All language subtitles for S05_E11_All_The_Comforts_of_Home_SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,837 Coulson: Previously on marvel's agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,839 What makes you certain that we cause it? 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 There was a light from the sky. Aliens is what I heard. 4 00:00:09,051 --> 00:00:10,928 S.H.I.E.L.D. tried to stop it and failed. 5 00:00:11,136 --> 00:00:12,387 How are you alive? 6 00:00:12,679 --> 00:00:15,891 They killed me. Brought me back to take my blood. 7 00:00:16,058 --> 00:00:18,618 Yo-yo: (As clone) Phil Coulson is dying, and you have to let him. 8 00:00:20,145 --> 00:00:23,148 - We found a literal piece of the puzzle. - This could be our way home. 9 00:00:23,315 --> 00:00:25,502 Yeah, but the shard alone isn't enough. We need the whole monolith. 10 00:00:25,526 --> 00:00:26,652 All right? I can help. 11 00:00:27,986 --> 00:00:29,571 - Simmons: What happened? - He iced her. 12 00:00:29,738 --> 00:00:32,050 - She didn't want to come. - I'm not leaving anyone behind. 13 00:00:32,074 --> 00:00:33,867 I'm using Enoch to power the machine. 14 00:00:34,159 --> 00:00:35,661 (Machine whirring) 15 00:00:35,827 --> 00:00:37,246 Son of a bitch! 16 00:00:37,996 --> 00:00:39,873 May: The rock's gonna open. Get here now! 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,542 (Explosion) 18 00:00:47,464 --> 00:00:49,925 (Rock music plays) 19 00:01:21,123 --> 00:01:22,332 (Knocking on door) 20 00:01:22,916 --> 00:01:24,102 (Music continues through earphones) 21 00:01:24,126 --> 00:01:27,796 Sure, why wait for me to answer your knock when you can just walk right on in? 22 00:01:30,716 --> 00:01:33,218 And why put your phone down, when you can just be a brainless, 23 00:01:33,385 --> 00:01:34,469 drooling moron? 24 00:01:34,970 --> 00:01:36,722 I always look foward to our chats. 25 00:01:38,974 --> 00:01:40,058 Ears, please. 26 00:01:46,398 --> 00:01:47,875 They're saying you skipped class yesterday. 27 00:01:47,899 --> 00:01:49,985 - I wasn't in the mood. - (Sighs) Ruby. 28 00:01:50,902 --> 00:01:53,989 I expect better from you, okay? This behaviour is not acceptable. 29 00:01:54,156 --> 00:01:56,050 But you're always telling me to stay true to myself. 30 00:01:56,074 --> 00:01:57,802 So, what if I said my true self couldn't care less? 31 00:01:57,826 --> 00:01:59,703 Then I'd say get your ass to class, 32 00:01:59,870 --> 00:02:02,080 othennise you're gonna lose your damn screen time. 33 00:02:06,710 --> 00:02:07,711 Okay. 34 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 Sorry, mum. 35 00:02:14,968 --> 00:02:18,048 How about I bring us some breakfast, huh? We haven't done that in a long time. 36 00:02:18,096 --> 00:02:21,224 No, thanks. But if I do turn 11 again, you got it. 37 00:02:24,686 --> 00:02:25,812 Hey, mum? 38 00:02:28,482 --> 00:02:29,566 Are you a good guy? 39 00:02:31,026 --> 00:02:32,319 Where did that come from? 40 00:02:33,695 --> 00:02:35,697 Well, you're off to a strategy meeting, right? 41 00:02:36,823 --> 00:02:38,200 "How to stop S.H.I.E.L.D."? 42 00:02:38,867 --> 00:02:40,952 But up until recently, everyone rooted for them 43 00:02:41,119 --> 00:02:43,038 and thought that they were the good guys, so... 44 00:02:44,748 --> 00:02:46,875 Are you sure that you're not a bad guy? 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,587 - You're obsessed with Daisy Johnson. - Quake. 46 00:02:51,546 --> 00:02:53,799 - My orders are to capture her. - Not kill? 47 00:02:55,676 --> 00:02:56,677 Ruby... 48 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 This is my assignment. 49 00:03:02,974 --> 00:03:06,269 Okay? And in the adult realm, we all have to answer to someone. 50 00:03:07,145 --> 00:03:08,146 Even me. 51 00:03:10,190 --> 00:03:12,710 - I do what I must... - "...What I must, to build a better world 52 00:03:12,776 --> 00:03:14,277 "for the downtrodden citizens." 53 00:03:15,195 --> 00:03:16,446 For you, Ruby. 54 00:03:17,656 --> 00:03:20,325 I do this for you, okay? So, try to remember that. 55 00:03:21,159 --> 00:03:23,578 When they resurface, I'll put an end to all of this. 56 00:03:24,371 --> 00:03:26,665 This entire S.H.I.E.L.D. chapter will be over. 57 00:03:38,176 --> 00:03:39,845 (Whooshing) 58 00:03:40,011 --> 00:03:41,138 (Breathing heavily) 59 00:03:42,389 --> 00:03:43,849 (Whooshing) 60 00:03:44,433 --> 00:03:47,769 - Ah. - (Breathing heavily) 61 00:03:48,937 --> 00:03:50,497 Fitz: Well, that was a hell of a thing. 62 00:03:51,648 --> 00:03:54,776 - I'm so glad you guys made it. - Why are we still in the lighthouse? 63 00:03:56,069 --> 00:03:59,573 - Mack: Maybe flint's monolith didn't work? - So, we find him, try again. 64 00:03:59,865 --> 00:04:01,408 (All breathing heavily) 65 00:04:01,658 --> 00:04:02,784 No, it worked. 66 00:04:03,952 --> 00:04:05,954 It takes you through time, but to the same place. 67 00:04:06,121 --> 00:04:07,748 I've been here before with Enoch. 68 00:04:08,999 --> 00:04:10,667 - We made it. - (May chuckles) 69 00:04:10,876 --> 00:04:12,210 - We're home? - Yeah. 70 00:04:12,377 --> 00:04:13,378 (Coulson sighs) 71 00:04:13,545 --> 00:04:16,265 - Simmons: Oh, we're home. - Fitz: I'm gonna try and find some light. 72 00:04:18,759 --> 00:04:20,177 It's hard to believe we're back. 73 00:04:20,635 --> 00:04:22,763 Find me a double cheese burger, I'll believe it. 74 00:04:23,054 --> 00:04:25,348 (Projector turns on) 75 00:04:29,436 --> 00:04:31,229 Welcome to the lighthouse. 76 00:04:31,480 --> 00:04:35,150 The world's last bastion against the encroaching darkness. 