Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,837
Coulson: Previously on
marvel's agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:04,087 --> 00:00:07,674
- You weren't part of the seer's prophecy.
- The seer? Take me.
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,510
Enoch: There.
4
00:00:09,927 --> 00:00:12,721
- You must be Robin.
- She doesn't say much at all.
5
00:00:12,888 --> 00:00:15,474
- Her mind has been scattered.
- Fitz!
6
00:00:15,641 --> 00:00:18,936
- Well, the gang's all here except may.
- Except may. She was taken to the surface.
7
00:00:19,102 --> 00:00:21,355
- No!
- We escape via the trawler.
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,190
- Escape to where?
- The surface.
9
00:00:23,482 --> 00:00:26,860
I'm not leaving with you guys. You told me
to use my powers to protect people.
10
00:00:27,027 --> 00:00:28,779
- I'm here if you need me.
- Me too.
11
00:00:29,071 --> 00:00:31,365
I hid a crate of S.H.I.E.L.D. tech.
Level three.
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,451
You mean the level infested with aliens
that suck your blood?
13
00:00:34,743 --> 00:00:35,869
- (Alarm blares)
- Hang on!
14
00:00:36,036 --> 00:00:37,412
Sinara: They have escaped.
15
00:00:37,746 --> 00:00:39,540
Friends. On the surface.
16
00:00:41,375 --> 00:00:42,417
May: Where are we?
17
00:00:42,626 --> 00:00:45,921
I have waited such a long time
to see you again.
18
00:00:56,765 --> 00:00:59,101
(Alarm beeping)
19
00:00:59,810 --> 00:01:01,812
(Indistinct chatter)
20
00:01:02,729 --> 00:01:06,358
Simmons: Three more cities just went dark.
It's spreading too fast.
21
00:01:07,025 --> 00:01:08,902
May: The lighthouse is still
200 miles out!
22
00:01:09,069 --> 00:01:12,197
Hey! You're not supposed to be here.
Where the hell is this girl's mother?
23
00:01:13,323 --> 00:01:14,723
May: Polly didn't make it this far.
24
00:01:15,701 --> 00:01:17,703
- (Thunder rumbling)
- (Rain drops pattering)
25
00:01:24,918 --> 00:01:28,255
Robin, go back downstairs with the others.
It's not safe up here.
26
00:01:28,589 --> 00:01:32,801
- It's okay. We survive the crash.
- What cra... (Grunts)
27
00:01:33,427 --> 00:01:34,886
(Alarms blaring)
28
00:01:36,305 --> 00:01:38,265
There's a gravity storm
heading right for us!
29
00:01:38,849 --> 00:01:40,058
Sit down! Buckle up!
30
00:01:40,976 --> 00:01:42,144
(Seatbelts buckled)
31
00:01:44,938 --> 00:01:47,566
- There's something else I need...
- To remember.
32
00:01:48,191 --> 00:01:50,027
(Wind howling)
33
00:01:55,574 --> 00:01:58,577
Sorry. What did you ask?
34
00:01:58,994 --> 00:02:00,120
(Scoffs)
35
00:02:01,121 --> 00:02:02,456
How are you even here?
36
00:02:03,457 --> 00:02:06,960
I told you we'd survive the crash.
37
00:02:07,669 --> 00:02:08,670
A crash?
38
00:02:10,505 --> 00:02:11,632
I'm not sure I...
39
00:02:11,798 --> 00:02:14,343
Don't be put out if you can't follow
Robin's train of thought.
40
00:02:15,677 --> 00:02:19,014
It's like her life is a deck of cards
shuffled out of order.
41
00:02:19,806 --> 00:02:22,643
She's a seer all right,
but nowadays she can't separate
42
00:02:22,809 --> 00:02:24,269
past, present, and future.
43
00:02:26,146 --> 00:02:27,147
Samuel voss.
44
00:02:28,732 --> 00:02:31,360
My apologies for the rough rescue,
but you got to act fast
45
00:02:31,526 --> 00:02:33,236
when gravity storms start kicking up.
46
00:02:39,076 --> 00:02:40,160
You're going back out?
47
00:02:40,786 --> 00:02:42,906
Yeah, my crew's gonna go out
and collect your friends.
48
00:02:42,954 --> 00:02:43,955
Wait.
49
00:02:44,122 --> 00:02:45,457
They made it to the surface?
50
00:02:45,999 --> 00:02:48,168
- How do you know?
- She told me.
51
00:02:50,629 --> 00:02:51,838
A decade ago.
52
00:02:52,881 --> 00:02:54,424
(Rumbling)
53
00:02:54,633 --> 00:02:55,926
(Trawler approaching)
54
00:02:56,343 --> 00:02:57,719
Sounds like them now.
55
00:03:01,723 --> 00:03:05,394
Don't worry. Robin told me
they survive this crash too.
56
00:03:15,987 --> 00:03:17,489
(Wind howling)
57
00:03:25,914 --> 00:03:27,374
(Wind whistling)
58
00:03:31,294 --> 00:03:32,421
(Sighs)
59
00:03:34,256 --> 00:03:35,298
(May sighs)
60
00:03:35,882 --> 00:03:37,402
Love what they've done with the place.
61
00:03:39,177 --> 00:03:40,303
(May scoffs)
62
00:03:42,431 --> 00:03:43,598
(Sighs)
63
00:03:43,765 --> 00:03:47,352
- Looks like, uh, you had a rough landing.
- Yeah, can't recommend the airline.
64
00:03:47,769 --> 00:03:51,982
Inexperienced pilot, lot of turbulence,
ran out of pretzels in coach.
65
00:03:54,484 --> 00:03:55,736
- May.
- Daisy.
66
00:03:56,027 --> 00:03:57,279
- Oh, my god.
- Daisy.
67
00:03:57,696 --> 00:03:59,030
Daisy: It's good to see you.
68
00:04:00,657 --> 00:04:04,995
What? It's crazy the Zephyr ended up
on the last remaining chunk of earth.
69
00:04:05,162 --> 00:04:07,748
Yeah. Must've been en route
to the lighthouse before it crashed.
70
00:04:07,914 --> 00:04:10,226
Wonder if that means some of us
survived the end of the world?
71
00:04:10,250 --> 00:04:11,293
I doubt I made it.
72
00:04:13,420 --> 00:04:14,880
- (Winces)
- Coulson: Ooh.
73
00:04:15,046 --> 00:04:16,486
- Medical, same place.
- Daisy: Okay.
74
00:04:17,048 --> 00:04:18,133
It's good to see you.
75
00:04:20,177 --> 00:04:21,720
Glad we finally found some allies.
76
00:04:22,429 --> 00:04:24,989
You get any answers about who they are,
why they brought us here?
77
00:04:25,098 --> 00:04:27,934
Just more questions.
I have a lot to catch you up on.
78
00:04:28,560 --> 00:04:30,604
Deke: You don't understand.
They're not just dead.
79
00:04:30,771 --> 00:04:33,190
As far as everyone in the lighthouse
was concerned, everybody
80
00:04:33,857 --> 00:04:35,817
that came up here was torn to scraps.
81
00:04:36,902 --> 00:04:39,362
But they're all still alive
and living in an actual airplane.
82
00:04:39,738 --> 00:04:43,575
Fitz, your design really withstood
the test of time.
83
00:04:45,076 --> 00:04:46,495
Woah, you designed this?
84
00:04:47,245 --> 00:04:48,371
Damn.
85
00:04:48,830 --> 00:04:50,670
Can't imagine
what it must've been like to fly.
86
00:04:51,041 --> 00:04:53,401
Technically, I'm the engineer,
I'm not the pilot. (Chuckles)
87
00:04:53,877 --> 00:04:54,920
Deke: Oh.
