Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,837
Coulson: Previously on
marvel's agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,839
What makes you certain that we cause it?
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,884
There was a light from the sky.
Aliens is what I heard.
4
00:00:09,051 --> 00:00:10,928
S.H.I.E.L.D. tried to stop it and failed.
5
00:00:11,136 --> 00:00:12,387
How are you alive?
6
00:00:12,679 --> 00:00:15,891
They killed me.
Brought me back to take my blood.
7
00:00:16,058 --> 00:00:18,618
Yo-yo: (As clone) Phil Coulson is dying,
and you have to let him.
8
00:00:20,145 --> 00:00:23,148
- We found a literal piece of the puzzle.
- This could be our way home.
9
00:00:23,315 --> 00:00:25,502
Yeah, but the shard alone isn't enough.
We need the whole monolith.
10
00:00:25,526 --> 00:00:26,652
All right? I can help.
11
00:00:27,986 --> 00:00:29,571
- Simmons: What happened?
- He iced her.
12
00:00:29,738 --> 00:00:32,050
- She didn't want to come.
- I'm not leaving anyone behind.
13
00:00:32,074 --> 00:00:33,867
I'm using Enoch to power the machine.
14
00:00:34,159 --> 00:00:35,661
(Machine whirring)
15
00:00:35,827 --> 00:00:37,246
Son of a bitch!
16
00:00:37,996 --> 00:00:39,873
May: The rock's gonna open.
Get here now!
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,542
(Explosion)
18
00:00:47,464 --> 00:00:49,925
(Rock music plays)
19
00:01:21,123 --> 00:01:22,332
(Knocking on door)
20
00:01:22,916 --> 00:01:24,102
(Music continues through earphones)
21
00:01:24,126 --> 00:01:27,796
Sure, why wait for me to answer your knock
when you can just walk right on in?
22
00:01:30,716 --> 00:01:33,218
And why put your phone down,
when you can just be a brainless,
23
00:01:33,385 --> 00:01:34,469
drooling moron?
24
00:01:34,970 --> 00:01:36,722
I always look foward to our chats.
25
00:01:38,974 --> 00:01:40,058
Ears, please.
26
00:01:46,398 --> 00:01:47,875
They're saying
you skipped class yesterday.
27
00:01:47,899 --> 00:01:49,985
- I wasn't in the mood.
- (Sighs) Ruby.
28
00:01:50,902 --> 00:01:53,989
I expect better from you, okay?
This behaviour is not acceptable.
29
00:01:54,156 --> 00:01:56,050
But you're always telling me to stay true
to myself.
30
00:01:56,074 --> 00:01:57,802
So, what if I said my true self
couldn't care less?
31
00:01:57,826 --> 00:01:59,703
Then I'd say get your ass to class,
32
00:01:59,870 --> 00:02:02,080
othennise you're gonna lose
your damn screen time.
33
00:02:06,710 --> 00:02:07,711
Okay.
34
00:02:09,921 --> 00:02:10,922
Sorry, mum.
35
00:02:14,968 --> 00:02:18,048
How about I bring us some breakfast, huh?
We haven't done that in a long time.
36
00:02:18,096 --> 00:02:21,224
No, thanks.
But if I do turn 11 again, you got it.
37
00:02:24,686 --> 00:02:25,812
Hey, mum?
38
00:02:28,482 --> 00:02:29,566
Are you a good guy?
39
00:02:31,026 --> 00:02:32,319
Where did that come from?
40
00:02:33,695 --> 00:02:35,697
Well, you're off
to a strategy meeting, right?
41
00:02:36,823 --> 00:02:38,200
"How to stop S.H.I.E.L.D."?
42
00:02:38,867 --> 00:02:40,952
But up until recently,
everyone rooted for them
43
00:02:41,119 --> 00:02:43,038
and thought that they were
the good guys, so...
44
00:02:44,748 --> 00:02:46,875
Are you sure that you're not a bad guy?
45
00:02:48,001 --> 00:02:50,587
- You're obsessed with Daisy Johnson.
- Quake.
46
00:02:51,546 --> 00:02:53,799
- My orders are to capture her.
- Not kill?
47
00:02:55,676 --> 00:02:56,677
Ruby...
48
00:03:00,389 --> 00:03:02,224
This is my assignment.
49
00:03:02,974 --> 00:03:06,269
Okay? And in the adult realm,
we all have to answer to someone.
50
00:03:07,145 --> 00:03:08,146
Even me.
51
00:03:10,190 --> 00:03:12,710
- I do what I must...
- "...What I must, to build a better world
52
00:03:12,776 --> 00:03:14,277
"for the downtrodden citizens."
53
00:03:15,195 --> 00:03:16,446
For you, Ruby.
54
00:03:17,656 --> 00:03:20,325
I do this for you, okay?
So, try to remember that.
55
00:03:21,159 --> 00:03:23,578
When they resurface,
I'll put an end to all of this.
56
00:03:24,371 --> 00:03:26,665
This entire S.H.I.E.L.D. chapter
will be over.
57
00:03:38,176 --> 00:03:39,845
(Whooshing)
58
00:03:40,011 --> 00:03:41,138
(Breathing heavily)
59
00:03:42,389 --> 00:03:43,849
(Whooshing)
60
00:03:44,433 --> 00:03:47,769
- Ah.
- (Breathing heavily)
61
00:03:48,937 --> 00:03:50,497
Fitz: Well, that was a hell of a thing.
62
00:03:51,648 --> 00:03:54,776
- I'm so glad you guys made it.
- Why are we still in the lighthouse?
63
00:03:56,069 --> 00:03:59,573
- Mack: Maybe flint's monolith didn't work?
- So, we find him, try again.
64
00:03:59,865 --> 00:04:01,408
(All breathing heavily)
65
00:04:01,658 --> 00:04:02,784
No, it worked.
66
00:04:03,952 --> 00:04:05,954
It takes you through time,
but to the same place.
67
00:04:06,121 --> 00:04:07,748
I've been here before with Enoch.
68
00:04:08,999 --> 00:04:10,667
- We made it.
- (May chuckles)
69
00:04:10,876 --> 00:04:12,210
- We're home?
- Yeah.
70
00:04:12,377 --> 00:04:13,378
(Coulson sighs)
71
00:04:13,545 --> 00:04:16,265
- Simmons: Oh, we're home.
- Fitz: I'm gonna try and find some light.
72
00:04:18,759 --> 00:04:20,177
It's hard to believe we're back.
73
00:04:20,635 --> 00:04:22,763
Find me a double cheese burger,
I'll believe it.
74
00:04:23,054 --> 00:04:25,348
(Projector turns on)
75
00:04:29,436 --> 00:04:31,229
Welcome to the lighthouse.
76
00:04:31,480 --> 00:04:35,150
The world's last bastion
against the encroaching darkness.
77
00:04:35,317 --> 00:04:39,571
If you're here, you understand the gravity
of the situation.
78
00:04:40,363 --> 00:04:43,158
The world as we know it
has come to an end.
79
00:04:44,743 --> 00:04:47,287
- My name is general Rick stoner.
