All language subtitles for S05_E07_Together_or_Not_at_All_SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,368 Coulson: Previously on marvel's agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,702 Kasius: May I present to you... 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,924 Melinda may, agent of S.H.I.E.L.D. 4 00:00:07,216 --> 00:00:09,016 Send the agent of S.H.I.E.L.D. to the surface. 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,511 That's where they send people to die. 6 00:00:10,677 --> 00:00:13,438 - (Vrellnexians screeching) - There's one last thing I need you to do. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,727 - Flint! - (Explodes) 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,979 - (Gasps) - I was just kidnapped by a crazy woman. 9 00:00:21,063 --> 00:00:24,066 - Don't worry. She's with me. - If I find you're keeping things from me, 10 00:00:24,233 --> 00:00:26,109 there will be consequences. 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,697 What is this about your brother coming for the destroyer? 12 00:00:30,864 --> 00:00:33,075 I'm only here because of father's orders. 13 00:00:33,242 --> 00:00:35,244 ({rumbling) {Grunts) 14 00:00:35,410 --> 00:00:36,578 (Grunting) 15 00:00:36,787 --> 00:00:38,497 ({grunts) {Rumbling) 16 00:00:40,165 --> 00:00:41,500 (Device beeps) 17 00:00:42,626 --> 00:00:44,670 - (Grunts) - I'm never leaving you again. 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,423 (Panting) 19 00:00:57,140 --> 00:00:59,226 (Daisy pants) 20 00:01:02,896 --> 00:01:04,523 - (Groans) - Find me some clothes. 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,900 - What's the plan, Fitz? - Fitz: Uh... 22 00:01:07,901 --> 00:01:11,321 I have a ship. We get there, then comes the plan. 23 00:01:12,656 --> 00:01:15,826 - (Daisy breathes heavily) - (Simmons pants) 24 00:01:16,076 --> 00:01:19,121 - Hey, how's your head? - I'll tell you when the ringing stops. 25 00:01:19,788 --> 00:01:23,625 (Grunts) By the way, "fight to the death"? Really? 26 00:01:24,334 --> 00:01:26,795 Yeah, well, I had to make a splashy entrance. 27 00:01:27,004 --> 00:01:29,044 Well, you could have jumped in the octagon yourself, 28 00:01:29,131 --> 00:01:31,592 - then. - No. Wouldn't be fair. I do push-ups now. 29 00:01:32,092 --> 00:01:33,594 Double digits, so... 30 00:01:34,636 --> 00:01:37,848 You have no idea, how good it is to see you. You're here, 31 00:01:38,098 --> 00:01:41,143 - with a spaceship. Seems impossible. - Nothing is impossible anymore. 32 00:01:41,310 --> 00:01:42,954 - Full story later. - Yeah, there will be pints. 33 00:01:42,978 --> 00:01:44,581 - There will be gin. (Screams) - (High-pitched ringing) 34 00:01:44,605 --> 00:01:45,439 Fitz: Whoa! 35 00:01:45,564 --> 00:01:47,399 - Simmons: Oh, my god! (Grunts) - Fitz: Whoa! 36 00:01:47,566 --> 00:01:49,335 (Sighs) Her implant. They must be messing with it. 37 00:01:49,359 --> 00:01:51,671 - Well, what... what... what do we do? - Daisy: Just get it out. 38 00:01:51,695 --> 00:01:55,198 (Simmons moans) 39 00:01:57,743 --> 00:02:00,287 Okay. Hey, hey, hey. Jemma. Jemma. 40 00:02:00,871 --> 00:02:02,456 This is gonna hurt. 41 00:02:03,206 --> 00:02:06,501 - (Simmons grunts) - Kree guard: Hey! 42 00:02:07,002 --> 00:02:08,503 (Simmons pants) 43 00:02:10,255 --> 00:02:13,133 (Both grunt) 44 00:02:13,925 --> 00:02:15,469 (Whimpers) 45 00:02:15,636 --> 00:02:16,887 (Kree guard groans) 46 00:02:17,679 --> 00:02:19,389 (Chokes) 47 00:02:22,684 --> 00:02:25,228 - I've got it. I've got it. - (Grunts) 48 00:02:25,687 --> 00:02:27,606 - (Screams) - (High-pitched ringing) 49 00:02:27,898 --> 00:02:29,524 (Groans) 50 00:02:30,150 --> 00:02:31,234 (Daisy grunts) 51 00:02:32,027 --> 00:02:34,363 - (Simmons groans) - We gotta go! 52 00:02:35,322 --> 00:02:36,323 Come on. 53 00:02:39,868 --> 00:02:41,787 (Door creaks) 54 00:02:45,207 --> 00:02:47,167 There's the ship. Just got to get past... 55 00:02:47,334 --> 00:02:50,128 (Rumbling) 56 00:02:51,254 --> 00:02:53,674 - (Sighs) Don't tell me that was... - Our way out. 57 00:02:53,840 --> 00:02:54,925 (Rumbling) 58 00:03:10,232 --> 00:03:11,233 (Gasps) 59 00:03:14,736 --> 00:03:15,862 (Gasps) 60 00:03:18,907 --> 00:03:21,576 - Is it noticeable? - Faulnak: It should be. 61 00:03:23,662 --> 00:03:26,039 Scars are badges of honour for the Victor. 62 00:03:26,998 --> 00:03:30,502 As expected, your priorities are misplaced. 63 00:03:30,877 --> 00:03:32,462 What news of the destroyer? 64 00:03:33,672 --> 00:03:37,050 She has no power, no ship, and nowhere to run. 65 00:03:37,968 --> 00:03:42,013 - Have Patience, dear brother. - Patience is a feeble cover for inaction. 66 00:03:43,306 --> 00:03:44,307 Double the guard. 67 00:03:44,474 --> 00:03:48,478 - Have them sweep floor by floor... - While your expertise is appreciated, 68 00:03:49,020 --> 00:03:51,022 I have the matter under control. 69 00:03:52,232 --> 00:03:55,360 There's a system in place, and it has served me well. 70 00:03:55,902 --> 00:04:00,907 Sinara will end this inconvenience. As you saw by her display in the crater, 71 00:04:01,074 --> 00:04:03,702 she is the most capable warrior in my employ. 