88
00:04:55,670 --> 00:04:57,230
Yeah, well, that's still cool, I guess.
89
00:04:57,672 --> 00:04:59,299
Voss: Holy hell.
90
00:04:59,883 --> 00:05:02,135
Is that deke Shaw? (Chuckles)
91
00:05:02,552 --> 00:05:04,179
- I'll be damned!
- (Deke chuckling)
92
00:05:04,387 --> 00:05:07,557
Thought I was looking at your old man
20 years ago!
93
00:05:07,766 --> 00:05:08,934
Welcome.
94
00:05:09,559 --> 00:05:12,020
- Oh my god, voss.
- (Voss laughing)
95
00:05:12,395 --> 00:05:14,707
I should've known that
even the roaches wouldn't touch you.
96
00:05:14,731 --> 00:05:17,859
Ha! Never thought I'd see you
tagging along with these folks.
97
00:05:18,109 --> 00:05:20,904
- It's a long story.
- Voss: Well, let's hear all about it, huh?
98
00:05:21,404 --> 00:05:23,990
You can tell me whether these guys
are the real deal or not.
99
00:05:24,783 --> 00:05:27,410
I'm surprised you're the only one of ours
to make the trip.
100
00:05:27,786 --> 00:05:28,787
And Virgil?
101
00:05:29,871 --> 00:05:31,998
- The roaches got him.
- (Voss sighs)
102
00:05:33,083 --> 00:05:34,209
I'm sorry.
103
00:05:35,252 --> 00:05:37,003
I've been playing catch-up ever since.
104
00:05:37,462 --> 00:05:38,839
I feel like he could've told me
105
00:05:39,005 --> 00:05:41,800
that he was exchanging messages
with my dead dad.
106
00:05:42,342 --> 00:05:44,219
- We didn't know who to trust.
- Clearly.
107
00:05:46,221 --> 00:05:47,430
So, where is he?
108
00:05:47,597 --> 00:05:50,141
Your dad was transmitting
from a radio tower a few days out.
109
00:05:50,308 --> 00:05:53,895
He's on his way back now,
but he is gonna be so happy to see you.
110
00:05:54,479 --> 00:05:56,565
- Is he?
- Oh, come on.
111
00:05:56,857 --> 00:05:58,900
Just, the way we left things,
it wasn't really...
112
00:05:59,067 --> 00:06:02,529
No, no, no, no, listen. He never held
any of that against you, all right?
113
00:06:03,071 --> 00:06:05,365
If anything is to blame,
it's the lighthouse.
114
00:06:05,532 --> 00:06:07,576
That place did a number on all of us.
115
00:06:08,076 --> 00:06:09,244
(Voss sighs)
116
00:06:14,583 --> 00:06:17,586
Kasius: Are there any signs of life
on the downed trawler?
117
00:06:21,131 --> 00:06:22,966
Must be some indication.
118
00:06:27,679 --> 00:06:28,722
(Kasius sighs)
119
00:06:28,930 --> 00:06:30,599
If they fled to the surface,
120
00:06:31,099 --> 00:06:32,976
they may have the means to survive there.
121
00:06:35,437 --> 00:06:37,188
Destroyer of worlds has proven...
122
00:06:38,023 --> 00:06:39,482
Quite resourceful.
123
00:06:44,654 --> 00:06:45,697
You wanna go after her?
124
00:06:51,953 --> 00:06:52,954
If she's alive...
125
00:06:54,039 --> 00:06:56,291
Reclaim our property. If not...
126
00:06:58,835 --> 00:07:01,171
At least, we'll have a trophy. (Chuckles)
127
00:07:02,047 --> 00:07:05,258
All resources are at your disposal.
128
00:07:06,301 --> 00:07:07,385
While you're away,
129
00:07:07,802 --> 00:07:11,097
I'll focus on the human traitors
who aided the escape.
130
00:07:12,349 --> 00:07:16,186
We've been far too lenient
with those who serve us.
131
00:07:19,522 --> 00:07:20,607
Hmm.
132
00:07:21,900 --> 00:07:23,610
It's clear they require a...
133
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
Firmer hand.
134
00:07:30,367 --> 00:07:33,370
The disobedience must be punished.
135
00:07:36,164 --> 00:07:37,207
A renewal?
136
00:07:37,540 --> 00:07:38,541
No.
137
00:07:40,460 --> 00:07:41,628
Retribution.
138
00:07:45,340 --> 00:07:46,633
This ends today.
139
00:07:48,093 --> 00:07:49,678
(Electricity powers down)
140
00:07:52,555 --> 00:07:54,015
(Indistinct chatter)
141
00:07:55,100 --> 00:07:57,644
Well, it's not that someone forgot
to pay the electric bill.
142
00:07:57,894 --> 00:08:00,734
- The kreepers are playing games again.
- It feels more like an endgame.
143
00:08:00,814 --> 00:08:01,815
We need to move quickly,
144
00:08:01,898 --> 00:08:03,459
get to level three
where Fitz hid those weapons.
145
00:08:03,483 --> 00:08:06,236
Had to leave them on the level
with the giant space bugs, huh?
146
00:08:06,569 --> 00:08:08,196
- Have you seen those things?
- Nope.
147
00:08:08,655 --> 00:08:09,781
Still don't want to.
148
00:08:10,365 --> 00:08:11,825
The service tunnel's up ahead.
149
00:08:12,617 --> 00:08:13,702
It's our way up.
150
00:08:17,956 --> 00:08:20,542
Hey, him. This is your fault,
so you know!
151
00:08:21,626 --> 00:08:23,586
Hey, he didn't ask for any of this.
152
00:08:23,753 --> 00:08:25,922
They already cut the water.
Now the lights?
153
00:08:26,464 --> 00:08:28,591
They're punishing us for what you did.
154
00:08:29,050 --> 00:08:32,012
You should be down with the other inhumans
where you belong!
155
00:08:32,220 --> 00:08:34,222
- Turn yourself in!
- You can't be here!
156
00:08:34,389 --> 00:08:35,390
Hey!
157
00:08:37,934 --> 00:08:39,477
You don't want to go down this road.
158
00:08:39,853 --> 00:08:41,730
(Indistinct whispering)
159
00:08:47,986 --> 00:08:49,237
Coulson: It all makes sense.
160
00:08:49,404 --> 00:08:50,822
Robin is the reason we're here.
161
00:08:52,032 --> 00:08:54,117
She's the connection
between the two points in time.
162
00:08:54,284 --> 00:08:56,494
- This is our answer.
- The problem is, for her,
163
00:08:56,661 --> 00:08:58,913
those two times are indistinguishable.
164
00:09:04,461 --> 00:09:07,964
Well, the decades haven't made her
any easier to understand.
165
00:09:08,131 --> 00:09:10,050
(Sighs)
It's like she's still a little girl.
166
00:09:10,633 --> 00:09:12,177
- Best not to crowd her.
- Yeah.
167
00:09:29,402 --> 00:09:30,487
Hello, Robin.
168
00:09:32,280 --> 00:09:34,032
We've had quite a journey to get to you.
169
00:09:35,033 --> 00:09:37,285
I was hoping you might tell us
why you brought us here.
170
00:09:39,162 --> 00:09:40,538
What are we supposed to do?
171
00:09:41,456 --> 00:09:43,083
I already told my mother.
172
00:09:43,708 --> 00:09:45,627
- Told her what?
- Everything.
173
00:09:48,922 --> 00:09:50,799
She's been in and out since I got here.
174
00:09:51,424 --> 00:09:53,343
I asked her why we were taken
from the diner.
175
00:09:53,510 --> 00:09:56,054
- And?
- She said it was the last time
176
00:09:56,304 --> 00:09:57,764
we were all seen together.
177
00:09:58,932 --> 00:10:00,183
That doesn't bode well.
