cars found
452
00:33:00,610 --> 00:33:03,010
identify an Arlen Williams.
453
00:33:03,610 --> 00:33:07,850
alias Bert Clark, of Phoenix, Arizona,
as a prime suspect.
454
00:33:08,370 --> 00:33:11,530
That report just came in our water. How
did she get it so fast?
455
00:33:12,010 --> 00:33:13,210
Why don't you ask Hooker?
456
00:33:15,870 --> 00:33:21,270
We've also learned that Williams, found
not guilty by reason of insanity in
457
00:33:21,270 --> 00:33:26,290
several brutal assaults on Phoenix
women, had been confined at Phoenix
458
00:33:26,290 --> 00:33:30,550
Hospital before being released in an
outpatient treatment program.
459
00:33:30,890 --> 00:33:31,890
That's wrong!
460
00:33:33,000 --> 00:33:34,300
They were the crazy ones.
461
00:33:34,620 --> 00:33:39,420
And now our special in -studio guest
here to discuss this case, Dr. Walter
462
00:33:39,420 --> 00:33:43,980
Forbes. Can you give us a psychological
profile for this Bible mugger?
463
00:33:44,400 --> 00:33:48,540
Well, there's very little information
available at this time. However, I can
464
00:33:48,540 --> 00:33:55,040
make some educated speculations. He's
probably a very insecure man, although
465
00:33:55,040 --> 00:33:59,840
self -esteem. He tries to compensate for
this by becoming close to a strong,
466
00:33:59,840 --> 00:34:01,680
powerful being like God.
467
00:34:04,189 --> 00:34:06,570
And the Bible, what about that?
468
00:34:06,930 --> 00:34:13,850
Well, he leaves the Bible as a symbol of
both his religion and his challenging
469
00:34:13,850 --> 00:34:16,590
request for the police to stop him.
470
00:34:18,570 --> 00:34:25,150
And so, Sergeant Hooker, in spite of
your evaluation, we have a sociopathic,
471
00:34:25,150 --> 00:34:27,449
sick person walking the streets.
472
00:34:27,810 --> 00:34:30,210
This is Tracy Hill, Channel 6 News.
473
00:34:30,730 --> 00:34:32,590
She made you look like a grade -A chump.
474
00:34:40,650 --> 00:34:41,650
That's it. Thank you.
475
00:34:43,610 --> 00:34:44,750
Hello, Tracy Hill.
476
00:34:45,070 --> 00:34:46,850
Miss Hill, is this really you?
477
00:34:47,110 --> 00:34:48,110
Yes, it is. Who's this?
478
00:34:48,510 --> 00:34:49,750
Miss Hill, this is Harlan Williams.
479
00:34:51,570 --> 00:34:56,969
I've been watching you on the
television, and I think you
480
00:34:58,410 --> 00:34:59,590
I think you're such a...
481
00:34:59,870 --> 00:35:04,130
Fine reporter that, in order to tell my
story properly, you should really know
482
00:35:04,130 --> 00:35:05,130
the truth.
483
00:35:06,290 --> 00:35:07,550
I think we should talk.
484
00:35:08,050 --> 00:35:10,010
Yes. I'm listening. Go ahead.
485
00:35:10,430 --> 00:35:12,670
No, no, no, no, no. Not over the phone.
486
00:35:12,890 --> 00:35:14,070
You don't have to be afraid.
487
00:35:14,370 --> 00:35:17,810
There is a phone booth on the corner of
8th and Maple.
488
00:35:18,470 --> 00:35:19,530
I have the number.
489
00:35:20,810 --> 00:35:23,350
You be there in an hour, and I'll call
you.
490
00:35:24,370 --> 00:35:25,370
I'll be there.
491
00:35:40,980 --> 00:35:44,480
Yeah. Good, you can help me. I want you
to tell Gus to hold open the lead for me
492
00:35:44,480 --> 00:35:47,420
on the 11 and the art department. I want
you to tell him to make blow -ups of
493
00:35:47,420 --> 00:35:50,600
everything you've got on Williams, the
psychiatric file, everything that works.
494
00:35:50,720 --> 00:35:53,000
Hey, you got something hot? Yeah,
sizzling. I'll see you later.
495
00:35:57,220 --> 00:35:59,100
You here to give me a ticket, Hooker? No
warning.
496
00:36:00,040 --> 00:36:03,320
Well, I don't have time for lectures.
I'm in what you might call a hurry.
497
00:36:03,780 --> 00:36:04,820
They're always in a hurry.
498
00:36:07,100 --> 00:36:09,300
I'm so busy being clever, you don't have
time to listen.
499
00:36:11,170 --> 00:36:14,090
Fine, you're angry because you think
that I used you.
500
00:36:14,490 --> 00:36:18,750
And maybe I did, because you've never
given me the respect that I have earned
501
00:36:18,750 --> 00:36:19,709
this business.
502
00:36:19,710 --> 00:36:21,850
The call girl ring in South Beach?
