All language subtitles for S05_E10_Past_Life_SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,420 Coulson: Previously on marvel's agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,588 --> 00:00:07,466 Do you see an earth that can be saved? It's too late. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,009 It's already been quaked apart. 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,178 We need to make sure this world never comes to be. 5 00:00:11,220 --> 00:00:13,055 Yeah. (Sighs) No matter what. 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,892 - We found a literal piece of the puzzle. - The monolith, it's been fractured. 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,852 The shard fits into the machine right here. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,456 - This could be our way home. - Yeah, but the shard alone isn't enough. 9 00:00:21,480 --> 00:00:22,564 We need the whole monolith. 10 00:00:22,981 --> 00:00:25,150 You've seen what I can do. All right? I can help. 11 00:00:25,317 --> 00:00:28,445 You say his geokinesis is the key to building a new monolith. 12 00:00:28,529 --> 00:00:29,530 Coulson: That's the idea. 13 00:00:29,655 --> 00:00:31,799 Won't matter if we can't make it back to the lighthouse. 14 00:00:31,823 --> 00:00:33,200 Everybody buckle in! 15 00:00:33,367 --> 00:00:34,826 - (Simmons yells) - (Fitz grunts) 16 00:00:40,832 --> 00:00:42,793 - We spotted something that... - Let me guess. 17 00:00:42,960 --> 00:00:45,379 Kasius: The destroyer and her friends are heading here. 18 00:00:45,587 --> 00:00:47,506 - Yes, but how do you... - Ready a squad. 19 00:00:48,590 --> 00:00:51,009 Kasius, apologies, but how did you know? 20 00:00:51,176 --> 00:00:53,345 They have a seer telling them what's to come. 21 00:00:53,762 --> 00:00:55,639 Well, I have one of my own. 22 00:01:08,277 --> 00:01:10,529 (Engine powers down) 23 00:01:52,070 --> 00:01:53,113 No. 24 00:01:55,073 --> 00:01:58,452 Hek-sel: Tear the ship apart. Find them! 25 00:02:12,174 --> 00:02:13,550 (Panel beeps) 26 00:02:21,892 --> 00:02:22,893 All clear. 27 00:02:27,022 --> 00:02:28,862 Fitz: Hopefully, we can say the same for Enoch. 28 00:02:31,943 --> 00:02:34,905 - (Tablet beeps) - No life-forms detected. 29 00:03:02,140 --> 00:03:03,141 (Beeps) 30 00:03:03,308 --> 00:03:07,354 The diversion seems to have worked. They're still searching the ship. 31 00:03:08,146 --> 00:03:11,942 - Good. You're secure? - Enoch: Yes. The machine will be online 32 00:03:12,192 --> 00:03:14,111 by the time flint builds the monolith. 33 00:03:15,570 --> 00:03:16,988 Easier said than done. 34 00:03:31,294 --> 00:03:35,006 So, one more time, the machine uses the little piece 35 00:03:35,173 --> 00:03:37,092 to trigger the bigger piece through space? 36 00:03:37,259 --> 00:03:38,468 Yeah, or time. 37 00:03:38,719 --> 00:03:40,839 It mirrors the harmonic resonant frequency of photons, 38 00:03:40,971 --> 00:03:42,331 which can exist out of space-time. 39 00:03:42,389 --> 00:03:44,325 Yeah, I... I hear you saying words, but what... what do they... 40 00:03:44,349 --> 00:03:46,703 If flint can't construct the monolith, none of this matters. 41 00:03:46,727 --> 00:03:48,395 Robin said he can, so I believe it. 42 00:03:48,562 --> 00:03:50,313 We'll talk him through it once we meet them. 43 00:03:50,480 --> 00:03:52,733 We can't go yet. There are still people in danger. 44 00:03:52,899 --> 00:03:55,402 Coulson's on it. He's rescuing the inhumans right now. 45 00:03:55,569 --> 00:03:56,778 But not the dead ones. 46 00:03:58,697 --> 00:04:00,115 Look, when I was brought back, 47 00:04:00,323 --> 00:04:02,868 I heard someone else going through the same pain, 48 00:04:03,034 --> 00:04:06,288 - the same process. - Being revived? Who? 49 00:04:06,455 --> 00:04:10,417 - Some inhuman. Has to be. - They're the only thing kasius values. 50 00:04:10,584 --> 00:04:12,395 Tess: Look, if we don't find them, nobody will. 51 00:04:12,419 --> 00:04:13,579 It's a whole other section... 52 00:04:13,628 --> 00:04:15,481 Yeah, but right now, you need to get on that trawler. 53 00:04:15,505 --> 00:04:17,674 People are depending on you to fly them up to safety. 54 00:04:17,883 --> 00:04:19,384 Show me where to go, I'll go. 55 00:04:21,845 --> 00:04:24,264 Tess is needed at the trawler. You guys meet Fitz-Simmons. 56 00:04:24,431 --> 00:04:27,017 I'll save whoever I can and meet you at the rendezvous. Easy. 57 00:04:27,184 --> 00:04:28,518 Nothing about that sounds easy. 58 00:04:28,727 --> 00:04:31,271 You two get that thing to him. We'll worry about survivors... 59 00:04:31,438 --> 00:04:32,874 - And kill kasius. - Get them to safety. 60 00:04:32,898 --> 00:04:35,108 And then we kill kasius? When does that happen? 61 00:04:35,275 --> 00:04:37,819 Because some of us aren't getting out of here on a magic rock. 62 00:04:38,403 --> 00:04:40,822 We won't leave until humanity's in control of its future. 