178
00:10:04,771 --> 00:10:06,106
Phillip j. Coulson.
179
00:10:08,525 --> 00:10:10,944
He can bring all the pieces together.
180
00:10:12,695 --> 00:10:13,780
Pieces of what?
181
00:10:21,287 --> 00:10:23,123
This is the day it all ends.
182
00:10:31,798 --> 00:10:35,009
So the lady who sees the future says
that there isn't one. Super.
183
00:10:35,301 --> 00:10:38,221
Unfortunately, Robin's not much
for specifics. Anyone who has the answers
184
00:10:38,388 --> 00:10:40,849
is either unreliable, dead,
or wants us dead.
185
00:10:41,015 --> 00:10:42,183
So, status quo.
186
00:10:42,851 --> 00:10:47,397
(Scoffs) Yeah! The homicidal blue bastards
are the most pressing issue.
187
00:10:47,730 --> 00:10:50,275
We made a pretty big splash
when we broke out of the lighthouse.
188
00:10:50,650 --> 00:10:52,610
Hope mack and yo-yo are holding their own.
189
00:10:52,777 --> 00:10:56,364
We're gonna come to blows with kasius
soon. Only question is, who strikes first?
190
00:10:56,531 --> 00:10:58,592
Be nice to have quake back with us
when that happens.
191
00:10:58,616 --> 00:11:00,618
Won't be quaking anything
with this thing on.
192
00:11:01,744 --> 00:11:03,913
Have Fitz and Simmons take a look.
193
00:11:05,123 --> 00:11:07,667
We'll keep working with Robin,
see what else shakes loose.
194
00:11:07,959 --> 00:11:08,960
Copy.
195
00:11:21,347 --> 00:11:22,348
(Daisy sighs)
196
00:11:23,433 --> 00:11:25,894
I thought that I had a lot to process.
This must be
197
00:11:26,311 --> 00:11:27,437
blowing your mind.
198
00:11:28,062 --> 00:11:29,063
Yeah, a little.
199
00:11:30,690 --> 00:11:32,025
When you're a kid, you...
200
00:11:33,151 --> 00:11:36,213
You learn fast not to cross the kreepers
because they'll send you to the surface,
201
00:11:36,237 --> 00:11:40,325
and up there, you die. But, hey,
turns out that everything's a lie.
202
00:11:40,491 --> 00:11:41,492
(Thud)
203
00:11:41,659 --> 00:11:44,379
And people can survive up here,
and even that batty old lady made it.
204
00:11:44,537 --> 00:11:46,664
The one who sees through time?
205
00:11:47,248 --> 00:11:48,608
Probably should've mentioned that.
206
00:11:48,666 --> 00:11:52,128
Yeah, well, I thought she was crazy,
all right? And as I mentioned, dead.
207
00:11:53,463 --> 00:11:54,464
(Sighs)
208
00:11:55,673 --> 00:11:56,758
Back in the lighthouse,
209
00:11:57,258 --> 00:11:59,969
Virgil used to bring her tea every day
and listen to her stories.
210
00:12:02,347 --> 00:12:05,266
That is until kasius sent her
and my dad topside.
211
00:12:06,893 --> 00:12:08,436
Must have been sad to lose him.
212
00:12:09,103 --> 00:12:10,104
I'm...
213
00:12:10,772 --> 00:12:14,150
- Sorry.
- No, I was too bitter to be sad. (Grunts)
214
00:12:15,276 --> 00:12:18,154
As far as I was concerned,
his loony theories got my mum killed.
215
00:12:19,113 --> 00:12:21,491
So he gets himself sent to the surface,
good riddance.
216
00:12:23,576 --> 00:12:25,203
Then you guys actually show up.
217
00:12:25,703 --> 00:12:28,373
Sucks when your parents get to say,
"I told you so."
218
00:12:31,209 --> 00:12:32,293
Yeah, he can say it.
219
00:12:32,794 --> 00:12:34,545
I just hope he says that he forgives me.
220
00:12:35,046 --> 00:12:37,882
Yeah, well, from my experience,
he probably wants the same thing.
221
00:12:38,216 --> 00:12:39,217
Expenence?
222
00:12:39,384 --> 00:12:41,064
I didn't meet my dad
until I was in my 20's
223
00:12:41,135 --> 00:12:43,471
and all he really wanted to do
was make up for lost time.
224
00:12:44,180 --> 00:12:45,306
How'd that work out?
225
00:12:46,891 --> 00:12:49,185
Bit of a rocky start, but we...
226
00:12:50,561 --> 00:12:51,688
We got there.
227
00:13:01,364 --> 00:13:02,365
(Sighs)
228
00:13:04,784 --> 00:13:07,328
- (Whooshing)
- It's clear, for now.
229
00:13:07,870 --> 00:13:08,955
Let's go.
230
00:13:13,126 --> 00:13:14,168
It's not much further.
231
00:13:14,836 --> 00:13:17,130
- You sure?
- We made it off this floor alive before.
232
00:13:17,297 --> 00:13:19,215
- We'll do it again.
- (Sighs) And then what?
233
00:13:19,841 --> 00:13:22,093
Back to level ten,
where my friends wanna kill me?
234
00:13:23,845 --> 00:13:25,325
At least, the roaches would be quick.
235
00:13:32,729 --> 00:13:36,065
Some of my friends never saw me the same
after! Became an inhuman,
236
00:13:36,566 --> 00:13:39,068
but I did nothing wrong
and neither did you.
237
00:13:39,235 --> 00:13:40,236
Mack: Hey!
238
00:13:41,696 --> 00:13:43,114
(Air hissing)
239
00:13:49,162 --> 00:13:51,562
That's the stuff the blues use
to keep the vrellnexians away.
240
00:13:51,664 --> 00:13:53,124
What is he doing on this floor?
241
00:13:53,666 --> 00:13:54,792
(Locks clicking)
242
00:14:00,173 --> 00:14:01,174
(Metal clangs)
243
00:14:04,052 --> 00:14:05,136
I have no idea.
244
00:14:06,179 --> 00:14:08,931
But I'll feel a lot safer
with a real weapon in my hand.
245
00:14:09,932 --> 00:14:12,143
It feels good, being back on the Zephyr.
246
00:14:12,602 --> 00:14:14,103
Just wish it were in the right time.
247
00:14:14,270 --> 00:14:17,774
Yeah, well, I'd rather be here
than in that silent alien slave bunker.
248
00:14:18,358 --> 00:14:19,359
Point taken.
249
00:14:20,318 --> 00:14:22,695
Can you believe all these things survived
the apocalypse?
250
00:14:29,285 --> 00:14:32,580
Well, that looks like
an isochronous cyclotron, but...
251
00:14:32,747 --> 00:14:34,999
But with resonant superconducting coils.
252
00:14:37,043 --> 00:14:39,212
- That's strange.
- What do you think it does?
253
00:14:40,338 --> 00:14:42,018
It opened the portal
that brought you here.
254
00:14:42,632 --> 00:14:43,925
Take that top box right there.
255
00:14:44,092 --> 00:14:45,652
- Who built that...
- That thing controls the monolith?
256
00:14:45,676 --> 00:14:46,820
- And how does it work?
- Are you sure?
257
00:14:46,844 --> 00:14:49,073
Whoa, whoa. Deke warned me that
you scientists would be full of questions.
258
00:14:49,097 --> 00:14:52,100
Yes, and we are also partial to answers.
259
00:14:53,059 --> 00:14:54,102
Owen put it together.
260
00:14:55,395 --> 00:14:56,396
Deke's old man.
261
00:14:57,063 --> 00:14:58,981
Tried to explain it to me
a dozen times but,
262
00:14:59,440 --> 00:15:01,520
I don't think he can even
get his own head around it.
263
00:15:01,567 --> 00:15:04,362
- What, he didn't design it?