503
00:36:22,170 --> 00:36:25,730
I broke that story before any policeman
even arrested a single suspect.
504
00:36:26,130 --> 00:36:28,430
And the DA used my note to help
prosecute.
505
00:36:28,650 --> 00:36:29,650
Drug bust?
506
00:36:29,750 --> 00:36:34,010
The Rojan murder case? I have paid my
dues, mister, so you stay out of my way
507
00:36:34,010 --> 00:36:35,010
before I call a cop.
508
00:36:35,270 --> 00:36:39,270
I was wrong to dump you the way I did.
And you're just as wrong to pursue what
509
00:36:39,270 --> 00:36:40,270
you're doing alone.
510
00:36:40,980 --> 00:36:44,100
You're in over your head this time,
Tracy. If you have any information, any
511
00:36:44,100 --> 00:36:47,740
leads, turn them over to Jackson and
Barnes. You'll still get your story.
512
00:36:48,060 --> 00:36:49,120
They're worse than you.
513
00:36:49,800 --> 00:36:53,140
You guys think that anything in a skirt
has the IQ of a turnip.
514
00:36:53,500 --> 00:36:57,720
Well, I have my ethics, and I have my
integrity, and I do my homework, Hooker.
515
00:36:57,940 --> 00:36:59,880
And I don't intend to give anybody else
a beat.
516
00:37:10,250 --> 00:37:12,570
You do have a way with women. Yeah, it's
a talent I was born with.
517
00:37:13,750 --> 00:37:16,010
Let's get out of here before we become
another media event.
518
00:37:33,830 --> 00:37:35,050
William Clark.
519
00:37:37,230 --> 00:37:40,590
Had a post office box at Sky Vista at
the end of the B bus run.
520
00:37:41,170 --> 00:37:43,730
Detectives have it staked out, though.
Now, try this one on for size. You know
521
00:37:43,730 --> 00:37:46,330
what's on a hill overlooking Sky Vista?
522
00:37:46,990 --> 00:37:48,730
A cross, a large cross.
523
00:37:49,730 --> 00:37:53,050
Yeah, I know the place. There's an old
convent there. I pulled the Williams
524
00:37:53,050 --> 00:37:56,790
package, and it didn't hit me until now,
but before Williams was committed, he
525
00:37:56,790 --> 00:37:58,870
was a caretaker in Phoenix.
526
00:37:59,850 --> 00:38:00,850
At a convent.
527
00:38:41,190 --> 00:38:42,190
I'm Harlan Williams.
528
00:38:44,550 --> 00:38:45,850
You are alone, aren't you?
529
00:38:47,130 --> 00:38:48,130
Of course.
530
00:38:48,650 --> 00:38:51,610
Um, I deal with a phone call, not this.
531
00:38:52,190 --> 00:38:56,870
Well, I thought meeting face to face
would be far more enlightening for both
532
00:38:56,870 --> 00:38:57,870
us.
533
00:38:59,510 --> 00:39:02,170
Why don't we go someplace where we can
be alone?
534
00:39:02,750 --> 00:39:06,310
No, this is, uh, this is isolated
enough.
535
00:39:07,110 --> 00:39:08,830
I thought you were interested in where I
live.
536
00:39:09,839 --> 00:39:11,320
Why I have to do what I do.
537
00:39:12,120 --> 00:39:14,340
Oh, I am. Yes, of course I am.
538
00:39:14,680 --> 00:39:16,380
I'm... McHill.
539
00:39:18,420 --> 00:39:21,460
I don't have to tell you about this, do
I?
540
00:39:25,240 --> 00:39:27,300
I don't want to have to hurt you like
the others.
541
00:39:29,680 --> 00:39:33,820
Now, why don't we go across the street
and get into your car and go someplace
542
00:39:33,820 --> 00:39:34,840
where we can be alone?
543
00:39:51,500 --> 00:39:52,500
Excuse me, Father.
544
00:39:52,980 --> 00:39:53,980
Can you help us?
545
00:39:58,400 --> 00:39:59,740
Do you recognize this man?
546
00:40:00,360 --> 00:40:03,840
Why, yes. That's our caretaker. You'll
find his quarters right at the end of
547
00:40:03,840 --> 00:40:04,960
building and upstairs.
548
00:40:06,380 --> 00:40:07,279
Thank you, Father.
549
00:40:07,280 --> 00:40:08,280
You're welcome.
550
00:40:55,460 --> 00:40:56,960
Williams! Open up! Police!
551
00:41:19,860 --> 00:41:22,120
Look at this.
552
00:41:24,200 --> 00:41:25,520
He'd get the log of his attack.
553
00:41:26,440 --> 00:41:28,680
It's all here. Names, dates, the whole
mess.
554
00:41:28,920 --> 00:41:30,660
Let's call detectives. Get this place
dusted.
555
00:45:10,660 --> 00:45:11,900
Romano! It's all right, ladies.
556
00:45:13,259 --> 00:45:14,259
It's all over.