77 00:04:35,317 --> 00:04:39,571 If you're here, you understand the gravity of the situation. 78 00:04:40,363 --> 00:04:43,158 The world as we know it has come to an end. 79 00:04:44,743 --> 00:04:47,287 - My name is general Rick stoner. - Coulson: Rick stoner? 80 00:04:47,454 --> 00:04:49,474 - As you know, certain world events... - I've heard of him. 81 00:04:49,498 --> 00:04:53,752 Should they occur, trigger what we here in s. H. I. E.L.D. Call project reclamation. 82 00:04:53,919 --> 00:04:57,172 This protocol was designed as a black ops action, 83 00:04:57,339 --> 00:05:00,091 known only to the highest-ranking S.H.I.E.L.D. operatives. 84 00:05:01,593 --> 00:05:06,389 Once initiated, project reclamation is conducted through secure communications 85 00:05:06,598 --> 00:05:08,308 known as "electronic mail." 86 00:05:08,892 --> 00:05:12,771 Our agents were instructed to gather you, the selected elite, 87 00:05:12,979 --> 00:05:15,482 - from a host of nations... - Must never have been initiated. 88 00:05:16,107 --> 00:05:18,527 The 1972 hydrogen wave crisis was averted. 89 00:05:18,693 --> 00:05:20,493 And what, people just forgot about this place? 90 00:05:20,570 --> 00:05:22,447 There's nothing in fury's toolbox about it. 91 00:05:23,156 --> 00:05:25,951 - Mack, those injuries need to be treated. - I'm fine. 92 00:05:26,827 --> 00:05:28,537 - I'll decide that. - So will I. 93 00:05:28,703 --> 00:05:32,249 - Well, I'll be there while she decides. - Let's find a medical station. 94 00:05:32,624 --> 00:05:35,710 Maybe have Simmons look at you too, Coulson. That's a bad cut. 95 00:05:36,419 --> 00:05:37,671 We can worry about it later. 96 00:05:38,088 --> 00:05:40,024 Simmons: Actually, I wouldn't mind checking everyone out. 97 00:05:40,048 --> 00:05:42,259 We did just experience an unexplored phenomenon. 98 00:05:42,425 --> 00:05:44,803 Worry about it later. You look after mack. 99 00:05:45,178 --> 00:05:47,858 I'll stay here with Daisy. When she wakes up, she'll have questions. 100 00:05:48,014 --> 00:05:49,933 When she wakes up, she's gonna wanna kill you. 101 00:05:50,892 --> 00:05:52,769 Stoner: I see you've all brought belongings. 102 00:05:52,936 --> 00:05:55,647 Let's put the non-essentials in the basement storage facility. 103 00:05:55,897 --> 00:05:59,150 There, you will also find the latest in state-of-the-art technology 104 00:05:59,317 --> 00:06:01,277 - that s. H. I. E.L.D. Can offer. - Coulson: Good. 105 00:06:01,611 --> 00:06:04,656 We need communications. May, why don't you take the tour. 106 00:06:05,031 --> 00:06:07,284 - Got it. - Follow me. This way. 107 00:06:08,118 --> 00:06:10,787 (Chuckles) See? Here I am. 108 00:06:11,705 --> 00:06:13,305 - Over here. - May: Fitz, you're with me. 109 00:06:22,340 --> 00:06:23,466 Daisy: You iced me. 110 00:06:25,594 --> 00:06:28,972 Yeah, I was kinda hoping you'd forget that part. 111 00:06:29,180 --> 00:06:32,309 (Grunts) Sorry to disappoint. 112 00:06:37,480 --> 00:06:40,775 It looks the same, but we're... We're home, aren't we? 113 00:06:40,942 --> 00:06:43,782 Did you really think, after everything we've been through, you and me... 114 00:06:44,154 --> 00:06:46,323 That there was any universe in which I left you behind? 115 00:06:46,489 --> 00:06:50,660 - Even with all of the risks, I... - Don't care. I need you here. 116 00:06:57,208 --> 00:06:59,270 Stoner: This S.H.I.E.L.D. technology will make you think 117 00:06:59,294 --> 00:07:01,963 that the 1980s got here a bit early. 118 00:07:03,256 --> 00:07:06,676 Fitz: Okay. Not really a dream-come-true scenario. 119 00:07:08,970 --> 00:07:12,849 There's stuff here we can use... With some adjustments. 120 00:07:13,016 --> 00:07:14,768 Stoner: Now, don't just stand there gawking. 121 00:07:14,935 --> 00:07:16,375 Please follow me into the other room 122 00:07:16,519 --> 00:07:19,230 and deposit your valuables in the provided lock boxes. 123 00:07:19,439 --> 00:07:22,442 Hey, you in the back, you wanna try to keep up. 124 00:07:22,609 --> 00:07:23,777 What is it? 125 00:07:30,575 --> 00:07:31,660 Oh. 126 00:07:34,955 --> 00:07:36,539 That's quite unsettling. 127 00:07:36,915 --> 00:07:38,375 Where did they come from? 128 00:07:38,625 --> 00:07:40,251 - Man: Unknown. - (Both gasp) 129 00:07:41,169 --> 00:07:45,465 Ah. Perhaps I should not have startled you. Hello. I'm Noah. 130 00:07:45,757 --> 00:07:49,135 I'm a sentient chronicom from a planet which revolves around a star 131 00:07:49,302 --> 00:07:50,929 - in the constellation... - Cygnus. 132 00:07:51,638 --> 00:07:53,264 - Got it. - Fitz: You're a chronicom? 133 00:07:53,431 --> 00:07:55,141 - I am. - Did you know Enoch? 134 00:07:55,308 --> 00:07:59,020 I did. He's the one who alerted me to the presence of this place. 135 00:07:59,562 --> 00:08:02,649 I'm glad to see you made your return journey safely, agent Fitz. 136 00:08:05,944 --> 00:08:08,697 Why are you here? Why are they here? 137 00:08:09,864 --> 00:08:13,076 This bunker was built with extensive fallout shielding. 138 00:08:13,410 --> 00:08:16,413 Ergo, a secure place to store unsafe items. 139 00:08:16,788 --> 00:08:20,583 These monoliths are more than unsafe. No one should get anywhere near them. 140 00:08:20,834 --> 00:08:22,377 The other deciding factor. 141 00:08:22,669 --> 00:08:25,296 Everyone who knows about this bunker is now inside of it. 142 00:08:25,463 --> 00:08:28,216 So, the world is protected from these monoliths 143 00:08:28,383 --> 00:08:30,510 and they are protected from the outside world. 144 00:08:30,677 --> 00:08:33,555 So, the outside world up there is still safe? Normal, and all that? 145 00:08:33,888 --> 00:08:36,641 For now. Though we are watching very closely. 