- No. Built it from some old schematics.
264
00:15:04,529 --> 00:15:07,949
That damn thing drew a year's
battery reserves when he fired it up.
265
00:15:08,366 --> 00:15:11,285
Didn't think it did anything
but sure enough, here you are.
266
00:15:11,577 --> 00:15:12,662
Heroes from the past.
267
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Oh, hey.
268
00:15:16,249 --> 00:15:17,959
Suppose I should say welcome home, huh?
269
00:15:25,675 --> 00:15:28,845
Maybe deke's father will have
some more information we can use.
270
00:15:30,471 --> 00:15:34,684
But until then, we are on our own.
271
00:15:35,810 --> 00:15:36,894
I guess we are.
272
00:15:50,992 --> 00:15:52,410
Coulson: What about mack and yo-yo?
273
00:15:53,035 --> 00:15:54,203
Are they in danger?
274
00:15:55,246 --> 00:15:56,747
Is kasius gonna attack?
275
00:15:57,707 --> 00:15:58,708
(Sighs)
276
00:15:59,500 --> 00:16:01,085
You think Fitz's new friend could help?
277
00:16:03,754 --> 00:16:04,755
Enoch.
278
00:16:12,180 --> 00:16:14,461
You spent some time with Robin
when she was a little girl.
279
00:16:14,640 --> 00:16:16,142
How did you get her to open up?
280
00:16:16,309 --> 00:16:19,353
For the most part,
she talked only to her mother,
281
00:16:19,896 --> 00:16:22,273
although she would, occasionally,
speak to me
282
00:16:22,648 --> 00:16:25,735
if I spent several days by her side.
283
00:16:26,527 --> 00:16:28,738
Patience is a chronicom's greatest tool.
284
00:16:28,905 --> 00:16:31,073
And for those of us
with a limited life span?
285
00:16:31,491 --> 00:16:33,326
I apologise I cannot be of more help.
286
00:16:33,951 --> 00:16:37,622
Robin's gift is powerful
but it cannot be forced.
287
00:16:38,581 --> 00:16:41,751
- Sometimes all one can do is wait.
- That's not always an option.
288
00:16:44,629 --> 00:16:45,796
(May sighs)
289
00:16:52,720 --> 00:16:55,056
If we can't get Robin to talk,
we have to shift gears.
290
00:16:55,389 --> 00:16:57,558
- Our people in the lighthouse need backup.
- Sure.
291
00:16:57,850 --> 00:16:59,268
But Daisy's still powerless.
292
00:16:59,560 --> 00:17:01,854
And I'm not winning any fights
with this hole in my leg.
293
00:17:02,021 --> 00:17:04,041
I don't know. You look pretty spry
for someone who was born
294
00:17:04,065 --> 00:17:05,358
over a hundred years ago.
295
00:17:07,902 --> 00:17:10,363
Hey, we always make it through somehow.
296
00:17:10,947 --> 00:17:12,949
- And if not...
- I'm not willing to lose anyone.
297
00:17:13,115 --> 00:17:14,992
- That's not all on you.
- Then what is?
298
00:17:15,993 --> 00:17:17,703
If I can't protect the team, what?
299
00:17:17,870 --> 00:17:21,165
I'm not a scientist and... I can't fly
a dead aircraft.
300
00:17:21,332 --> 00:17:23,543
You're the one I trust
to always have my back...
301
00:17:26,254 --> 00:17:27,255
(May sighs)
302
00:17:28,214 --> 00:17:30,550
Robin, I'm sorry.
We need more than a drawing.
303
00:17:30,883 --> 00:17:32,803
- We need help.
- What are you trying to tell us?
304
00:17:37,223 --> 00:17:40,893
May: The population is barely holding on,
and the water filtration system?
305
00:17:41,060 --> 00:17:43,121
Fitz: Could go at any minute,
just like the solar-power arrays.
306
00:17:43,145 --> 00:17:45,791
Simmons: And if we lose supplemental
power, we lose climate control,
307
00:17:45,815 --> 00:17:48,401
kicking off a series
of cascading failures.
308
00:17:48,526 --> 00:17:49,566
We're hanging by a thread.
309
00:17:49,652 --> 00:17:53,364
Then we hang on for as long as we can,
try to minimise the damage.
310
00:17:53,823 --> 00:17:55,324
But Robin said there's another way.
311
00:17:55,491 --> 00:17:57,493
Oh, not the girl's bloody time machine
again.
312
00:17:58,411 --> 00:17:59,495
It's impossible.
313
00:18:00,454 --> 00:18:02,832
You cannot change time. It's fixed.
314
00:18:02,999 --> 00:18:04,041
What if it's not?
315
00:18:04,458 --> 00:18:08,713
She's been right about everything else,
and for us to even have a chance,
316
00:18:08,963 --> 00:18:11,716
you and Simmons have
to design the machine.
317
00:18:11,882 --> 00:18:13,801
Okay. So we spend decades
on the schematics.
318
00:18:14,760 --> 00:18:16,440
What happens when we don't finish the job?
319
00:18:17,013 --> 00:18:19,473
Then we trust that someone else
will carry on after us.
320
00:18:21,100 --> 00:18:22,780
May: We have to give ourselves the chance.
321
00:18:25,730 --> 00:18:27,148
Robin: This is to remind you.
322
00:18:30,776 --> 00:18:32,069
Not today, Robin.
323
00:18:34,363 --> 00:18:36,282
You gave them everything you could.
324
00:18:51,339 --> 00:18:52,798
Hello, gorgeous.
325
00:18:53,049 --> 00:18:55,801
I don't get it. Doesn't the axe
make it harder to shoot?
326
00:18:55,968 --> 00:18:58,528
- It makes it easier to chop heads off.
- (Footsteps approaching)
327
00:18:58,596 --> 00:19:00,431
(Pants) I scouted the whole floor.
328
00:19:01,182 --> 00:19:02,642
I didn't see a single virlnex...
329
00:19:03,392 --> 00:19:06,270
Verel... verlo... I'm not even trying.
330
00:19:06,854 --> 00:19:08,064
The roaches are gone.
331
00:19:10,733 --> 00:19:12,693
- Wait. Isn't that a good thing?
- No.
332
00:19:13,361 --> 00:19:15,721
'Cause it means the blue man group
sent them somewhere else.
333
00:19:19,742 --> 00:19:22,453
- (Vrelln exian sh ri eking)
- (Woman screaming)
334
00:19:23,704 --> 00:19:25,665
Oh, no. The elevator.
335
00:19:26,082 --> 00:19:28,042
- They released them downstairs.
- (Man screaming)
336
00:19:49,105 --> 00:19:50,773
(Vrelln exian sh ri eking)
337
00:19:56,028 --> 00:19:58,197
You're like a post-apocalyptic
eagle scout.
338
00:19:58,364 --> 00:20:00,032
Not sure what that means, but I like it.
339
00:20:00,199 --> 00:20:02,034
This must have taken you years to salvage.
340
00:20:02,368 --> 00:20:05,389
I've been wanting to take on the blues
my entire life, so if you're here to help,
341
00:20:05,413 --> 00:20:07,998
you just might be the saviours
of humanity after all.
342
00:20:08,165 --> 00:20:09,291
(Blade pulled out)
343
00:20:11,001 --> 00:20:13,546
That is,
if you're up to the challenge.
344
00:20:14,505 --> 00:20:16,173
Same goes for you and your team.
345
00:20:23,723 --> 00:20:24,724
Coulson.
346
00:20:30,521 --> 00:20:31,689
Last time I saw this,
347
00:20:32,314 --> 00:20:35,151
it sent us to the future.
How'd you get a piece of the monolith?
348
00:20:35,317 --> 00:20:37,194
We've held on to that for a long time.
