Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,420
Coulson: Previously on
marvel's agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:03,629 --> 00:00:06,423
Voss: That was the last time
anyone saw Daisy Johnson alive.
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,675
- Daisy: And then?
- 12.8 on the Richter scale
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,511
and the world cracked like an egg.
5
00:00:10,719 --> 00:00:13,972
There's untapped deposits of gravitonium
under the earth's surface.
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,850
And you want to get it out
and power yourself up more?
7
00:00:17,309 --> 00:00:18,352
Daisy: Coulson?
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,330
Simmons: He's not going to die,
not yet at least.
9
00:00:20,354 --> 00:00:22,731
The centipede serum's the key
to curing Coulson.
10
00:00:22,898 --> 00:00:24,698
What about Talbot?
You find a way to stop him?
11
00:00:24,775 --> 00:00:26,818
Yeah, we think so.
If we can combine the odium
12
00:00:26,985 --> 00:00:30,656
with another dose of the centipede serum,
it should be able to penetrate his cells.
13
00:00:30,822 --> 00:00:33,158
That's not possible.
There is no more centipede serum.
14
00:00:33,325 --> 00:00:36,078
- So, we either save Coulson...
- Or we save the world.
15
00:00:41,416 --> 00:00:44,002
(Heart monitor beeping)
16
00:00:53,679 --> 00:00:55,823
- Daisy: He's out of time.
- Mack: There has to be another way.
17
00:00:55,847 --> 00:00:58,493
Simmons: I'm telling you, the implant
only contains enough for one dose.
18
00:00:58,517 --> 00:00:59,837
Either it's medicine or a weapon.
19
00:00:59,893 --> 00:01:01,162
Piper:
Davis said there's no change.
20
00:01:01,186 --> 00:01:04,189
Yo-yo: Why are we still discussing this?
The scale has tipped to one side.
21
00:01:04,356 --> 00:01:06,709
- Daisy: This isn't numbers, it's Coulson.
- You don't wanna be in there?
22
00:01:06,733 --> 00:01:08,711
Yo-yo: And Coulson didn't want this!
How many times
23
00:01:08,735 --> 00:01:11,005
- did he have to make that clear?
- That's for them to decide.
24
00:01:11,029 --> 00:01:13,407
I know it's terrible.
I can't bear to see him like that.
25
00:01:13,574 --> 00:01:14,658
But this...
26
00:01:14,825 --> 00:01:17,327
- This is the moment.
- This is the exact circumstance
27
00:01:17,494 --> 00:01:19,264
- that she warned herself about.
- We're all aware.
28
00:01:19,288 --> 00:01:21,928
- Yo-yo: We can change it right now.
- The odium mixture won't work
29
00:01:21,957 --> 00:01:23,625
if we can't penetrate Talbot's skin.
30
00:01:23,792 --> 00:01:25,645
Bullets can't get close to him,
no one could touch him,
31
00:01:25,669 --> 00:01:27,689
- not even you, yo-yo.
- Daisy: There's no way to get the serum
32
00:01:27,713 --> 00:01:29,881
- in his body.
- What if he absorbs someone?
33
00:01:31,550 --> 00:01:34,428
Oh, don't look at me like that,
it... it's hypothetical.
34
00:01:34,595 --> 00:01:36,795
Exactly, all we have to do is have it
in the right hands
35
00:01:36,930 --> 00:01:40,017
- and that maniac will take the bait.
- So, who'd you have in mind, you?
36
00:01:40,475 --> 00:01:43,145
- I don't know, maybe.
- Now, you want to sacrifice yourself too?
37
00:01:43,312 --> 00:01:45,397
No, but I'm willing to. We all should be.
38
00:01:45,606 --> 00:01:47,566
- We know Coulson would.
- And if it doesn't work?
39
00:01:47,941 --> 00:01:50,878
- He would have died for nothing.
- Better than leaving this world in pieces!
40
00:01:50,902 --> 00:01:53,196
Robin said Coulson could put
the pieces together.
41
00:01:53,363 --> 00:01:55,741
She thinks that he's the key
to solving all of this.
42
00:01:55,907 --> 00:01:57,468
She speaks in broken riddles.
You're hearing
43
00:01:57,492 --> 00:01:59,137
- what you want to hear.
- What could Coulson do?
44
00:01:59,161 --> 00:02:02,664
He would never give up on Talbot.
And he wouldn't see him as a maniac,
45
00:02:02,831 --> 00:02:04,916
he would see him as a man,
as a broken man.
46
00:02:05,208 --> 00:02:07,937
Coulson's the only one that can talk him
through this, that's what he does.
47
00:02:07,961 --> 00:02:10,213
- Put him back together.
- I'm sorry, we save lives,
48
00:02:10,589 --> 00:02:11,923
I have to make this call.
49
00:02:12,466 --> 00:02:14,266
- Fitz, Simmons, get ready to...
- (Whooshing)
50
00:02:17,304 --> 00:02:19,931
- Yo-yo?
- You're making me do this.
51
00:02:20,849 --> 00:02:23,894
- I can't let you use it for that.
- Put it down.
52
00:02:24,102 --> 00:02:28,690
- Okay, let's stay calm.
- Stop making me the bad guy. I'm not.
53
00:02:29,608 --> 00:02:31,526
- You just don't want him to die.
- Put it down.
54
00:02:31,735 --> 00:02:35,447
I don't want him to die either
but he's just one man.
55
00:02:35,822 --> 00:02:38,700
No. No. None of that.