63 00:04:41,198 --> 00:04:44,826 But in the meantime, everyone do your job, meet at the rendezvous point. 64 00:04:48,455 --> 00:04:49,498 (Sighs) 65 00:04:51,458 --> 00:04:54,419 Mack, it's an inhuman in pain. I have to go. 66 00:04:55,921 --> 00:04:56,922 Mack: Elena... 67 00:04:57,005 --> 00:04:58,816 -You're gonna be out of contact with us, -look at you. 68 00:04:58,840 --> 00:04:59,960 - No comms. - A few days ago, 69 00:05:00,008 --> 00:05:01,488 you were begging for spare mushrooms. 70 00:05:01,635 --> 00:05:04,387 - Now you're the key to saving the world. - Look, don't say that. 71 00:05:05,013 --> 00:05:07,053 I liked it better when I was flying under the radar. 72 00:05:07,182 --> 00:05:08,225 Kid with that hair, 73 00:05:08,391 --> 00:05:10,191 - you were never under the radar. - (Chuckles) 74 00:05:10,310 --> 00:05:11,978 (Mack talking indistinctly) 75 00:05:12,604 --> 00:05:15,690 You'll do great. Get back safe, okay? 76 00:05:20,529 --> 00:05:22,906 Take care of the big guy. He worries. 77 00:05:43,593 --> 00:05:44,594 I'm here. 78 00:05:45,971 --> 00:05:47,055 I'm here... 79 00:05:47,848 --> 00:05:49,891 To care for you as you've cared for me. 80 00:05:52,894 --> 00:05:53,895 Fix her. 81 00:05:54,521 --> 00:05:58,400 - This damage is beyond repair. - We do it all the time. For inhumans. 82 00:05:58,567 --> 00:06:01,111 The trash girl I sent as my messenger. Fix her. 83 00:06:01,278 --> 00:06:05,866 Terran biology is simple. Sinara is kree. It won't work. You know this. 84 00:06:06,032 --> 00:06:11,246 - Stop defying me and fix her. - With respect, she's dead. 85 00:06:11,621 --> 00:06:13,623 I don't know how to remedy that for our kind. 86 00:06:14,416 --> 00:06:17,168 ({gunshot) {Thuds) 87 00:06:17,586 --> 00:06:20,839 Then I suggest you study the condition more closely. 88 00:06:24,676 --> 00:06:26,052 Fetch the inhuman trainer. 89 00:06:30,932 --> 00:06:35,020 Look at me, clawing at the walls of my own mind. 90 00:06:36,855 --> 00:06:38,398 I envy your sleep. 91 00:06:39,691 --> 00:06:42,694 You rest while S.H.I.E.L.D. stalks my every move. 92 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 Scavengers. 93 00:06:49,284 --> 00:06:53,163 No, you're right. They plot to destroy my enterprise 94 00:06:53,413 --> 00:06:56,041 as they did the world my father lusted after. 95 00:07:07,052 --> 00:07:10,305 Tell me these scraps are not all that was recovered from the ship. 96 00:07:11,431 --> 00:07:13,350 From the old woman you sent to the surface... 97 00:07:14,225 --> 00:07:17,520 - Years ago. Who spoke of the prophecy? - I remember. 98 00:07:19,230 --> 00:07:21,775 She who predicted they'd come through time. 99 00:07:22,108 --> 00:07:23,109 Hek-sel: Yes. 100 00:07:24,152 --> 00:07:26,363 - I think she intended them... - To go back. 101 00:07:29,616 --> 00:07:31,159 Of course. 102 00:07:33,161 --> 00:07:37,499 Every word from my seer's mouth confirms they would. 103 00:07:38,750 --> 00:07:43,380 And if they're here, they have yet to crack the world apart. 104 00:07:46,091 --> 00:07:47,801 Well, picture it, sinara. 105 00:07:48,426 --> 00:07:52,555 To them, it's still lush... still whole. 106 00:07:55,183 --> 00:07:56,226 Tye. 107 00:07:58,311 --> 00:08:00,313 You've never seen the earth as it was. 108 00:08:02,065 --> 00:08:03,191 My father... 109 00:08:05,860 --> 00:08:10,115 Who had better vision than his race who shunned him... 110 00:08:11,074 --> 00:08:12,659 Called it a hidden blue gem. 111 00:08:14,577 --> 00:08:17,330 He and his entire confederacy wanted it for their own. 112 00:08:22,252 --> 00:08:27,465 Gather my inhumans, a fighting force to crush S.H.I.E.L.D. 113 00:08:28,341 --> 00:08:30,093 With them out of the past... 114 00:08:30,802 --> 00:08:34,305 My father will then encounter no resistance. 115 00:08:36,266 --> 00:08:39,644 Earth... waiting for his embrace. 116 00:08:41,730 --> 00:08:46,026 Yes, but the remaining inhumans are barely trained. 117 00:08:57,579 --> 00:08:59,998 (Breathes deeply) My family has a tradition. 118 00:09:01,833 --> 00:09:03,168 When all is lost... 119 00:09:05,962 --> 00:09:07,338 You die with honour. 120 00:09:09,340 --> 00:09:10,592 Drink the odium. 121 00:09:16,765 --> 00:09:18,850 It burns through the body. 122 00:09:19,476 --> 00:09:22,604 - (Liquid sloshes) - Kasius: All strength, no pain. 123 00:09:29,027 --> 00:09:30,445 A fearsome last stand. 124 00:09:34,199 --> 00:09:37,035 A brilliant flash of violent splendour. 125 00:09:40,455 --> 00:09:41,498 (Grunts) 126 00:09:41,831 --> 00:09:42,999 (Chokes) 127 00:09:46,711 --> 00:09:48,088 Go fight. 128 00:09:48,671 --> 00:09:50,924 - (Growling) - Until the last moment 129 00:09:51,132 --> 00:09:56,679 - when your heart bursts with rage. - (Growling intensifies) 130 00:09:59,140 --> 00:10:00,809 Mack: If we ever get out of here... 131 00:10:02,018 --> 00:10:04,479 I'm gonna tour my bike down a very scenic highway 132 00:10:04,646 --> 00:10:06,231 till the wheels melt off. 133 00:10:07,899 --> 00:10:09,692 Isn't that the thing that kids ride? 134 00:10:10,860 --> 00:10:12,278 It's a motorcycle. 