349
00:20:37,987 --> 00:20:41,115
Became something of a symbol
for everyone who believed in the prophecy.
350
00:20:41,282 --> 00:20:42,450
It's more than a symbol.
351
00:20:42,742 --> 00:20:46,120
If we find more of these,
could give us a shot at going back home.
352
00:20:46,537 --> 00:20:48,289
Maybe Robin can tell us
where the rest are.
353
00:20:48,456 --> 00:20:50,541
Uh, yeah, I don't want to retch
in anyone's rations,
354
00:20:50,708 --> 00:20:52,710
but that's actually the only piece
we've ever seen.
355
00:20:52,877 --> 00:20:55,355
- The others are out there somewhere.
- Sure, but don't you think that we should
356
00:20:55,379 --> 00:20:57,214
focus on something more achievable, like,
357
00:20:57,631 --> 00:21:00,718
storming the lighthouse, showing kasius
the outside of an airlock, maybe?
358
00:21:00,885 --> 00:21:01,886
Absolutely.
359
00:21:02,553 --> 00:21:04,221
But Fitz and Simmons need to see this.
360
00:21:14,607 --> 00:21:16,150
(Computer beeping)
361
00:21:17,610 --> 00:21:19,153
That's not a happy face, Jemma.
362
00:21:19,361 --> 00:21:22,907
Yeah, the inhibitor's embedded itself
in the greater auricular nerve.
363
00:21:25,409 --> 00:21:28,245
- Okay.
- Removing it requires sophisticated tools
364
00:21:28,412 --> 00:21:30,265
and a trained neurosurgeon,
neither of which we have.
365
00:21:30,289 --> 00:21:33,250
Even if we did, the slightest error
could paralyse you from the neck down.
366
00:21:33,417 --> 00:21:35,628
(Sighs) Okay. So we leave it alone, then.
367
00:21:36,754 --> 00:21:38,506
We found a literal piece of the puzzle.
368
00:21:39,256 --> 00:21:40,841
The monolith, it's been fractured.
369
00:21:41,842 --> 00:21:42,968
Where'd you find that?
370
00:21:43,302 --> 00:21:44,553
Voss had it in his locker.
371
00:21:44,762 --> 00:21:47,402
The survivors who believed in the prophecy
held on to it for years.
372
00:21:51,018 --> 00:21:52,019
Here.
373
00:21:55,397 --> 00:21:56,816
What are we looking at?
374
00:21:56,982 --> 00:21:58,984
The shard fits into the machine
right here.
375
00:21:59,401 --> 00:22:01,921
Maybe that's how it was able to target
the monolith across time.
376
00:22:02,029 --> 00:22:03,109
This could be our way home.
377
00:22:03,239 --> 00:22:05,467
Yeah, but the shard alone isn't enough.
We need the whole monolith.
378
00:22:05,491 --> 00:22:07,891
It'd be great if Robin could help us
fill in the blanks here.
379
00:22:08,244 --> 00:22:10,604
Daisy, you knew her first.
Maybe you can get through to her.
380
00:22:10,746 --> 00:22:11,747
I can try.
381
00:22:12,206 --> 00:22:15,543
If she helps us get home,
maybe none of this ever happens.
382
00:22:23,175 --> 00:22:25,928
That fog could've driven every roach
in the bunker down here.
383
00:22:26,095 --> 00:22:28,180
- (Vrellnexian growling)
- (Woman screaming)
384
00:22:28,639 --> 00:22:29,640
Hurry!
385
00:22:31,308 --> 00:22:33,227
- (Vrelln exian sh ri eking)
- (Woman screaming)
386
00:22:34,228 --> 00:22:36,730
Hey! Over here, you ugly bastard!
387
00:22:39,149 --> 00:22:40,150
(Shrieks)
388
00:22:43,404 --> 00:22:44,488
(Shrieks)
389
00:22:45,739 --> 00:22:47,616
(Woman whimpers)
390
00:22:47,783 --> 00:22:49,034
Hey. You're okay.
391
00:22:49,159 --> 00:22:50,828
- (Vrellnexian growling)
- (Grunts)
392
00:22:53,497 --> 00:22:54,707
Flint: Shotgun axe.
393
00:22:55,374 --> 00:22:56,375
I get it now.
394
00:22:57,835 --> 00:22:58,836
Are you okay?
395
00:22:59,879 --> 00:23:01,964
The roaches, they're everywhere.
396
00:23:02,131 --> 00:23:04,758
- I don't know how many.
- We need to take people to safety.
397
00:23:05,718 --> 00:23:09,305
- Then clear the floor, room by room.
- That'll take too long, even for you.
398
00:23:10,264 --> 00:23:13,017
I got another idea. Can you grab something
from upstairs, fast?
399
00:23:13,183 --> 00:23:14,643
- You got it, turtle man.
- Okay.
400
00:23:14,810 --> 00:23:17,438
For this to work, we need access
to the air-filtration system.
401
00:23:17,688 --> 00:23:18,731
I can take you there.
402
00:23:19,356 --> 00:23:20,399
But what are we gonna do?
403
00:23:23,527 --> 00:23:25,529
- We're gonna take back this floor.
- (Axe cocks)
404
00:23:27,656 --> 00:23:31,410
Flint? Flint? Flint?
405
00:23:32,077 --> 00:23:33,203
Don't fall behind.
406
00:23:34,038 --> 00:23:35,518
- Come on.
- Yo-yo: Get out of my way!
407
00:23:38,959 --> 00:23:40,336
Yo-yo, what are you doing?
408
00:23:40,502 --> 00:23:42,182
Something I should've done
a long time ago.
409
00:23:42,254 --> 00:23:43,255
You can't.
410
00:23:43,505 --> 00:23:45,716
Working with them is our only option.
411
00:23:46,175 --> 00:23:48,403
We need their power generators,
their water-filtration...
412
00:23:48,427 --> 00:23:50,971
Who cares about their offering?
It's not worth our freedom.
413
00:23:51,221 --> 00:23:54,350
- We both know they want to enslave us.
- Think about what Robin predicted,
414
00:23:54,516 --> 00:23:55,935
what will happen if you fight...
415
00:23:56,101 --> 00:23:59,813
She also predicted that we would
save the world and look at us now.
416
00:24:00,022 --> 00:24:02,107
- We need you with us.
- Flint.
417
00:24:03,150 --> 00:24:04,818
- Flint.
- Who is this us?
418
00:24:05,194 --> 00:24:07,863
We change our name,
we whisper in the shadows.
419
00:24:08,030 --> 00:24:09,698
Whatever happened to S.H.I.E.L.D. huh?
420
00:24:10,282 --> 00:24:11,617
We're doing the best we can.
421
00:24:11,784 --> 00:24:12,785
Flint...
422
00:24:13,535 --> 00:24:15,415
- Flint would understand...
- There is no flint!
423
00:24:15,746 --> 00:24:20,167
Seriously, she needs to stop talking about
people who won't be born for 50 years.
424
00:24:23,712 --> 00:24:26,298
Robin, now is not the time.
425
00:24:26,590 --> 00:24:28,759
No. No one listens to me.
426
00:24:28,968 --> 00:24:31,011
- Mack will help flint...
- Mack is gone!
427
00:24:31,595 --> 00:24:32,930
And he's never coming back.
428
00:24:35,683 --> 00:24:36,684
Please...
429
00:24:37,101 --> 00:24:38,102
Have faith.
430
00:24:38,602 --> 00:24:39,728
I'm sorry, Melinda...
431
00:24:40,562 --> 00:24:42,356
But I stopped believing a long time ago.
432
00:24:51,281 --> 00:24:52,574
- (Metal clangs)
- (Grunts)
433
00:24:53,659 --> 00:24:55,703
- Hey.
- What are they doing with the shard?