Think about what you're doing here.
56
00:02:38,992 --> 00:02:44,122
You won't listen. I'm in a nightmare
and I'm screaming at the top of my lungs
57
00:02:44,289 --> 00:02:46,249
- and none of you can hear me.
- We hear you.
58
00:02:46,416 --> 00:02:49,461
But you won't listen!
You all saw what happened,
59
00:02:49,628 --> 00:02:51,880
and none of you will help me stop this.
60
00:02:53,507 --> 00:02:55,550
I'm alone and even you...
61
00:02:56,218 --> 00:02:58,637
- Even you won't help me.
- No, you're not alone.
62
00:02:59,221 --> 00:03:01,381
We're in this with you
but we need to hold it together.
63
00:03:01,473 --> 00:03:05,268
- There's nothing holding us together!
- Mack: Yes, there is.
64
00:03:07,229 --> 00:03:08,271
Hope.
65
00:03:08,897 --> 00:03:09,940
We never give up.
66
00:03:10,816 --> 00:03:12,651
We're always held together by hope.
67
00:03:15,404 --> 00:03:16,613
So, we cling to it...
68
00:03:18,407 --> 00:03:19,449
And we vote.
69
00:03:23,745 --> 00:03:24,788
We vote.
70
00:03:28,792 --> 00:03:29,835
Yo-yo: (Whispers) No.
71
00:03:30,502 --> 00:03:31,878
No, why?
72
00:03:32,838 --> 00:03:33,880
No.
73
00:03:34,214 --> 00:03:36,717
(Yo-yo sobs)
74
00:03:37,467 --> 00:03:38,510
No.
75
00:03:46,768 --> 00:03:47,811
I'm sorry.
76
00:04:02,200 --> 00:04:04,161
Simmons and I will prepare the remedy.
77
00:04:09,750 --> 00:04:11,877
Everyone else should prepare
for the end of the world.
78
00:04:26,308 --> 00:04:27,350
Talbot: Art project.
79
00:04:28,602 --> 00:04:30,955
It's time for you to point to the place
where you saw me surrounded
80
00:04:30,979 --> 00:04:33,982
by the liquid metal.
Just draw a little dot.
81
00:04:34,399 --> 00:04:36,777
If you get me close, I'll feel it now.
82
00:04:41,740 --> 00:04:43,283
You see this little guy?
83
00:04:43,992 --> 00:04:46,828
I'm the saviour
that's going to protect it...
84
00:04:47,788 --> 00:04:49,164
But I need some help.
85
00:04:51,291 --> 00:04:52,417
What do you say?
86
00:04:55,128 --> 00:04:57,506
Then I'll just take your damn
soothsayer powers!
87
00:04:57,756 --> 00:05:00,050
- Cut to the chase!
- No, you won't.
88
00:05:05,013 --> 00:05:06,348
Of course not. (Chuckles)
89
00:05:07,265 --> 00:05:08,350
You're just a kid.
90
00:05:09,017 --> 00:05:10,977
But I will find a way to win you over.
91
00:05:16,024 --> 00:05:18,276
I'm here. You're doing good.
92
00:05:19,402 --> 00:05:20,612
Don't help him.
93
00:05:21,780 --> 00:05:25,700
But if I don't,
this will be the last time I see you.
94
00:05:26,827 --> 00:05:30,914
- (Gasps) No! No! No!
- (Screams)
95
00:05:31,081 --> 00:05:34,417
Robin! No! Let me go!
96
00:05:35,001 --> 00:05:36,044
That's true.
97
00:05:36,753 --> 00:05:39,233
You're not gonna see your mother again
until I get what I want.
98
00:05:40,257 --> 00:05:42,592
Now, let's try this again.
99
00:05:54,187 --> 00:05:55,730
Just one little dot.
100
00:06:07,492 --> 00:06:08,577
You're going to die.
101
00:06:11,913 --> 00:06:12,956
Well...
102
00:06:15,667 --> 00:06:16,751
Everyone dies.
103
00:06:18,670 --> 00:06:21,006
And on that day,
we'll have to answer up there...
104
00:06:21,590 --> 00:06:23,091
For what we've done down here.
105
00:06:30,140 --> 00:06:32,017
It's not god I'm afraid of.
106
00:07:11,056 --> 00:07:14,225
(Heart monitor beeps)
107
00:07:20,565 --> 00:07:21,775
I heard you were up.
108
00:07:22,859 --> 00:07:25,070
Up would imply the ability to stand.
109
00:07:26,029 --> 00:07:27,155
I'm not there yet.
110
00:07:28,615 --> 00:07:29,658
You will be.
111
00:07:33,787 --> 00:07:34,996
Um...
112
00:07:37,916 --> 00:07:39,250
I just want you to know...
113
00:07:40,293 --> 00:07:41,836
No matter what they say...
114
00:07:43,421 --> 00:07:45,507
I was never arguing for you to die.
115
00:07:46,633 --> 00:07:47,676
I just...
116
00:07:50,220 --> 00:07:53,348
I was just arguing
to not bet everything on you.
117
00:07:53,932 --> 00:07:55,642
And I would have taken your side.
118
00:07:56,601 --> 00:07:57,686
(Chuckles softly)
119
00:07:58,937 --> 00:07:59,980
I know.
120
00:08:06,611 --> 00:08:09,197
Deke: Let's put one of those
in every room, if possible.
121
00:08:09,364 --> 00:08:10,740
It'll be useful, trust me.