146 00:08:37,350 --> 00:08:39,519 Noah: Follow me upstairs, I'll show you. 147 00:08:45,900 --> 00:08:49,279 Noah: Here, we can monitor any unusual activity anywhere on earth. 148 00:08:49,738 --> 00:08:54,659 We chronicoms monitor the line between the world and a stranger world. 149 00:08:54,993 --> 00:08:58,246 Yeah, you monitor it... And do nothing about it. 150 00:08:58,455 --> 00:09:01,750 Yes, we observe without interfering, unless there is... 151 00:09:01,916 --> 00:09:03,561 - Ma: "An extinction level event." - Fitz: "An extinction level event." 152 00:09:03,585 --> 00:09:05,345 - Yeah, we got it. - Yes, we know that story. 153 00:09:05,920 --> 00:09:08,923 - What are you observing now? - Noah: Various potential threats. 154 00:09:09,299 --> 00:09:12,302 You'd be surprised how frequently S.H.I.E.L.D. is mentioned. 155 00:09:12,635 --> 00:09:14,262 We have a small, but active fan base. 156 00:09:15,638 --> 00:09:17,474 There are several events of note. 157 00:09:17,891 --> 00:09:21,478 A well-known politician attempting to delete his FBI files. 158 00:09:21,728 --> 00:09:23,813 An asgardian spotted in the city. 159 00:09:24,522 --> 00:09:25,857 And what's this one? 160 00:09:27,067 --> 00:09:29,319 Noah: Potential alien contact. Why? 161 00:09:29,819 --> 00:09:32,322 - Does this event mean something to you? - Yeah. 162 00:09:33,990 --> 00:09:34,991 I think it does. 163 00:09:38,161 --> 00:09:41,122 - Coulson: A light from the sky. - Figured you'd be interested. 164 00:09:41,915 --> 00:09:43,625 This is what voss warned me about. 165 00:09:44,584 --> 00:09:47,212 If he's right, then this is where it all starts. 166 00:09:48,546 --> 00:09:49,547 Hell on earth. 167 00:09:50,673 --> 00:09:52,967 And we're back. (Sighs) 168 00:10:03,311 --> 00:10:06,564 - How long since it first appeared? - It showed up a few weeks ago, 169 00:10:06,731 --> 00:10:09,275 then appeared intermittently for some time after. 170 00:10:09,651 --> 00:10:12,987 - You think it's alien? - Noah: The wavelength is unusual. 171 00:10:13,238 --> 00:10:14,838 Simmons: Showed up where? Where was this? 172 00:10:14,906 --> 00:10:16,074 St Louis, Missouri. 173 00:10:16,324 --> 00:10:18,910 Well, guess we're going to st Louis, Missouri. 174 00:10:19,077 --> 00:10:21,454 Hunter and I left the Zephyr cloaked just outside of town. 175 00:10:21,830 --> 00:10:23,081 I can show you where it is. 176 00:10:23,498 --> 00:10:26,459 - Great. But I'm not going. - What? 177 00:10:27,043 --> 00:10:28,586 I'm responsible for ending the world, 178 00:10:28,753 --> 00:10:31,381 I'd rather not get near one of the first omens. Hard pass. 179 00:10:31,631 --> 00:10:33,991 - We could use you out there. - I'll be more useful in here. 180 00:10:34,092 --> 00:10:36,892 I'll run back-end on the mission with all of Noah's dope-ass equipment. 181 00:10:38,096 --> 00:10:39,615 Daisy: "Dope-ass" is a... It's a good thing. 182 00:10:39,639 --> 00:10:40,723 May: So, what do we do? 183 00:10:40,932 --> 00:10:42,976 Just walk out the front door into town? 184 00:10:43,351 --> 00:10:47,313 Well, we are wanted. After what Fitz said about general hale's task force, 185 00:10:47,480 --> 00:10:49,482 - we need to be covert. - Noah: You will be. 186 00:10:52,110 --> 00:10:54,529 The lighthouse has a few covert entrances. 187 00:10:54,904 --> 00:10:56,656 Simmons: This place has secret tunnels. 188 00:10:57,115 --> 00:10:59,826 - Like an Agatha christie novel. - More like c.H.U.D. 189 00:10:59,993 --> 00:11:02,912 Noah: There are a few tunnels, but this one takes you underground 190 00:11:03,079 --> 00:11:05,248 to the charming little town of river's end. 191 00:11:05,415 --> 00:11:09,335 - From there, it is up to you. - No time like the present. Let's go. 192 00:11:27,187 --> 00:11:29,814 (Birds chirping) 193 00:11:40,200 --> 00:11:43,411 (Breathing deeply) 194 00:11:47,832 --> 00:11:48,875 Man: Good morning. 195 00:11:49,834 --> 00:11:51,377 We really are home. 196 00:11:55,340 --> 00:11:57,217 (Bird caws) 197 00:12:03,348 --> 00:12:04,849 We have to get moving. 198 00:12:05,642 --> 00:12:07,185 How about that one, mack? 199 00:12:09,145 --> 00:12:10,772 - Sure. - Here comes the catch. 200 00:12:10,939 --> 00:12:12,541 - But there's a catch. - Come on, we're damn spies. 201 00:12:12,565 --> 00:12:14,234 I think it's admirable of him. 202 00:12:14,400 --> 00:12:17,237 We'll return the Van when we're done. No stealing. I promise. 203 00:12:18,488 --> 00:12:19,489 Okay. 204 00:12:24,494 --> 00:12:26,138 Daisy: If I'm gonna be holed up here for a while, 205 00:12:26,162 --> 00:12:27,514 it's good to know that it's fortified. 206 00:12:27,538 --> 00:12:29,457 It's kind of the perfect place to hide out. 207 00:12:31,084 --> 00:12:33,628 You are typing with my keyboard. 208 00:12:34,462 --> 00:12:37,548 Which is fine, it does not bother me, even though you did not ask. 209 00:12:37,715 --> 00:12:40,385 - But why are you typing? - I'm setting up an alert. 210 00:12:40,802 --> 00:12:43,614 Even though my friends have been out in the world for, like, four minutes, 211 00:12:43,638 --> 00:12:45,324 it'll let me know if one of them is spotted. 212 00:12:45,348 --> 00:12:48,142 - It has been much longer than four... - Dramatic effect, Noah. 213 00:12:48,893 --> 00:12:50,937 These things look roomier from the outside. 214 00:12:51,437 --> 00:12:54,691 - It'll get us where we need to go. - Hey, could be worse. 215 00:12:54,941 --> 00:12:57,443 True. We could be enslaved by an alien sociopath 216 00:12:57,610 --> 00:12:58,903 in a dystopian future. 