434
00:24:56,662 --> 00:24:57,955
Who, Coulson and may?
435
00:24:58,539 --> 00:25:01,959
Hell if I know but if you ask me, they got
their priorities way out of whack.
436
00:25:02,251 --> 00:25:03,627
No, that's not what I mean.
437
00:25:04,086 --> 00:25:06,630
That belonged to my mum.
Why doesn't my dad have it with him?
438
00:25:06,797 --> 00:25:08,924
After my mum died,
he always kept it close.
439
00:25:09,133 --> 00:25:11,533
- He wouldn't have left it behind.
- Don't overthink it, kid.
440
00:25:11,593 --> 00:25:13,363
It's pretty dangerous out there
in the wastelands.
441
00:25:13,387 --> 00:25:15,187
He probably just left it here
for safekeeping.
442
00:25:15,222 --> 00:25:19,184
No. Before the blues exiled him,
I begged him for that stupid rock
443
00:25:19,351 --> 00:25:21,520
so I'd have something to remember her by,
and he said
444
00:25:21,687 --> 00:25:24,087
- that he couldn't trust me with it.
- You need to calm down.
445
00:25:24,189 --> 00:25:25,941
No, you need to stop lying to me.
446
00:25:27,192 --> 00:25:28,819
He wouldn't leave it in your locker.
447
00:25:29,611 --> 00:25:31,572
So what the hell did you do to my father?
448
00:25:33,323 --> 00:25:34,366
(Grunts)
449
00:25:39,830 --> 00:25:40,831
(Door creaks)
450
00:25:42,541 --> 00:25:44,460
That box controls the entire floor.
451
00:25:45,419 --> 00:25:47,212
But the blues shut the power off.
452
00:25:49,798 --> 00:25:51,008
(Clanging)
453
00:25:52,176 --> 00:25:53,343
Not a problem.
454
00:25:55,888 --> 00:25:57,765
Fitz knows how to pack for any occasion.
455
00:26:02,519 --> 00:26:04,354
- (Mack sighs)
- (Device beeps)
456
00:26:04,730 --> 00:26:05,731
Come on.
457
00:26:07,441 --> 00:26:08,567
(Rattling)
458
00:26:08,734 --> 00:26:09,735
Beautiful.
459
00:26:10,444 --> 00:26:13,280
- And yo-yo got us plenty of these.
- (Gas hissing)
460
00:26:15,324 --> 00:26:16,492
(Clattering)
461
00:26:16,784 --> 00:26:19,137
You know that gas won't be enough
to kill the roaches, right?
462
00:26:19,161 --> 00:26:21,389
Yeah, but it should be enough
to drive them into one room.
463
00:26:21,413 --> 00:26:22,998
Okay. Then what do we do?
464
00:26:23,624 --> 00:26:24,750
We don't do anything.
465
00:26:34,259 --> 00:26:35,803
(Shrieking)
466
00:26:37,596 --> 00:26:39,556
(Vrellnexian growling and shrieking)
467
00:26:41,809 --> 00:26:43,268
(Shrieking)
468
00:26:44,103 --> 00:26:45,521
(Speaking Spanish)
469
00:26:46,480 --> 00:26:47,481
(Shrieks)
470
00:26:47,731 --> 00:26:48,732
(Rumbling)
471
00:27:03,413 --> 00:27:04,498
(Beeps)
472
00:27:07,501 --> 00:27:09,253
(Shrieking)
473
00:27:18,554 --> 00:27:19,555
Whoa.
474
00:27:20,556 --> 00:27:22,641
Dial it back a notch, pebbles.
475
00:27:34,278 --> 00:27:35,487
Thank you, Daisy.
476
00:27:37,781 --> 00:27:38,782
(Daisy sighs)
477
00:27:43,787 --> 00:27:45,873
Your dad would be glad
you still have that.
478
00:27:51,295 --> 00:27:54,923
I, um... I promised him
that I would protect you.
479
00:27:57,134 --> 00:27:59,178
And I'm sorry that I couldn't do more.
480
00:28:00,888 --> 00:28:01,889
(Sighs)
481
00:28:02,139 --> 00:28:06,602
Life in the lighthouse and then up here,
it... it couldn't have been easy.
482
00:28:07,519 --> 00:28:10,022
My mother always kept me safe.
483
00:28:13,609 --> 00:28:15,944
There was something
I was supposed to tell her.
484
00:28:17,571 --> 00:28:18,947
Could you tell me?
485
00:28:19,907 --> 00:28:22,618
You tried to warn Coulson
about something. Was it...
486
00:28:23,577 --> 00:28:25,162
About the piece of the monolith?
487
00:28:27,873 --> 00:28:29,913
Robin, do... do you know
where we can find the rest?
488
00:28:29,958 --> 00:28:30,959
(Whimpers)
489
00:28:31,877 --> 00:28:33,003
Time, it's...
490
00:28:33,837 --> 00:28:35,214
It's... it's running out.
491
00:28:36,173 --> 00:28:37,216
Running out for what?
492
00:28:37,466 --> 00:28:39,509
What are we supposed to do?
What should we...
493
00:28:40,135 --> 00:28:42,638
I've had my fair share
of those conversations.
494
00:28:43,847 --> 00:28:47,142
She has important things to say, just
doesn't always say them at the right time.
495
00:28:56,526 --> 00:28:58,846
I'm trying to be patient with her
but it's hard when the...
496
00:28:59,571 --> 00:29:02,115
Last thing she predicted
was our imminent doom.
497
00:29:03,075 --> 00:29:04,409
Let her rest.
498
00:29:06,119 --> 00:29:09,039
I might have something that'll give you
the answers you're looking for.
499
00:29:13,085 --> 00:29:15,212
- That's interesting.
- (Clacking)
500
00:29:16,171 --> 00:29:19,091
This bit here... laser vibrometer.
501
00:29:19,883 --> 00:29:20,884
So, it...
502
00:29:21,051 --> 00:29:23,637
It measures the resonant frequencies
of the monolith piece.
503
00:29:24,680 --> 00:29:28,058
And locks onto the frequencies
in the monolith through space-time.
504
00:29:29,476 --> 00:29:31,270
- (Thuds)
- Yes, you were right.
505
00:29:31,937 --> 00:29:33,021
I'll fill in the others.
506
00:29:34,690 --> 00:29:35,774
(Door rattles)
507
00:29:37,985 --> 00:29:39,194
Jemma, did you lock the door?
508
00:29:40,904 --> 00:29:41,905
No.
509
00:29:45,409 --> 00:29:46,493
(Rattling)
510
00:29:49,329 --> 00:29:51,248
- Fitz: Coulson?
- (Pounding on door)
511
00:29:51,415 --> 00:29:52,416
Fitz: Help!
512
00:29:53,292 --> 00:29:55,460
- Help! Coulson!
- (May pants)
513
00:29:56,211 --> 00:29:57,337
What's going on?
514
00:29:57,629 --> 00:29:58,630
Fitz: Coulson!
515
00:29:58,797 --> 00:30:00,924
If you don't put up a fight,
you don't have to die.
516
00:30:01,133 --> 00:30:03,414
- Fitz: Coulson, we're stuck in here!
- (Pounding on door)
517
00:30:03,677 --> 00:30:06,930
Must be strange for you to see the world
like this after what happened.
518
00:30:08,849 --> 00:30:11,089
Look, I know everyone thinks
I'm this destroyer of worlds
519
00:30:11,226 --> 00:30:14,896
but I'm not that powerful. I couldn't
break a planet apart even if I wanted to.
520
00:30:15,314 --> 00:30:16,857
But somehow, it happened.
521
00:30:17,107 --> 00:30:19,027
Yeah, well, maybe the history books
got it wrong.
522
00:30:19,651 --> 00:30:20,652
Yeah.