122
00:08:11,658 --> 00:08:14,178
- Did you finish fuelling up the Zephyr?
- Daisy: Yeah. And the quinjet.
123
00:08:14,202 --> 00:08:15,842
We'll leave as soon as we get a location.
124
00:08:16,413 --> 00:08:18,623
I'm glad you're taking point
here at the lighthouse.
125
00:08:19,249 --> 00:08:22,127
Who better than you to decide
what the next generation will look like.
126
00:08:22,293 --> 00:08:23,896
Get to show them
the ins and outs of this place.
127
00:08:23,920 --> 00:08:26,256
Yeah, I don't know if I'm gonna be around
for all that.
128
00:08:27,507 --> 00:08:30,010
I'll call the mayor and give the tour,
but when you get back,
129
00:08:30,176 --> 00:08:31,970
- I think I'll be out of here.
- Why?
130
00:08:36,307 --> 00:08:37,475
This is my room.
131
00:08:42,522 --> 00:08:45,025
I'm like a squirrel,
hoarding anything I can find.
132
00:08:45,191 --> 00:08:49,070
Also, side note, found a nature book,
learned about squirrels.
133
00:08:49,320 --> 00:08:53,074
- Old habits die hard.
- It's more like I'm a damaged person.
134
00:08:54,325 --> 00:08:55,618
From a damaged world.
135
00:08:56,828 --> 00:08:58,556
If there's even a chance
that could happen again...
136
00:08:58,580 --> 00:09:00,260
You'd want to see the world
before it does.
137
00:09:00,290 --> 00:09:02,167
I mean, besides, according to Fitz,
138
00:09:02,375 --> 00:09:04,919
if the world doesn't crack open
and you break the time loop
139
00:09:05,086 --> 00:09:08,840
I'll just blink out of existence anyway.
So, it's just one more vacancy, right?
140
00:09:09,549 --> 00:09:12,385
Come on, I never totally fit in
with the gang anyway.
141
00:09:12,635 --> 00:09:14,054
Is that what we are?
142
00:09:19,142 --> 00:09:21,942
You know, when I first met you guys,
I'd never seen anything like that.
143
00:09:22,103 --> 00:09:24,540
I mean, I'd seen people kill
for each other without hesitation
144
00:09:24,564 --> 00:09:27,901
all the time, but I'd never seen a group
that was willing to die for each other.
145
00:09:30,153 --> 00:09:32,989
Your trust,
it just seemed too strong to break.
146
00:09:34,699 --> 00:09:37,952
And you trying to fix Coulson,
that's great, I love the guy, but...
147
00:09:38,536 --> 00:09:41,206
If you really wanna lead one day,
then you've gotta fix that.
148
00:09:43,583 --> 00:09:46,127
Just my two cents.
149
00:09:47,128 --> 00:09:49,130
I also read a book
on idiomatic expressions.
150
00:09:49,506 --> 00:09:51,567
- Piper: We're on the move.
- Deke: They spotted him?
151
00:09:51,591 --> 00:09:52,831
- Daisy: Where is he?
- Chicago.
152
00:10:06,147 --> 00:10:08,566
That's not something
you see down at urgent care.
153
00:10:08,858 --> 00:10:11,653
It's almost the same serum
that was keeping Garrett alive,
154
00:10:12,278 --> 00:10:14,155
though the centipede ingredients
155
00:10:14,364 --> 00:10:16,866
- might give you a little extra mojo.
- Jemma...
156
00:10:17,867 --> 00:10:20,245
You remember when I was carving
into the walls,
157
00:10:21,204 --> 00:10:23,123
and you know how it ended with Garrett.
158
00:10:23,748 --> 00:10:26,709
We've seen what happens
when we don't let nature take its course.
159
00:10:27,794 --> 00:10:28,920
Yes, sir.
160
00:10:29,546 --> 00:10:31,923
- And we discussed that as a group...
- May: Simmons.
161
00:10:33,633 --> 00:10:34,884
Will you give us a moment?
162
00:10:35,718 --> 00:10:36,761
(Coulson sighs)
163
00:10:48,690 --> 00:10:50,810
I'm not going to detail
what we've risked to get this.
164
00:10:50,859 --> 00:10:51,901
I'm aware.
165
00:10:52,443 --> 00:10:54,403
And I'm not happy
I was left out of that decision.
166
00:10:54,612 --> 00:10:56,156
You wouldn't wake up.
167
00:10:58,241 --> 00:11:01,077
- (Sighs)
- But now, the decision's yours.
168
00:11:01,619 --> 00:11:04,289
You're too weak to stand?
Well, we'd like to see you
169
00:11:04,455 --> 00:11:07,250
walk out of this room
and re-join the fight.
170
00:11:08,960 --> 00:11:13,673
But it's up to you,
if you think more time is worth it.
171
00:11:17,510 --> 00:11:19,470
I've made it clear how I feel.
172
00:11:20,805 --> 00:11:22,140
I think I have too.
173
00:11:23,516 --> 00:11:24,726
But even now...
174
00:11:26,019 --> 00:11:27,228
The word scares you.
175
00:11:28,021 --> 00:11:30,064
I'm just having a hard-enough time...
176
00:11:31,107 --> 00:11:32,483
Leaving you behind.
177
00:11:36,196 --> 00:11:37,280
So, don't.