557
00:45:14,860 --> 00:45:16,020
You can get out of the bus now.
558
00:45:16,260 --> 00:45:17,260
Oh, thank you, officer.
559
00:45:24,200 --> 00:45:28,760
I'm sorry, I... Yeah, ethics and
integrity are lovely words.
560
00:45:29,220 --> 00:45:30,820
But they never want anybody in Emmy,
right?
561
00:45:31,040 --> 00:45:32,860
I want to apologize to you now.
562
00:45:34,480 --> 00:45:37,080
And I'm going to apologize to you
tonight on the air.
563
00:45:38,540 --> 00:45:39,940
Oh, I'm afraid I'm going to have to miss
it.
564
00:45:41,640 --> 00:45:43,260
Like I say, I don't get Channel 6.
565
00:46:02,380 --> 00:46:05,440
I just missed.
566
00:46:05,980 --> 00:46:07,040
You buy again, Hooker.
567
00:46:10,020 --> 00:46:11,020
I'm telling you.
568
00:46:11,460 --> 00:46:12,760
Now is the time to trade.
569
00:46:13,680 --> 00:46:16,300
Before your car gets a year older and
the new models come out.
570
00:46:16,580 --> 00:46:17,720
Who is this guy?
571
00:46:18,360 --> 00:46:19,360
Melvin?
572
00:46:20,360 --> 00:46:24,800
He's a buddy of mine. Give you a square
deal. Who is he? What's he do? What's
573
00:46:24,800 --> 00:46:25,800
his background?
574
00:46:26,140 --> 00:46:27,280
Booker, you don't trust anybody.
575
00:46:27,820 --> 00:46:31,480
You're just going to buy a car from the
guy, not marry him. I got more miles out
576
00:46:31,480 --> 00:46:33,820
of my car than I did in my marriage. I
like to approach things from that
577
00:46:33,820 --> 00:46:36,120
perspective. I'm going to tell him we're
coming over. What have you got to lose?
578
00:46:37,840 --> 00:46:39,040
Is this stool taken?
579
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
It's a free country.
580
00:46:44,000 --> 00:46:46,820
You really know how to make a girl feel
at home, Hunker.
581
00:46:48,320 --> 00:46:50,780
White wine, or are you still living
dangerously?
582
00:46:51,920 --> 00:46:54,280
If I had nothing more to prove, white
wine would be nice.
583
00:46:56,580 --> 00:46:58,280
Jerry, white wine for the lady.
584
00:47:00,360 --> 00:47:03,380
You know, I was a psychology major
before I went into journalism.
585
00:47:04,660 --> 00:47:07,340
You would have made an interesting class
project.
586
00:47:07,600 --> 00:47:08,600
Yeah.
587
00:47:09,660 --> 00:47:10,660
Why'd you call me?
588
00:47:12,360 --> 00:47:13,560
Romano heard your newscast.
589
00:47:14,020 --> 00:47:16,440
He said you did what you said you were
going to do.
590
00:47:16,960 --> 00:47:21,360
And you respect that so now we can be
buddies? Oh, no, no, I wouldn't quite go
591
00:47:21,360 --> 00:47:22,360
that far.
592
00:47:23,360 --> 00:47:26,140
I just thought somebody ought to
straighten out your perceptions of cops.
593
00:47:26,640 --> 00:47:28,300
And you're the man to do that,
obviously.
594
00:47:30,620 --> 00:47:34,000
Just don't come on with every story like
we're trying to steal our pensions.
595
00:47:34,020 --> 00:47:35,020
You'll make a lot more friends.
596
00:47:36,660 --> 00:47:38,460
Who does the sports on your newscast?
597
00:47:39,380 --> 00:47:40,380
Chuck Murray.
598
00:47:42,940 --> 00:47:44,720
Good guy. Used to do play -by -play.
599
00:47:45,560 --> 00:47:46,560
Yeah.
600
00:47:49,140 --> 00:47:50,500
Maybe I'll get my antenna fixed.
601
00:47:53,540 --> 00:47:55,920
Tracy. Nice to see you. Hi.
602
00:47:56,680 --> 00:47:57,680
It's all set.
603
00:47:57,980 --> 00:47:58,980
What's all set?
604
00:47:59,320 --> 00:48:02,300
I got Hooker lined up with a dude who's
going to give him the deal of a lifetime
605
00:48:02,300 --> 00:48:03,279
on a new Porsche.
606
00:48:03,280 --> 00:48:07,020
A Porsche? Mm -hmm. Well, maybe you
should wait. You might get a better deal
607
00:48:07,020 --> 00:48:07,839
through the state.
608
00:48:07,840 --> 00:48:12,410
Yeah. Yeah, we just did some story on a
guy who's selling stolen Porsches off a
609
00:48:12,410 --> 00:48:13,229
lot on Maine.
610
00:48:13,230 --> 00:48:15,210
Real sleazy character. What's his name?
611
00:48:15,490 --> 00:48:19,730
Um, Delvin, Kelvin, um... Melvin?
46261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.