523
00:30:21,111 --> 00:30:23,280
I'm sorry to say, but they didn't.
524
00:30:24,197 --> 00:30:26,783
We found this on the hard drive
on the Zephyr.
525
00:30:33,999 --> 00:30:37,252
That was the last time anyone
saw Daisy Johnson alive.
526
00:30:39,921 --> 00:30:40,964
And then?
527
00:30:41,798 --> 00:30:46,053
Well, by all accounts, the city
had been evacuated. No one there.
528
00:30:46,219 --> 00:30:49,348
After quake walked in,
12.8 on the Richter scale,
529
00:30:49,806 --> 00:30:51,725
and the world cracked like an egg.
530
00:30:55,187 --> 00:30:57,522
- How could I...
- That's the question.
531
00:30:58,565 --> 00:31:02,569
But when you look at this moment and
all the suffering that took place after,
532
00:31:02,861 --> 00:31:04,738
you can't help but wonder...
533
00:31:05,739 --> 00:31:07,407
If it could've been prevented.
534
00:31:16,833 --> 00:31:18,627
It's too late to stop it.
535
00:31:19,961 --> 00:31:21,171
Robin: Too late to stop it!
536
00:31:22,172 --> 00:31:23,924
- There's so much blood.
- May...
537
00:31:24,800 --> 00:31:26,093
I've had it. I'm done.
538
00:31:26,718 --> 00:31:29,388
She can't control herself,
she can't stop seeing how people die,
539
00:31:29,554 --> 00:31:31,034
- keeps muttering about it.
- Hold on!
540
00:31:31,098 --> 00:31:32,808
She just described Jemma's death.
541
00:31:34,101 --> 00:31:37,396
Why don't you tell me
how I'm supposed to live with that?
542
00:31:37,729 --> 00:31:40,129
- I thought I already told you.
- You know she can't help it.
543
00:31:40,273 --> 00:31:43,985
She sees death like her father,
but she also sees a way out.
544
00:31:44,361 --> 00:31:46,071
That's why you designed the machine.
545
00:31:46,988 --> 00:31:48,240
Oh, you don't get it.
546
00:31:51,493 --> 00:31:54,413
Nothing that we do matters.
547
00:31:55,622 --> 00:31:58,250
- Because we can't change time.
- You don't know that!
548
00:31:58,417 --> 00:32:01,253
Of course I do! Because we've tried!
549
00:32:02,254 --> 00:32:05,424
For all I know, we've tried
a thousand times! Always ends the same.
550
00:32:06,925 --> 00:32:10,303
It's like a record that keeps on skipping
and we are repeating this loop
551
00:32:10,554 --> 00:32:13,890
- again and again and again!
- Fitz, take a breath!
552
00:32:14,057 --> 00:32:15,058
(Pants)
553
00:32:15,559 --> 00:32:17,102
And every time, Jemma dies.
554
00:32:17,602 --> 00:32:18,728
(Pants)
555
00:32:18,895 --> 00:32:19,896
They all die.
556
00:32:21,982 --> 00:32:23,191
Robin can't change it.
557
00:32:24,484 --> 00:32:25,944
Voss couldn't change it.
558
00:32:29,322 --> 00:32:30,615
Even Daisy couldn't change it.
559
00:32:32,200 --> 00:32:33,535
She saw the aftermath
560
00:32:34,035 --> 00:32:35,395
and she still destroyed the world.
561
00:32:36,705 --> 00:32:37,706
Daisy...
562
00:32:38,582 --> 00:32:39,583
Daisy!
563
00:32:40,333 --> 00:32:41,334
He has a knife.
564
00:32:42,127 --> 00:32:43,587
I'll make sure this never happens.
565
00:32:44,588 --> 00:32:47,841
We can tempt fate, or we can make sure
you never get back.
566
00:32:54,514 --> 00:32:55,974
(Sighs) What is this?
567
00:32:57,184 --> 00:32:59,060
It's your life or the lives of billions.
568
00:33:01,646 --> 00:33:03,315
- (Grunts)
- (Knife slashes)
569
00:33:04,357 --> 00:33:05,484
- (Thud)
- (Daisy groans)
570
00:33:05,734 --> 00:33:06,860
(Voss screams)
571
00:33:07,986 --> 00:33:09,362
- (Knife slashes)
- (Screaming)
572
00:33:12,657 --> 00:33:14,201
- (Daisy grunts)
- (Woman screams)
573
00:33:14,451 --> 00:33:16,077
(Pants) Robin, stay back!
574
00:33:16,286 --> 00:33:17,829
This is the last day.
575
00:33:18,705 --> 00:33:20,465
I was hoping I could get to her
but if not...
576
00:33:22,250 --> 00:33:23,877
I can't have you give her the answers.
577
00:33:24,252 --> 00:33:26,421
I'm sorry. It's the only option
I have left.
578
00:33:27,839 --> 00:33:28,924
(Robin gasps)
579
00:33:29,090 --> 00:33:30,217
No, Robin!
580
00:33:33,720 --> 00:33:34,930
(Grunting)
581
00:33:35,263 --> 00:33:36,431
(May groans)
582
00:33:36,932 --> 00:33:38,433
(Knife slashes)
583
00:33:41,102 --> 00:33:43,271
- Coulson: Daisy.
- Go. I'll catch up.
584
00:33:43,605 --> 00:33:45,190
(Pounding on door)
585
00:33:48,276 --> 00:33:49,916
And here I thought we were getting along.
586
00:33:50,529 --> 00:33:51,655
(Groaning)
587
00:33:52,280 --> 00:33:53,573
- (Grunting)
- (Woman screams)
588
00:33:57,327 --> 00:33:58,662
(Voss grunts)
589
00:34:03,542 --> 00:34:05,502
(Groans)
590
00:34:09,172 --> 00:34:10,674
- (Robin moaning)
- Oh, no.
591
00:34:10,840 --> 00:34:13,843
Robin. You're okay. You're...
592
00:34:16,638 --> 00:34:18,038
We... we're gonna take care of you.
593
00:34:18,807 --> 00:34:21,685
Shh. You're okay, you're okay.
You're okay.
594
00:34:21,851 --> 00:34:23,061
(Robin winces)
595
00:34:27,065 --> 00:34:28,066
Mum?
596
00:34:29,317 --> 00:34:30,318
I'm sorry.
597
00:34:30,777 --> 00:34:33,321
She's not here, but I'll stay with you.
598
00:34:34,489 --> 00:34:37,534
You always promised
you'd be here at the end.
599
00:34:42,038 --> 00:34:43,039
Mum?
600
00:34:50,130 --> 00:34:51,131
Mum?
601
00:34:53,341 --> 00:34:54,509
Everything all right, honey?
602
00:34:56,303 --> 00:34:57,470
Can't sleep.
603
00:34:59,014 --> 00:35:00,140
(May sighs)
604
00:35:05,895 --> 00:35:06,896
(May sighs)
605
00:35:07,272 --> 00:35:08,273
Come here.
606
00:35:14,571 --> 00:35:15,780
You want to talk about it?
607
00:35:16,156 --> 00:35:18,408
I wish I never got this power.
608
00:35:19,534 --> 00:35:22,704
(Sighs) It's a lot to have going on
in your head.
609
00:35:24,831 --> 00:35:25,915
Every night,
610
00:35:26,082 --> 00:35:29,336
I close my eyes and see people hurting...
611
00:35:30,462 --> 00:35:31,713
People dying.
612
00:35:33,131 --> 00:35:34,174
Even you.
613
00:35:34,758 --> 00:35:35,759
I know.
614
00:35:36,635 --> 00:35:37,636
It's okay.
615
00:35:38,845 --> 00:35:39,971
You're not afraid?
616
00:35:41,181 --> 00:35:42,182
A little.