72 00:04:04,327 --> 00:04:09,374 Your best has proven inadequate. You remember my man, maston-dar, here? 73 00:04:09,541 --> 00:04:11,581 - He'll make quick work of this. - (Blades pull out) 74 00:04:17,507 --> 00:04:19,718 - A terran weapon. - Of course. 75 00:04:21,887 --> 00:04:24,181 Bring any human weaponry you possess. 76 00:04:25,140 --> 00:04:28,143 Maston finds it unfair hunting primitives with anything 77 00:04:28,351 --> 00:04:30,437 but their own primitive armaments. 78 00:04:46,411 --> 00:04:48,830 Show them how we spill blood. And, uh... 79 00:04:49,790 --> 00:04:51,082 Find the girl in the process. 80 00:05:03,261 --> 00:05:05,597 Vicar: This is the price of hiding inhumans. 81 00:05:06,556 --> 00:05:10,143 Continue to keep your mouths shut, and you'll end up dead, too. 82 00:05:10,769 --> 00:05:13,438 This is bigger than a renewal. It's a direct threat. 83 00:05:13,605 --> 00:05:15,285 These people will give us up in a heartbeat 84 00:05:15,357 --> 00:05:16,942 if it'll save their own lives. 85 00:05:17,651 --> 00:05:19,861 These kree may be cruel, but they're not stupid. 86 00:05:20,028 --> 00:05:23,198 It's only a matter of time till this trail of bodies leads them right to us. 87 00:05:23,365 --> 00:05:24,866 It's time for us to make a move. 88 00:05:40,590 --> 00:05:43,885 Finally. There's work to be done. 89 00:05:47,389 --> 00:05:49,933 Faulnak loves to play general. Let him. 90 00:05:50,100 --> 00:05:51,893 I need him to be satiated. 91 00:05:52,519 --> 00:05:56,189 He's the gatekeeper to my father, to our freedom. 92 00:05:58,817 --> 00:05:59,818 "Our"? 93 00:06:00,986 --> 00:06:02,028 Don't be dramatic. 94 00:06:03,613 --> 00:06:06,283 He gives the orders now, no? 95 00:06:08,785 --> 00:06:11,162 I see. You're resentful because I allowed him 96 00:06:11,329 --> 00:06:14,249 to throw you in the crater. Well, look at you. No worse for wear. 97 00:06:14,416 --> 00:06:16,310 You held your own against the destroyer of worlds, 98 00:06:16,334 --> 00:06:17,586 as I knew you would. 99 00:06:17,878 --> 00:06:21,256 (Breath shudders) Your strength has never let me down. 100 00:06:22,674 --> 00:06:25,427 And now I ask for you to lend it to me once again. 101 00:06:26,553 --> 00:06:28,555 (Sighs) We're so close, sinara... 102 00:06:29,514 --> 00:06:35,103 To freedom from this place. Restore to glory together. 103 00:06:38,773 --> 00:06:42,903 - You're begging. It's repulsive. - I'm imploring you to think. 104 00:06:45,655 --> 00:06:47,032 To use reason. 105 00:06:48,116 --> 00:06:53,204 I must appease my brother, and I cannot allow him to steal my reward. 106 00:06:54,956 --> 00:06:58,126 I will keep him entertained. We'll let his man chase her tail... 107 00:06:59,794 --> 00:07:02,714 While you figure out what's in her head. 108 00:07:08,637 --> 00:07:10,055 Where will she go? 109 00:07:20,106 --> 00:07:21,399 (Panel beeps) 110 00:07:26,529 --> 00:07:27,530 (Panel beeps) 111 00:07:32,661 --> 00:07:33,662 (Sighs) 112 00:07:34,454 --> 00:07:36,289 So, the last time I saw yo-yo and the others, 113 00:07:36,456 --> 00:07:39,417 they were at a salvage yard on one of the upper floors. 114 00:07:39,876 --> 00:07:42,504 - How you feeling, Jemma? - Oh, somewhere between motion-sick 115 00:07:42,671 --> 00:07:44,231 - and... (Grunts) - (Energy powers down) 116 00:07:47,050 --> 00:07:49,386 - (Thudding) - (Sighs) That's not helping. 117 00:07:58,645 --> 00:08:00,438 Daisy: Damn it. (Sighs) 118 00:08:01,731 --> 00:08:02,774 Wait. 119 00:08:04,651 --> 00:08:06,528 Fitz, give me a boost. (Grunts) 120 00:08:09,406 --> 00:08:10,448 (Sighs) 121 00:08:10,615 --> 00:08:12,535 Simmons: I'm just happy not to be standing still. 122 00:08:12,659 --> 00:08:15,745 - Feels good to be on the run. - Together. 123 00:08:15,954 --> 00:08:17,747 (Fitz grunts) 124 00:08:24,129 --> 00:08:28,091 (Thunder rumbles) 125 00:08:37,726 --> 00:08:39,102 (May grunts) 126 00:08:49,404 --> 00:08:51,948 - (Vrellnexian shrieking) - (May grunts) 127 00:08:56,411 --> 00:08:59,289 (Vrellnexian rattling) 128 00:09:00,790 --> 00:09:05,795 (Vrellnexian shrieking, rattling) 129 00:09:10,759 --> 00:09:13,511 (Vrellnexian whimpers) 130 00:09:17,724 --> 00:09:19,267 (Vrellnexian growls) 131 00:09:22,771 --> 00:09:23,897 Hello! 132 00:09:26,483 --> 00:09:27,567 (Neck joint crackles) 133 00:09:29,110 --> 00:09:33,031 That is the third vrellnexian I have eliminated in pursuit of you! 134 00:09:34,115 --> 00:09:37,535 Not to toot my own horn, as you would say. 135 00:09:37,994 --> 00:09:40,163 (Scoffs) I would never say that. 136 00:09:41,456 --> 00:09:44,501 - Who the hell are you? - My name is Enoch. 137 00:09:45,835 --> 00:09:47,087 Fitz sent me. 138 00:09:48,171 --> 00:09:49,255 Fitz? 139 00:09:52,258 --> 00:09:56,471 - How are you not eaten by those things? - They have no interest in me, 140 00:09:56,721 --> 00:09:59,641 as I have no tender insides for them to extract. 141 00:10:00,892 --> 00:10:03,061 I thought Fitz was done building robots. 142 00:10:04,395 --> 00:10:05,647 I am not a robot. 143 00:10:07,357 --> 00:10:11,986 I am a sentient chronicom from the constellation you know as cygnus. 144 00:10:12,987 --> 00:10:14,322 I am here to aid you... 145 00:10:15,406 --> 00:10:18,159 You who will save humanity... 146 00:10:19,035 --> 00:10:22,122 Melinda may, Jemma Simmons... 