All language subtitles for Robotech.The.Masters.Saga.E53.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,961 --> 00:00:06,966 F 2 00:01:33,761 --> 00:01:35,721 [NARRATOR] Up to now, the Robotech Masters' 3 00:01:35,930 --> 00:01:38,557 main problem in recovering the last known supply 4 00:01:38,766 --> 00:01:40,559 of Protoculture has been restricted 5 00:01:40,768 --> 00:01:41,811 to a constant battle 6 00:01:42,019 --> 00:01:43,646 with The Army of the Southern Cross. 7 00:01:43,854 --> 00:01:46,732 Recent loses by Earth forces did little to dissuade 8 00:01:46,941 --> 00:01:48,943 the valiant troops of the United Earth Government 9 00:01:49,151 --> 00:01:51,654 and on the eve of yet another attack, 10 00:01:51,862 --> 00:01:54,073 the Robotech Masters have detected a new 11 00:01:54,282 --> 00:01:55,950 and more deadly threat: 12 00:01:56,158 --> 00:01:58,202 an Invid sensor nebula. 13 00:01:58,411 --> 00:02:00,413 With the appearance of this migrant gaseous cloud 14 00:02:00,621 --> 00:02:03,082 that scans the universe in search of Protoculture, 15 00:02:03,291 --> 00:02:06,460 the Robotech Masters' worst fears might be realized. 16 00:02:06,669 --> 00:02:08,337 That the Invid will be coming 17 00:02:08,546 --> 00:02:11,090 to consume their "Flower of Life." 18 00:02:16,804 --> 00:02:18,389 [OFFICER] This is 7-Alpha. 19 00:02:18,597 --> 00:02:20,308 We're realigning weight distribution 20 00:02:20,516 --> 00:02:22,101 from starboard to port. 21 00:02:22,310 --> 00:02:24,937 Scanning altitude is approximately 24,000 kilometers, 22 00:02:25,146 --> 00:02:26,230 showing no sign of intrusion. 23 00:02:26,439 --> 00:02:28,524 Sector five scan results are also negative. 24 00:02:28,733 --> 00:02:32,028 Location of the Robotech ship is 36,000 kilometers. 25 00:02:32,236 --> 00:02:34,196 Yes. And defense plan A is complete. 26 00:02:34,405 --> 00:02:37,074 Good. Tell them to stand by in first alert position. 27 00:02:37,283 --> 00:02:38,409 Yes, sir. 28 00:02:38,617 --> 00:02:39,618 [ROCHELLE] Attention, Spacecraft Force 29 00:02:39,827 --> 00:02:40,661 and all flagships. 30 00:02:40,870 --> 00:02:42,538 Stand by in first alert position. 31 00:02:42,747 --> 00:02:44,749 I repeat. Stand by in first alert position. 32 00:02:44,957 --> 00:02:45,875 [ROLF] I wish there was some way 33 00:02:46,083 --> 00:02:47,126 we could get to Moon base Luna 34 00:02:47,335 --> 00:02:49,295 without having to battle the bioroids. 35 00:02:49,503 --> 00:02:51,756 But we have to be prepared for anything. 36 00:02:52,757 --> 00:02:54,925 [DANA] Wow! This is fun! 37 00:02:58,346 --> 00:02:59,764 Yay! 38 00:02:59,972 --> 00:03:02,183 - -[BOWIE] Nice playing, Dana. - -[DANA] Thanks. 39 00:03:02,183 --> 00:03:03,184 - -[LOUIE] Not bad. - -Not bad? 40 00:03:03,392 --> 00:03:05,353 Well, why don't we bet a chocolate bar on that. 41 00:03:05,561 --> 00:03:06,562 Be my guest. 42 00:03:06,771 --> 00:03:08,147 Let's make that two chocolate bars. 43 00:03:08,356 --> 00:03:09,940 It's a game I made myself. 44 00:03:10,900 --> 00:03:12,068 I'll even give you a handicap 45 00:03:12,276 --> 00:03:14,153 and take a thousand points off my score. 46 00:03:15,154 --> 00:03:18,199 [LOUIE] I'll teach you to tangle with Louie the Invincible. 47 00:03:18,407 --> 00:03:20,076 Here we go! 48 00:03:21,160 --> 00:03:22,161 What? 49 00:03:22,370 --> 00:03:26,540 [ALL laugh, chatter] 50 00:03:26,749 --> 00:03:27,792 [LOUIE] Huh? 51 00:03:28,000 --> 00:03:30,669 [LOUIE chuckles] There must be a few bugs in it. 52 00:03:30,878 --> 00:03:32,421 - -It's hopeless. - -Apparently. 