178
00:11:52,670 --> 00:11:55,048
- (Screaming)
- (Sirens wail)
179
00:12:21,783 --> 00:12:24,661
(Rumbling)
180
00:13:01,489 --> 00:13:02,740
We're ten minutes out.
181
00:13:03,533 --> 00:13:06,262
Mack: The buildings are holding for now
and the tracker we placed on Robin
182
00:13:06,286 --> 00:13:08,955
is back online
and it places her inside that ship.
183
00:13:09,789 --> 00:13:11,332
So, taking out Talbot is one thing,
184
00:13:11,582 --> 00:13:13,751
but we gotta clear the civilians
and rescue Robin too.
185
00:13:13,960 --> 00:13:15,840
May: Before the ship
and the buildings collapse.
186
00:13:15,878 --> 00:13:17,518
Fitz: (Stutters)
I would like to get close
187
00:13:17,547 --> 00:13:19,465
and test the building's
structural integrity.
188
00:13:26,180 --> 00:13:27,473
You asked to see me.
189
00:13:27,932 --> 00:13:28,975
Yeah.
190
00:13:31,144 --> 00:13:33,062
I'm aware that we rolled the dice
with Coulson.
191
00:13:33,396 --> 00:13:35,876
And I still believe that we need him
for this, but I will admit
192
00:13:36,024 --> 00:13:39,152
that I let my emotions get the best of me.
193
00:13:39,736 --> 00:13:43,281
I thought that Coulson
was the only one who could
194
00:13:43,531 --> 00:13:45,074
keep us all on the same page.
195
00:13:46,326 --> 00:13:49,871
You would say that's proof
that I can't do the job.
196
00:13:50,663 --> 00:13:51,789
That I shouldn't lead.
197
00:13:57,253 --> 00:13:58,296
Well, I agree.
198
00:14:00,048 --> 00:14:02,300
The truth is,
I can't hold the team together.
199
00:14:05,720 --> 00:14:06,763
But he can.
200
00:14:09,098 --> 00:14:11,100
Coulson wants me to call the shots
in his absence?
201
00:14:12,769 --> 00:14:15,772
Well, that's my decision,
mack should call the shots.
202
00:14:16,689 --> 00:14:18,107
He has the biggest heart.
203
00:14:18,649 --> 00:14:21,069
I mean, physically, but also, you know...
204
00:14:22,362 --> 00:14:23,821
You are our moral centre.
205
00:14:24,530 --> 00:14:26,032
And look, I never want to stop...
206
00:14:26,991 --> 00:14:28,284
Being a soldier.
207
00:14:30,119 --> 00:14:32,163
He is a general we can all rally behind.
208
00:14:36,084 --> 00:14:38,764
Anyone who thinks I'm 100 percent
right about this, raise your hand.
209
00:14:46,803 --> 00:14:48,563
Coulson: Couldn't have said it
better myself.
210
00:14:50,139 --> 00:14:52,076
- Simmons: (Sighs) Thank god.
- Fitz: Sir, good to see you.
211
00:14:52,100 --> 00:14:53,309
Coulson: Hold the applause.
212
00:14:54,477 --> 00:14:56,229
She didn't go through that for nothing.
213
00:14:59,816 --> 00:15:00,942
Time to suit up.
214
00:15:08,157 --> 00:15:09,242
So...
215
00:15:09,617 --> 00:15:10,701
What do we do?
216
00:15:17,417 --> 00:15:18,459
We save lives.
217
00:15:19,252 --> 00:15:20,711
(Horn blares)
218
00:15:20,962 --> 00:15:23,214
Block off that road!
Get down! Get down!
219
00:15:26,217 --> 00:15:27,802
(Over loudspeaker) This is Chicago pd.
220
00:15:28,636 --> 00:15:31,013
Hands above your head
or we will open fire!
221
00:15:31,264 --> 00:15:32,849
All that would be is noise.
222
00:15:34,434 --> 00:15:36,060
Right now, I want quiet.
223
00:15:38,020 --> 00:15:41,858
I can feel my future power
coursing through the ground below.
224
00:15:45,486 --> 00:15:47,488
I have a feeling
that isn't gonna do much.
225
00:15:48,489 --> 00:15:49,824
Yeah, it's feeling that way.
226
00:15:50,408 --> 00:15:54,162
(Mobile phones ring)
227
00:15:54,495 --> 00:15:55,495
Who is it?
228
00:15:55,538 --> 00:15:57,582
Mack: Officers on the ground,
first responders,
229
00:15:58,291 --> 00:16:01,919
- this is s. H. I. E.L.D. We're here to help.
- Oh, thank god.
230
00:16:02,003 --> 00:16:04,172
Mack: We have an aircraft to evacuate
any civilians
231
00:16:04,338 --> 00:16:05,778
trapped near the centre of the city.
232
00:16:08,634 --> 00:16:11,471
You'll know it when you see it.
Get them there.
233
00:16:16,851 --> 00:16:19,011
We will clear the high floors
of the impacted buildings
234
00:16:19,145 --> 00:16:20,396
before they collapse.
235
00:16:20,938 --> 00:16:24,150
And most importantly,
do not engage the enemy.
236
00:16:24,984 --> 00:16:27,695
I repeat, do not engage the enemy.
237
00:16:28,821 --> 00:16:29,989
We will handle it.
238
00:16:37,205 --> 00:16:39,999
Mack: I got you, I got you.
Right, come on.
239
00:16:40,291 --> 00:16:41,667
(Man groans)
240
00:16:41,751 --> 00:16:43,437
- May: Come on, come on, you okay?