147 00:10:22,664 --> 00:10:24,082 Phillip j. Coulson. 148 00:10:25,750 --> 00:10:29,921 - Say that name again? - Phillip j. Coulson. 149 00:10:31,506 --> 00:10:32,549 You're the son of a bitch 150 00:10:32,715 --> 00:10:35,718 from that diner who got us into this whole mess! You... (Grunts) 151 00:10:35,927 --> 00:10:39,055 I am here to get you out of this whole mess. 152 00:10:40,640 --> 00:10:44,018 - It would appear I got here just in time. - (Grunts) 153 00:10:45,895 --> 00:10:47,230 I'm managing. 154 00:10:48,815 --> 00:10:52,110 Have you properly diagnosed the extent of your injuries? 155 00:10:54,279 --> 00:10:56,447 Bilateral tear of the quadriceps. 156 00:10:58,199 --> 00:11:00,410 By all accounts, you should not be standing. 157 00:11:01,119 --> 00:11:02,453 Are you a doctor? 158 00:11:03,121 --> 00:11:04,164 No. 159 00:11:05,039 --> 00:11:06,291 I'm a fighter. 160 00:11:07,125 --> 00:11:08,251 Still? 161 00:11:10,920 --> 00:11:16,134 - It may be time for a career change. - (Wind howling) 162 00:11:17,010 --> 00:11:21,639 - There's a gravity storm approaching. - (Vrellnexians shrieking) 163 00:11:21,931 --> 00:11:23,308 They're moving away. 164 00:11:23,558 --> 00:11:26,853 Are they afraid of gravity storms? Or you? 165 00:11:27,312 --> 00:11:30,106 The vrellnexians ride the gravity storms, but... 166 00:11:31,983 --> 00:11:33,610 I don't think it's me. 167 00:11:34,110 --> 00:11:35,486 - (Whining) - (Wind whistling) 168 00:11:37,113 --> 00:11:39,574 I think they're afraid of something else. 169 00:11:41,409 --> 00:11:42,452 (Gasps) 170 00:11:43,786 --> 00:11:45,496 (Rumbling) 171 00:11:46,581 --> 00:11:48,082 (Grunts) 172 00:11:49,083 --> 00:11:51,002 (Groans) 173 00:11:52,795 --> 00:11:54,172 No! No! 174 00:11:59,260 --> 00:12:00,428 (Grunts) 175 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 Halt. 176 00:12:12,190 --> 00:12:13,566 (Grunts) 177 00:12:14,817 --> 00:12:18,238 - The destroyer, where is she? - I... I don't know. I haven't... I... 178 00:12:19,447 --> 00:12:20,782 (Woman gasps) 179 00:12:21,866 --> 00:12:26,537 - (Whimpers) No! - Try again. The destroyer, where is she? 180 00:12:27,413 --> 00:12:29,540 (Whimpers) 181 00:12:31,209 --> 00:12:32,293 (Moans) 182 00:12:38,508 --> 00:12:42,720 - They're killing people, innocent people. - In their hunt for me. 183 00:12:43,596 --> 00:12:45,115 We're not gonna let anything happen to you. 184 00:12:45,139 --> 00:12:49,102 That's right. We need to make a move on those blue bloods. 185 00:12:49,394 --> 00:12:51,604 Coulson: Not with Daisy and Simmons still captive. 186 00:12:52,355 --> 00:12:54,124 - We need to get out of the lighthouse. - Tess... 187 00:12:54,148 --> 00:12:56,567 So, instead of rescue them, we abandon them? 188 00:12:57,068 --> 00:12:59,548 We don't have a choice right now. They would do the same thing. 189 00:12:59,696 --> 00:13:02,490 I agree. We regroup and come back for them more prepared. 190 00:13:02,657 --> 00:13:04,301 - Where's Tess? - Yo-yo: Where can we even go? 191 00:13:04,325 --> 00:13:06,035 Not a lot of hiding places in space. 192 00:13:06,202 --> 00:13:09,497 To the point at the end of this giant question Mark, the surface. 193 00:13:09,664 --> 00:13:10,957 Where is Tess? 194 00:13:20,133 --> 00:13:21,759 Did something happen? Is she... 195 00:13:26,973 --> 00:13:28,141 I'm sorry. 196 00:13:44,324 --> 00:13:45,783 It's okay. I got this. 197 00:13:52,832 --> 00:13:56,336 Kasius: You were always more interested in the power behind a weapon. 198 00:13:58,588 --> 00:14:00,131 The ability to kill. 199 00:14:03,634 --> 00:14:05,720 The craftsmanship was what caught my eye. 200 00:14:06,304 --> 00:14:09,599 Once again, misplaced priorities. 201 00:14:10,892 --> 00:14:14,979 These particular tools from earth seem a nice cross-section 202 00:14:15,146 --> 00:14:16,481 of our areas of interest. 203 00:14:17,440 --> 00:14:18,983 Firearms are fine... 204 00:14:19,817 --> 00:14:22,445 For those who need the safety of distance. 205 00:14:22,820 --> 00:14:23,863 (Gunshot) 206 00:14:25,281 --> 00:14:26,699 (Wine pattering) 207 00:14:27,325 --> 00:14:28,659 I prefer a blade. 208 00:14:29,660 --> 00:14:33,164 Feel the warm blood on my hands as the life drains 209 00:14:33,331 --> 00:14:34,999 from my adversary's body. 210 00:14:36,376 --> 00:14:37,936 Spoken like a true child of our father. 211 00:14:38,086 --> 00:14:42,507 Maybe if you'd bothered to sound more like him, you'd be less of a disgrace! 212 00:14:47,261 --> 00:14:48,513 A disgrace... 213 00:14:52,141 --> 00:14:55,812 Who, with no prior training, was placed in charge of his own fleet. 214 00:14:55,978 --> 00:14:59,107 A disgrace who fought as you did against our enemies. 215 00:14:59,273 --> 00:15:02,860 You lost a strategic outpost and thousands of warriors' lives in the process. 216 00:15:03,027 --> 00:15:05,947 - I was put in an impossible situation. - Excuses. 217 00:15:06,114 --> 00:15:08,533 I was cornered, outmanned and overrun. 218 00:15:09,700 --> 00:15:13,162 Two of my trusted generals dead at my feet, enemies closing in. 219 00:15:13,621 --> 00:15:15,540 - (Gunshot) - (Bullets click) 220 00:15:18,751 --> 00:15:22,046 - And so, you ran. - What option did I have? 221 00:15:22,213 --> 00:15:24,841 Glory! Drink the odium. 