217 00:12:59,070 --> 00:13:02,115 Or we could be trapped inside a virtual-reality fascist state. 218 00:13:02,282 --> 00:13:03,783 Or stuck at the bottom of the ocean. 219 00:13:04,575 --> 00:13:07,328 - Or stopping a crazy robot lady. - Or falling out of a plane. 220 00:13:07,745 --> 00:13:10,164 - Fighting Daisy's mum. - Or fighting Daisy's dad. 221 00:13:10,331 --> 00:13:11,499 Or dancing. 222 00:13:14,210 --> 00:13:15,295 Wait. 223 00:13:16,546 --> 00:13:19,465 We're not just wanted. We're most wanted. 224 00:13:20,925 --> 00:13:23,344 - Top of the lists. All the lists. - Yes. 225 00:13:23,511 --> 00:13:26,222 It seems you are the object of much interest right now. 226 00:13:26,848 --> 00:13:28,766 Every local pd has our picture. 227 00:13:29,976 --> 00:13:32,061 Which means, to anyone with a badge... 228 00:13:33,062 --> 00:13:34,188 We're famous. 229 00:13:43,823 --> 00:13:45,116 (Siren chirps) 230 00:13:50,788 --> 00:13:52,332 Everyone just stay calm. 231 00:14:03,509 --> 00:14:06,095 - Hi, officer. Is there a problem? - You tell me. 232 00:14:07,138 --> 00:14:09,432 Oh, this right here? No, I was sparring. 233 00:14:10,141 --> 00:14:12,310 No, I mean, the Van. This is John nickel's Van. 234 00:14:14,187 --> 00:14:15,772 Mm. Yeah, yeah. 235 00:14:20,693 --> 00:14:22,153 I mean, is it a clunker or what? 236 00:14:22,612 --> 00:14:24,447 'Cause he's been trying to sell it for months. 237 00:14:25,573 --> 00:14:28,785 Hey, be honest. How badly did he fleece you on this? 238 00:14:31,079 --> 00:14:32,163 Are you kidding me? 239 00:14:32,663 --> 00:14:36,042 You know how long I've been looking for a 1975 t-21600 engine 240 00:14:36,209 --> 00:14:37,835 with shag carpeting? (Chuckles) 241 00:14:38,920 --> 00:14:42,423 John's price was more than fair. It was a steal. 242 00:14:43,257 --> 00:14:45,385 - First time for everything, I guess. - Yeah, yeah. 243 00:14:46,636 --> 00:14:49,138 - You guys have a great day. - Coulson: You too. 244 00:14:49,680 --> 00:14:50,681 Thank you. 245 00:14:55,770 --> 00:14:57,290 That's closer than I would have liked. 246 00:15:00,149 --> 00:15:02,109 Coulson: We're lucky this is a quiet, simple town. 247 00:15:02,443 --> 00:15:04,363 We don't make any noise, we can keep it that way. 248 00:15:10,952 --> 00:15:12,120 (Dog barking) 249 00:15:17,917 --> 00:15:19,210 (Whooshing) 250 00:15:19,377 --> 00:15:21,421 (Pants) 251 00:15:27,135 --> 00:15:28,511 (Sighs) 252 00:15:29,762 --> 00:15:31,013 Oh, boy. 253 00:15:38,855 --> 00:15:40,314 (Pants) 254 00:15:40,731 --> 00:15:42,150 You gotta be kidding me. 255 00:15:58,458 --> 00:15:59,500 (Whines) 256 00:16:00,835 --> 00:16:02,962 - Not from here. - Woman: Hey, I get it. 257 00:16:03,588 --> 00:16:07,008 - It's a pretty tree. - Yeah, I've never seen anything like it. 258 00:16:07,425 --> 00:16:10,511 Yeah, that'll probably stop when whatever you took wears off. 259 00:16:11,804 --> 00:16:13,014 (Whines) 260 00:16:13,222 --> 00:16:14,223 (Yelps) 261 00:16:14,557 --> 00:16:16,017 (Chuckles) 262 00:16:17,143 --> 00:16:19,854 (Breath es h eavily) 263 00:16:20,980 --> 00:16:22,315 (Chuckles) 264 00:16:43,044 --> 00:16:44,086 (Chuckles) 265 00:16:50,259 --> 00:16:51,969 Hey, I did get some of it right. 266 00:16:58,142 --> 00:17:00,895 Barkeep... (Sighs) 267 00:17:01,103 --> 00:17:03,648 I'd like to try a beer. A real one, please. 268 00:17:04,273 --> 00:17:06,526 One real beer. You got it. 269 00:17:09,111 --> 00:17:10,863 (Beer pouring) 270 00:17:21,874 --> 00:17:22,875 (Grunts) Mm... 271 00:17:23,376 --> 00:17:27,964 Oh, god! That does not taste like it looks. 272 00:17:28,714 --> 00:17:31,300 Do you have anything else that's like this, but... 273 00:17:32,426 --> 00:17:33,427 Delicious? 274 00:17:34,512 --> 00:17:35,638 Yeah. 275 00:17:37,056 --> 00:17:38,307 (Uncaps bottle) 276 00:18:08,212 --> 00:18:09,213 (Groans) 277 00:18:16,470 --> 00:18:17,555 Mm. 278 00:18:22,393 --> 00:18:23,436 Oh! 279 00:18:38,492 --> 00:18:40,244 (Chuckles) 280 00:18:47,293 --> 00:18:49,211 Just need you to settle up, buddy. 281 00:18:49,587 --> 00:18:53,507 - Oh. Right. Yeah. Settle up what? - Your tab. You forgot to pay. 282 00:18:54,091 --> 00:18:58,095 Ah! Right. Okay, sorry, here you go. 283 00:19:00,431 --> 00:19:03,851 We take credit cards or cash. Whatever works best for you. 284 00:19:05,186 --> 00:19:06,187 Right. 285 00:19:06,437 --> 00:19:10,107 Credit cards or cash, 'cause that's how people pay for things here. Now. Here. 286 00:19:11,901 --> 00:19:12,985 Okay. 287 00:19:13,444 --> 00:19:15,571 (Grunts, coughs) 288 00:19:18,032 --> 00:19:22,036 - Dude. - No, it's okay, man. I'm from the future. 289 00:19:23,537 --> 00:19:24,914 (Groans) 290 00:19:56,070 --> 00:19:57,154 (Beeps) 291 00:19:59,990 --> 00:20:03,494 - How do you feel? - Like I've never loved gravity more. 292 00:20:03,869 --> 00:20:04,912 (Chuckles) 293 00:20:06,205 --> 00:20:09,083 Hey, maybe you should have Simmons take a look. 294 00:20:09,250 --> 00:20:10,876 I'm fine. Just a headache. 295 00:20:12,420 --> 00:20:14,588 Sir? I think we found something. 296 00:20:17,341 --> 00:20:19,802 (Sighs) You got a location where that light is pointing? 297 00:20:20,261 --> 00:20:24,348 It's an aerospace industries laboratory. It just seemed a bit serendipitous. 298 00:20:24,515 --> 00:20:25,725 Yeah, so it got me thinking, 299 00:20:25,891 --> 00:20:28,036 we were assuming we were seeing a light coming down from the sky. 300 00:20:28,060 --> 00:20:29,788 - But we're not. - Well, it only looks like that 301 00:20:29,812 --> 00:20:31,372 because of the frame rate. It's like... 302 00:20:31,439 --> 00:20:34,567 How a strobe can make dripping water look like it's moving upwards. 