135 00:10:14,906 --> 00:10:18,701 Imagine a... a rocket on two wheels... 136 00:10:19,869 --> 00:10:21,412 With a place to hold on. 137 00:10:21,788 --> 00:10:25,041 - Huh. Sounds crazy. - Yeah, you'd dig it. 138 00:10:30,213 --> 00:10:31,339 You know... 139 00:10:32,423 --> 00:10:34,425 Earth isn't a bad place to grow up. 140 00:10:36,427 --> 00:10:37,887 If you want to come... 141 00:10:39,681 --> 00:10:41,850 You'd always have a home with me and yo-yo. 142 00:10:43,810 --> 00:10:46,771 Yeah, we”, still don't know how I'm supposed to build a time machine. 143 00:10:47,272 --> 00:10:49,524 It's a portal, not a time machine. 144 00:10:53,278 --> 00:10:54,779 And you'll build it with this. 145 00:11:04,247 --> 00:11:05,767 - (Kree guard groans) - (All screaming) 146 00:11:07,458 --> 00:11:08,585 (May grunts) 147 00:11:08,960 --> 00:11:11,546 Let's go! Go! Go! Get the inhumans to the trawler! 148 00:11:12,463 --> 00:11:14,174 (Both grunting) 149 00:11:15,091 --> 00:11:16,885 Guns, man! It's like cheating! 150 00:11:17,135 --> 00:11:19,822 You shouldn't give these to anyone that's not a really, really good person. 151 00:11:19,846 --> 00:11:22,265 - You think there'd be a law. - Daisy! 152 00:11:29,647 --> 00:11:31,524 (Growls) 153 00:11:32,692 --> 00:11:33,818 (Coat tears) 154 00:11:37,947 --> 00:11:39,991 - (Both grunting) - (Pulls blade out) 155 00:11:41,451 --> 00:11:43,077 - ({groans) - (Knife slashes) 156 00:11:48,583 --> 00:11:53,004 - What happened to you? - Kasius freed me. I feel no pain. 157 00:11:53,171 --> 00:11:54,589 (Daisy grunts) 158 00:11:59,219 --> 00:12:00,678 (Groans) 159 00:12:03,056 --> 00:12:04,224 Feel that? 160 00:12:07,602 --> 00:12:08,603 You okay? 161 00:12:09,270 --> 00:12:11,981 - Just a wardrobe malfunction. You? - Yeah. 162 00:12:12,190 --> 00:12:16,945 Turns out they have pcp in space. (Breathes heavily) 163 00:12:28,456 --> 00:12:29,707 I heard you were dead. 164 00:12:30,917 --> 00:12:34,504 You look good for dead. I mean, I... 165 00:12:35,380 --> 00:12:37,882 You don't look great, but you... I mean, you've been through 166 00:12:38,049 --> 00:12:40,551 - something but... - It's good to see you too, deke. 167 00:12:53,064 --> 00:12:54,774 I've been where you are right now. 168 00:12:55,900 --> 00:12:58,820 Something like this... changes you. 169 00:12:59,654 --> 00:13:00,655 Yeah? 170 00:13:02,282 --> 00:13:06,619 I keep questioning, what happened, what's real. 171 00:13:08,538 --> 00:13:11,291 That's real, and it's worth the cost. 172 00:13:14,294 --> 00:13:17,171 Okay. This trawler's almost ready. We should get to the rendezvous. 173 00:13:17,839 --> 00:13:19,559 You okay flying them up to the human levels? 174 00:13:19,632 --> 00:13:21,432 I've been watching enough to manage on my own. 175 00:13:21,676 --> 00:13:24,137 I'll be back for hint, anyone else coming up. 176 00:13:24,345 --> 00:13:26,597 Good. Now get out of here. 177 00:13:32,937 --> 00:13:34,105 You were right. 178 00:13:35,148 --> 00:13:36,399 We can fight back. 179 00:13:43,698 --> 00:13:44,782 (Panel beeps) 180 00:13:55,877 --> 00:13:59,297 (Chains rattling) 181 00:14:04,635 --> 00:14:07,305 The ambush cost us the last of our inhumans. 182 00:14:07,472 --> 00:14:11,225 But there's nowhere to go. They will be caught. Trust me. 183 00:14:14,604 --> 00:14:18,024 "Trust," he says, over and again. 184 00:14:18,649 --> 00:14:23,321 Tye, the doctor, my royal guards... Failures, all. 185 00:14:26,324 --> 00:14:31,162 - Even you, if I'm being honest. - Sir. Sir, we need a plan. 186 00:14:31,329 --> 00:14:34,415 Silence! Can't you see we're discussing one? 187 00:14:45,927 --> 00:14:47,345 I, too, have failed. 188 00:14:49,013 --> 00:14:50,515 Lost inhumans. 189 00:14:51,891 --> 00:14:52,892 Lost you. 190 00:14:54,102 --> 00:14:56,062 The glory we sought evades us. 191 00:15:02,568 --> 00:15:04,112 But if I pledge myself... 192 00:15:07,365 --> 00:15:09,992 I could still give my father everything he desired... 193 00:15:10,952 --> 00:15:13,037 Help elevate the kasius family name. 194 00:15:29,011 --> 00:15:31,139 I know there's a path back to glory. 195 00:15:35,017 --> 00:15:36,519 A path back to you. 196 00:15:43,359 --> 00:15:48,739 My seer's knowledge has run dry. That, or she has misled us. 197 00:15:51,951 --> 00:15:57,039 Either way, it's time I used her to send one last message of my own. 198 00:16:04,547 --> 00:16:06,841 (Chains rattling) 199 00:16:21,397 --> 00:16:22,398 Hello? 200 00:16:24,859 --> 00:16:26,194 I'm here to help. 201 00:16:31,240 --> 00:16:32,575 What's your name? 202 00:16:36,579 --> 00:16:37,622 Elena. 203 00:16:40,166 --> 00:16:41,584 It's good to see you. 204 00:16:47,715 --> 00:16:48,966 This is a trick. 205 00:16:49,217 --> 00:16:51,761 I thought the same thing when I was standing where you are. 206 00:16:51,928 --> 00:16:54,388 - This isn't real. - I wish it were true. 207 00:16:55,056 --> 00:16:57,308 An lmd or a framework illusion... 