- Coulson: Rick stoner?
80
00:04:47,454 --> 00:04:49,474
- As you know, certain world events...
- I've heard of him.
81
00:04:49,498 --> 00:04:53,752
Should they occur, trigger what we here in
s. H. I. E.L.D. Call project reclamation.
82
00:04:53,919 --> 00:04:57,172
This protocol was designed
as a black ops action,
83
00:04:57,339 --> 00:05:00,091
known only to the highest-ranking
S.H.I.E.L.D. operatives.
84
00:05:01,593 --> 00:05:06,389
Once initiated, project reclamation
is conducted through secure communications
85
00:05:06,598 --> 00:05:08,308
known as "electronic mail."
86
00:05:08,892 --> 00:05:12,771
Our agents were instructed to gather you,
the selected elite,
87
00:05:12,979 --> 00:05:15,482
- from a host of nations...
- Must never have been initiated.
88
00:05:16,107 --> 00:05:18,527
The 1972 hydrogen wave crisis was averted.
89
00:05:18,693 --> 00:05:20,493
And what, people just forgot
about this place?
90
00:05:20,570 --> 00:05:22,447
There's nothing in fury's toolbox
about it.
91
00:05:23,156 --> 00:05:25,951
- Mack, those injuries need to be treated.
- I'm fine.
92
00:05:26,827 --> 00:05:28,537
- I'll decide that.
- So will I.
93
00:05:28,703 --> 00:05:32,249
- Well, I'll be there while she decides.
- Let's find a medical station.
94
00:05:32,624 --> 00:05:35,710
Maybe have Simmons look at you too,
Coulson. That's a bad cut.
95
00:05:36,419 --> 00:05:37,671
We can worry about it later.
96
00:05:38,088 --> 00:05:40,024
Simmons: Actually, I wouldn't mind
checking everyone out.
97
00:05:40,048 --> 00:05:42,259
We did just experience
an unexplored phenomenon.
98
00:05:42,425 --> 00:05:44,803
Worry about it later. You look after mack.
99
00:05:45,178 --> 00:05:47,858
I'll stay here with Daisy.
When she wakes up, she'll have questions.
100
00:05:48,014 --> 00:05:49,933
When she wakes up,
she's gonna wanna kill you.
101
00:05:50,892 --> 00:05:52,769
Stoner:
I see you've all brought belongings.
102
00:05:52,936 --> 00:05:55,647
Let's put the non-essentials
in the basement storage facility.
103
00:05:55,897 --> 00:05:59,150
There, you will also find the latest
in state-of-the-art technology
104
00:05:59,317 --> 00:06:01,277
- that s. H. I. E.L.D. Can offer.
- Coulson: Good.
105
00:06:01,611 --> 00:06:04,656
We need communications.
May, why don't you take the tour.
106
00:06:05,031 --> 00:06:07,284
- Got it.
- Follow me. This way.
107
00:06:08,118 --> 00:06:10,787
(Chuckles) See? Here I am.
108
00:06:11,705 --> 00:06:13,305
- Over here.
- May: Fitz, you're with me.
109
00:06:22,340 --> 00:06:23,466
Daisy: You iced me.
110
00:06:25,594 --> 00:06:28,972
Yeah, I was kinda hoping
you'd forget that part.
111
00:06:29,180 --> 00:06:32,309
(Grunts) Sorry to disappoint.
112
00:06:37,480 --> 00:06:40,775
It looks the same, but we're...
We're home, aren't we?
113
00:06:40,942 --> 00:06:43,782
Did you really think, after everything
we've been through, you and me...
114
00:06:44,154 --> 00:06:46,323
That there was any universe
in which I left you behind?
115
00:06:46,489 --> 00:06:50,660
- Even with all of the risks, I...
- Don't care. I need you here.
116
00:06:57,208 --> 00:06:59,270
Stoner: This S.H.I.E.L.D. technology
will make you think
117
00:06:59,294 --> 00:07:01,963
that the 1980s got here a bit early.
118
00:07:03,256 --> 00:07:06,676
Fitz: Okay. Not really
a dream-come-true scenario.
119
00:07:08,970 --> 00:07:12,849
There's stuff here we can use...
With some adjustments.
120
00:07:13,016 --> 00:07:14,768
Stoner: Now,
don't just stand there gawking.
121
00:07:14,935 --> 00:07:16,375
Please follow me into the other room
122
00:07:16,519 --> 00:07:19,230
and deposit your valuables
in the provided lock boxes.
123
00:07:19,439 --> 00:07:22,442
Hey, you in the back,
you wanna try to keep up.
124
00:07:22,609 --> 00:07:23,777
What is it?
125
00:07:30,575 --> 00:07:31,660
Oh.
126
00:07:34,955 --> 00:07:36,539
That's quite unsettling.
127
00:07:36,915 --> 00:07:38,375
Where did they come from?
128
00:07:38,625 --> 00:07:40,251
- Man: Unknown.
- (Both gasp)
129
00:07:41,169 --> 00:07:45,465
Ah. Perhaps I should not
have startled you. Hello. I'm Noah.
130
00:07:45,757 --> 00:07:49,135
I'm a sentient chronicom from a planet
which revolves around a star
131
00:07:49,302 --> 00:07:50,929
- in the constellation...
- Cygnus.
132
00:07:51,638 --> 00:07:53,264
- Got it.
- Fitz: You're a chronicom?
133
00:07:53,431 --> 00:07:55,141
- I am.
- Did you know Enoch?
134
00:07:55,308 --> 00:07:59,020
I did. He's the one who alerted me
to the presence of this place.
135
00:07:59,562 --> 00:08:02,649
I'm glad to see you made
your return journey safely, agent Fitz.
136
00:08:05,944 --> 00:08:08,697
Why are you here? Why are they here?
137
00:08:09,864 --> 00:08:13,076
This bunker was built
with extensive fallout shielding.
138
00:08:13,410 --> 00:08:16,413
Ergo, a secure place
to store unsafe items.
139
00:08:16,788 --> 00:08:20,583
These monoliths are more than unsafe.
No one should get anywhere near them.
140
00:08:20,834 --> 00:08:22,377
The other deciding factor.
141
00:08:22,669 --> 00:08:25,296
Everyone who knows about this bunker
is now inside of it.
142
00:08:25,463 --> 00:08:28,216
So, the world is protected
from these monoliths
143
00:08:28,383 --> 00:08:30,510
and they are protected
from the outside world.
144
00:08:30,677 --> 00:08:33,555
So, the outside world up there
is still safe? Normal, and all that?
145
00:08:33,888 --> 00:08:36,641
For now. Though we are watching
very closely.
146
00:08:37,350 --> 00:08:39,519
Noah: Follow me upstairs, I'll show you.
147
00:08:45,900 --> 00:08:49,279
Noah: Here, we can monitor
any unusual activity anywhere on earth.
148
00:08:49,738 --> 00:08:54,659
We chronicoms monitor the line
between the world and a stranger world.
149
00:08:54,993 --> 00:08:58,246
Yeah, you monitor it...