222 00:15:25,049 --> 00:15:29,011 Fight and die like any of the kasius family name would have... 223 00:15:29,971 --> 00:15:32,598 Rather than fleeing with your low-born subordinate. 224 00:15:33,057 --> 00:15:34,100 I wondered... 225 00:15:34,892 --> 00:15:37,311 Is it her beauty that you admire... 226 00:15:38,187 --> 00:15:41,524 - Or her ability to kill? - Sinara defended me. 227 00:15:42,400 --> 00:15:45,445 - She cut down my would-be attackers... - And you were both exiled 228 00:15:45,611 --> 00:15:48,114 - for abandoning your posts! - She saved my life! 229 00:15:51,576 --> 00:15:54,370 She's been by my side ever since. You call me weak. 230 00:15:54,996 --> 00:15:57,206 My strength comes from surrounding myself... 231 00:15:58,458 --> 00:16:00,543 - With loyalty. - More platitudes. 232 00:16:01,294 --> 00:16:03,588 The only thing that runs deeper than the river of blood 233 00:16:03,754 --> 00:16:07,550 from your fallen soldiers is the shame you bring on our family. 234 00:16:09,469 --> 00:16:11,387 You're like this planet, brother. 235 00:16:13,097 --> 00:16:18,936 Once full of promise and father's hopes to be moulded into something magnificent. 236 00:16:21,147 --> 00:16:22,148 And now... 237 00:16:22,940 --> 00:16:28,446 Just a broken speck of dust confined to the darkest edge of the galaxy. 238 00:16:30,239 --> 00:16:32,867 I'm eager for my man to find the destroyer... 239 00:16:34,494 --> 00:16:36,787 So I can take leave of both. 240 00:17:01,562 --> 00:17:03,022 (Panting) 241 00:17:04,607 --> 00:17:06,234 (Groans) These pipes are hot. 242 00:17:06,692 --> 00:17:08,861 Wonder if that means this is the spa floor. 243 00:17:09,028 --> 00:17:13,157 Ah, spa sounds great. I'd kill for a hot shower and a comfy bed. 244 00:17:14,951 --> 00:17:16,118 This one's cold. 245 00:17:16,702 --> 00:17:18,663 Daisy: There's a lot of power running into here. 246 00:17:19,247 --> 00:17:23,251 Tracking signs of airborne contaminants, mould, harmful chemicals, carbon monoxide. 247 00:17:23,417 --> 00:17:24,752 An air-filtration system. 248 00:17:25,962 --> 00:17:27,797 This must be the hub for life-support systems. 249 00:17:28,047 --> 00:17:29,507 Well, of course there'd be one. 250 00:17:29,674 --> 00:17:32,802 This station is essentially a giant vivarium for humans. 251 00:17:33,261 --> 00:17:36,681 (Metal creaks) 252 00:17:42,019 --> 00:17:45,231 Well, I think I know how they're creating the artificial gravity for the station. 253 00:17:45,606 --> 00:17:47,692 - That can't be. - What is it? 254 00:17:48,067 --> 00:17:50,319 Unless I'm mistaken, and I hope I am, that's... 255 00:17:50,486 --> 00:17:51,821 Gravitonium. 256 00:17:52,780 --> 00:17:53,823 (Gun cocks) 257 00:17:54,031 --> 00:17:55,700 - (Fitz grunts) - (Bullets ricochet) 258 00:17:55,992 --> 00:17:58,494 - Fitz! - Submit willingly or entertain me. 259 00:17:58,661 --> 00:18:00,663 - These are your options. - (Fitz groans) 260 00:18:01,247 --> 00:18:04,792 (Breath es h eavily) 261 00:18:16,804 --> 00:18:18,389 - Get back! - (Simmons pants) 262 00:18:20,850 --> 00:18:22,476 (Gunshots) 263 00:18:22,643 --> 00:18:24,186 (Thud) (Grunflng) 264 00:18:24,353 --> 00:18:27,023 (Both grunt) 265 00:18:27,189 --> 00:18:29,525 (Vapor hissing) 266 00:18:32,653 --> 00:18:33,779 (Blade pulled out) 267 00:18:36,407 --> 00:18:38,200 (Metal door creaks) 268 00:18:39,619 --> 00:18:40,870 (Door closes) 269 00:18:41,120 --> 00:18:44,624 Simmons: (Pants) Okay. Okay. Sit down. 270 00:18:44,790 --> 00:18:46,208 - (Thudding) - Simmons: Okay. 271 00:18:46,667 --> 00:18:48,669 - (Fitz grunts) - Simmons: (Grunts) Careful. 272 00:18:56,218 --> 00:18:57,637 - Simmons: Hey. - (Daisy gasps) 273 00:18:58,429 --> 00:19:00,431 Deke: (Grunts) Good thing I'm wearing a helmet. 274 00:19:00,598 --> 00:19:01,849 (Helmet depressurises) 275 00:19:02,683 --> 00:19:05,144 You. You come to collect the bounty? 276 00:19:05,311 --> 00:19:07,855 - No, I came to save your ass. - I should kill you right now. 277 00:19:08,022 --> 00:19:10,024 - Who the hell is this guy? - He works for kasius. 278 00:19:10,191 --> 00:19:13,027 I don't work for... I mean, sometimes I do, technically, 279 00:19:13,194 --> 00:19:15,821 but right now, I'm team S.H.I.E.L.D., all right? 280 00:19:16,113 --> 00:19:17,753 It's convenient, you showing up right now. 281 00:19:17,907 --> 00:19:20,618 "Convenient"? No, it's mind-blowing that I managed to escape my room 282 00:19:20,785 --> 00:19:23,621 after Coulson welded the door shut. I had to crack a window. 283 00:19:23,788 --> 00:19:26,188 A lot of my personal valuables are now floating around space, 284 00:19:26,248 --> 00:19:27,893 - thanks very much, everybody. - So, this story's supposed 285 00:19:27,917 --> 00:19:29,917 to make me feel better? That Coulson locked you up? 286 00:19:29,960 --> 00:19:31,355 Working out our differences, all right? 287 00:19:31,379 --> 00:19:33,440 - I don't have time to get into this... - Can we discuss this after 288 00:19:33,464 --> 00:19:36,842 - we're out of the line of fire? - Yes, thank you... this guy. 289 00:19:37,009 --> 00:19:39,261 Now please follow me. We go up the service shafts. 