303 00:20:34,984 --> 00:20:37,111 So, if I adjust the frames per second... 304 00:20:40,698 --> 00:20:42,867 - It's being sent from earth. - Fitz: Yeah. 305 00:20:43,284 --> 00:20:45,202 So, once we saw that, we knew what it was. 306 00:20:45,369 --> 00:20:49,081 Noah said the wavelength was unusual. He was right, but it's also familiar. 307 00:20:51,584 --> 00:20:53,294 This is the beacon hive used, sir... 308 00:20:54,795 --> 00:20:56,172 To call the kree to earth. 309 00:20:58,340 --> 00:20:59,800 Now, someone's using it again. 310 00:21:03,179 --> 00:21:04,513 I know what's got you worried. 311 00:21:06,891 --> 00:21:10,311 - No, it's just... - "How will I ever find job satisfaction 312 00:21:10,478 --> 00:21:12,438 "without crushing rocks for no good reason?" 313 00:21:12,605 --> 00:21:14,106 - (Yo-yo chuckles) - Mack: Am I right? 314 00:21:14,607 --> 00:21:16,442 It's like you can read my mind. 315 00:21:24,950 --> 00:21:26,577 - (Sighs) - Hey. 316 00:21:28,245 --> 00:21:29,747 A lot of stuff happened. 317 00:21:30,831 --> 00:21:32,833 I mean, kasius was toying with us. 318 00:21:33,751 --> 00:21:36,128 - And we don't know what we saw back there. - I do. 319 00:21:37,213 --> 00:21:40,549 She said things. Upsetting things. 320 00:21:41,175 --> 00:21:43,719 Kasius was using her to mess with you. 321 00:21:44,720 --> 00:21:48,224 Or he was using her to mess with me. I mean, we can't let her rattle us. 322 00:21:49,225 --> 00:21:50,684 And what if I can't let it go? 323 00:21:54,104 --> 00:21:56,148 Uh. Well, look at it like this. 324 00:21:58,025 --> 00:21:59,777 We're gonna change the future anyway. 325 00:22:01,403 --> 00:22:02,655 I hope we do. 326 00:22:03,697 --> 00:22:05,032 He was crazy. 327 00:22:05,449 --> 00:22:08,244 But we can't let him in our heads. We need our heads in the game. 328 00:22:10,704 --> 00:22:12,414 Both of us. Right? 329 00:22:13,457 --> 00:22:14,458 Yeah. 330 00:22:14,625 --> 00:22:15,876 (Breath es deeply) 331 00:22:16,085 --> 00:22:17,920 Okay. (Sighs) 332 00:22:19,880 --> 00:22:21,674 Who knows what's true and what's not, right? 333 00:22:21,841 --> 00:22:22,883 That's right. 334 00:22:26,387 --> 00:22:28,222 Now... (Chuckles) 335 00:22:29,181 --> 00:22:31,475 Do I need to find a giant rock so you can crush it? 336 00:22:31,642 --> 00:22:33,435 - Hm? - (Chuckles) 337 00:22:35,020 --> 00:22:36,897 Baby, I don't need a rock to crush it. 338 00:22:37,356 --> 00:22:40,651 Oh... (Chuckles) No, you do not. 339 00:22:40,901 --> 00:22:42,444 (Mack chuckles) 340 00:22:58,669 --> 00:23:00,212 (Computer beeps) 341 00:23:01,130 --> 00:23:04,508 - Rick stoner, you mad genius. - (Computer beeps) 342 00:23:06,719 --> 00:23:08,762 (Computer beeps) 343 00:23:09,847 --> 00:23:11,265 Noah: What was that noise? 344 00:23:11,807 --> 00:23:13,934 It's the alert that I set up, but this... 345 00:23:16,020 --> 00:23:17,438 This is impossible. 346 00:23:18,147 --> 00:23:19,690 No, no, no, no, no, no. 347 00:23:20,107 --> 00:23:22,067 This man is unfamiliar to me. 348 00:23:22,234 --> 00:23:25,571 I know him, but from where we all just were, he... he can't be here. 349 00:23:26,071 --> 00:23:28,365 I mean, he cannot be around the cops. 350 00:23:28,866 --> 00:23:31,702 You're concerned he will alert the authorities to your presence? 351 00:23:31,869 --> 00:23:35,539 We're the only people that he knows in this time. He could tell them that. 352 00:23:37,207 --> 00:23:39,752 You have to go get him out of lockup. I obviously can't go. 353 00:23:39,919 --> 00:23:41,587 I cannot. That would be interfering 354 00:23:41,754 --> 00:23:45,007 - with the natural course of... - You people literally kidnapped us 355 00:23:45,174 --> 00:23:46,494 and then took us to another time. 356 00:23:46,634 --> 00:23:49,845 As has been thoroughly explained, that was an extinction-level event. 357 00:23:53,182 --> 00:23:54,808 Also, it was Enoch. 358 00:23:55,976 --> 00:23:59,396 Enoch is very reckless. But you know this, you've met him. 359 00:24:02,816 --> 00:24:04,193 (Sighs) 360 00:24:06,654 --> 00:24:08,864 (Sighs) Fine. |'|| go. 361 00:24:12,242 --> 00:24:14,244 But first, I'm gonna need your clothes. 362 00:24:19,959 --> 00:24:22,711 (Engine roars) 363 00:24:26,173 --> 00:24:27,466 (Explosion) 364 00:24:38,352 --> 00:24:39,853 Simmons: Still not a soul. 365 00:24:40,771 --> 00:24:43,607 Facing no opposition is usually a good thing, but this... 366 00:24:44,316 --> 00:24:45,693 Yeah, it's giving me the creeps. 367 00:24:46,110 --> 00:24:48,237 Simmons: It's a firewall. An actual firewall. 368 00:24:48,404 --> 00:24:49,822 It's a safety protocol. 369 00:24:51,740 --> 00:24:53,534 Fitz, signs of life? 370 00:24:55,160 --> 00:24:57,538 (Tablet scanning) 371 00:25:01,667 --> 00:25:05,379 Wait, hang on. There's someone in there, and they're alone. 372 00:25:12,594 --> 00:25:13,595 Now. 373 00:25:19,476 --> 00:25:22,146 - Not another step, or I'll... - Coulson: Piper? 374 00:25:24,106 --> 00:25:25,441 Hey, guys. (Pants) 375 00:25:26,942 --> 00:25:28,027 (Sighs) 376 00:25:30,320 --> 00:25:33,323 I don't know how the exact people I needed to show up just showed up, but... 377 00:25:33,490 --> 00:25:35,993 - Thank you, universe. - The feeling's mutual, trust me. 378 00:25:36,493 --> 00:25:39,053 - What are you doing here? - (Sighs) Same thing as you, probably. 379 00:25:39,663 --> 00:25:41,498 That thing's about to fire up again. 