- Male worker: Yes.
241
00:16:43,461 --> 00:16:44,855
- May: Let's go.
- Fitz: Yeah, go, go, go.
242
00:16:44,879 --> 00:16:47,119
- Come on, come on, all right.
- I'll give 'em some light
243
00:16:47,215 --> 00:16:49,509
so, we can make the stainnell.
Yeah, this way.
244
00:16:50,801 --> 00:16:51,844
Robin: Mum?
245
00:16:52,428 --> 00:16:53,471
May: Robin?
246
00:17:01,103 --> 00:17:03,856
It's okay, it's okay, Robin. You're okay.
247
00:17:04,482 --> 00:17:07,235
Mum... they took her away from me.
248
00:17:07,652 --> 00:17:08,903
They took her away.
249
00:17:10,947 --> 00:17:14,075
The hull of the ship is busted.
She must have climbed out.
250
00:17:14,909 --> 00:17:16,285
Your mother, Polly...
251
00:17:17,119 --> 00:17:18,412
Is she in there?
252
00:17:20,623 --> 00:17:23,960
- Check the detention level. Bottom deck.
- All right, you stay with her.
253
00:17:26,003 --> 00:17:27,838
(Robin sobs)
254
00:17:46,941 --> 00:17:49,527
All right. I'll hit Talbot hard,
neutralise the threat,
255
00:17:49,694 --> 00:17:52,196
restrain him and you can walk right up
and do the talking.
256
00:17:52,738 --> 00:17:53,781
I'm not going.
257
00:17:55,366 --> 00:17:56,409
What?
258
00:17:57,076 --> 00:17:58,119
Why?
259
00:17:58,786 --> 00:18:01,205
(Pants) Because I can barely stand.
260
00:18:04,041 --> 00:18:06,252
(Pants)
261
00:18:10,881 --> 00:18:13,175
- You didn't take it.
- Didn't feel right.
262
00:18:14,260 --> 00:18:16,637
It didn't feel like the way
this was supposed to go.
263
00:18:17,805 --> 00:18:19,992
I'd have told you on the Zephyr,
but you'd have pinned me down
264
00:18:20,016 --> 00:18:21,936
and jammed that syringe
into my neck right there.
265
00:18:22,059 --> 00:18:23,102
Damn straight.
266
00:18:25,980 --> 00:18:27,023
I'm sorry.
267
00:18:31,527 --> 00:18:34,280
- You're the only one who can reach Talbot.
- That's not true.
268
00:18:35,364 --> 00:18:37,158
And I think we may be beyond that.
269
00:18:38,576 --> 00:18:40,828
If so, you're the only one
who can defeat him.
270
00:18:43,664 --> 00:18:47,001
Appeal to him as a military man.
He took an oath when he enlisted.
271
00:18:47,168 --> 00:18:50,004
I can't believe this.
I can't believe this. I can't.
272
00:18:50,379 --> 00:18:54,050
I can't do it. I can't go out there,
especially not alone.
273
00:18:55,051 --> 00:18:57,637
I've given you all the tools
you need to handle this.
274
00:18:59,221 --> 00:19:02,767
Now, you find the strength in your heart
to appeal to his good nature.
275
00:19:03,184 --> 00:19:06,479
And if you can't,
find the strength in your arms
276
00:19:06,937 --> 00:19:08,564
to beat his ass senseless.
277
00:19:10,566 --> 00:19:12,068
(Explosion)
278
00:19:14,028 --> 00:19:15,071
We're out of time.
279
00:19:15,696 --> 00:19:16,781
Go.
280
00:19:28,668 --> 00:19:32,046
You take it! Do you hear me?
You fly back, and you take it.
281
00:19:32,421 --> 00:19:35,966
We fought for you, okay?
We fought each other for you!
282
00:19:41,430 --> 00:19:44,225
(Engines power up)
283
00:19:59,073 --> 00:20:00,116
Polly?
284
00:20:00,991 --> 00:20:02,034
Polly?
285
00:20:03,494 --> 00:20:04,537
Polly?
286
00:20:05,413 --> 00:20:06,455
Polly: In here.
287
00:20:14,964 --> 00:20:18,467
(Grunts)
288
00:20:22,012 --> 00:20:26,475
(Pants) Robin.
Oh, good. Where's mack?
289
00:20:27,059 --> 00:20:29,520
Uh... in the ship. He went to find Polly.
290
00:20:36,068 --> 00:20:37,278
May...
291
00:20:38,738 --> 00:20:40,573
Neither of them make it.
292
00:20:46,620 --> 00:20:47,997
Oh, no.
293
00:20:52,501 --> 00:20:55,963
(Grunts)
294
00:20:58,716 --> 00:21:00,509
(Polly grunts)
295
00:21:02,887 --> 00:21:04,764
- Oh, thank god, you're here.
- You okay?
296
00:21:04,930 --> 00:21:06,265
Yeah. Robin?
297
00:21:06,766 --> 00:21:07,892
Don't worry.
298
00:21:08,726 --> 00:21:10,269
- We have her.
- (Chuckles)
299
00:21:11,103 --> 00:21:12,855
- Let's get you to her.
- Okay.
300
00:21:18,861 --> 00:21:25,075
(Rumbling) (Roadcracmng)
301
00:21:52,603 --> 00:21:55,731
- Stop! People are dying.
- This is war.
302
00:21:55,898 --> 00:21:57,775
Collateral damage is part of it.