290 00:19:39,428 --> 00:19:41,323 - It'll lead us right onto the trawler. - No, no, no, no. 291 00:19:41,347 --> 00:19:43,974 This is the guy that sold me to kasius. 292 00:19:44,475 --> 00:19:48,354 - Oh. Kill him. He's a snake. - I'm gonna cut his throat open. (Grunts) 293 00:19:48,562 --> 00:19:50,439 - Sorry. - I'm a pragmatist, all right? 294 00:19:50,606 --> 00:19:51,691 Just iis... just listen. 295 00:19:51,857 --> 00:19:54,944 I told you that I would lead you to your friend. There she is. 296 00:19:55,569 --> 00:19:57,369 And I stopped you from doing something drastic 297 00:19:57,488 --> 00:20:00,116 that would have gotten people killed in the process. 298 00:20:01,242 --> 00:20:03,577 - Though you don't look great. - Thank you. 299 00:20:03,994 --> 00:20:07,164 (Sighs) And now you just happen to stumble upon us? 300 00:20:07,331 --> 00:20:09,226 All the channels are buzzing with the news of your escape. 301 00:20:09,250 --> 00:20:11,650 I just had to follow the dead bodies. It led me right to you. 302 00:20:11,711 --> 00:20:14,755 - (Pounding on door) - We are out of time! 303 00:20:14,922 --> 00:20:15,923 (Pounding on door) 304 00:20:16,090 --> 00:20:17,984 How do we know you're not gonna lead us into another trap? 305 00:20:18,008 --> 00:20:19,510 (Pounding on door) 306 00:20:19,719 --> 00:20:20,720 You don't. 307 00:20:21,345 --> 00:20:23,222 (Pounding on door) 308 00:20:24,890 --> 00:20:26,267 (Metal clinks) 309 00:20:37,945 --> 00:20:39,113 (Metal clinks) 310 00:20:41,699 --> 00:20:42,950 Hey. 311 00:20:46,662 --> 00:20:48,831 - Look, I know Tess... - You didn't know Tess. 312 00:20:51,542 --> 00:20:52,626 You're right. 313 00:20:53,586 --> 00:20:55,588 You don't know nothing about me, either. 314 00:20:56,380 --> 00:20:57,548 (Metal clinks) 315 00:20:58,507 --> 00:21:01,093 Well, you're not the first person to tell me that. 316 00:21:05,181 --> 00:21:06,432 (Sighs) 317 00:21:07,349 --> 00:21:10,186 I'm not here to tell you anything you don't already know. 318 00:21:11,312 --> 00:21:12,396 I'm just... 319 00:21:13,939 --> 00:21:17,109 Well, I'm just here... if you need me. 320 00:21:21,739 --> 00:21:23,157 It's not fair. 321 00:21:24,992 --> 00:21:26,076 Yeah. 322 00:21:26,994 --> 00:21:28,037 Well... 323 00:21:29,246 --> 00:21:30,247 (Sighs) 324 00:21:32,708 --> 00:21:33,918 It never is. 325 00:21:35,294 --> 00:21:36,420 (Scoffs) 326 00:21:37,630 --> 00:21:39,799 I lost people too, and... 327 00:21:41,967 --> 00:21:43,511 It doesn't ever get easier. 328 00:21:45,346 --> 00:21:48,599 Thought you weren't gonna tell me something I didn't already know. 329 00:21:52,561 --> 00:21:55,523 Maybe I should just turn myself in, stop more people from dying. 330 00:21:55,689 --> 00:21:59,068 - No. You have a gift now. - (Scoffs) 331 00:21:59,485 --> 00:22:03,280 - You can help people, protect them. - "Protect them." I couldn't protect Tess. 332 00:22:04,657 --> 00:22:07,785 Couldn't protect my parents. What happens if I can't protect you, either? 333 00:22:08,536 --> 00:22:10,162 (Knocking on door) 334 00:22:11,330 --> 00:22:12,873 Stay put. I got you. 335 00:22:17,628 --> 00:22:19,421 (Knocking on door) 336 00:22:22,216 --> 00:22:24,802 - Daisy: I thought they'd be here. - Daisy? 337 00:22:27,638 --> 00:22:29,431 - (Sighs) - How did you escape? 338 00:22:29,598 --> 00:22:30,850 Clumsily. Hey. 339 00:22:32,560 --> 00:22:33,686 (Sighing) 340 00:22:33,894 --> 00:22:35,437 - Fitz! - Mack: Turbo! 341 00:22:36,021 --> 00:22:37,690 Man, it's good to see you! 342 00:22:38,148 --> 00:22:40,210 - (Fitz grunts) - How the hell did you get in the future? 343 00:22:40,234 --> 00:22:42,695 - Uh, the long way. - He needs medical attention. 344 00:22:42,862 --> 00:22:45,489 - Story time can wait. - Well, not when those stories include 345 00:22:45,656 --> 00:22:46,949 - time travel. - (Thudding) 346 00:22:47,116 --> 00:22:48,450 (Gun cocks) 347 00:22:50,703 --> 00:22:54,790 This guy? The hell you doing here? And how'd you get out of your cage? 348 00:22:54,957 --> 00:22:58,002 Well, I let myself out, but thanks very much for your concern. 349 00:22:59,086 --> 00:23:02,047 - Well, the gang's all here except may. - Except may. 350 00:23:02,923 --> 00:23:04,550 She was taken to the surface? 351 00:23:05,676 --> 00:23:06,677 Yeah. 352 00:23:07,094 --> 00:23:08,470 - That's a good thing. - Is it? 353 00:23:08,637 --> 00:23:11,477 - We need alcohol for his wound. - I'll see if flint can find something. 354 00:23:11,599 --> 00:23:12,683 Get out of here. 355 00:23:15,603 --> 00:23:16,645 Flint, can... 356 00:23:19,023 --> 00:23:20,149 Oh, no. 357 00:23:29,199 --> 00:23:32,578 (Indistinct chatter) 358 00:23:33,245 --> 00:23:36,749 You. You know the whereabouts of the escaped inhuman? 359 00:23:42,796 --> 00:23:44,798 Yeah. I do. 360 00:23:48,594 --> 00:23:50,387 Too many people have died. 361 00:23:51,513 --> 00:23:54,099 - Good people. - You were offered the highest honour 362 00:23:54,266 --> 00:24:01,231 a human could hope for, to join kasius below and see others rewarded in kind. 363 00:24:01,690 --> 00:24:04,360 Now, they'll get nothing. 