380 00:25:41,874 --> 00:25:43,292 I don't know how to stop it. 381 00:25:51,717 --> 00:25:54,053 I'm saying that it's impossible to imagine anything 382 00:25:54,219 --> 00:25:56,472 that you can't imagine. Like, I couldn't imagine food 383 00:25:56,638 --> 00:25:58,766 that was shaped like animals. Like that was... 384 00:25:59,141 --> 00:26:01,852 It totally caught me by surprise. I... 385 00:26:02,019 --> 00:26:06,982 Look, I get that you're not believing my story, sure. But I've got friends. 386 00:26:07,149 --> 00:26:09,485 I've got friends in really high government places. 387 00:26:09,651 --> 00:26:12,321 We just need to get to them, and then they can smooth this all out. 388 00:26:13,655 --> 00:26:15,324 - Hi, there. - Yes? 389 00:26:15,824 --> 00:26:19,912 Um. Chief wellins, is it? I'm here for deke Shaw over there. 390 00:26:20,079 --> 00:26:21,473 I'm his state-assigned social worker. 391 00:26:21,497 --> 00:26:25,459 He didn't mention a social worker was supervising him. Your name? 392 00:26:26,835 --> 00:26:29,254 - Sinara. Sinara Smith. - (Scoffs) 393 00:26:30,089 --> 00:26:32,508 It's Portuguese. Sinara. (Chuckles) Not Smith. 394 00:26:32,674 --> 00:26:34,885 He wandered off during a day trip. My apologies. 395 00:26:35,052 --> 00:26:36,572 - He was out of control. - Daisy: Yeah. 396 00:26:36,720 --> 00:26:39,181 - Says you. - He's not even my toughest customer, 397 00:26:39,348 --> 00:26:42,851 believe me. He's just a little slippery. 398 00:26:43,477 --> 00:26:46,357 If you check online, you'll see that I sent out an alert when I lost him. 399 00:26:48,065 --> 00:26:50,526 What are mr Shaw's issues? 400 00:26:50,692 --> 00:26:53,695 I mean, how much time do you have, sir? (Chuckles) 401 00:26:54,071 --> 00:26:57,741 Uh... complex neurological deficiencies. Low... 402 00:26:58,575 --> 00:27:01,745 Low IQ. Poor motor skills. 403 00:27:01,954 --> 00:27:05,207 Oh. He hasn't... uh, soiled himself today, has he? 404 00:27:05,374 --> 00:27:09,128 No, but he was quite inebriated. He told us he was saving the world. 405 00:27:09,545 --> 00:27:12,089 - Hm. Imagine that. - Not the first guy we've picked up 406 00:27:12,256 --> 00:27:13,465 who's made big claims. 407 00:27:14,341 --> 00:27:16,901 It seems like you've got your work cut out for you with this one. 408 00:27:16,927 --> 00:27:18,804 Chief, you have no idea. 409 00:27:25,269 --> 00:27:27,521 You look like you're ready to suit up for battle. 410 00:27:27,688 --> 00:27:30,190 We just got a call, ma'am. S.H.I.E.L.D. has been spotted. 411 00:27:31,316 --> 00:27:32,317 Orders? 412 00:27:33,485 --> 00:27:34,528 Keep them there. 413 00:27:41,368 --> 00:27:42,411 (Indistinct chatter) 414 00:27:42,619 --> 00:27:45,622 I can't tell you how relieved I am to see you all. (Sighs) In one piece. 415 00:27:45,914 --> 00:27:47,833 So, what happened? How'd you end up here? 416 00:27:48,000 --> 00:27:50,186 May: Yeah, and last we saw you, you haloed out of the Zephyr. 417 00:27:50,210 --> 00:27:53,064 With instructions that if the fight didn't go your way, I'd tell your story. 418 00:27:53,088 --> 00:27:54,774 Make sure aida and the Russian didn't get away with it. 419 00:27:54,798 --> 00:27:56,800 - Ivanov. - Yeah, but I never heard 420 00:27:56,967 --> 00:27:58,093 which way it went. 421 00:27:58,427 --> 00:28:00,846 No news. No confirmation if... 422 00:28:01,597 --> 00:28:03,432 - If we were dead? - Yeah, that. 423 00:28:04,016 --> 00:28:06,101 So, I looked for you. Everywhere. 424 00:28:06,268 --> 00:28:08,308 Safe houses, any S.H.I.E.L.D. contacts I could find. 425 00:28:08,729 --> 00:28:10,731 - I even had eyes on your families. - May: Great. 426 00:28:10,898 --> 00:28:12,858 One more thing for my mother to be paranoid about. 427 00:28:12,900 --> 00:28:15,777 I was stealth. Hey, let's not forget, I'm most wanted too, you know? 428 00:28:16,195 --> 00:28:17,613 So, where on earth were you hiding? 429 00:28:18,906 --> 00:28:21,617 Well, technically, it was earth. 430 00:28:22,367 --> 00:28:24,494 Story for another time. Go on. 431 00:28:25,162 --> 00:28:26,705 I had my eye on every news outlet. 432 00:28:26,872 --> 00:28:29,791 Anything that looked like you guys getting into trouble, or out of it. 433 00:28:30,292 --> 00:28:32,061 Saw a report about a light coming from the sky. 434 00:28:32,085 --> 00:28:33,378 And you recognised the beacon? 435 00:28:33,837 --> 00:28:37,174 - Well, even took Fitz-Simmons a few hours. - Piper: Yeah, well, let's not forget, 436 00:28:37,341 --> 00:28:40,501 that was my first mission to union city with you all. Called up from the minors. 437 00:28:40,594 --> 00:28:44,932 It was a big day for me. Plus, aliens, you know, they leave an impression. 438 00:28:45,349 --> 00:28:47,017 (Scoffs) You have no idea. 439 00:28:47,351 --> 00:28:49,436 So, you came here to warn the staff. 440 00:28:49,603 --> 00:28:52,981 Yeah, and to kick the blue ass of anything that showed up. I was trained well. 441 00:28:54,608 --> 00:28:56,461 They had the beacon here on government contract. 442 00:28:56,485 --> 00:28:58,987 Just examining it, and it turned on. Totally random. 443 00:28:59,321 --> 00:29:01,531 - Did they try to shut it down? - Yeah, they couldn't. 444 00:29:01,698 --> 00:29:04,201 And I don't do science, so I sent everyone away. 445 00:29:04,368 --> 00:29:07,204 Well, Fitz-Simmons will figure it out. Hm. Eventually. 446 00:29:07,454 --> 00:29:09,915 Yeah. Question is... How long is eventually? 447 00:29:10,249 --> 00:29:12,084 Yeah. Could be too late. 448 00:29:12,251 --> 00:29:13,794 (Whirring) 449 00:29:25,764 --> 00:29:27,909 Daisy: So, yeah, if you check river's end pd online account, 450 00:29:27,933 --> 00:29:30,519 you'll see that I went ahead and took care of mr Shaw's bail. 451 00:29:30,727 --> 00:29:35,857 (Clears throat) What did we discuss about wandering off without permission? 