208 00:16:58,309 --> 00:17:02,271 - But it's me. I'm you. - How? I... 209 00:17:02,438 --> 00:17:07,151 I waited so long to see myself again. Still with hope in my eyes. 210 00:17:07,360 --> 00:17:08,819 How are you alive? 211 00:17:10,613 --> 00:17:15,576 They killed me. Brought me back to take my blood, my DNA. 212 00:17:15,993 --> 00:17:18,746 Then again and again. For years. 213 00:17:19,664 --> 00:17:23,960 They revive me when they want... Kill me when they don't. 214 00:17:24,252 --> 00:17:27,713 What? How? How many times? 215 00:17:28,422 --> 00:17:30,758 I held on to the thought of this moment. 216 00:17:32,927 --> 00:17:35,721 No. This is wrong. 217 00:17:37,098 --> 00:17:40,685 But this time, when they asked me how our team fought back, 218 00:17:40,851 --> 00:17:46,566 I tried to give them as little as I could. But I knew you were close. 219 00:17:48,150 --> 00:17:49,360 You and... 220 00:17:50,069 --> 00:17:51,195 Mack. 221 00:17:53,823 --> 00:17:56,993 Mack. He's still alive. 222 00:17:59,120 --> 00:18:04,375 - Hold him for as long as you can. - What happens to mack? What happens? 223 00:18:04,542 --> 00:18:07,003 I practiced so many times what to say. 224 00:18:07,295 --> 00:18:10,715 I wanted to be better, save you from the pain. 225 00:18:12,174 --> 00:18:13,509 But seeing you... 226 00:18:15,636 --> 00:18:18,889 - All the pain comes back. - You've been here this whole time? 227 00:18:20,474 --> 00:18:24,687 - Stuck in the loop... like you. - The loop? 228 00:18:26,731 --> 00:18:28,316 We make it back in time. 229 00:18:29,066 --> 00:18:32,445 But then we bring everything that's to come. 230 00:18:32,653 --> 00:18:37,116 - I... I don't believe that. - I know. 231 00:18:38,909 --> 00:18:40,620 I don't think I did either... 232 00:18:41,454 --> 00:18:45,124 Until I was on fire, reaching for mack. 233 00:18:46,042 --> 00:18:47,460 And then there was nothing there. 234 00:18:47,627 --> 00:18:49,378 Well, you can tell me how to stop it, right? 235 00:18:49,962 --> 00:18:53,674 - How do we change it? - I'm not sure you can. 236 00:18:58,846 --> 00:19:00,681 (Pounding on door) 237 00:19:09,023 --> 00:19:11,692 Hello, again. They have located me. 238 00:19:12,735 --> 00:19:15,613 Enoch: Repeat, they have located me. 239 00:19:17,365 --> 00:19:19,116 We copy. You sure they found you? 240 00:19:19,283 --> 00:19:21,661 - (Pounding on door) - The evidence is highly suggestive. 241 00:19:22,328 --> 00:19:23,639 We never should have left him alone. 242 00:19:23,663 --> 00:19:26,123 We're here forever if he loses control of that machine. 243 00:19:26,457 --> 00:19:28,250 Enoch, how long can you hold out? 244 00:19:29,919 --> 00:19:30,920 (Grunting) 245 00:19:34,131 --> 00:19:36,008 I calculate 12 minutes. 246 00:19:36,258 --> 00:19:39,053 Daisy: What? That is not enough time. That machine activates 247 00:19:39,220 --> 00:19:42,240 - a monolith we haven't even built yet. - May: We have to go secure the Zephyr. 248 00:19:42,264 --> 00:19:44,517 Oh, damn it. Really? 249 00:19:44,684 --> 00:19:47,353 We had to leave the machine in the hands of some automaton? 250 00:19:47,520 --> 00:19:49,939 I knew the moment that I laid eyes on all of you 251 00:19:50,106 --> 00:19:52,191 that it was gonna spell my downfall. 252 00:19:53,484 --> 00:19:54,652 (Sighs) 253 00:19:58,864 --> 00:19:59,907 I'll go. 254 00:20:01,158 --> 00:20:04,578 I'll secure the machine and save the weird robot. 255 00:20:06,330 --> 00:20:08,350 Well, I'll come. It'd be better if we take the plane together. 256 00:20:08,374 --> 00:20:11,001 Yeah. No duh. But none of the time travellers can go, 257 00:20:11,085 --> 00:20:12,521 because you all need to be at the rendezvous 258 00:20:12,545 --> 00:20:14,255 when it's turned on, so do the math. 259 00:20:14,505 --> 00:20:18,175 You're one guy against the kree. You'll be massively outgunned. 260 00:20:18,759 --> 00:20:20,737 I'm kind of trying to do the whole hero thing here, man. 261 00:20:20,761 --> 00:20:22,805 Is that your pep talk? (Sighs) 262 00:20:23,472 --> 00:20:25,433 You guys get killed, and who saves the world then? 263 00:20:27,101 --> 00:20:29,538 I told my parents not to believe in this roach-crap fairy tale, 264 00:20:29,562 --> 00:20:32,898 and they went, and they died for it anyway. And I'm probably next in line. 265 00:20:33,065 --> 00:20:36,277 But there is no way in hell that I am gonna let some blue kreeper 266 00:20:36,485 --> 00:20:39,405 destroy that machine before I get to see whether or not that damn thing 267 00:20:39,572 --> 00:20:41,591 - was worth any of this. - Look, I'm sure you put up a good fight, 268 00:20:41,615 --> 00:20:43,218 but if my ride home depends on that machine, 269 00:20:43,242 --> 00:20:46,412 - I'm gonna secure it myself. - You... you drive me out of my skull, 270 00:20:46,579 --> 00:20:48,414 this part of you, this impetuous, 271 00:20:48,664 --> 00:20:50,824 - bull-headed squab... - I was offering backup, genius. 