364 00:24:14,578 --> 00:24:16,455 (Rocks rattle) 365 00:24:20,209 --> 00:24:24,088 - (G ru nts) - But good you turned yourself in. 366 00:24:26,715 --> 00:24:29,885 I won't let any more innocent lives belost 367 00:24:30,886 --> 00:24:32,346 not for me. 368 00:24:42,648 --> 00:24:43,649 (Grunts) 369 00:24:44,984 --> 00:24:46,402 (Gasping) 370 00:24:59,957 --> 00:25:01,375 That was for Tess. 371 00:25:03,168 --> 00:25:05,087 (Breath es sharply) 372 00:25:06,922 --> 00:25:08,007 (Thud) (Grunts) 373 00:25:10,467 --> 00:25:12,553 - I'll alert command. - No. 374 00:25:13,178 --> 00:25:14,471 But he's the inhuman. 375 00:25:16,265 --> 00:25:17,391 He's bait. 376 00:25:29,945 --> 00:25:32,656 - What are his powers again? - He can move rocks with his mind. 377 00:25:32,948 --> 00:25:34,908 - How is he in a fight? - Undisciplined, 378 00:25:35,075 --> 00:25:36,395 but I'm guessing not incompetent. 379 00:25:36,535 --> 00:25:39,496 He's in over his head on this one, though. We all might be, but... 380 00:25:39,705 --> 00:25:42,750 - (Inhales) It never stopped us before. - They don't know I have this. 381 00:25:44,543 --> 00:25:45,711 (Gun cocks) 382 00:25:49,339 --> 00:25:53,260 (Breath es h eavily) 383 00:25:54,636 --> 00:25:55,804 Don't hurt the kid. 384 00:25:57,139 --> 00:25:58,849 (Pants) I'm the one you want. 385 00:26:01,226 --> 00:26:02,436 On your knees. 386 00:26:03,270 --> 00:26:04,605 (Sighs) 387 00:26:05,397 --> 00:26:07,608 Just take me. Let him go. 388 00:26:09,193 --> 00:26:10,486 I'll take you both. 389 00:26:10,778 --> 00:26:12,404 (Gunshots) 390 00:26:16,325 --> 00:26:17,534 (Metal rings) 391 00:26:19,870 --> 00:26:22,623 Rocks, huh? That's cool. Come on. 392 00:26:24,792 --> 00:26:26,710 (Both grunting) 393 00:26:26,919 --> 00:26:28,420 Mack: Let's go, let's go! 394 00:26:29,421 --> 00:26:30,589 (Gun cocks) 395 00:26:31,507 --> 00:26:32,549 (Bullets ricochet) 396 00:26:42,518 --> 00:26:44,812 Scrappy. Let's put an end to this. 397 00:26:44,978 --> 00:26:45,979 (Gun cocks) 398 00:26:54,822 --> 00:26:57,282 - Daisy: (Sighs) Are you okay? - Flint: Yeah. 399 00:26:57,783 --> 00:26:59,368 (Daisy pants) 400 00:27:01,954 --> 00:27:02,955 (Door locks) 401 00:27:03,122 --> 00:27:05,624 - Everyone here? - Yeah. We're all accounted for. 402 00:27:05,791 --> 00:27:08,752 - Well, most of me, anyway. - Mr and mrs Boba Fett 403 00:27:08,919 --> 00:27:10,919 - will be here any minute. - So, what do we do now? 404 00:27:11,046 --> 00:27:13,757 - We escape via the trawler. - Escape to where? 405 00:27:14,925 --> 00:27:19,555 The surface. All signs have been pointing us there. The kree won't follow us there, 406 00:27:19,721 --> 00:27:21,598 and you don't have to follow us there, either. 407 00:27:21,765 --> 00:27:24,768 Hey, man, I already told you that I'm in, to go out with you. 408 00:27:25,269 --> 00:27:27,309 No one's getting out of here if they catch us first. 409 00:27:28,147 --> 00:27:29,523 (Clanging) 410 00:27:33,277 --> 00:27:36,280 Less arguing, more figuring out what the hell we're gonna do. 411 00:27:36,864 --> 00:27:39,950 (Thudding) 412 00:27:49,001 --> 00:27:52,212 - (Thudding) - That ought to buy us some time. (Sighs) 413 00:27:57,634 --> 00:27:59,428 (Gun cocks) 414 00:28:02,389 --> 00:28:03,891 (Thuds) 415 00:28:05,684 --> 00:28:06,685 Or not. 416 00:28:09,396 --> 00:28:10,898 (Thuds) 417 00:28:12,107 --> 00:28:14,961 - I thought I told you not to go out there. - You told me to use my powers 418 00:28:14,985 --> 00:28:17,105 - to protect people. - This isn't your problem to fix. 419 00:28:17,154 --> 00:28:19,132 - It is my problem! They're after me! - Daisy: And me. 420 00:28:19,156 --> 00:28:20,967 - Simmons: And me. - I don't think they're gonna be picky 421 00:28:20,991 --> 00:28:23,619 - about who they kill. - (Gunshot) 422 00:28:24,953 --> 00:28:25,954 (Gun cocks) 423 00:28:26,413 --> 00:28:27,891 Well, we can't leave with this place surrounded. 424 00:28:27,915 --> 00:28:30,751 Come on. A room full of secret agents, scientists, and superheroes. 425 00:28:30,918 --> 00:28:33,318 - Someone give me something. - We stand our ground and fight. 426 00:28:33,420 --> 00:28:36,006 - Yeah, with what? Rocks and rubbish? - (Thuds) 427 00:28:36,840 --> 00:28:37,841 I can fight with rocks. 428 00:28:37,925 --> 00:28:39,402 How else do you propose to get out of here? 429 00:28:39,426 --> 00:28:42,262 - We don't go out. We go up. - There's no elevators here. 430 00:28:43,764 --> 00:28:46,058 Then we make our own elevator with this. 431 00:28:46,266 --> 00:28:47,809 (Thuds) 432 00:28:48,185 --> 00:28:50,646 - A belt buckle? - It's an anti-gravity device. 433 00:28:51,021 --> 00:28:52,522 (Thuds) 434 00:28:52,898 --> 00:28:55,258 This chute leads directly to the drop bay under the trawler. 435 00:28:55,400 --> 00:28:56,880 We can get to the airlock from there. 436 00:28:57,402 --> 00:28:59,082 We use the device to create a gravity well. 437 00:28:59,238 --> 00:29:00,822 - (Thuds) - Will it work? 438 00:29:00,989 --> 00:29:02,592 - Yeah, it'll work. - Coulson: It's our best option 439 00:29:02,616 --> 00:29:04,010 - at this point. - I'll go first. I'll show you 440 00:29:04,034 --> 00:29:05,637 how it works. And then I'll drop the puck down, 441 00:29:05,661 --> 00:29:08,330 - the next person can come up. - All: No, no, no. 442 00:29:08,497 --> 00:29:10,707 Not a chance. I'm not gonna let you use us as bait 443 00:29:10,874 --> 00:29:13,961 while you make your grand escape. Fitz, Simmons, you're up. 444 00:29:15,128 --> 00:29:16,296 You're last. 445 00:29:17,130 --> 00:29:19,132 (Gunoocks) (Gunshot) 446 00:29:19,967 --> 00:29:21,635 - Sinara: You're slow. - (Gun cocks) 447 00:29:22,427 --> 00:29:24,471 (Gun cocks) 448 00:29:28,600 --> 00:29:29,893 (Thuds) 449 00:29:30,185 --> 00:29:32,312 - Once more unto the breach. - Allons-y. 450 00:29:35,107 --> 00:29:37,985 -(Device beeps) (Rumbling) 451 00:29:39,152 --> 00:29:41,196 - (Thuds) - (Flint gasps) 452 00:29:42,990 --> 00:29:43,991 (Device beeps) 453 00:29:46,159 --> 00:29:48,412 All right, yo-yo, you're up next. Let's keep it moving. 