And do nothing about it.
150
00:08:58,455 --> 00:09:01,750
Yes, we observe without interfering,
unless there is...
151
00:09:01,916 --> 00:09:03,561
- Ma: "An extinction level event."
- Fitz: "An extinction level event."
152
00:09:03,585 --> 00:09:05,345
- Yeah, we got it.
- Yes, we know that story.
153
00:09:05,920 --> 00:09:08,923
- What are you observing now?
- Noah: Various potential threats.
154
00:09:09,299 --> 00:09:12,302
You'd be surprised how frequently
S.H.I.E.L.D. is mentioned.
155
00:09:12,635 --> 00:09:14,262
We have a small, but active fan base.
156
00:09:15,638 --> 00:09:17,474
There are several events of note.
157
00:09:17,891 --> 00:09:21,478
A well-known politician attempting
to delete his FBI files.
158
00:09:21,728 --> 00:09:23,813
An asgardian spotted in the city.
159
00:09:24,522 --> 00:09:25,857
And what's this one?
160
00:09:27,067 --> 00:09:29,319
Noah: Potential alien contact. Why?
161
00:09:29,819 --> 00:09:32,322
- Does this event mean something to you?
- Yeah.
162
00:09:33,990 --> 00:09:34,991
I think it does.
163
00:09:38,161 --> 00:09:41,122
- Coulson: A light from the sky.
- Figured you'd be interested.
164
00:09:41,915 --> 00:09:43,625
This is what voss warned me about.
165
00:09:44,584 --> 00:09:47,212
If he's right, then this is
where it all starts.
166
00:09:48,546 --> 00:09:49,547
Hell on earth.
167
00:09:50,673 --> 00:09:52,967
And we're back. (Sighs)
168
00:10:03,311 --> 00:10:06,564
- How long since it first appeared?
- It showed up a few weeks ago,
169
00:10:06,731 --> 00:10:09,275
then appeared intermittently
for some time after.
170
00:10:09,651 --> 00:10:12,987
- You think it's alien?
- Noah: The wavelength is unusual.
171
00:10:13,238 --> 00:10:14,838
Simmons: Showed up where?
Where was this?
172
00:10:14,906 --> 00:10:16,074
St Louis, Missouri.
173
00:10:16,324 --> 00:10:18,910
Well, guess we're going
to st Louis, Missouri.
174
00:10:19,077 --> 00:10:21,454
Hunter and I left the Zephyr cloaked
just outside of town.
175
00:10:21,830 --> 00:10:23,081
I can show you where it is.
176
00:10:23,498 --> 00:10:26,459
- Great. But I'm not going.
- What?
177
00:10:27,043 --> 00:10:28,586
I'm responsible for ending the world,
178
00:10:28,753 --> 00:10:31,381
I'd rather not get near one
of the first omens. Hard pass.
179
00:10:31,631 --> 00:10:33,991
- We could use you out there.
- I'll be more useful in here.
180
00:10:34,092 --> 00:10:36,892
I'll run back-end on the mission
with all of Noah's dope-ass equipment.
181
00:10:38,096 --> 00:10:39,615
Daisy: "Dope-ass" is a...
It's a good thing.
182
00:10:39,639 --> 00:10:40,723
May: So, what do we do?
183
00:10:40,932 --> 00:10:42,976
Just walk out the front door into town?
184
00:10:43,351 --> 00:10:47,313
Well, we are wanted. After what Fitz said
about general hale's task force,
185
00:10:47,480 --> 00:10:49,482
- we need to be covert.
- Noah: You will be.
186
00:10:52,110 --> 00:10:54,529
The lighthouse has a few covert entrances.
187
00:10:54,904 --> 00:10:56,656
Simmons: This place has secret tunnels.
188
00:10:57,115 --> 00:10:59,826
- Like an Agatha christie novel.
- More like c.H.U.D.
189
00:10:59,993 --> 00:11:02,912
Noah: There are a few tunnels,
but this one takes you underground
190
00:11:03,079 --> 00:11:05,248
to the charming little town
of river's end.
191
00:11:05,415 --> 00:11:09,335
- From there, it is up to you.
- No time like the present. Let's go.
192
00:11:27,187 --> 00:11:29,814
(Birds chirping)
193
00:11:40,200 --> 00:11:43,411
(Breathing deeply)
194
00:11:47,832 --> 00:11:48,875
Man: Good morning.
195
00:11:49,834 --> 00:11:51,377
We really are home.
196
00:11:55,340 --> 00:11:57,217
(Bird caws)
197
00:12:03,348 --> 00:12:04,849
We have to get moving.
198
00:12:05,642 --> 00:12:07,185
How about that one, mack?
199
00:12:09,145 --> 00:12:10,772
- Sure.
- Here comes the catch.
200
00:12:10,939 --> 00:12:12,541
- But there's a catch.
- Come on, we're damn spies.
201
00:12:12,565 --> 00:12:14,234
I think it's admirable of him.
202
00:12:14,400 --> 00:12:17,237
We'll return the Van when we're done.
No stealing. I promise.
203
00:12:18,488 --> 00:12:19,489
Okay.
204
00:12:24,494 --> 00:12:26,138
Daisy: If I'm gonna be holed up here
for a while,
205
00:12:26,162 --> 00:12:27,514
it's good to know that it's fortified.
206
00:12:27,538 --> 00:12:29,457
It's kind of the perfect place
to hide out.
207
00:12:31,084 --> 00:12:33,628
You are typing with my keyboard.
208
00:12:34,462 --> 00:12:37,548
Which is fine, it does not bother me,
even though you did not ask.
209
00:12:37,715 --> 00:12:40,385
- But why are you typing?
- I'm setting up an alert.
210
00:12:40,802 --> 00:12:43,614
Even though my friends have been out
in the world for, like, four minutes,
211
00:12:43,638 --> 00:12:45,324
it'll let me know if one of them
is spotted.
212
00:12:45,348 --> 00:12:48,142
- It has been much longer than four...
- Dramatic effect, Noah.
213
00:12:48,893 --> 00:12:50,937
These things look roomier
from the outside.
214
00:12:51,437 --> 00:12:54,691
- It'll get us where we need to go.
- Hey, could be worse.
215
00:12:54,941 --> 00:12:57,443
True. We could be enslaved
by an alien sociopath
216
00:12:57,610 --> 00:12:58,903
in a dystopian future.
217
00:12:59,070 --> 00:13:02,115
Or we could be trapped
inside a virtual-reality fascist state.
218
00:13:02,282 --> 00:13:03,783
Or stuck at the bottom of the ocean.
219
00:13:04,575 --> 00:13:07,328
- Or stopping a crazy robot lady.
- Or falling out of a plane.
220
00:13:07,745 --> 00:13:10,164
- Fighting Daisy's mum.
- Or fighting Daisy's dad.
221
00:13:10,331 --> 00:13:11,499
Or dancing.
222
00:13:14,210 --> 00:13:15,295
Wait.
223
00:13:16,546 --> 00:13:19,465
We're not just wanted. We're most wanted.