272 00:20:50,958 --> 00:20:53,753 No, when the other side of you is a friggin' hero 273 00:20:53,919 --> 00:20:57,381 who can't help herself but do good, then be great. 274 00:21:00,384 --> 00:21:02,636 The world needs that person to make it home. 275 00:21:08,976 --> 00:21:11,145 Just try not to destroy it when you get there. 276 00:21:13,105 --> 00:21:16,233 - It was almost nice knowing you. - And you're a pain in my ass. 277 00:21:20,196 --> 00:21:22,865 - I'm not sure I'm ready for this. - Okay. 278 00:21:23,866 --> 00:21:26,744 Close your eyes and concentrate on the stone. 279 00:21:27,453 --> 00:21:28,454 (Clanking) 280 00:21:30,331 --> 00:21:31,457 Can you feel it? 281 00:21:33,042 --> 00:21:36,295 - Yes... and I can move it. - Not yet. 282 00:21:36,670 --> 00:21:39,965 So, every part of the universe, from the stars to this stone 283 00:21:40,132 --> 00:21:42,092 are basically made from the same things, 284 00:21:42,259 --> 00:21:44,637 and you're in touch with its mineral composition. 285 00:21:44,804 --> 00:21:46,931 - You can manipulate it, yeah? - Mm-hmm. 286 00:21:47,097 --> 00:21:49,934 So now I want you to feel how this stone is different 287 00:21:50,100 --> 00:21:54,980 from others you've felt before, but its internal structure. Can you? 288 00:21:55,439 --> 00:22:01,111 - (Sighs) I... I know it's a stone. - But inside, it's intricate, complex. 289 00:22:01,320 --> 00:22:06,075 You know, parts hardened by pressure. Hollowed by loss. 290 00:22:07,576 --> 00:22:08,577 (Exhales) 291 00:22:09,703 --> 00:22:10,913 I feel... 292 00:22:12,540 --> 00:22:13,582 Gaps. 293 00:22:15,000 --> 00:22:16,168 Like, uh... 294 00:22:17,419 --> 00:22:21,006 Like someone carved patterns at a micro level. 295 00:22:22,216 --> 00:22:26,178 - (Chuckles) It's beautiful. - Yeah. That's right. 296 00:22:26,345 --> 00:22:28,347 - He's good at this. - Yeah. So are you. 297 00:22:29,598 --> 00:22:32,101 It's a composite. We think, mostly limestone. 298 00:22:32,393 --> 00:22:34,478 - I can't generate rock. - Oh, no, that's okay. 299 00:22:34,645 --> 00:22:36,480 We know where to find plenty of limestone. 300 00:22:36,730 --> 00:22:39,108 Okay. But if it's a composite, what about the rest? 301 00:22:39,775 --> 00:22:42,778 - We have a plan for that. - (Clanking) 302 00:22:43,195 --> 00:22:46,323 - They're coming. We got to move. - Let's go! 303 00:22:47,199 --> 00:22:49,159 Hey, how are you with confined spaces? 304 00:22:49,577 --> 00:22:52,454 - I grew up in a tin can. - Okay, good. What about vast ones? 305 00:22:55,374 --> 00:22:57,459 - Hey. - Submit and avoid pain! 306 00:22:58,711 --> 00:22:59,879 (Slashing) 307 00:23:08,345 --> 00:23:10,014 (Thudding) 308 00:23:10,890 --> 00:23:13,350 - We got to run now. - Mack: Yeah, let's go. 309 00:23:13,517 --> 00:23:14,852 This was your way out? 310 00:23:16,687 --> 00:23:20,316 Can't fight them all. The rest need to be afraid to follow us. 311 00:23:21,692 --> 00:23:22,860 (Sighs) 312 00:23:25,821 --> 00:23:28,032 Whatever's coming, I'm not afraid to hear it. 313 00:23:29,033 --> 00:23:30,659 Tell me how to fight. 314 00:23:31,535 --> 00:23:32,620 I want to. 315 00:23:33,871 --> 00:23:38,000 I want to help you fix the mistakes. (Breath shudders) 316 00:23:38,292 --> 00:23:40,920 I want to tell you something different than last time. 317 00:23:41,629 --> 00:23:43,255 But the more I talk... 318 00:23:44,298 --> 00:23:47,760 The more I hear my words... Echo all over again. 319 00:23:47,927 --> 00:23:52,097 It's okay. Take it slow. Just tell me what you remember. 320 00:23:53,182 --> 00:23:55,267 I remember feeling helpless. 321 00:23:56,143 --> 00:23:58,479 Not being able to change people's choices. 322 00:24:00,522 --> 00:24:01,607 His choices. 323 00:24:03,233 --> 00:24:05,444 -Mack? 324 00:24:06,487 --> 00:24:07,655 Coulson. 325 00:24:10,908 --> 00:24:11,951 How we looking? 326 00:24:13,160 --> 00:24:15,412 - Almost done. - (Panel beeps) 327 00:24:17,957 --> 00:24:18,999 (Panel beeps) 328 00:24:19,917 --> 00:24:20,918 Daisy: All set. 329 00:24:21,502 --> 00:24:23,302 Express train to the bottom of the lighthouse, 330 00:24:23,337 --> 00:24:25,714 - no stops. - Right to the belly of the beast. 331 00:24:26,966 --> 00:24:28,717 Daisy, can't waste time. 332 00:24:30,803 --> 00:24:32,179 I'm not coming. 333 00:24:36,642 --> 00:24:40,187 - I know you're scared about going home. - No, I'm terrified. Look around. 334 00:24:40,521 --> 00:24:42,231 Billions of people gone. 335 00:24:42,439 --> 00:24:45,818 If there's a chance I'm the cause... I can't go. 336 00:24:46,151 --> 00:24:49,151 We can get through this together. You don't even have your powers anymore... 337 00:24:49,238 --> 00:24:51,281 It's only a matter of time and you know it. 338 00:24:51,448 --> 00:24:53,385 If there's an emergency or if one of you are in danger, 339 00:24:53,409 --> 00:24:55,744 I will need them, and we will find a way. 340 00:24:55,911 --> 00:24:58,622 If I go through that portal, you know it's the beginning of the end. 341 00:24:58,789 --> 00:25:02,001 - I don't. - We made it back home, and we fought 342 00:25:02,167 --> 00:25:04,712 to save the world from a future we knew was coming. 