53 00:03:32,630 --> 00:03:33,756 Two chocolate bars. 54 00:03:33,964 --> 00:03:35,424 [LOUIE] Ehh, not yet. 55 00:03:35,633 --> 00:03:38,052 [DANA] Come on, Louie. Give up. 56 00:03:38,260 --> 00:03:39,470 Blam, blam, blam! 57 00:03:40,846 --> 00:03:42,014 [LOUIE] Ohh! 58 00:03:43,140 --> 00:03:46,060 Hey, Louie, you end up with a negative score. 59 00:03:46,268 --> 00:03:48,270 I don't understand. It was perfect before. 60 00:03:48,479 --> 00:03:49,563 What's wrong? 61 00:03:49,772 --> 00:03:52,191 I won. You lost the bet. 62 00:03:52,400 --> 00:03:53,984 Sorry. Better luck next time. 63 00:03:54,777 --> 00:03:56,445 [LOUIE] Uh... 64 00:03:56,654 --> 00:03:58,406 You may have programmed the game, Louie, 65 00:03:58,614 --> 00:04:00,032 but you'll be beaten every time 66 00:04:00,241 --> 00:04:01,909 unless you aim at the bull's-eye. 67 00:04:02,118 --> 00:04:03,536 What do you think I'm hitting?! 68 00:04:03,744 --> 00:04:06,247 [ALL laugh] 69 00:04:09,959 --> 00:04:11,335 Huh? Bowie? 70 00:04:11,544 --> 00:04:13,754 I think I'll be going now. See you later. Bye. 71 00:04:13,963 --> 00:04:15,965 [DANA] What's keeping you out so late these days? 72 00:04:16,173 --> 00:04:18,926 Ah, you know how it is. I'm just playing piano. 73 00:04:21,053 --> 00:04:22,430 Playing the piano. 74 00:04:22,638 --> 00:04:25,182 That's about all that boy can think about anymore. 75 00:04:25,391 --> 00:04:27,435 It's the single life. That's what he's running from. 76 00:04:27,643 --> 00:04:30,354 No. The problem is he's still a kid. 77 00:04:30,563 --> 00:04:31,730 Oh! The second lieutenant 78 00:04:31,939 --> 00:04:33,566 is beginning to talk like an officer. 79 00:04:33,774 --> 00:04:35,484 Sean, Don't you get smart with me! 80 00:04:35,693 --> 00:04:36,610 Ouch! Ow, ow, ow, ow! 81 00:04:36,819 --> 00:04:39,113 [SEAN laughs] 82 00:04:39,321 --> 00:04:41,240 [grunts] 83 00:04:42,741 --> 00:04:43,576 [ROLF] Attention. 84 00:04:43,784 --> 00:04:46,412 Earth Defense Corp and all flagships. 85 00:04:46,620 --> 00:04:48,330 Stand by in second alert position 86 00:04:48,539 --> 00:04:50,541 until further orders are given. 87 00:04:50,749 --> 00:04:51,584 Repeat. 88 00:04:51,792 --> 00:04:54,420 Earth Defense Corp and all flagships. 89 00:04:54,628 --> 00:04:56,589 Stand by in second alert position 90 00:04:56,797 --> 00:04:58,674 until further orders are given. 91 00:05:00,843 --> 00:05:02,678 [RADAR TECH] Monitors indicate that we are now entering 92 00:05:02,887 --> 00:05:04,472 the outer fringe of the nebula. 93 00:05:05,306 --> 00:05:06,056 [ROLF] Hm? 94 00:05:06,265 --> 00:05:07,850 [RADAR TECH] The Robotech Masters' ship is now 95 00:05:08,058 --> 00:05:08,809 on the main screen. 96 00:05:09,018 --> 00:05:10,769 - -There it is! - -Their command ship. 97 00:05:10,978 --> 00:05:12,438 Let's widen the monitor field. 98 00:05:12,646 --> 00:05:14,815 Monitor field increased by 120, sir. 99 00:05:15,024 --> 00:05:16,692 Do their movements indicate an attack? 100 00:05:16,901 --> 00:05:18,903 The monitors indicate no sign of attack. 101 00:05:19,111 --> 00:05:20,821 Their movements are strictly routine. 102 00:05:21,030 --> 00:05:23,949 The only movement we detect is in that gaseous nebula. 103 00:05:24,158 --> 00:05:26,452 The Robotech ship shows no activity. 