303
00:21:58,275 --> 00:22:00,653
I need to arm myself,
so I can fight my enemies.
304
00:22:00,986 --> 00:22:04,698
You're becoming the enemy,
whether you believe it or not.
305
00:22:10,955 --> 00:22:13,082
- Run!
- There's nowhere to go.
306
00:22:13,999 --> 00:22:15,292
(Mack grunts)
307
00:22:16,168 --> 00:22:17,336
(Snarls)
308
00:22:17,545 --> 00:22:21,715
(Grunting)
309
00:22:35,813 --> 00:22:38,983
Zephyr one, quinjet 323,
docking complete. We're on board.
310
00:22:40,025 --> 00:22:41,068
(Sighs)
311
00:22:41,944 --> 00:22:44,784
You want me to call for some assistance,
sir? You don't look too good...
312
00:22:45,781 --> 00:22:46,907
Oh, my god.
313
00:22:47,992 --> 00:22:52,204
- Coulson? Coulson? Coulson?
- Daisy: But it's not too late.
314
00:22:52,580 --> 00:22:55,374
- Think about your son.
- I'm doing this for him.
315
00:22:55,541 --> 00:22:56,750
Did you see it in his face?
316
00:22:57,918 --> 00:23:01,046
- How scared he was.
- It's just because I seem different.
317
00:23:02,089 --> 00:23:06,343
I'm becoming the most powerful being
in the universe. He'll see it, one day.
318
00:23:07,469 --> 00:23:09,346
The end justifies the means, right?
319
00:23:11,348 --> 00:23:12,808
The only people who say that...
320
00:23:14,059 --> 00:23:15,728
Are the people doing bad things.
321
00:23:16,437 --> 00:23:19,064
- I'm becoming a hero.
- You are one.
322
00:23:30,451 --> 00:23:33,162
The minute that you enlisted,
you became one.
323
00:23:33,537 --> 00:23:37,875
We all did. Look around,
you're surrounded by them.
324
00:23:39,752 --> 00:23:43,464
Anyone who signs up for this,
to lose friends, or limbs,
325
00:23:43,839 --> 00:23:46,634
or your mind, or your life...
326
00:23:47,551 --> 00:23:49,553
In protection of humanity.
327
00:23:50,387 --> 00:23:51,889
We're in this together.
328
00:23:53,140 --> 00:23:54,642
We need to join forces.
329
00:23:57,227 --> 00:23:58,270
That sounds good.
330
00:24:01,315 --> 00:24:03,108
You know, hale gave me that speech,
331
00:24:03,692 --> 00:24:05,319
just before she tortured me.
332
00:24:06,612 --> 00:24:09,490
Coulson says it every time
he's gonna stab me in the back.
333
00:24:10,407 --> 00:24:12,034
Humanity is on the brink
334
00:24:12,660 --> 00:24:14,078
and I alone can fix it.
335
00:24:15,162 --> 00:24:16,705
(Daisy grunts)
336
00:24:19,458 --> 00:24:20,876
But you're right...
337
00:24:22,503 --> 00:24:24,129
We should join forces.
338
00:24:37,101 --> 00:24:38,143
Mummy?
339
00:24:42,272 --> 00:24:43,315
Mummy.
340
00:24:44,149 --> 00:24:45,192
May: Come on, let's go.
341
00:24:50,739 --> 00:24:53,218
Now that Davis is back,
let's get ready to get up and out of here,
342
00:24:53,242 --> 00:24:55,442
- the Zephyr is filling up fast.
- Davis: Out of my way!
343
00:24:55,703 --> 00:24:58,122
(Davis pants)
344
00:24:58,414 --> 00:24:59,498
He's not breathing.
345
00:24:59,665 --> 00:25:02,560
No, the serum should have worked,
I screened it for possible side effects.
346
00:25:02,584 --> 00:25:03,627
He didn't take it.
347
00:25:32,573 --> 00:25:33,615
Fitz!
348
00:25:35,576 --> 00:25:36,618
Fitz!
349
00:25:43,751 --> 00:25:45,002
Why did he listen to me?
350
00:25:48,589 --> 00:25:51,133
(Whispers) What have I done? Forgive me.
351
00:25:54,511 --> 00:25:58,307
(Prays in Spanish)
352
00:26:01,894 --> 00:26:03,729
(Coughs)
353
00:26:06,273 --> 00:26:08,525
I'll be able to get that buried treasure
a lot faster
354
00:26:08,734 --> 00:26:10,235
once I can quake the ground apart.
355
00:26:11,361 --> 00:26:13,030
(Grunts) Please...
356
00:26:13,989 --> 00:26:16,533
(Daisy grunts)
357
00:26:19,536 --> 00:26:21,914
I'm gonna need every weapon
I can get in this fight.
358
00:26:30,089 --> 00:26:31,924
(Pants)
359
00:26:39,890 --> 00:26:41,558
Something's different.
360
00:26:42,476 --> 00:26:44,103
(Grunts)
361
00:26:47,106 --> 00:26:49,316
(Prays in Spanish)
362
00:26:50,192 --> 00:26:53,237
It's gone! Yo-yo, it's gone!
Get the defibrillator, now!