224
00:13:20,925 --> 00:13:23,344
- Top of the lists. All the lists.
- Yes.
225
00:13:23,511 --> 00:13:26,222
It seems you are the object
of much interest right now.
226
00:13:26,848 --> 00:13:28,766
Every local pd has our picture.
227
00:13:29,976 --> 00:13:32,061
Which means, to anyone with a badge...
228
00:13:33,062 --> 00:13:34,188
We're famous.
229
00:13:43,823 --> 00:13:45,116
(Siren chirps)
230
00:13:50,788 --> 00:13:52,332
Everyone just stay calm.
231
00:14:03,509 --> 00:14:06,095
- Hi, officer. Is there a problem?
- You tell me.
232
00:14:07,138 --> 00:14:09,432
Oh, this right here? No, I was sparring.
233
00:14:10,141 --> 00:14:12,310
No, I mean, the Van.
This is John nickel's Van.
234
00:14:14,187 --> 00:14:15,772
Mm. Yeah, yeah.
235
00:14:20,693 --> 00:14:22,153
I mean, is it a clunker or what?
236
00:14:22,612 --> 00:14:24,447
'Cause he's been trying to sell it
for months.
237
00:14:25,573 --> 00:14:28,785
Hey, be honest. How badly
did he fleece you on this?
238
00:14:31,079 --> 00:14:32,163
Are you kidding me?
239
00:14:32,663 --> 00:14:36,042
You know how long I've been looking
for a 1975 t-21600 engine
240
00:14:36,209 --> 00:14:37,835
with shag carpeting? (Chuckles)
241
00:14:38,920 --> 00:14:42,423
John's price was more than fair.
It was a steal.
242
00:14:43,257 --> 00:14:45,385
- First time for everything, I guess.
- Yeah, yeah.
243
00:14:46,636 --> 00:14:49,138
- You guys have a great day.
- Coulson: You too.
244
00:14:49,680 --> 00:14:50,681
Thank you.
245
00:14:55,770 --> 00:14:57,290
That's closer than I would have liked.
246
00:15:00,149 --> 00:15:02,109
Coulson: We're lucky this is a quiet,
simple town.
247
00:15:02,443 --> 00:15:04,363
We don't make any noise,
we can keep it that way.
248
00:15:10,952 --> 00:15:12,120
(Dog barking)
249
00:15:17,917 --> 00:15:19,210
(Whooshing)
250
00:15:19,377 --> 00:15:21,421
(Pants)
251
00:15:27,135 --> 00:15:28,511
(Sighs)
252
00:15:29,762 --> 00:15:31,013
Oh, boy.
253
00:15:38,855 --> 00:15:40,314
(Pants)
254
00:15:40,731 --> 00:15:42,150
You gotta be kidding me.
255
00:15:58,458 --> 00:15:59,500
(Whines)
256
00:16:00,835 --> 00:16:02,962
- Not from here.
- Woman: Hey, I get it.
257
00:16:03,588 --> 00:16:07,008
- It's a pretty tree.
- Yeah, I've never seen anything like it.
258
00:16:07,425 --> 00:16:10,511
Yeah, that'll probably stop
when whatever you took wears off.
259
00:16:11,804 --> 00:16:13,014
(Whines)
260
00:16:13,222 --> 00:16:14,223
(Yelps)
261
00:16:14,557 --> 00:16:16,017
(Chuckles)
262
00:16:17,143 --> 00:16:19,854
(Breath es h eavily)
263
00:16:20,980 --> 00:16:22,315
(Chuckles)
264
00:16:43,044 --> 00:16:44,086
(Chuckles)
265
00:16:50,259 --> 00:16:51,969
Hey, I did get some of it right.
266
00:16:58,142 --> 00:17:00,895
Barkeep... (Sighs)
267
00:17:01,103 --> 00:17:03,648
I'd like to try a beer.
A real one, please.
268
00:17:04,273 --> 00:17:06,526
One real beer. You got it.
269
00:17:09,111 --> 00:17:10,863
(Beer pouring)
270
00:17:21,874 --> 00:17:22,875
(Grunts) Mm...
271
00:17:23,376 --> 00:17:27,964
Oh, god! That does not
taste like it looks.
272
00:17:28,714 --> 00:17:31,300
Do you have anything else
that's like this, but...
273
00:17:32,426 --> 00:17:33,427
Delicious?
274
00:17:34,512 --> 00:17:35,638
Yeah.
275
00:17:37,056 --> 00:17:38,307
(Uncaps bottle)
276
00:18:08,212 --> 00:18:09,213
(Groans)
277
00:18:16,470 --> 00:18:17,555
Mm.
278
00:18:22,393 --> 00:18:23,436
Oh!
279
00:18:38,492 --> 00:18:40,244
(Chuckles)
280
00:18:47,293 --> 00:18:49,211
Just need you to settle up, buddy.
281
00:18:49,587 --> 00:18:53,507
- Oh. Right. Yeah. Settle up what?
- Your tab. You forgot to pay.
282
00:18:54,091 --> 00:18:58,095
Ah! Right. Okay, sorry, here you go.
283
00:19:00,431 --> 00:19:03,851
We take credit cards or cash.
Whatever works best for you.
284
00:19:05,186 --> 00:19:06,187
Right.
285
00:19:06,437 --> 00:19:10,107
Credit cards or cash, 'cause that's how
people pay for things here. Now. Here.
286
00:19:11,901 --> 00:19:12,985
Okay.
287
00:19:13,444 --> 00:19:15,571
(Grunts, coughs)
288
00:19:18,032 --> 00:19:22,036
- Dude.
- No, it's okay, man. I'm from the future.
289
00:19:23,537 --> 00:19:24,914
(Groans)
290
00:19:56,070 --> 00:19:57,154
(Beeps)
291
00:19:59,990 --> 00:20:03,494
- How do you feel?
- Like I've never loved gravity more.
292
00:20:03,869 --> 00:20:04,912
(Chuckles)
293
00:20:06,205 --> 00:20:09,083
Hey, maybe you should have
Simmons take a look.
294
00:20:09,250 --> 00:20:10,876
I'm fine. Just a headache.
295
00:20:12,420 --> 00:20:14,588
Sir? I think we found something.
296
00:20:17,341 --> 00:20:19,802
(Sighs) You got a location
where that light is pointing?
297
00:20:20,261 --> 00:20:24,348
It's an aerospace industries laboratory.
It just seemed a bit serendipitous.
298
00:20:24,515 --> 00:20:25,725
Yeah, so it got me thinking,
299
00:20:25,891 --> 00:20:28,036
we were assuming we were seeing a light
coming down from the sky.
300
00:20:28,060 --> 00:20:29,788
- But we're not.
- Well, it only looks like that
301
00:20:29,812 --> 00:20:31,372
because of the frame rate. It's like...
302
00:20:31,439 --> 00:20:34,567
How a strobe can make dripping water
look like it's moving upwards.
303
00:20:34,984 --> 00:20:37,111
So, if I adjust the frames per second...
304
00:20:40,698 --> 00:20:42,867
- It's being sent from earth.