104 00:05:27,828 --> 00:05:30,456 Let's move in now with a surprise attack. 105 00:05:30,664 --> 00:05:32,124 Not so fast. 106 00:05:32,333 --> 00:05:35,920 Our first and foremost goal is to orbit Moon base Luna. 107 00:05:36,128 --> 00:05:36,921 Right. 108 00:05:37,129 --> 00:05:38,130 What is our current altitude? 109 00:05:38,339 --> 00:05:40,841 38,000 kilometers. We are 2,000 kilometers 110 00:05:41,050 --> 00:05:42,968 from escaping the edge of the nebula. 111 00:05:47,431 --> 00:05:49,517 [PILOT] Everything looks calm from out here. 112 00:05:49,725 --> 00:05:51,101 [RADAR TECH] Two thousand kilometers. 113 00:05:51,310 --> 00:05:54,104 One thousand. Five hundred. 114 00:05:54,313 --> 00:05:56,440 Four hundred. Three hundred. 115 00:05:56,649 --> 00:05:58,359 Two hundred. One hundred. 116 00:05:58,567 --> 00:06:01,403 Fifty. Twenty. Ten. Zero. 117 00:06:01,612 --> 00:06:02,905 Ah! We've passed it. 118 00:06:03,113 --> 00:06:04,532 Stand by in the third alert position 119 00:06:04,740 --> 00:06:06,659 but keep your eyes on that Robotech ship. 120 00:06:08,577 --> 00:06:12,081 [ALIEN] Masters! Attention, Robotech Masters. 121 00:06:12,289 --> 00:06:14,083 The Southern Cross Earth Defense Corps 122 00:06:14,291 --> 00:06:18,879 heading toward the moon has passed Nebula Area 21. 123 00:06:19,088 --> 00:06:20,965 They must be relieved to have passed our zone 124 00:06:21,173 --> 00:06:22,675 without confrontation. 125 00:06:24,218 --> 00:06:25,636 Prepare to destroy them. 126 00:06:26,720 --> 00:06:27,513 [DANA] Huh? 127 00:06:27,721 --> 00:06:28,514 [LOUIE] I'm going to get back 128 00:06:28,722 --> 00:06:31,517 those two candy bars I lost to you. 129 00:06:31,725 --> 00:06:34,520 Just one more little adjustment and you're in for a surprise. 130 00:06:34,728 --> 00:06:36,230 [DANA] Come on, Louie. You can't beat 131 00:06:36,438 --> 00:06:37,856 a born warrior like me. 132 00:06:38,065 --> 00:06:39,858 Not even with all your technological tricks. 133 00:06:40,067 --> 00:06:41,068 You think so, huh? 134 00:06:41,277 --> 00:06:43,571 Of course the plan begins at Moon base orbit, 135 00:06:43,779 --> 00:06:45,614 but nobody knows what might happen. 136 00:06:45,823 --> 00:06:46,740 [MAN] Hey, look at what he's doing. 137 00:06:46,949 --> 00:06:47,741 Huh? 138 00:06:47,950 --> 00:06:49,910 [clamoring] 139 00:06:50,119 --> 00:06:51,120 [BOTH] Huh? 140 00:06:58,085 --> 00:06:59,128 [LOUIE] All right! 141 00:06:59,336 --> 00:07:01,964 You haven't missed one bioroid at all. 142 00:07:05,593 --> 00:07:07,886 - -[DANA] Hey! Great! - -[LOUIE] Phew! 143 00:07:08,095 --> 00:07:09,138 You like that? 144 00:07:09,346 --> 00:07:10,097 It's perfect. 145 00:07:10,306 --> 00:07:11,599 It seems as if there's a machine gun 146 00:07:11,807 --> 00:07:13,225 built right into your glasses. 147 00:07:13,434 --> 00:07:14,226 Exactly! 148 00:07:14,435 --> 00:07:15,644 The glasses pick up the movements 149 00:07:15,853 --> 00:07:17,730 of my pupils and respond with impulses 150 00:07:17,938 --> 00:07:20,107 which program the memory in the cartridge. 151 00:07:20,316 --> 00:07:22,443 The cartridge remembers the patterns on my pupils 152 00:07:22,651 --> 00:07:24,862 producing a recognizable firing zone 153 00:07:25,070 --> 00:07:27,656 which is activated by organic impulses produced 154 00:07:27,865 --> 00:07:29,074 when my pupils intercept 155 00:07:29,283 --> 00:07:30,784 the reflected light from the target. 