454 00:29:48,620 --> 00:29:49,830 (Yo-yo sighs) 455 00:29:53,083 --> 00:29:54,084 (Device beeps) 456 00:29:56,962 --> 00:29:59,715 (Device beeps) 457 00:30:05,762 --> 00:30:06,763 (Device loading) 458 00:30:07,014 --> 00:30:08,223 (Device beeps) 459 00:30:08,390 --> 00:30:10,434 Stand back. I'll handle them. 460 00:30:12,519 --> 00:30:13,645 (Gun cocks) 461 00:30:17,482 --> 00:30:20,235 - (Device beeps faster) - (Rumbling) 462 00:30:20,402 --> 00:30:22,112 (Explodes) 463 00:30:22,612 --> 00:30:23,864 (Thuds) 464 00:30:24,698 --> 00:30:25,907 (Grunts) 465 00:30:38,503 --> 00:30:40,839 (Air hissing) 466 00:30:45,344 --> 00:30:46,470 (Device beeps) 467 00:30:47,471 --> 00:30:50,557 - I'm the last one. You satisfied? - You sure they can't follow us? 468 00:30:50,724 --> 00:30:52,994 Deke: No, they can definitely follow us. It's gonna take them a while. 469 00:30:53,018 --> 00:30:55,187 All right. So, you ready to take this thing out? 470 00:30:57,814 --> 00:30:59,608 - What, me? I'm not a pilot. - Daisy: What? 471 00:31:00,108 --> 00:31:03,487 - You don't know how to fly this thing? - (Scoffs) I never said I did. 472 00:31:06,114 --> 00:31:09,159 Okay. What about you, flint? Wasn't Virgil giving you flying lessons? 473 00:31:09,493 --> 00:31:13,830 Well, yeah. And I'm not bad, but, uh... I'm not leaving with you guys. 474 00:31:14,831 --> 00:31:16,851 What do you mean you're not leaving with us? You have to. 475 00:31:16,875 --> 00:31:18,227 This whole station will kill you on sight. 476 00:31:18,251 --> 00:31:21,296 Look, you told me to use my powers to protect people, right? 477 00:31:22,214 --> 00:31:25,634 They're in this mess because of me. I can't just abandon them. 478 00:31:26,551 --> 00:31:28,720 I'm gonna figure out a way to get them out of it. 479 00:31:33,100 --> 00:31:34,267 Okay. 480 00:31:36,103 --> 00:31:38,864 Well, I guess we're gonna have to come up with a plan, then, don't we? 481 00:31:41,191 --> 00:31:43,610 - _iiwell? - Yeah, we. Remember what I told you? 482 00:31:44,486 --> 00:31:47,155 - I'm here if you need me. I got you. - Me too. 483 00:31:47,989 --> 00:31:51,243 Wait. Mack. What about never splitting up? 484 00:31:51,618 --> 00:31:53,912 Yeah, I know, sir, but I'm not leaving him behind. 485 00:31:54,579 --> 00:31:56,599 Look. We'll handle things here. You get to the surface and figure out 486 00:31:56,623 --> 00:31:58,250 what the hell all this is about. 487 00:31:59,501 --> 00:32:02,129 - Be safe. - I'll see you soon. 488 00:32:09,386 --> 00:32:12,180 Oh. Wait. Wait, wait, wait, wait. 489 00:32:12,806 --> 00:32:15,642 Okay, if you guys really are gonna go fight a bunch of alien warriors, 490 00:32:15,809 --> 00:32:18,103 then you might be interested to know that, in the past, 491 00:32:18,270 --> 00:32:21,064 I hid a crate of S.H.I.E.L.D. tech in a wall on the base. 492 00:32:21,231 --> 00:32:23,151 Oh, that's what I'm talking about. Thanks, turbo. 493 00:32:23,233 --> 00:32:24,651 - Where? - Level three. 494 00:32:26,194 --> 00:32:27,279 You got to be kidding me! 495 00:32:27,446 --> 00:32:30,449 You mean the level infested with aliens that suck your blood? 496 00:32:32,284 --> 00:32:33,368 Well, how was I sup... 497 00:32:33,994 --> 00:32:36,154 (Sighs) I feel like I'm not getting enough credit here. 498 00:32:36,288 --> 00:32:38,457 I have travelled through time and space to find you. 499 00:32:38,623 --> 00:32:41,543 I think we're moving past that bit a little bit too quickly. 500 00:32:41,710 --> 00:32:45,297 Tu... turbo, turbo, we wouldn't expect anything less. 501 00:32:45,714 --> 00:32:46,756 Thank you. 502 00:32:48,800 --> 00:32:49,801 Good luck. 503 00:32:56,057 --> 00:33:00,187 So, taking off is easy enough, docking is the hard part, 504 00:33:00,353 --> 00:33:03,815 and landing, that's impossible on account of these ships weren't built 505 00:33:03,982 --> 00:33:06,943 - with landing gear. - So, you have no idea what you're doing. 506 00:33:08,028 --> 00:33:10,071 I got a flying car. How different can it be? 507 00:33:10,238 --> 00:33:12,949 - Great. - (Beeping) 508 00:33:16,036 --> 00:33:18,747 - (Thudding) - Hold on. 509 00:33:18,997 --> 00:33:20,165 (Metal creaks) 510 00:33:33,553 --> 00:33:37,516 How troublesome it is searching for rats in a sewer. 511 00:33:38,725 --> 00:33:42,020 So many places to scurry away and hide. 512 00:33:49,277 --> 00:33:50,529 Sinara. 513 00:33:51,530 --> 00:33:52,864 What news do you bring? 514 00:33:57,244 --> 00:33:58,453 Out with it, girl. 515 00:34:01,998 --> 00:34:05,544 - They have escaped. - Escaped? 516 00:34:06,962 --> 00:34:08,004 To where? 517 00:34:09,297 --> 00:34:10,340 Fhends. 