- Fitz: Yeah.
305
00:20:43,284 --> 00:20:45,202
So, once we saw that, we knew what it was.
306
00:20:45,369 --> 00:20:49,081
Noah said the wavelength was unusual.
He was right, but it's also familiar.
307
00:20:51,584 --> 00:20:53,294
This is the beacon hive used, sir...
308
00:20:54,795 --> 00:20:56,172
To call the kree to earth.
309
00:20:58,340 --> 00:20:59,800
Now, someone's using it again.
310
00:21:03,179 --> 00:21:04,513
I know what's got you worried.
311
00:21:06,891 --> 00:21:10,311
- No, it's just...
- "How will I ever find job satisfaction
312
00:21:10,478 --> 00:21:12,438
"without crushing rocks
for no good reason?"
313
00:21:12,605 --> 00:21:14,106
- (Yo-yo chuckles)
- Mack: Am I right?
314
00:21:14,607 --> 00:21:16,442
It's like you can read my mind.
315
00:21:24,950 --> 00:21:26,577
- (Sighs)
- Hey.
316
00:21:28,245 --> 00:21:29,747
A lot of stuff happened.
317
00:21:30,831 --> 00:21:32,833
I mean, kasius was toying with us.
318
00:21:33,751 --> 00:21:36,128
- And we don't know what we saw back there.
- I do.
319
00:21:37,213 --> 00:21:40,549
She said things. Upsetting things.
320
00:21:41,175 --> 00:21:43,719
Kasius was using her to mess with you.
321
00:21:44,720 --> 00:21:48,224
Or he was using her to mess with me.
I mean, we can't let her rattle us.
322
00:21:49,225 --> 00:21:50,684
And what if I can't let it go?
323
00:21:54,104 --> 00:21:56,148
Uh. Well, look at it like this.
324
00:21:58,025 --> 00:21:59,777
We're gonna change the future anyway.
325
00:22:01,403 --> 00:22:02,655
I hope we do.
326
00:22:03,697 --> 00:22:05,032
He was crazy.
327
00:22:05,449 --> 00:22:08,244
But we can't let him in our heads.
We need our heads in the game.
328
00:22:10,704 --> 00:22:12,414
Both of us. Right?
329
00:22:13,457 --> 00:22:14,458
Yeah.
330
00:22:14,625 --> 00:22:15,876
(Breath es deeply)
331
00:22:16,085 --> 00:22:17,920
Okay. (Sighs)
332
00:22:19,880 --> 00:22:21,674
Who knows what's true
and what's not, right?
333
00:22:21,841 --> 00:22:22,883
That's right.
334
00:22:26,387 --> 00:22:28,222
Now... (Chuckles)
335
00:22:29,181 --> 00:22:31,475
Do I need to find a giant rock
so you can crush it?
336
00:22:31,642 --> 00:22:33,435
- Hm?
- (Chuckles)
337
00:22:35,020 --> 00:22:36,897
Baby, I don't need a rock to crush it.
338
00:22:37,356 --> 00:22:40,651
Oh... (Chuckles) No, you do not.
339
00:22:40,901 --> 00:22:42,444
(Mack chuckles)
340
00:22:58,669 --> 00:23:00,212
(Computer beeps)
341
00:23:01,130 --> 00:23:04,508
- Rick stoner, you mad genius.
- (Computer beeps)
342
00:23:06,719 --> 00:23:08,762
(Computer beeps)
343
00:23:09,847 --> 00:23:11,265
Noah: What was that noise?
344
00:23:11,807 --> 00:23:13,934
It's the alert that I set up, but this...
345
00:23:16,020 --> 00:23:17,438
This is impossible.
346
00:23:18,147 --> 00:23:19,690
No, no, no, no, no, no.
347
00:23:20,107 --> 00:23:22,067
This man is unfamiliar to me.
348
00:23:22,234 --> 00:23:25,571
I know him, but from where we all
just were, he... he can't be here.
349
00:23:26,071 --> 00:23:28,365
I mean, he cannot be around the cops.
350
00:23:28,866 --> 00:23:31,702
You're concerned he will alert
the authorities to your presence?
351
00:23:31,869 --> 00:23:35,539
We're the only people that he knows
in this time. He could tell them that.
352
00:23:37,207 --> 00:23:39,752
You have to go get him out of lockup.
I obviously can't go.
353
00:23:39,919 --> 00:23:41,587
I cannot. That would be interfering
354
00:23:41,754 --> 00:23:45,007
- with the natural course of...
- You people literally kidnapped us
355
00:23:45,174 --> 00:23:46,494
and then took us to another time.
356
00:23:46,634 --> 00:23:49,845
As has been thoroughly explained,
that was an extinction-level event.
357
00:23:53,182 --> 00:23:54,808
Also, it was Enoch.
358
00:23:55,976 --> 00:23:59,396
Enoch is very reckless.
But you know this, you've met him.
359
00:24:02,816 --> 00:24:04,193
(Sighs)
360
00:24:06,654 --> 00:24:08,864
(Sighs) Fine. |'|| go.
361
00:24:12,242 --> 00:24:14,244
But first, I'm gonna need your clothes.
362
00:24:19,959 --> 00:24:22,711
(Engine roars)
363
00:24:26,173 --> 00:24:27,466
(Explosion)
364
00:24:38,352 --> 00:24:39,853
Simmons: Still not a soul.
365
00:24:40,771 --> 00:24:43,607
Facing no opposition is usually
a good thing, but this...
366
00:24:44,316 --> 00:24:45,693
Yeah, it's giving me the creeps.
367
00:24:46,110 --> 00:24:48,237
Simmons: It's a firewall.
An actual firewall.
368
00:24:48,404 --> 00:24:49,822
It's a safety protocol.
369
00:24:51,740 --> 00:24:53,534
Fitz, signs of life?
370
00:24:55,160 --> 00:24:57,538
(Tablet scanning)
371
00:25:01,667 --> 00:25:05,379
Wait, hang on. There's someone in there,
and they're alone.
372
00:25:12,594 --> 00:25:13,595
Now.
373
00:25:19,476 --> 00:25:22,146
- Not another step, or I'll...
- Coulson: Piper?
374
00:25:24,106 --> 00:25:25,441
Hey, guys. (Pants)
375
00:25:26,942 --> 00:25:28,027
(Sighs)
376
00:25:30,320 --> 00:25:33,323
I don't know how the exact people I needed
to show up just showed up, but...
377
00:25:33,490 --> 00:25:35,993
- Thank you, universe.
- The feeling's mutual, trust me.
378
00:25:36,493 --> 00:25:39,053
- What are you doing here?
- (Sighs) Same thing as you, probably.
379
00:25:39,663 --> 00:25:41,498
That thing's about to fire up again.
380
00:25:41,874 --> 00:25:43,292
I don't know how to stop it.
381
00:25:51,717 --> 00:25:54,053
I'm saying that it's impossible
to imagine anything
382
00:25:54,219 --> 00:25:56,472
that you can't imagine.
Like, I couldn't imagine food
383
00:25:56,638 --> 00:25:58,766
that was shaped like animals.