617
00:35:43,558 --> 00:35:45,352
But you'll be there, by my side...
618
00:35:46,227 --> 00:35:48,063
Just like I'll be there for you...
619
00:35:49,022 --> 00:35:50,023
In the end.
620
00:35:51,650 --> 00:35:53,360
I don't want to lose you too.
621
00:35:56,655 --> 00:35:57,656
We're special.
622
00:35:58,365 --> 00:35:59,366
Remember.
623
00:36:00,075 --> 00:36:01,951
We never have to say goodbye.
624
00:36:09,167 --> 00:36:10,710
I... I raised you?
625
00:36:11,336 --> 00:36:13,254
After my mother was gone...
626
00:36:14,214 --> 00:36:15,382
We lived together.
627
00:36:17,467 --> 00:36:18,468
Why me?
628
00:36:20,804 --> 00:36:23,306
You weren't afraid of what I could do.
629
00:36:25,225 --> 00:36:27,102
You always said I had a gift.
630
00:36:29,020 --> 00:36:30,021
And that...
631
00:36:32,065 --> 00:36:34,734
One day I could help save the world.
632
00:36:36,111 --> 00:36:37,904
Robin: I'm supposed
to tell you something...
633
00:36:38,321 --> 00:36:39,781
How you can get back home.
634
00:36:40,115 --> 00:36:43,118
That's right, but not today.
It's too early.
635
00:36:44,661 --> 00:36:47,372
You tell me when we're back on the Zephyr,
636
00:36:48,081 --> 00:36:49,082
years from now.
637
00:36:49,999 --> 00:36:51,584
But you won't remember me then.
638
00:36:52,377 --> 00:36:53,712
Then you remind me.
639
00:36:54,254 --> 00:36:57,716
Remind me that
I still have an importantjob to do.
640
00:36:58,842 --> 00:36:59,843
Remind me that...
641
00:37:00,260 --> 00:37:03,930
You're needed for more than you realise.
642
00:37:05,724 --> 00:37:07,934
- (Robin sighs)
- Robin...
643
00:37:09,227 --> 00:37:12,355
Robin, what am I supposed to do?
644
00:37:12,564 --> 00:37:14,190
And when that day comes...
645
00:37:15,775 --> 00:37:17,944
You have to tell me how to get back.
646
00:37:19,863 --> 00:37:24,617
You tell me your vision of us
saving the world.
647
00:37:27,328 --> 00:37:29,122
But I've never seen that vision.
648
00:37:30,915 --> 00:37:31,916
You will.
649
00:37:38,882 --> 00:37:40,592
I'll stay here until you fall asleep,
650
00:37:41,134 --> 00:37:42,135
hm?
651
00:37:42,552 --> 00:37:43,553
Thanks, mum.
652
00:37:48,892 --> 00:37:51,227
I know you can save the world.
653
00:37:53,521 --> 00:37:54,898
You were right.
654
00:37:57,275 --> 00:37:58,318
I've seen it.
655
00:37:59,903 --> 00:38:00,904
I just...
656
00:38:01,738 --> 00:38:03,782
Haven't lived it yet.
657
00:38:04,657 --> 00:38:05,909
(Chuckles)
658
00:38:08,203 --> 00:38:12,290
- (Robin sighs)
- No. Robin, how do we get back?
659
00:38:13,541 --> 00:38:14,667
(Sighs)
660
00:38:18,129 --> 00:38:19,547
(Whispers)
661
00:38:21,758 --> 00:38:23,218
When you destroy the world,
662
00:38:24,052 --> 00:38:25,595
you remember this moment.
663
00:38:26,554 --> 00:38:28,181
Remember I tried to stop you.
664
00:38:37,607 --> 00:38:41,027
(Sighs) I think I can go back
to sleep now.
665
00:38:54,123 --> 00:38:55,208
This is what she meant...
666
00:38:57,460 --> 00:38:58,920
"The day it all ends."
667
00:39:05,134 --> 00:39:06,678
The roaches are dead!
668
00:39:07,512 --> 00:39:08,638
You're safe now!
669
00:39:09,472 --> 00:39:10,932
(Locks clicking)
670
00:39:12,892 --> 00:39:14,143
(Door rattles)
671
00:39:14,727 --> 00:39:16,145
(Indistinct chatter)
672
00:39:17,188 --> 00:39:18,189
Gretchen: Thank you.
673
00:39:19,399 --> 00:39:20,900
Mack: This fight's not over.
674
00:39:22,277 --> 00:39:25,572
If we want to survive, we can't let kasius
pit us against each other anymore.
675
00:39:30,577 --> 00:39:31,578
All right.
676
00:39:32,620 --> 00:39:33,621
Who's first?
677
00:39:43,923 --> 00:39:44,924
(Daisy sighs)
678
00:39:46,801 --> 00:39:48,011
(Keys clinking)
679
00:39:49,971 --> 00:39:51,306
(Unlocking)
680
00:39:52,140 --> 00:39:53,433
(Door grates)
681
00:39:54,934 --> 00:39:56,019
I thought you'd be dead.
682
00:39:56,311 --> 00:39:59,480
Yeah, I guess voss didn't want any more
of my family's blood on his hands.
683
00:40:00,648 --> 00:40:01,649
Your dad...
684
00:40:03,735 --> 00:40:06,029
Deke, I'm 5... I'm so sorry.
685
00:40:09,157 --> 00:40:11,659
I just hope Robin can help you
find your answers.
686
00:40:13,202 --> 00:40:15,455
I think we're on our own.
687
00:40:42,815 --> 00:40:45,026
To me, Robin was a little girl
only days ago.
688
00:40:45,944 --> 00:40:49,405
We're not meant to see a life like this,
at its beginning and end.
689
00:40:49,614 --> 00:40:50,698
It's too much.
690
00:40:51,199 --> 00:40:53,868
Maybe it makes us appreciate
how short life really is.
691
00:40:55,620 --> 00:40:57,246
(Sighs) So, what now?
692
00:40:57,830 --> 00:41:00,500
We live on this crashed airplane
until the kree or
693
00:41:01,084 --> 00:41:03,461
the roaches or the gravity storms
finish us off.
694
00:41:03,628 --> 00:41:05,028
I think we can do better than that.
695
00:41:05,088 --> 00:41:06,815
Yeah, but at least that way,
I don't go back in time
696
00:41:06,839 --> 00:41:07,966
and quake the world apart.
697
00:41:08,299 --> 00:41:09,509
May: We do go back.
698
00:41:11,010 --> 00:41:12,136
Robin told me how.
699
00:41:13,262 --> 00:41:14,472
We can save everyone.
700
00:41:16,432 --> 00:41:17,892
Just one question, though.
701
00:41:20,019 --> 00:41:21,104
Who's flint?
702
00:41:28,736 --> 00:41:30,154
(Wind howling)
703
00:41:37,745 --> 00:41:39,580
(Static crackles)
704
00:41:40,873 --> 00:41:42,083
They survived, then.
705
00:41:43,501 --> 00:41:45,670
I just pray the destroyer of worlds
706
00:41:45,878 --> 00:41:48,548
doesn't encounter the vrellnexians
on the surface.
707
00:41:49,215 --> 00:41:51,467
Those creatures can be quite ravenous.
708
00:41:52,010 --> 00:41:53,511
(Tablet beeps)
709
00:42:00,935 --> 00:42:02,145
My orders?
710
00:42:02,645 --> 00:42:03,896
(Static crackles)
711
00:42:04,188 --> 00:42:05,398
Kasius: Follow their trail.
712
00:42:06,566 --> 00:42:08,443
If you encounter
any of the human survivors,
713
00:42:08,651 --> 00:42:09,694
you know their weakness.
714
00:42:11,529 --> 00:42:12,864
Show no mercy.
50566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.