343 00:25:04,878 --> 00:25:07,339 - We have to fight. - Of course... 344 00:25:07,840 --> 00:25:11,593 But the more we fought, the closer it came. 345 00:25:12,469 --> 00:25:15,431 - Coulson: We don't even know you did this. - I was right in the epicentre. 346 00:25:15,597 --> 00:25:18,159 I won't let you sacrifice yourself because you're scared of what's to come. 347 00:25:18,183 --> 00:25:21,228 What's to come is the end of everything. 348 00:25:21,395 --> 00:25:24,773 If you can change the future here, you can change it from back home. 349 00:25:24,940 --> 00:25:27,985 But we know this solution works. We can stop this today. 350 00:25:28,152 --> 00:25:30,738 No, it's not about today. It's about tomorrow. 351 00:25:31,238 --> 00:25:36,827 Even if we solve this problem, the world is never safe. The job goes on. We go on. 352 00:25:37,369 --> 00:25:40,831 The team makes one choice, and it ruins everything. 353 00:25:40,998 --> 00:25:42,291 A choice to do what? 354 00:25:44,752 --> 00:25:46,378 - To save him. - What do you mean? 355 00:25:46,837 --> 00:25:49,423 - Please. - Maybe I don't go with you. 356 00:25:50,507 --> 00:25:51,967 You know it's the right move. 357 00:25:52,843 --> 00:25:55,888 Coulson, as an agent of s.H.I.E.L.D, you trained me to fight. 358 00:25:57,222 --> 00:25:59,641 Now I'm making my stand here. 359 00:26:01,310 --> 00:26:02,936 May trained you to fight. 360 00:26:06,523 --> 00:26:08,317 - (Gun cocks) - I need you to lead. 361 00:26:10,319 --> 00:26:11,528 (Thuds) 362 00:26:11,779 --> 00:26:12,863 (Sighs) 363 00:26:13,655 --> 00:26:15,074 Phil Coulson is dying. 364 00:26:16,825 --> 00:26:18,368 And you have to let him. 365 00:26:34,968 --> 00:26:36,053 Coulson? 366 00:26:37,179 --> 00:26:38,472 How? How does he die? 367 00:26:40,099 --> 00:26:41,433 It's already begun. 368 00:26:42,518 --> 00:26:46,355 He's sick and he knows it. We tried to stop it. 369 00:26:46,814 --> 00:26:50,067 Loyalty... it cost us the world. 370 00:26:50,234 --> 00:26:52,653 You heard all this and still you couldn't change anything. 371 00:26:52,820 --> 00:26:55,864 I know. Stuck in the loop. 372 00:26:57,741 --> 00:26:59,910 But you can forge a different fu... 373 00:27:02,162 --> 00:27:03,872 Even as I say the words... 374 00:27:04,623 --> 00:27:06,750 I realise I've heard them before. 375 00:27:06,917 --> 00:27:08,877 Are you telling me to go back and change the world 376 00:27:08,919 --> 00:27:10,629 or are you warning me that I can't? 377 00:27:10,796 --> 00:27:14,758 - (Door opens in distance) - You need to go. They're coming. 378 00:27:14,925 --> 00:27:16,969 - No. Not yet. - I hope you travel a path 379 00:27:17,136 --> 00:27:19,596 to a world I've never seen. Now go. 380 00:27:19,763 --> 00:27:24,351 - Not until you come with me! - Go! This is not my path. 381 00:27:25,853 --> 00:27:28,230 Please! Please. 382 00:27:29,231 --> 00:27:30,482 Go now! 383 00:27:41,910 --> 00:27:42,995 (Door closes) 384 00:29:00,155 --> 00:29:03,033 Male kree guard: They were sweeping the floor but never reported in. 385 00:29:03,367 --> 00:29:06,995 - We underestimated their strength, sir. - Hek-sel: Strength? 386 00:29:07,246 --> 00:29:10,249 They cut off their heads. They must answer for it. 387 00:29:11,333 --> 00:29:14,711 They have nowhere to run. We have their ship. 388 00:29:15,754 --> 00:29:19,591 Next... we secure all of the trawlers, 389 00:29:19,800 --> 00:29:22,886 and squeeze the terrans until they drop at our feet. 390 00:29:38,777 --> 00:29:41,113 - (Explosion) - (Air whooshing) 391 00:29:41,363 --> 00:29:42,698 (Kree guards screaming) 392 00:29:42,864 --> 00:29:43,865 (Alarm blaring) 393 00:29:49,538 --> 00:29:51,415 (Whispers) Let's go. You okay? 394 00:29:54,835 --> 00:29:55,919 (Sighs) 395 00:29:56,086 --> 00:29:58,171 Well... that worked. 396 00:30:08,015 --> 00:30:10,892 My last experience will be a new one. 397 00:30:11,393 --> 00:30:12,436 (Gunshot) 398 00:30:13,395 --> 00:30:15,480 (Electricity crackles) 399 00:30:17,232 --> 00:30:18,650 (Scoffs) 400 00:30:20,027 --> 00:30:22,029 Where has this been all my life, right? 401 00:30:23,196 --> 00:30:27,409 - Level three, hidden in a wall cavity. - Yeah, now you tell me. 402 00:30:29,703 --> 00:30:32,622 Well, that's not good. What's it gonna take to fix you up? 403 00:30:32,873 --> 00:30:37,085 I think, at this point, our efforts would be best spent... 404 00:30:38,295 --> 00:30:39,421 Repairing that. 405 00:30:41,673 --> 00:30:42,674 (Sighs) 406 00:30:46,219 --> 00:30:48,972 You got this. Just concentrate. 407 00:30:53,769 --> 00:30:54,936 He's a bright kid. 408 00:30:56,688 --> 00:30:58,368 Sorry, I killed the guards in front of him. 409 00:30:58,565 --> 00:31:01,610 Yeah. It's good to see him building something. 410 00:31:01,777 --> 00:31:03,862 There's too much death in this place. 