Like that was...
384
00:25:59,141 --> 00:26:01,852
It totally caught me by surprise. I...
385
00:26:02,019 --> 00:26:06,982
Look, I get that you're not believing
my story, sure. But I've got friends.
386
00:26:07,149 --> 00:26:09,485
I've got friends
in really high government places.
387
00:26:09,651 --> 00:26:12,321
We just need to get to them,
and then they can smooth this all out.
388
00:26:13,655 --> 00:26:15,324
- Hi, there.
- Yes?
389
00:26:15,824 --> 00:26:19,912
Um. Chief wellins, is it?
I'm here for deke Shaw over there.
390
00:26:20,079 --> 00:26:21,473
I'm his state-assigned social worker.
391
00:26:21,497 --> 00:26:25,459
He didn't mention a social worker
was supervising him. Your name?
392
00:26:26,835 --> 00:26:29,254
- Sinara. Sinara Smith.
- (Scoffs)
393
00:26:30,089 --> 00:26:32,508
It's Portuguese.
Sinara. (Chuckles) Not Smith.
394
00:26:32,674 --> 00:26:34,885
He wandered off during a day trip.
My apologies.
395
00:26:35,052 --> 00:26:36,572
- He was out of control.
- Daisy: Yeah.
396
00:26:36,720 --> 00:26:39,181
- Says you.
- He's not even my toughest customer,
397
00:26:39,348 --> 00:26:42,851
believe me. He's just a little slippery.
398
00:26:43,477 --> 00:26:46,357
If you check online, you'll see
that I sent out an alert when I lost him.
399
00:26:48,065 --> 00:26:50,526
What are mr Shaw's issues?
400
00:26:50,692 --> 00:26:53,695
I mean, how much time do you have, sir?
(Chuckles)
401
00:26:54,071 --> 00:26:57,741
Uh... complex neurological deficiencies.
Low...
402
00:26:58,575 --> 00:27:01,745
Low IQ. Poor motor skills.
403
00:27:01,954 --> 00:27:05,207
Oh. He hasn't... uh, soiled himself today,
has he?
404
00:27:05,374 --> 00:27:09,128
No, but he was quite inebriated.
He told us he was saving the world.
405
00:27:09,545 --> 00:27:12,089
- Hm. Imagine that.
- Not the first guy we've picked up
406
00:27:12,256 --> 00:27:13,465
who's made big claims.
407
00:27:14,341 --> 00:27:16,901
It seems like you've got your work
cut out for you with this one.
408
00:27:16,927 --> 00:27:18,804
Chief, you have no idea.
409
00:27:25,269 --> 00:27:27,521
You look like you're ready to suit up
for battle.
410
00:27:27,688 --> 00:27:30,190
We just got a call, ma'am.
S.H.I.E.L.D. has been spotted.
411
00:27:31,316 --> 00:27:32,317
Orders?
412
00:27:33,485 --> 00:27:34,528
Keep them there.
413
00:27:41,368 --> 00:27:42,411
(Indistinct chatter)
414
00:27:42,619 --> 00:27:45,622
I can't tell you how relieved I am
to see you all. (Sighs) In one piece.
415
00:27:45,914 --> 00:27:47,833
So, what happened?
How'd you end up here?
416
00:27:48,000 --> 00:27:50,186
May: Yeah, and last we saw you,
you haloed out of the Zephyr.
417
00:27:50,210 --> 00:27:53,064
With instructions that if the fight
didn't go your way, I'd tell your story.
418
00:27:53,088 --> 00:27:54,774
Make sure aida and the Russian
didn't get away with it.
419
00:27:54,798 --> 00:27:56,800
- Ivanov.
- Yeah, but I never heard
420
00:27:56,967 --> 00:27:58,093
which way it went.
421
00:27:58,427 --> 00:28:00,846
No news. No confirmation if...
422
00:28:01,597 --> 00:28:03,432
- If we were dead?
- Yeah, that.
423
00:28:04,016 --> 00:28:06,101
So, I looked for you. Everywhere.
424
00:28:06,268 --> 00:28:08,308
Safe houses, any S.H.I.E.L.D. contacts
I could find.
425
00:28:08,729 --> 00:28:10,731
- I even had eyes on your families.
- May: Great.
426
00:28:10,898 --> 00:28:12,858
One more thing for my mother
to be paranoid about.
427
00:28:12,900 --> 00:28:15,777
I was stealth. Hey, let's not forget,
I'm most wanted too, you know?
428
00:28:16,195 --> 00:28:17,613
So, where on earth were you hiding?
429
00:28:18,906 --> 00:28:21,617
Well, technically, it was earth.
430
00:28:22,367 --> 00:28:24,494
Story for another time. Go on.
431
00:28:25,162 --> 00:28:26,705
I had my eye on every news outlet.
432
00:28:26,872 --> 00:28:29,791
Anything that looked like you guys getting
into trouble, or out of it.
433
00:28:30,292 --> 00:28:32,061
Saw a report about a light coming
from the sky.
434
00:28:32,085 --> 00:28:33,378
And you recognised the beacon?
435
00:28:33,837 --> 00:28:37,174
- Well, even took Fitz-Simmons a few hours.
- Piper: Yeah, well, let's not forget,
436
00:28:37,341 --> 00:28:40,501
that was my first mission to union city
with you all. Called up from the minors.
437
00:28:40,594 --> 00:28:44,932
It was a big day for me. Plus, aliens,
you know, they leave an impression.
438
00:28:45,349 --> 00:28:47,017
(Scoffs) You have no idea.
439
00:28:47,351 --> 00:28:49,436
So, you came here to warn the staff.
440
00:28:49,603 --> 00:28:52,981
Yeah, and to kick the blue ass of anything
that showed up. I was trained well.
441
00:28:54,608 --> 00:28:56,461
They had the beacon here
on government contract.
442
00:28:56,485 --> 00:28:58,987
Just examining it, and it turned on.
Totally random.
443
00:28:59,321 --> 00:29:01,531
- Did they try to shut it down?
- Yeah, they couldn't.
444
00:29:01,698 --> 00:29:04,201
And I don't do science,
so I sent everyone away.
445
00:29:04,368 --> 00:29:07,204
Well, Fitz-Simmons will figure it out.
Hm. Eventually.
446
00:29:07,454 --> 00:29:09,915
Yeah. Question is...
How long is eventually?
447
00:29:10,249 --> 00:29:12,084
Yeah. Could be too late.
448
00:29:12,251 --> 00:29:13,794
(Whirring)
449
00:29:25,764 --> 00:29:27,909
Daisy: So, yeah, if you check
river's end pd online account,
450
00:29:27,933 --> 00:29:30,519
you'll see that I went ahead
and took care of mr Shaw's bail.
451
00:29:30,727 --> 00:29:35,857
(Clears throat) What did we discuss
about wandering off without permission?
452
00:29:38,485 --> 00:29:41,989
- Don't wander off without permission.
- Don't... exactly, we went over this.