156 00:07:30,993 --> 00:07:33,203 Spare me the details, please, Louie. 157 00:07:33,412 --> 00:07:34,371 What do you call that? 158 00:07:35,331 --> 00:07:37,958 I call it Nichol's Special Vision Track Firing System. 159 00:07:38,167 --> 00:07:40,169 Abbreviated VTFS. 160 00:07:40,377 --> 00:07:42,087 Or if you prefer, the "Pupil Pistol." 161 00:07:42,296 --> 00:07:43,881 - -[MAN 1] Excuse me. - -[DANA, LOUIE] Huh? 162 00:07:44,089 --> 00:07:46,008 I wonder if I could examine that instrument? 163 00:07:46,216 --> 00:07:47,718 Uh, what can I do for you? 164 00:07:47,926 --> 00:07:49,094 May I see the cassette? 165 00:07:49,303 --> 00:07:51,430 What for? Why? 166 00:07:51,639 --> 00:07:52,514 Because... 167 00:07:52,723 --> 00:07:53,515 [BOTH] Hmm. 168 00:07:53,724 --> 00:07:54,808 ...I'd like to try it. 169 00:07:55,976 --> 00:07:58,395 [MAN 2] Let's check it out and see what we have. 170 00:07:58,604 --> 00:07:59,605 [MAN 1] Hmm! 171 00:08:01,940 --> 00:08:03,400 [MAN 2] Fairly complex circuitry. 172 00:08:04,568 --> 00:08:06,987 This device could be very useful in the plan. 173 00:08:07,196 --> 00:08:08,614 Yeah. 174 00:08:08,822 --> 00:08:11,033 You're in the A-L-P-H-A Tactical Armored Corps, aren't you? 175 00:08:11,241 --> 00:08:12,284 Who's your commander? 176 00:08:12,493 --> 00:08:14,203 - -l am, sir. - -[IMAN 1] Hmm? 177 00:08:14,411 --> 00:08:16,038 This guy, he's real bright. 178 00:08:16,246 --> 00:08:17,456 May I please borrow him? 179 00:08:17,665 --> 00:08:18,916 What? 180 00:08:19,124 --> 00:08:21,794 [MAN 2] Oops. Excuse me. I'm Major Cromwell, ma'am. 181 00:08:22,002 --> 00:08:23,212 Robotech Department. 182 00:08:23,420 --> 00:08:24,672 We'll be more than happy to lend you 183 00:08:24,880 --> 00:08:26,382 our assistance and equipment. 184 00:08:26,590 --> 00:08:28,050 We'll help you upgrade your device. 185 00:08:28,258 --> 00:08:30,594 Our staff will be at your complete disposal. 186 00:08:31,720 --> 00:08:33,889 But why? What for? 187 00:08:34,098 --> 00:08:35,432 Nichols, we can use you. 188 00:08:35,641 --> 00:08:37,017 Your device will play a crucial role 189 00:08:37,226 --> 00:08:38,394 in our simulation training. 190 00:08:38,602 --> 00:08:41,105 I'll meet you in my office tomorrow at 1300 hours. 191 00:08:41,313 --> 00:08:42,731 I'm looking forward to it. Goodbye. 192 00:08:42,940 --> 00:08:44,358 [DANA gasps] 193 00:08:44,566 --> 00:08:46,318 [DANA] Louie, give me a hug! 194 00:08:46,527 --> 00:08:47,695 I'll be happy to but... 195 00:08:47,903 --> 00:08:50,030 I'm so proud of my brainy boy. 196 00:08:51,281 --> 00:08:52,324 That was good work. 197 00:08:52,533 --> 00:08:53,659 Yes. 198 00:08:54,952 --> 00:08:58,205 [MAN] Tristar ship is now approaching the orbital zone. 199 00:08:58,414 --> 00:09:01,417 Tristar arrival time is approximately 2200 hours 200 00:09:01,625 --> 00:09:03,460 and ten minutes, Earth standard time. 201 00:09:03,669 --> 00:09:05,045 Retract main gun machinery 202 00:09:05,254 --> 00:09:07,840 and prepare for gradual descent onto Moon base Luna. 203 00:09:11,760 --> 00:09:13,095 [ROLF] I'd like to discuss the strategy 204 00:09:13,303 --> 00:09:14,471 we'll use on Moon base Luna. 205 00:09:14,680 --> 00:09:16,849 - -Come to my office. - -[ROCHELLE/GREEN] Right. 206 00:09:17,057 --> 00:09:18,016 Wha...? 207 00:09:19,977 --> 00:09:22,438 Radar has picked up an object that has not identified itself. 