411 00:31:05,280 --> 00:31:07,824 And asking him to blow out that window on the krees didn't help. 412 00:31:08,033 --> 00:31:11,203 - Oh, that wasn't me. That was the fiancée. - Ah. 413 00:31:12,579 --> 00:31:14,331 - Fiancée? - Simmons: Two. 414 00:31:15,374 --> 00:31:16,375 - Okay. - (Groans) 415 00:31:16,541 --> 00:31:19,044 So, it's going to feel strange at first, 416 00:31:19,336 --> 00:31:22,172 - but your hearing will normalise. - I can hear you. 417 00:31:23,215 --> 00:31:24,508 I can hear... 418 00:31:25,050 --> 00:31:26,301 My voice. 419 00:31:29,638 --> 00:31:30,639 What happened? 420 00:31:31,515 --> 00:31:34,601 - He iced her. She didn't want to come. - I'm not leaving anyone behind. 421 00:31:34,768 --> 00:31:36,478 Where's yo-yo? She didn't find you? 422 00:31:38,647 --> 00:31:41,087 - She's not with you? - No, she was picking up some survivors. 423 00:31:41,149 --> 00:31:44,069 - She should be back by now. - She'll make it back. She's strong. 424 00:31:46,113 --> 00:31:48,698 Hurry. Who knows when that portal's gonna open. 425 00:31:51,618 --> 00:31:54,704 - You're flint? - Yes. 426 00:31:56,248 --> 00:31:57,499 You're gonna get us home. 427 00:31:58,792 --> 00:32:00,669 Yes. I am. 428 00:32:01,711 --> 00:32:04,131 Good. What are you waiting for? 429 00:33:01,354 --> 00:33:04,441 (Yo-yo grunting in distance) 430 00:33:05,358 --> 00:33:06,485 Yo-yo. 431 00:33:15,452 --> 00:33:18,288 - Let her go! - Uh-uh, uh-uh. 432 00:33:18,455 --> 00:33:19,956 Yo-yo: Mack, no. 433 00:33:22,584 --> 00:33:24,711 Elena told me I'd find you here. 434 00:33:27,839 --> 00:33:30,592 Yo-yo... what'd they do to you? 435 00:33:30,800 --> 00:33:32,511 (Breath shudders) 436 00:33:32,761 --> 00:33:34,846 I've gotten to know Elena quite well. 437 00:33:36,515 --> 00:33:41,102 - Pain can be so persuasive. - Yo-yo: Mack, run! Leave! Go home! 438 00:33:41,353 --> 00:33:43,897 I'm not leaving. I said let her go! 439 00:33:44,189 --> 00:33:45,815 Look at her tremble. 440 00:33:47,275 --> 00:33:49,444 Perhaps she knows what comes next for you... 441 00:33:50,695 --> 00:33:52,614 For me, huh? 442 00:33:53,615 --> 00:33:59,829 For all of us here, standing on the edge of timeless, violent glory. 443 00:34:04,751 --> 00:34:06,127 (Gulps) 444 00:34:08,880 --> 00:34:12,634 No! No! No! 445 00:34:13,635 --> 00:34:16,596 (Groans) 446 00:34:21,476 --> 00:34:23,019 (Kasius screams) 447 00:34:26,731 --> 00:34:28,149 (Growling) 448 00:34:33,154 --> 00:34:34,322 (Kasius grunts) 449 00:34:38,785 --> 00:34:41,329 Take the orchard! Slaughter the rest! 450 00:34:42,038 --> 00:34:43,248 It's not gonna happen. 451 00:34:46,918 --> 00:34:48,169 (Gun cocks) 452 00:34:48,461 --> 00:34:50,171 (Grunts) 453 00:34:58,346 --> 00:35:01,349 (Both grunt) 454 00:35:07,355 --> 00:35:08,523 (Kasius grunts) 455 00:35:10,025 --> 00:35:11,234 (Screams) 456 00:35:12,819 --> 00:35:15,447 I'm gonna beat your body with your own skull! 457 00:35:15,864 --> 00:35:18,617 Elena didn't deserve to die. (Grunts) 458 00:35:20,327 --> 00:35:21,911 (Kasius growls) 459 00:35:22,746 --> 00:35:25,832 (Typing) 460 00:35:26,041 --> 00:35:29,127 - (Electricity crackles) - Deke: Ow! Stop it! I'm trying to fix you! 461 00:35:29,377 --> 00:35:32,380 It does one thing, it opens a door. You'd think they'd make it simple. 462 00:35:32,589 --> 00:35:37,302 I think this vessel is too damaged to power the monolith. 463 00:35:37,677 --> 00:35:38,762 Then what can? 464 00:35:40,347 --> 00:35:41,348 Me. 465 00:35:43,516 --> 00:35:48,521 My battery has sustained me for more than 32,000 earth years. 466 00:35:48,897 --> 00:35:52,400 Modifying the cell stack could create a thermal feedback 467 00:35:52,567 --> 00:35:55,236 capable of delivering more than enough power. 468 00:35:55,403 --> 00:35:57,781 Thermal feedback, what happens to you in that scenario? 469 00:35:57,947 --> 00:36:02,452 I will expire, knowing, I returned my friends home. 470 00:36:02,827 --> 00:36:04,954 And then my battery chemistry 471 00:36:05,121 --> 00:36:08,458 will consume my body in an exothermal reaction 472 00:36:08,625 --> 00:36:11,920 violent enough to decimate several levels of the lighthouse. 473 00:36:12,921 --> 00:36:16,041 So, it's not great for the guy that's standing next to you flipping the switch. 474 00:36:19,135 --> 00:36:20,220 That person... 475 00:36:21,179 --> 00:36:23,390 Would be completely atomised. 476 00:36:25,350 --> 00:36:27,185 Coulson: (Over radio) Deke, come in. 477 00:36:30,063 --> 00:36:31,731 I'm liking this plan less. 478 00:36:32,023 --> 00:36:33,525 Deke: Yeah, we're here. 479 00:36:33,733 --> 00:36:36,319 We got the monolith built. I think it might work. 480 00:36:37,028 --> 00:36:38,363 How's the machine coming? 481 00:36:38,780 --> 00:36:40,073 (Sighs) 482 00:36:41,116 --> 00:36:42,200 Yeah, all right. 483 00:36:43,535 --> 00:36:45,370 That's great. We found a fix for the machine. 484 00:36:45,537 --> 00:36:47,297 Good. You were right about taking the Zephyr. 485 00:36:47,580 --> 00:36:48,849 Just make sure everyone's in place 486 00:36:48,873 --> 00:36:50,393 the second we get it powered on, all right? 