363
00:26:53,779 --> 00:26:57,199
- (Sound distorts)
- (Prays in Spanish)
364
00:26:59,451 --> 00:27:02,788
(Yo-yo prays in Spanish)
365
00:27:05,040 --> 00:27:08,377
(Yo-yo prays in Spanish)
366
00:27:10,963 --> 00:27:15,926
(Yo-yo prays in Spanish)
367
00:27:18,053 --> 00:27:19,596
(Yo-yo prays in Spanish)
368
00:27:20,556 --> 00:27:21,849
(Grunts)
369
00:27:30,858 --> 00:27:32,484
(Gasps)
370
00:27:36,321 --> 00:27:38,031
(Talbot grunts)
371
00:27:44,746 --> 00:27:45,831
(Neck cracks)
372
00:27:46,373 --> 00:27:49,751
Well, now I'll just break you in half.
373
00:27:52,421 --> 00:27:53,505
(Grunts)
374
00:27:54,882 --> 00:27:56,049
(Glass shatters)
375
00:28:00,679 --> 00:28:03,182
(Coughs)
376
00:28:08,020 --> 00:28:09,188
(Fitz gasps)
377
00:28:13,108 --> 00:28:17,404
There you are, buddy. You had me worried.
We got you, just hang in there.
378
00:28:37,799 --> 00:28:39,092
We got you, buddy.
379
00:28:41,720 --> 00:28:44,514
I hope you saved some energy.
'Cause my leg's pinned,
380
00:28:44,681 --> 00:28:45,766
I think it's broken.
381
00:28:45,933 --> 00:28:47,935
(Chuckles) You'll have to carry me.
382
00:28:48,977 --> 00:28:50,020
(Grunts)
383
00:28:50,979 --> 00:28:53,440
- May: All right, we got you.
- We got you, turbo.
384
00:28:55,192 --> 00:28:56,235
Just...
385
00:28:59,196 --> 00:29:01,823
I think it's a bad break,
'cause I can't feel it. (Winces)
386
00:29:02,741 --> 00:29:05,827
(Breath es erratically)
387
00:29:22,427 --> 00:29:24,096
Relax, buddy, just breathe.
388
00:29:24,596 --> 00:29:26,156
- Huh? Yeah. Yeah. Okay.
- Just breathe.
389
00:29:26,265 --> 00:29:29,268
- Mack: Yeah, I'm gonna stay with you...
- Fitz: Yeah.
390
00:29:30,018 --> 00:29:31,698
- Yeah.
- While we find a way out of this.
391
00:29:32,271 --> 00:29:35,941
Yeah, okay. Okay.
(Exhales, shudders)
392
00:29:36,942 --> 00:29:40,529
Right, we should hurry up
and get Polly out, 'cause she's in danger.
393
00:29:41,488 --> 00:29:42,614
She's safe now.
394
00:29:44,157 --> 00:29:45,409
Mack: Yeah, you got her out.
395
00:29:46,285 --> 00:29:52,082
- You did good, turbo. You did really good.
- Okay... (Breathes erratically)
396
00:29:59,047 --> 00:30:00,215
(Gasps)
397
00:30:01,258 --> 00:30:02,301
(Whispers) Hey, mack.
398
00:30:09,224 --> 00:30:11,143
I think my leg's broken.
399
00:30:14,062 --> 00:30:16,440
You've been... you've been through worse.
400
00:30:37,961 --> 00:30:39,504
(Mack sobs)
401
00:30:41,340 --> 00:30:43,300
(Sniffles)
402
00:31:05,364 --> 00:31:07,657
(Heart monitor beeps)
403
00:31:44,778 --> 00:31:47,739
(Drill buzzes)
404
00:33:40,143 --> 00:33:41,186
Come on...
405
00:33:42,938 --> 00:33:45,190
This is a celebration, not a funeral.
406
00:34:01,331 --> 00:34:04,334
Remember how good it felt to walk in here
when we first got back?
407
00:34:05,919 --> 00:34:07,045
The Zephyr has...
408
00:34:08,004 --> 00:34:10,724
Been the one place we've been able
to call home these last few years.
409
00:34:10,757 --> 00:34:12,926
- I'll always miss the bus.
- Me too.
410
00:34:13,301 --> 00:34:15,345
I wish I would have known you guys
backthen.
411
00:34:16,805 --> 00:34:18,640
We were different people back then.
412
00:34:24,604 --> 00:34:26,064
I spent a lot of years...
413
00:34:29,067 --> 00:34:30,110
Sorry.
414
00:34:30,860 --> 00:34:31,945
(Sighs)
415
00:34:34,531 --> 00:34:35,657
I've lived a life...
416
00:34:36,658 --> 00:34:37,951
Surrounded by heroes.
417
00:34:40,370 --> 00:34:41,705
None bigger than all of you.
418
00:34:43,582 --> 00:34:47,460
Since the day you joined,
same as anyone in the line of duty.
419
00:34:48,628 --> 00:34:49,671
Heroes...
420
00:34:50,964 --> 00:34:52,007
Because you...
421
00:34:55,552 --> 00:34:57,721
Because we sign up to lose each other.
422
00:35:02,017 --> 00:35:03,852
To get close to good people...
423
00:35:04,811 --> 00:35:06,354
And have them taken away.
424
00:35:09,190 --> 00:35:10,734
We've all suffered losses.
425
00:35:12,193 --> 00:35:13,486
Never lose sight of that.
426
00:35:16,740 --> 00:35:19,492
- And never forget those we've lost.
- That's right.
427
00:35:20,493 --> 00:35:23,622
Yeah, that's why we're putting
that badge up in the cockpit.
428
00:35:24,748 --> 00:35:27,334
- To never forget.
- You don't have to forget...