453
00:29:42,155 --> 00:29:44,408
Uh. I also went ahead
and made a small contribution
454
00:29:44,574 --> 00:29:47,661
to the department's charity fund
to thank you for your trouble.
455
00:29:47,828 --> 00:29:50,580
Truth is, I have no desire
to keep drunks here in the office.
456
00:29:50,998 --> 00:29:54,501
You should go, but take better care
of your charges, ms Smith.
457
00:29:54,668 --> 00:29:56,503
Yes, chief. Thank you. Of course.
458
00:29:58,755 --> 00:29:59,798
Hold on!
459
00:30:02,050 --> 00:30:03,051
Yeah?
460
00:30:03,593 --> 00:30:05,762
(Sighs) There's still papennork
you need to fill out.
461
00:30:06,596 --> 00:30:08,682
Yeah, of course. Whatever you need.
462
00:30:16,523 --> 00:30:17,691
- Dude.
- I know.
463
00:30:17,858 --> 00:30:19,338
There'sjust so much papennork, right?
464
00:30:20,902 --> 00:30:23,447
Oh, you probably meant
how did I get here? Well, I don't know.
465
00:30:23,613 --> 00:30:25,532
I was with the monolith,
and there was a shard,
466
00:30:25,699 --> 00:30:28,094
and I turned the machine on,
and then the rock turned to liquid,
467
00:30:28,118 --> 00:30:31,371
and then there was, like, buzzing, dizzy,
and pushing and pulling,
468
00:30:31,580 --> 00:30:33,123
but then bang, zima!
469
00:30:33,999 --> 00:30:37,419
How do you show up in another time
and, like, immediately get arrested?
470
00:30:37,586 --> 00:30:39,046
Have you even tried zima?
471
00:30:39,463 --> 00:30:40,547
(Daisy clears throat)
472
00:30:42,049 --> 00:30:45,049
Thank you. I thought they might've gotten
you to talk about us or something.
473
00:30:45,135 --> 00:30:47,679
What? No. I...
I know you guys are covert.
474
00:30:47,846 --> 00:30:50,199
I'm not gonna talk about you.
You forget, I survived the kree.
475
00:30:50,223 --> 00:30:51,892
Yeah, by ratting people out.
476
00:30:53,935 --> 00:30:57,439
Yes, true, that did happen,
but not this time.
477
00:30:57,606 --> 00:30:59,751
I thought you'd be, like,
emotionally distraught or something.
478
00:30:59,775 --> 00:31:04,071
Emotionally distraught? This is awesome!
I thought that I was gonna die.
479
00:31:04,529 --> 00:31:06,409
But instead, I'm about to go
for a walk outside.
480
00:31:06,573 --> 00:31:09,076
Also, there is an outside!
481
00:31:09,493 --> 00:31:11,411
I was walking here, and yes,
I was pretty drunk,
482
00:31:11,578 --> 00:31:15,707
but I saw in a store window
there was these green apples, and steaks,
483
00:31:15,874 --> 00:31:17,626
and this thing called gummy bears.
484
00:31:18,168 --> 00:31:21,880
You know, what people aren't eating here
is sterilisation pellets.
485
00:31:22,130 --> 00:31:23,770
- I love this place so much.
- Okay, yeah,
486
00:31:23,882 --> 00:31:25,801
but it's not all fun and games, okay?
So...
487
00:31:27,719 --> 00:31:29,805
Great. So, just this
and then we're free to go?
488
00:31:30,514 --> 00:31:32,116
That, and I'll need a number
where I can reach you,
489
00:31:32,140 --> 00:31:33,308
so we can follow up.
490
00:31:34,935 --> 00:31:35,977
No problem.
491
00:31:36,186 --> 00:31:37,354
(Cuckstongue)
492
00:31:39,815 --> 00:31:43,276
(Whirring)
493
00:31:43,443 --> 00:31:45,904
- Think I've got it.
- Makes me look like an idiot. (Sighs)
494
00:31:46,196 --> 00:31:47,447
You've taken on a lot alone.
495
00:31:47,614 --> 00:31:49,926
Yeah, but you guys don't look like
you've been on vacation.
496
00:31:49,950 --> 00:31:51,284
When do I get the download?
497
00:31:51,701 --> 00:31:53,995
- (Whirring stops)
- (Sighs)
498
00:31:55,580 --> 00:31:57,332
Power source was being set off by this.
499
00:31:57,582 --> 00:31:59,584
It's a bimetallic thermal
expansion trigger.
500
00:32:01,002 --> 00:32:03,296
Well, that... (Stutters)
Basically, it's a timer.
501
00:32:04,464 --> 00:32:06,133
- Looks man-made.
- Yeah, it is.
502
00:32:06,383 --> 00:32:09,344
Everything else in here is new to me.
This was installed by hand.
503
00:32:09,761 --> 00:32:13,001
- Fitz: A little sloppily, if you ask me.
- Piper: I told you. I don't do science.
504
00:32:13,098 --> 00:32:14,474
(Gun cocks)
505
00:32:18,019 --> 00:32:19,938
Relax, no one needs to get hurt.
506
00:32:22,190 --> 00:32:24,693
(Guns cock)
507
00:32:29,448 --> 00:32:30,490
What is this?
508
00:32:40,083 --> 00:32:43,420
- I'm sorry. Hey, I'm most wanted too.
- You cut a deal?
509
00:32:44,004 --> 00:32:47,841
- You're saying the beacon...
- The beacon wasn't meant to call aliens.
510
00:32:48,592 --> 00:32:49,885
It was meant to call you.
511
00:32:55,974 --> 00:32:57,267
Commando: Drop your weapon.
512
00:33:07,152 --> 00:33:08,612
(Gun clatters)
513
00:33:14,659 --> 00:33:16,995
The guns are just so nobody does
anything stupid.
514
00:33:17,162 --> 00:33:19,122
- Too late for that.
- Piper, why?
515
00:33:19,289 --> 00:33:20,665
I followed your orders.
516
00:33:21,458 --> 00:33:26,171
Truthfully, I thought you were dead.
When they nabbed me, I told your story.
517
00:33:26,546 --> 00:33:28,465
- To general hale.
- Everything.
518
00:33:28,924 --> 00:33:33,512
Ivanov, Radcliffe, lmds, framework.
Look, hale knows you're not guilty.
519
00:33:34,304 --> 00:33:37,432
She guaranteed your safety.
She just... she wanted to bring you in.
520
00:33:37,933 --> 00:33:39,351
You don't have to run anymore.
521
00:33:42,187 --> 00:33:43,188
Commando: Your orders?
522
00:33:46,107 --> 00:33:47,317
Kill them.
523
00:33:48,151 --> 00:33:49,653
(Whooshing)
524
00:33:56,076 --> 00:33:57,744
(Yells)
525
00:33:57,953 --> 00:34:00,956
(Grunting)
526
00:34:05,335 --> 00:34:06,461
(Grunting)
527
00:34:08,797 --> 00:34:11,341
- Guaranteed our safety?
- What...?