487 00:36:50,417 --> 00:36:53,128 - We're only gonna get one shot at this. - Right. 488 00:36:53,753 --> 00:36:56,131 You know, your parents would be proud of you. 489 00:36:57,090 --> 00:36:58,508 Deke: I'll find out soon enough. 490 00:37:02,512 --> 00:37:04,597 Well, we're about to give them a hell of a show. 491 00:37:05,473 --> 00:37:07,851 Thanks. We'll have everyone in place. 492 00:37:09,102 --> 00:37:12,147 That machine's going to explode. It's not safe down here. 493 00:37:12,439 --> 00:37:13,440 What? 494 00:37:14,232 --> 00:37:17,360 You're welcome to come back with us, but if not, you got to leave now. 495 00:37:17,527 --> 00:37:19,367 - Meet Tess at the trawler. - Where? Which one? 496 00:37:19,487 --> 00:37:22,365 But mack, yo-yo, they're not back yet. I... 497 00:37:28,663 --> 00:37:30,290 Tell them I had more work to do. 498 00:37:31,708 --> 00:37:32,709 Come on. 499 00:37:34,127 --> 00:37:36,463 - I know the way. - Thank you. 500 00:37:37,589 --> 00:37:39,799 - Coulson, what's happening? - Where are they? 501 00:37:39,966 --> 00:37:41,092 (Grunts) 502 00:37:43,052 --> 00:37:44,637 There's nothing you can do to me. 503 00:37:45,555 --> 00:37:46,598 (Mack grunts) 504 00:37:52,937 --> 00:37:56,357 (Kasius grunts) 505 00:37:56,733 --> 00:37:58,818 (Shouts) 506 00:38:00,153 --> 00:38:01,946 (Both grunt) 507 00:38:11,623 --> 00:38:12,665 (Kasius grunts) 508 00:38:13,666 --> 00:38:16,586 I want to watch the light die in your eyes. (Grunts) 509 00:38:18,171 --> 00:38:21,674 My father will see me. He will have his world! 510 00:38:22,175 --> 00:38:24,594 Not just the sliver quake left behind. 511 00:38:27,347 --> 00:38:28,515 Simmons: Silence. 512 00:38:28,807 --> 00:38:32,101 -(Stifled gasp) (Groans) 513 00:38:46,574 --> 00:38:47,784 (Groans) 514 00:38:49,077 --> 00:38:50,370 (Breath shudders) 515 00:38:52,580 --> 00:38:53,748 (Thuds) 516 00:39:01,923 --> 00:39:04,551 Yo-yo... she... 517 00:39:12,267 --> 00:39:13,268 Yo-yo: Mack. 518 00:39:21,359 --> 00:39:23,611 How? You were killed. 519 00:39:24,195 --> 00:39:25,195 Can't be. 520 00:39:25,280 --> 00:39:29,409 Oh. I'm so sorry, you had to see that. It wasn't me. 521 00:39:31,911 --> 00:39:34,622 - But you were dead. - No. 522 00:39:35,373 --> 00:39:36,457 I'm here. 523 00:39:38,293 --> 00:39:39,919 And it's time to go home. 524 00:39:48,553 --> 00:39:49,929 Just a few more. 525 00:39:50,096 --> 00:39:51,681 - (Electricity crackles) - (Grunts) 526 00:39:51,848 --> 00:39:54,350 I will be offline sooner than anticipated. 527 00:39:54,726 --> 00:39:56,227 - (Grunts) - (Beeping) 528 00:39:56,644 --> 00:40:00,273 Far sooner. (Groans) You need to patch in immediately. 529 00:40:00,440 --> 00:40:02,567 Okay, okay. Just hang on. We're going, we're going. 530 00:40:02,817 --> 00:40:03,817 Guys, we got a problem. 531 00:40:04,736 --> 00:40:05,486 What's wrong? 532 00:40:05,570 --> 00:40:08,781 I'm using Enoch to power the machine but I'm losing him. You got to launch now. 533 00:40:08,948 --> 00:40:13,453 What? No, deke, it's too early. The team isn't back yet. 534 00:40:14,621 --> 00:40:15,663 Fitz: Enoch. 535 00:40:17,498 --> 00:40:19,375 Enoch, buddy, hang on. 536 00:40:19,626 --> 00:40:22,962 I know that you've done so much already, but, please, please, just hang on. 537 00:40:23,129 --> 00:40:24,923 Guys, I'm buying as much time as I can here! 538 00:40:25,089 --> 00:40:26,090 (Buzzing) 539 00:40:26,257 --> 00:40:29,761 - Let's go! - May: The rock's gonna open! Get here now! 540 00:40:32,180 --> 00:40:34,408 I always knew that working with you guys was gonna blow up in my face 541 00:40:34,432 --> 00:40:36,017 but it's about to get literal! 542 00:40:40,855 --> 00:40:42,982 Come on, buddy. Just hang together, okay? 543 00:40:47,362 --> 00:40:49,530 You know she'll never forgive you, right? 544 00:40:50,949 --> 00:40:52,116 I have to hope. 545 00:40:54,243 --> 00:40:57,455 - We're losing him! I'm out of time! - (Electricity crackles) 546 00:41:01,501 --> 00:41:03,628 Son of a bi... 547 00:41:16,849 --> 00:41:18,601 You sure, deke didn't make it out? 548 00:41:19,936 --> 00:41:22,536 He would have been standing right in the middle of that explosion. 549 00:41:24,232 --> 00:41:28,403 Maybe he at least got the rock open. Some of them had to make it home. 550 00:41:28,945 --> 00:41:30,405 They made it back. 551 00:41:31,489 --> 00:41:32,615 I just know it. 552 00:41:35,284 --> 00:41:40,123 Well... in any case... We got a second chance. 553 00:41:41,082 --> 00:41:43,084 Our friends from S.H.I.E.L.D. gave us that, yeah? 554 00:41:46,629 --> 00:41:47,964 Clean slate. 555 00:41:49,966 --> 00:41:51,426 Future's up to us now. 556 00:41:52,093 --> 00:41:54,178 (Sighs) There's a lot that needs fixing. 557 00:41:55,805 --> 00:41:56,889 You're right. 558 00:41:58,391 --> 00:41:59,642 Here's your blueprint. 559 00:42:04,814 --> 00:42:06,566 (Chuckles) 40599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.