429
00:35:29,002 --> 00:35:31,004
- But you have to move on.
- No.
430
00:35:32,839 --> 00:35:35,091
With respect, sir, you're wrong.
431
00:35:36,509 --> 00:35:37,761
We don't move on.
432
00:35:39,721 --> 00:35:41,681
We hold that place in our heart.
433
00:35:42,766 --> 00:35:45,101
We close it off
and we lock the door and we...
434
00:35:45,644 --> 00:35:47,062
Visit from time to time,
435
00:35:47,854 --> 00:35:49,189
but we don't move on.
436
00:35:50,482 --> 00:35:51,983
Even after we say goodbye.
437
00:35:55,111 --> 00:35:57,656
I'm just sad I didn't get a chance
to say goodbye to Fitz.
438
00:36:06,081 --> 00:36:07,415
But you'll tell him for me?
439
00:36:09,376 --> 00:36:10,543
Of course.
440
00:36:11,753 --> 00:36:14,881
I mean, he'll be sad
he missed this little memorial.
441
00:36:15,215 --> 00:36:16,299
Coulson: Hey...
442
00:36:17,008 --> 00:36:18,843
- I'm not dead yet.
- Sorry.
443
00:36:19,552 --> 00:36:21,763
- Retirement party.
- I'm not sure this
444
00:36:22,055 --> 00:36:25,517
even qualifies as a party;
Nobody's drinking yet.
445
00:36:34,192 --> 00:36:35,652
I want you to have this.
446
00:36:36,736 --> 00:36:39,364
A picture of our new home away from home.
447
00:36:41,157 --> 00:36:42,659
And to remind you that...
448
00:36:43,910 --> 00:36:47,831
Your team always worked the problem,
no matter what the odds.
449
00:36:50,500 --> 00:36:53,169
Coulson: And now he's frozen,
out in deep space somewhere,
450
00:36:53,503 --> 00:36:55,130
no idea he's already solved it.
451
00:36:56,631 --> 00:36:58,466
He'll be a little disoriented...
452
00:37:01,177 --> 00:37:04,931
But he'll be so happy to know
that time is not fixed.
453
00:37:06,266 --> 00:37:07,475
It's a fluid...
454
00:37:08,518 --> 00:37:10,687
Ever-changing, beautiful thing.
455
00:37:13,690 --> 00:37:15,567
And he didn't miss much, did he?
456
00:37:17,360 --> 00:37:20,572
I have not a single doubt
you will find him.
457
00:37:23,700 --> 00:37:24,743
None of us do.
458
00:37:45,889 --> 00:37:46,931
All right.
459
00:37:51,519 --> 00:37:52,562
Here's to us.
460
00:37:55,231 --> 00:37:56,357
Who's like us?
461
00:37:57,692 --> 00:37:58,735
Damn few.
462
00:38:08,870 --> 00:38:09,954
Smooth.
463
00:38:16,044 --> 00:38:17,295
Thank you, boss.
464
00:38:28,264 --> 00:38:30,308
Probably gonna call you
every chance I can,
465
00:38:30,558 --> 00:38:31,643
for advice.
466
00:38:32,352 --> 00:38:33,478
You won't need it.
467
00:38:34,187 --> 00:38:35,939
And my phone is going in the ocean.
468
00:38:55,708 --> 00:38:57,544
How long did Simmons say you have?
469
00:38:58,211 --> 00:38:59,254
Days.
470
00:38:59,712 --> 00:39:01,089
Weeks, if I'm lucky.
471
00:39:02,340 --> 00:39:03,716
But it'll be time well spent.
472
00:39:06,386 --> 00:39:08,221
I left you something in your bunk.
473
00:39:09,430 --> 00:39:10,473
It's a letter.
474
00:39:11,266 --> 00:39:12,308
Nothing fancy.
475
00:39:13,268 --> 00:39:15,562
Basically, just says
how proud I am of you.
476
00:39:21,276 --> 00:39:22,610
I am so proud.
477
00:39:25,363 --> 00:39:26,447
(Daisy sniffles)
478
00:39:29,200 --> 00:39:32,954
- (Sniffles) I love you.
- I love you too.
479
00:39:35,081 --> 00:39:37,208
(Sobs)
480
00:39:43,339 --> 00:39:44,382
And...
481
00:39:45,133 --> 00:39:46,759
- Thanks for the spaceship.
- Yeah.
482
00:39:47,594 --> 00:39:48,803
Don't mention it.
483
00:39:59,147 --> 00:40:01,107
(Door mechanism whirs)
484
00:40:55,954 --> 00:40:57,330
- (Sighs)
- (Console beeps)
485
00:40:57,956 --> 00:41:01,960
(Engines power up)
486
00:41:19,644 --> 00:41:20,728
Gotta say...
487
00:41:21,938 --> 00:41:23,147
It's pretty magical.
488
00:41:25,400 --> 00:41:26,651
May: Hmm.
489
00:41:30,279 --> 00:41:31,406
So...
490
00:41:32,532 --> 00:41:34,492
Anything else on your bucket list?
491
00:41:37,078 --> 00:41:38,246
Just one thing.
492
00:41:40,456 --> 00:41:43,084
- Parasailing?
- Yeah, parasailing.
493
00:41:43,543 --> 00:41:45,878
- Always wanted to try that.
- (Chuckles)
494
00:41:51,384 --> 00:41:52,635
All right, director...
495
00:41:54,095 --> 00:41:55,221
Where to first?
34877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.