518 00:34:11,174 --> 00:34:14,219 - On the surface. - Impossible. 519 00:34:14,719 --> 00:34:17,055 Faulnak: So, the destroyer of worlds has escaped, 520 00:34:17,305 --> 00:34:21,476 willingly makes for your land of exile where apparently others have survived. 521 00:34:21,893 --> 00:34:25,855 Your incompetence is almost admirably astounding. 522 00:34:26,022 --> 00:34:28,084 - There must be some... - Faulnak: Ready a ship for maston-dar. 523 00:34:28,108 --> 00:34:30,652 If humans can survive the perils of this planet, 524 00:34:30,819 --> 00:34:32,612 it will bejust fine for him to pursue. 525 00:34:33,655 --> 00:34:34,656 Maston is dead. 526 00:34:36,408 --> 00:34:37,409 By whose hand? 527 00:34:38,785 --> 00:34:40,078 My own. 528 00:34:58,555 --> 00:35:03,602 (Cackles) 529 00:35:04,769 --> 00:35:06,187 Sinara. 530 00:35:07,105 --> 00:35:10,775 Holding your own against the destroyer of worlds, 531 00:35:10,942 --> 00:35:13,278 felling my own best warrior. 532 00:35:15,614 --> 00:35:18,658 It seems, I underestimated you 533 00:35:19,492 --> 00:35:23,413 and your desire to climb higher in the ranks... 534 00:35:24,122 --> 00:35:26,249 Within which I now have an opening. 535 00:35:26,916 --> 00:35:30,045 My brother confines you to his dungeon, 536 00:35:30,211 --> 00:35:32,380 denying you the right to shine. 537 00:35:33,340 --> 00:35:37,427 On my side, you will shine more radiant 538 00:35:37,761 --> 00:35:39,679 than the stars we will conquer. 539 00:35:44,309 --> 00:35:46,478 A warrior such as yourself... 540 00:35:48,229 --> 00:35:50,982 Deserves a leader worthy of your talents. 541 00:35:52,442 --> 00:35:56,780 I will show you things kasius could never. 542 00:35:57,155 --> 00:35:58,657 - (Knife slashing) - (Gasps) 543 00:36:02,243 --> 00:36:03,745 (Gurgles) 544 00:36:11,419 --> 00:36:14,839 Sinara is not some object to be taken. 545 00:36:15,507 --> 00:36:16,675 (Gasps) 546 00:36:18,843 --> 00:36:19,844 (Grunts) 547 00:36:25,308 --> 00:36:27,102 The truth, brother? 548 00:36:28,311 --> 00:36:31,481 We both know father sent me on a suicide mission. 549 00:36:32,816 --> 00:36:35,276 Two of my generals were dead at my feet, yes... 550 00:36:35,985 --> 00:36:37,696 Because sinara killed them. 551 00:36:38,863 --> 00:36:41,700 They were preventing me from fleeing the battlefield. 552 00:36:43,493 --> 00:36:49,416 You see, sinara said, and I agree, that the battlefield is not my place. 553 00:36:50,709 --> 00:36:52,252 I'm not built for it. 554 00:36:54,254 --> 00:36:55,922 With the bloodshed left to her, 555 00:36:56,923 --> 00:36:59,008 I can focus on greater things... 556 00:37:00,593 --> 00:37:01,761 And have... 557 00:37:02,554 --> 00:37:05,890 I wasted so much time... 558 00:37:06,641 --> 00:37:09,102 On my knees, seeking your approval. 559 00:37:10,895 --> 00:37:11,938 No more. 560 00:37:12,105 --> 00:37:15,233 You play god over a dead rock. 561 00:37:16,109 --> 00:37:19,195 But you're just a coward who hides... 562 00:37:19,571 --> 00:37:22,824 Then stabs his enemies in the back. 563 00:37:23,241 --> 00:37:24,617 And in the front. 564 00:37:25,326 --> 00:37:28,204 (Gasps) 565 00:37:29,038 --> 00:37:30,665 (Stumbles) 566 00:37:39,883 --> 00:37:41,551 A life spent. 567 00:37:44,512 --> 00:37:46,139 A life earned. 568 00:38:01,696 --> 00:38:06,659 Think how warmly father will greet us when we avenge my brother's death 569 00:38:06,826 --> 00:38:08,745 and bring him the destroyer of worlds. 570 00:38:12,373 --> 00:38:16,628 Everything we've ever wanted will soon come to bear. 571 00:38:27,430 --> 00:38:30,391 - I'm never leaving your side again. - Yeah, I feel the same way. 572 00:38:30,558 --> 00:38:33,520 - That's why I asked you to marry me. - I a... mm. 573 00:38:34,229 --> 00:38:35,522 Doesn't matter. 574 00:38:36,189 --> 00:38:37,429 (Sighs) I don't know about you, 575 00:38:37,482 --> 00:38:39,526 but I could really use a drink right about now. 576 00:38:40,401 --> 00:38:42,237 I'm just happy for some alone time. 577 00:38:43,363 --> 00:38:44,489 (Thudding) 578 00:38:44,656 --> 00:38:46,699 Coulson: Okay! So not exactly like a flying car! 579 00:38:46,866 --> 00:38:48,576 Deke: We are so stupid! 580 00:38:48,743 --> 00:38:50,453 Daisy: So much for smooth sailing. 581 00:38:50,620 --> 00:38:51,663 Hang on! 582 00:38:52,831 --> 00:38:54,999 (Rumbling) 583 00:38:55,458 --> 00:38:56,835 (Alarm blares) 584 00:39:05,635 --> 00:39:06,845 (Sighs) 585 00:39:07,929 --> 00:39:09,514 (Water dripping) 586 00:39:14,853 --> 00:39:17,188 Welcome back, agent may. 587 00:39:17,897 --> 00:39:19,899 You hit your head quite hard. 588 00:39:20,233 --> 00:39:21,276 (Grunts) 589 00:39:21,442 --> 00:39:24,445 (Breath es h eavily) 590 00:39:24,612 --> 00:39:25,905 Where are we? 591 00:39:26,239 --> 00:39:27,240 (Grunts) 592 00:39:33,746 --> 00:39:34,831 The Zephyr. 593 00:39:36,666 --> 00:39:37,667 How? 594 00:39:38,334 --> 00:39:39,335 What is going on? 595 00:39:39,752 --> 00:39:44,757 They grabbed us just in time. Anchored us against the gravity storm. 596 00:39:45,508 --> 00:39:46,593 Who? 597 00:39:52,849 --> 00:39:53,975 (Grunts) 598 00:40:07,614 --> 00:40:11,242 I have waited such a long time to see you again. 42638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.