528
00:34:11,550 --> 00:34:13,260
(Grunting)
529
00:34:16,221 --> 00:34:17,430
(Yo-yo grunts)
530
00:34:19,057 --> 00:34:20,267
(May grunts)
531
00:34:20,559 --> 00:34:23,061
No, it's "do not engage."
It's capture, not kill.
532
00:34:23,228 --> 00:34:24,604
Looks a lot like kill.
533
00:34:27,899 --> 00:34:29,484
(Electricity crackles)
534
00:34:29,818 --> 00:34:31,653
They're not human! Go for the face!
(Grunts)
535
00:34:33,071 --> 00:34:35,448
- You were trained better than this.
- No, hale is an ally.
536
00:34:35,615 --> 00:34:38,535
Talbot's in a coma,
she's general in command. I thought...
537
00:34:38,743 --> 00:34:41,413
No, she's us military.
Look, I just wanted to help.
538
00:34:41,580 --> 00:34:42,581
And you got played.
539
00:34:44,040 --> 00:34:46,501
(Grunting)
540
00:34:48,003 --> 00:34:49,605
We have to take this thing
and get out of here
541
00:34:49,629 --> 00:34:51,349
before we're all killed.
Are you gonna help?
542
00:34:53,091 --> 00:34:54,092
(Mack grunts)
543
00:34:56,261 --> 00:34:57,262
(Groans)
544
00:34:57,429 --> 00:34:59,556
Piper, pick a side, but we're going.
545
00:35:01,558 --> 00:35:02,684
I'll cover you.
546
00:35:07,772 --> 00:35:08,815
(Groans)
547
00:35:12,527 --> 00:35:13,862
Mack!
548
00:35:18,908 --> 00:35:21,161
- (Whooshing)
- (Flesh slicing)
549
00:35:30,253 --> 00:35:31,379
Yo-yo! Yo-yo!
550
00:35:35,008 --> 00:35:36,885
(Yelling echoes)
551
00:35:41,181 --> 00:35:42,474
(Echoes) Go. Go.
552
00:35:52,609 --> 00:35:54,128
Hold on, we're gonna get you
to the hospital.
553
00:35:54,152 --> 00:35:55,278
It's too risky.
554
00:35:55,528 --> 00:35:56,655
Confia Jemma.
555
00:35:57,447 --> 00:35:59,407
- We're right here.
- (Yo-yo groans)
556
00:36:06,081 --> 00:36:07,207
I'm so sorry.
557
00:36:07,999 --> 00:36:09,250
It's all coming true.
558
00:36:14,339 --> 00:36:16,383
Okay, fancy stuff, here we go.
559
00:36:17,300 --> 00:36:18,980
You don't know what any of this is,
do you?
560
00:36:19,177 --> 00:36:20,178
I know computers.
561
00:36:22,430 --> 00:36:25,308
- These are computers, right?
- Hello. I'm Noah.
562
00:36:25,475 --> 00:36:28,144
I believe saving you from imprisonment
was wrong.
563
00:36:28,395 --> 00:36:31,314
Oh. All right, cool. Well, you seem fun.
564
00:36:31,481 --> 00:36:33,692
May: (On radio) Daisy. Daisy,
come in. We need to land.
565
00:36:33,858 --> 00:36:35,068
Somewhere close, and fast.
566
00:36:35,235 --> 00:36:37,195
May, yeah, I've got a surprise for you.
567
00:36:37,362 --> 00:36:41,157
- Rick stoner put in a...
- May: Send me the coordinates, now!
568
00:36:42,033 --> 00:36:46,246
- May? You guys okay?
- May: Hurry, Daisy. Please.
569
00:38:51,663 --> 00:38:52,789
You're late.
570
00:38:54,457 --> 00:38:57,001
Perhaps you'd like to explain
what the hell happened out there.
571
00:38:59,212 --> 00:39:00,588
I forced their hand.
572
00:39:02,048 --> 00:39:03,341
Is this some sort ofjoke to you?
573
00:39:03,508 --> 00:39:05,268
They're gonna have
to seek medical attention.
574
00:39:05,426 --> 00:39:07,571
Now maybe that's gonna get them
right where we want them.
575
00:39:07,595 --> 00:39:08,596
No, we had them
576
00:39:08,763 --> 00:39:11,933
- right where we wanted them.
- We didn't have Daisy Johnson.
577
00:39:12,100 --> 00:39:16,145
- You promised me Daisy Johnson.
- She didn't show up tonight.
578
00:39:16,312 --> 00:39:19,357
Well, I think if! Keep cutting
her friends' arms off, she will.
579
00:39:22,527 --> 00:39:26,447
Your work is sloppy and incomplete,
and you've been trained to do better.
580
00:39:26,656 --> 00:39:29,367
- Which is why you don't skip class.
- Does it matter?
581
00:39:30,785 --> 00:39:33,246
- They took the beacon.
- The beacon was a back-up.
582
00:39:33,955 --> 00:39:34,956
A prop.
583
00:39:35,665 --> 00:39:36,791
You're my daughter.
584
00:39:38,668 --> 00:39:39,794
And a disappointment.
585
00:39:46,843 --> 00:39:49,888
At least the beacon will do
what it's supposed to do.
586
00:40:05,403 --> 00:40:07,363
(Tablet beeps)
587
00:40:08,823 --> 00:40:09,866
Daisy: Fitz...
588
00:40:10,742 --> 00:40:13,095
- I just wanted to make sure...
- Yeah, we scanned for signals before
589
00:40:13,119 --> 00:40:15,580
- we landed. We're not being tracked.
- Okay, good.
590
00:40:15,830 --> 00:40:18,666
We're just waiting
for the internal circuitry to cool down.
591
00:40:18,917 --> 00:40:22,879
- Just takes a lot to power this thing.
- But it is not cooling down.
592
00:40:23,963 --> 00:40:25,798
- How is... how is she?
- Still no word.
593
00:40:26,174 --> 00:40:29,177
- Jemma's in with her now.
- In fact, it is heating up.
594
00:40:31,012 --> 00:40:33,348
- Run.
- What?
595
00:40:34,349 --> 00:40:37,727
Run. Go. Go, now!
596
00:40:37,810 --> 00:40:39,979
(Whirring)
597
00:40:41,314 --> 00:40:42,315
(Explosion)
598
00:40:47,946 --> 00:40:51,366
(Panting)
599
00:41:17,976 --> 00:41:18,977
Mr creel.
600
00:41:20,019 --> 00:41:21,019
(Sighs)
601
00:41:22,438 --> 00:41:23,856
Figured I'd see you again soon.
602
00:41:24,524 --> 00:41:27,244
Yes, well, I told you I'd find you
once S.H.I.E.L.D. showed up again.
603
00:41:27,568 --> 00:41:31,322
I told you, I'm not interested
in being the government's hired gun.
604
00:41:32,115 --> 00:41:35,702
I'm done with that.
Didn't do Talbot any good.
605
00:41:35,868 --> 00:41:38,329
Yes, well, I'm not interested
in a hired gun.
606
00:41:40,206 --> 00:41:42,125
I'm putting together a team.
607
00:41:47,588 --> 00:41:48,965
(Exhales)
45809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.