452 00:29:38,485 --> 00:29:41,989 - Don't wander off without permission. - Don't... exactly, we went over this. 453 00:29:42,155 --> 00:29:44,408 Uh. I also went ahead and made a small contribution 454 00:29:44,574 --> 00:29:47,661 to the department's charity fund to thank you for your trouble. 455 00:29:47,828 --> 00:29:50,580 Truth is, I have no desire to keep drunks here in the office. 456 00:29:50,998 --> 00:29:54,501 You should go, but take better care of your charges, ms Smith. 457 00:29:54,668 --> 00:29:56,503 Yes, chief. Thank you. Of course. 458 00:29:58,755 --> 00:29:59,798 Hold on! 459 00:30:02,050 --> 00:30:03,051 Yeah? 460 00:30:03,593 --> 00:30:05,762 (Sighs) There's still papennork you need to fill out. 461 00:30:06,596 --> 00:30:08,682 Yeah, of course. Whatever you need. 462 00:30:16,523 --> 00:30:17,691 - Dude. - I know. 463 00:30:17,858 --> 00:30:19,338 There'sjust so much papennork, right? 464 00:30:20,902 --> 00:30:23,447 Oh, you probably meant how did I get here? Well, I don't know. 465 00:30:23,613 --> 00:30:25,532 I was with the monolith, and there was a shard, 466 00:30:25,699 --> 00:30:28,094 and I turned the machine on, and then the rock turned to liquid, 467 00:30:28,118 --> 00:30:31,371 and then there was, like, buzzing, dizzy, and pushing and pulling, 468 00:30:31,580 --> 00:30:33,123 but then bang, zima! 469 00:30:33,999 --> 00:30:37,419 How do you show up in another time and, like, immediately get arrested? 470 00:30:37,586 --> 00:30:39,046 Have you even tried zima? 471 00:30:39,463 --> 00:30:40,547 (Daisy clears throat) 472 00:30:42,049 --> 00:30:45,049 Thank you. I thought they might've gotten you to talk about us or something. 473 00:30:45,135 --> 00:30:47,679 What? No. I... I know you guys are covert. 474 00:30:47,846 --> 00:30:50,199 I'm not gonna talk about you. You forget, I survived the kree. 475 00:30:50,223 --> 00:30:51,892 Yeah, by ratting people out. 476 00:30:53,935 --> 00:30:57,439 Yes, true, that did happen, but not this time. 477 00:30:57,606 --> 00:30:59,751 I thought you'd be, like, emotionally distraught or something. 478 00:30:59,775 --> 00:31:04,071 Emotionally distraught? This is awesome! I thought that I was gonna die. 479 00:31:04,529 --> 00:31:06,409 But instead, I'm about to go for a walk outside. 480 00:31:06,573 --> 00:31:09,076 Also, there is an outside! 481 00:31:09,493 --> 00:31:11,411 I was walking here, and yes, I was pretty drunk, 482 00:31:11,578 --> 00:31:15,707 but I saw in a store window there was these green apples, and steaks, 483 00:31:15,874 --> 00:31:17,626 and this thing called gummy bears. 484 00:31:18,168 --> 00:31:21,880 You know, what people aren't eating here is sterilisation pellets. 485 00:31:22,130 --> 00:31:23,770 - I love this place so much. - Okay, yeah, 486 00:31:23,882 --> 00:31:25,801 but it's not all fun and games, okay? So... 487 00:31:27,719 --> 00:31:29,805 Great. So, just this and then we're free to go? 488 00:31:30,514 --> 00:31:32,116 That, and I'll need a number where I can reach you, 489 00:31:32,140 --> 00:31:33,308 so we can follow up. 490 00:31:34,935 --> 00:31:35,977 No problem. 491 00:31:36,186 --> 00:31:37,354 (Cuckstongue) 492 00:31:39,815 --> 00:31:43,276 (Whirring) 493 00:31:43,443 --> 00:31:45,904 - Think I've got it. - Makes me look like an idiot. (Sighs) 494 00:31:46,196 --> 00:31:47,447 You've taken on a lot alone. 495 00:31:47,614 --> 00:31:49,926 Yeah, but you guys don't look like you've been on vacation. 496 00:31:49,950 --> 00:31:51,284 When do I get the download? 497 00:31:51,701 --> 00:31:53,995 - (Whirring stops) - (Sighs) 498 00:31:55,580 --> 00:31:57,332 Power source was being set off by this. 499 00:31:57,582 --> 00:31:59,584 It's a bimetallic thermal expansion trigger. 500 00:32:01,002 --> 00:32:03,296 Well, that... (Stutters) Basically, it's a timer. 501 00:32:04,464 --> 00:32:06,133 - Looks man-made. - Yeah, it is. 502 00:32:06,383 --> 00:32:09,344 Everything else in here is new to me. This was installed by hand. 503 00:32:09,761 --> 00:32:13,001 - Fitz: A little sloppily, if you ask me. - Piper: I told you. I don't do science. 504 00:32:13,098 --> 00:32:14,474 (Gun cocks) 505 00:32:18,019 --> 00:32:19,938 Relax, no one needs to get hurt. 506 00:32:22,190 --> 00:32:24,693 (Guns cock) 507 00:32:29,448 --> 00:32:30,490 What is this? 508 00:32:40,083 --> 00:32:43,420 - I'm sorry. Hey, I'm most wanted too. - You cut a deal? 509 00:32:44,004 --> 00:32:47,841 - You're saying the beacon... - The beacon wasn't meant to call aliens. 510 00:32:48,592 --> 00:32:49,885 It was meant to call you. 511 00:32:55,974 --> 00:32:57,267 Commando: Drop your weapon. 512 00:33:07,152 --> 00:33:08,612 (Gun clatters) 513 00:33:14,659 --> 00:33:16,995 The guns are just so nobody does anything stupid. 514 00:33:17,162 --> 00:33:19,122 - Too late for that. - Piper, why? 515 00:33:19,289 --> 00:33:20,665 I followed your orders. 516 00:33:21,458 --> 00:33:26,171 Truthfully, I thought you were dead. When they nabbed me, I told your story. 517 00:33:26,546 --> 00:33:28,465 - To general hale. - Everything. 518 00:33:28,924 --> 00:33:33,512 Ivanov, Radcliffe, lmds, framework. Look, hale knows you're not guilty. 519 00:33:34,304 --> 00:33:37,432 She guaranteed your safety. She just... she wanted to bring you in. 520 00:33:37,933 --> 00:33:39,351 You don't have to run anymore. 521 00:33:42,187 --> 00:33:43,188 Commando: Your orders? 