208 00:09:22,646 --> 00:09:23,814 [ALL] What? 209 00:09:24,022 --> 00:09:25,524 The unidentified object is approaching 210 00:09:25,733 --> 00:09:27,943 very rapidly from the Northeast sector. 211 00:09:28,152 --> 00:09:29,945 There are others appearing on my primary monitor. 212 00:09:30,154 --> 00:09:32,197 I'm switching immediately to the main panel. 213 00:09:33,407 --> 00:09:34,825 [BOTH] Hmm. 214 00:09:39,371 --> 00:09:40,456 Their location? 215 00:09:40,664 --> 00:09:42,875 They have us surrounded, sir. 216 00:09:43,083 --> 00:09:44,126 [ROLF] Enter into first stage alert. 217 00:09:44,334 --> 00:09:45,419 We could be in for trouble. 218 00:09:45,627 --> 00:09:47,755 Keep all artillery in standby position. 219 00:09:49,882 --> 00:09:52,551 Get yourselves ready for battle but do not begin firing. 220 00:09:52,760 --> 00:09:55,387 What are the possibilities of breaking through the enemy net? 221 00:09:55,596 --> 00:09:57,681 In our current formation, estimate 20 percent. 222 00:09:57,890 --> 00:09:59,391 All right. Proceed to the starboard, 223 00:09:59,600 --> 00:10:01,935 approximately 30 degrees at full speed. 224 00:10:02,144 --> 00:10:04,438 We're going to break through the enemy's barricade 225 00:10:12,154 --> 00:10:13,822 They have read our move, and their bioroid reinforcements 226 00:10:14,031 --> 00:10:15,073 are counterattacking. 227 00:10:23,248 --> 00:10:24,875 The enemy is sending out an attack force 228 00:10:25,083 --> 00:10:26,418 from their bioroid squadron. 229 00:10:26,627 --> 00:10:27,419 What the...? 230 00:10:27,628 --> 00:10:28,670 General, we have to do something 231 00:10:28,879 --> 00:10:30,672 and whatever it is, we'd better do it fast! 232 00:10:30,881 --> 00:10:32,800 All cosmic tactical battalions, attack! 233 00:10:33,008 --> 00:10:35,469 Let's move out. This is not a drill. 234 00:10:44,520 --> 00:10:45,562 [MARIE] It's now or never, gang. 235 00:10:45,771 --> 00:10:47,022 Attack with everything you've got. 236 00:10:47,231 --> 00:10:48,398 Go get 'em. 237 00:11:02,871 --> 00:11:04,998 [MARIE] Let's surprise 'em and try something new. 238 00:11:05,207 --> 00:11:08,126 All ships change into cosmo-attack configuration. 239 00:11:25,894 --> 00:11:27,646 [ROLF] I hope we make it through this one. 240 00:11:31,775 --> 00:11:33,485 Hey, doesn't that get boring? 241 00:11:33,694 --> 00:11:35,779 Uh... no, not really. 242 00:11:35,988 --> 00:11:37,948 Not you, Bowie. Those two. 243 00:11:38,949 --> 00:11:41,952 They must be working day and night without any sleep. 244 00:11:42,160 --> 00:11:44,413 How do they do it? And why? 245 00:11:44,621 --> 00:11:46,290 I'm not positive Major Cromwell wants 246 00:11:46,498 --> 00:11:48,542 the device merely for simulation training? 247 00:11:49,459 --> 00:11:50,210 What's next? 248 00:11:50,419 --> 00:11:51,545 I don't need you anymore, Dana. 249 00:11:51,753 --> 00:11:53,589 [DANA] Hmph! I'm not going. 250 00:11:53,797 --> 00:11:55,132 I'll bet I'm good at building machinery, 251 00:11:55,340 --> 00:11:56,383 even better than you are. 252 00:11:56,592 --> 00:11:58,051 [LOUIE] Your motivation is self-centered, 253 00:11:58,260 --> 00:11:59,469 not like a true genius. 254 00:11:59,678 --> 00:12:02,389 Listen, Louie. You're not much better than I am, you know. 255 00:12:02,598 --> 00:12:03,640 [LOUIE] Ah, but you see, Lieutenant, 256 00:12:03,849 --> 00:12:05,893 I just like machines. 