522 00:33:46,107 --> 00:33:47,317 Kill them. 523 00:33:48,151 --> 00:33:49,653 (Whooshing) 524 00:33:56,076 --> 00:33:57,744 (Yells) 525 00:33:57,953 --> 00:34:00,956 (Grunting) 526 00:34:05,335 --> 00:34:06,461 (Grunting) 527 00:34:08,797 --> 00:34:11,341 - Guaranteed our safety? - What...? 528 00:34:11,550 --> 00:34:13,260 (Grunting) 529 00:34:16,221 --> 00:34:17,430 (Yo-yo grunts) 530 00:34:19,057 --> 00:34:20,267 (May grunts) 531 00:34:20,559 --> 00:34:23,061 No, it's "do not engage." It's capture, not kill. 532 00:34:23,228 --> 00:34:24,604 Looks a lot like kill. 533 00:34:27,899 --> 00:34:29,484 (Electricity crackles) 534 00:34:29,818 --> 00:34:31,653 They're not human! Go for the face! (Grunts) 535 00:34:33,071 --> 00:34:35,448 - You were trained better than this. - No, hale is an ally. 536 00:34:35,615 --> 00:34:38,535 Talbot's in a coma, she's general in command. I thought... 537 00:34:38,743 --> 00:34:41,413 No, she's us military. Look, I just wanted to help. 538 00:34:41,580 --> 00:34:42,581 And you got played. 539 00:34:44,040 --> 00:34:46,501 (Grunting) 540 00:34:48,003 --> 00:34:49,605 We have to take this thing and get out of here 541 00:34:49,629 --> 00:34:51,349 before we're all killed. Are you gonna help? 542 00:34:53,091 --> 00:34:54,092 (Mack grunts) 543 00:34:56,261 --> 00:34:57,262 (Groans) 544 00:34:57,429 --> 00:34:59,556 Piper, pick a side, but we're going. 545 00:35:01,558 --> 00:35:02,684 I'll cover you. 546 00:35:07,772 --> 00:35:08,815 (Groans) 547 00:35:12,527 --> 00:35:13,862 Mack! 548 00:35:18,908 --> 00:35:21,161 - (Whooshing) - (Flesh slicing) 549 00:35:30,253 --> 00:35:31,379 Yo-yo! Yo-yo! 550 00:35:35,008 --> 00:35:36,885 (Yelling echoes) 551 00:35:41,181 --> 00:35:42,474 (Echoes) Go. Go. 552 00:35:52,609 --> 00:35:54,128 Hold on, we're gonna get you to the hospital. 553 00:35:54,152 --> 00:35:55,278 It's too risky. 554 00:35:55,528 --> 00:35:56,655 Confia Jemma. 555 00:35:57,447 --> 00:35:59,407 - We're right here. - (Yo-yo groans) 556 00:36:06,081 --> 00:36:07,207 I'm so sorry. 557 00:36:07,999 --> 00:36:09,250 It's all coming true. 558 00:36:14,339 --> 00:36:16,383 Okay, fancy stuff, here we go. 559 00:36:17,300 --> 00:36:18,980 You don't know what any of this is, do you? 560 00:36:19,177 --> 00:36:20,178 I know computers. 561 00:36:22,430 --> 00:36:25,308 - These are computers, right? - Hello. I'm Noah. 562 00:36:25,475 --> 00:36:28,144 I believe saving you from imprisonment was wrong. 563 00:36:28,395 --> 00:36:31,314 Oh. All right, cool. Well, you seem fun. 564 00:36:31,481 --> 00:36:33,692 May: (On radio) Daisy. Daisy, come in. We need to land. 565 00:36:33,858 --> 00:36:35,068 Somewhere close, and fast. 566 00:36:35,235 --> 00:36:37,195 May, yeah, I've got a surprise for you. 567 00:36:37,362 --> 00:36:41,157 - Rick stoner put in a... - May: Send me the coordinates, now! 568 00:36:42,033 --> 00:36:46,246 - May? You guys okay? - May: Hurry, Daisy. Please. 569 00:38:51,663 --> 00:38:52,789 You're late. 570 00:38:54,457 --> 00:38:57,001 Perhaps you'd like to explain what the hell happened out there. 571 00:38:59,212 --> 00:39:00,588 I forced their hand. 572 00:39:02,048 --> 00:39:03,341 Is this some sort ofjoke to you? 573 00:39:03,508 --> 00:39:05,268 They're gonna have to seek medical attention. 574 00:39:05,426 --> 00:39:07,571 Now maybe that's gonna get them right where we want them. 575 00:39:07,595 --> 00:39:08,596 No, we had them 576 00:39:08,763 --> 00:39:11,933 - right where we wanted them. - We didn't have Daisy Johnson. 577 00:39:12,100 --> 00:39:16,145 - You promised me Daisy Johnson. - She didn't show up tonight. 578 00:39:16,312 --> 00:39:19,357 Well, I think if! Keep cutting her friends' arms off, she will. 579 00:39:22,527 --> 00:39:26,447 Your work is sloppy and incomplete, and you've been trained to do better. 580 00:39:26,656 --> 00:39:29,367 - Which is why you don't skip class. - Does it matter? 581 00:39:30,785 --> 00:39:33,246 - They took the beacon. - The beacon was a back-up. 582 00:39:33,955 --> 00:39:34,956 A prop. 583 00:39:35,665 --> 00:39:36,791 You're my daughter. 584 00:39:38,668 --> 00:39:39,794 And a disappointment. 585 00:39:46,843 --> 00:39:49,888 At least the beacon will do what it's supposed to do. 586 00:40:05,403 --> 00:40:07,363 (Tablet beeps) 587 00:40:08,823 --> 00:40:09,866 Daisy: Fitz... 588 00:40:10,742 --> 00:40:13,095 - I just wanted to make sure... - Yeah, we scanned for signals before 589 00:40:13,119 --> 00:40:15,580 - we landed. We're not being tracked. - Okay, good. 590 00:40:15,830 --> 00:40:18,666 We're just waiting for the internal circuitry to cool down. 591 00:40:18,917 --> 00:40:22,879 - Just takes a lot to power this thing. - But it is not cooling down. 592 00:40:23,963 --> 00:40:25,798 - How is... how is she? - Still no word. 593 00:40:26,174 --> 00:40:29,177 - Jemma's in with her now. - In fact, it is heating up. 594 00:40:31,012 --> 00:40:33,348 - Run. - What? 595 00:40:34,349 --> 00:40:37,727 Run. Go. Go, now! 596 00:40:37,810 --> 00:40:39,979 (Whirring) 597 00:40:41,314 --> 00:40:42,315 (Explosion) 598 00:40:47,946 --> 00:40:51,366 (Panting) 599 00:41:17,976 --> 00:41:18,977 Mr creel. 600 00:41:20,019 --> 00:41:21,019 (Sighs) 601 00:41:22,438 --> 00:41:23,856 Figured I'd see you again soon. 602 00:41:24,524 --> 00:41:27,244 Yes, well, I told you I'd find you once S.H.I.E.L.D. showed up again. 603 00:41:27,568 --> 00:41:31,322 I told you, I'm not interested in being the government's hired gun. 604 00:41:32,115 --> 00:41:35,702 I'm done with that. Didn't do Talbot any good. 605 00:41:35,868 --> 00:41:38,329 Yes, well, I'm not interested in a hired gun. 606 00:41:40,206 --> 00:41:42,125 I'm putting together a team. 607 00:41:47,588 --> 00:41:48,965 (Exhales) 45809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.