257 00:12:06,101 --> 00:12:08,687 Machines can be made to do anything that humans can't do. 258 00:12:08,896 --> 00:12:10,939 Someday, I'll make a machine that enhances life 259 00:12:11,148 --> 00:12:13,400 by supplementing all human inadequacies, 260 00:12:13,609 --> 00:12:16,320 thereby creating an ideal society. 261 00:12:16,528 --> 00:12:18,947 Well, what do you know? You're such a romantic. 262 00:12:19,907 --> 00:12:21,783 Just positive thinking. Final check is okay. 263 00:12:21,992 --> 00:12:22,784 [DANA] Now what? 264 00:12:22,993 --> 00:12:24,244 Now we begin the ultimate test. 265 00:12:24,453 --> 00:12:25,203 [DANA] Let me do it, Louie. 266 00:12:25,412 --> 00:12:27,623 Sure. This one won't let you make a mistake. 267 00:12:29,291 --> 00:12:30,584 [LOUIE] Just press the master switch 268 00:12:30,792 --> 00:12:33,253 and pull the lever on the lower left. 269 00:12:33,462 --> 00:12:34,588 [DANA] Hmm. 270 00:12:37,925 --> 00:12:40,469 Your vision accompanied by your own personal computer 271 00:12:40,677 --> 00:12:42,137 will help you to find the target. 272 00:12:43,889 --> 00:12:45,599 [DANA] Oh, wow! 273 00:12:45,807 --> 00:12:48,185 The possibility of missing the bioroid the first time 274 00:12:48,393 --> 00:12:50,687 is approximately eight percent, but if you do, 275 00:12:50,896 --> 00:12:54,191 two shots will be fired simultaneously right after. 276 00:12:54,399 --> 00:12:56,735 [DANA] This is absolutely incredible, Louie! 277 00:12:59,488 --> 00:13:00,572 [grunts] 278 00:13:00,781 --> 00:13:02,199 We won't be able to hold up very much longer 279 00:13:02,407 --> 00:13:04,242 under the power of these blasts, General. 280 00:13:04,451 --> 00:13:06,453 Yes, General, we must have reinforcements. 281 00:13:06,662 --> 00:13:08,205 That's impossible. We are the only ship 282 00:13:08,413 --> 00:13:09,998 capable of sustaining this orbit. 283 00:13:10,207 --> 00:13:10,999 What will we do? 284 00:13:11,208 --> 00:13:12,167 First, we've got to determine 285 00:13:12,376 --> 00:13:14,836 our exact orbit time and orbital location. 286 00:13:16,463 --> 00:13:17,839 We are at Lagrange Point Six 287 00:13:18,048 --> 00:13:20,342 approximately 20,000 kilometers from Mars. 288 00:13:20,550 --> 00:13:23,470 Orbital time is 2300 hours and 30 minutes. 289 00:13:23,679 --> 00:13:24,638 Now what? 290 00:13:24,846 --> 00:13:26,098 There may be a possibility, Colonel, 291 00:13:26,306 --> 00:13:29,267 that we can create a phenomenon known as "the molecular vacuum." 292 00:13:29,476 --> 00:13:31,103 I've heard of that, General. That's where space 293 00:13:31,311 --> 00:13:33,563 within a radius of two kilometers can be warped. 294 00:13:33,772 --> 00:13:34,731 Yes, and what happens 295 00:13:34,940 --> 00:13:36,900 to non-orbital objects in that space? 296 00:13:37,109 --> 00:13:38,735 They'd almost certainly break up into atoms 297 00:13:38,944 --> 00:13:40,570 and be sucked into a small black hole 298 00:13:40,779 --> 00:13:43,281 on a one-way trip into another dimension. 299 00:13:43,490 --> 00:13:44,658 But, no! 300 00:13:44,866 --> 00:13:47,327 Yes. Attention, all ships of the Defense Force. 301 00:13:47,536 --> 00:13:49,955 Lead all bioroids within two kilometers of us. 302 00:13:50,163 --> 00:13:51,540 Get them as close to our ship as you can 303 00:13:51,748 --> 00:13:54,292 before 2300 hours Earth standard time. 304 00:13:54,501 --> 00:13:56,628 We'll try to blast them into the afterworld forever 305 00:13:56,837 --> 00:13:58,255 with a molecular vacuum. 306 00:13:58,463 --> 00:13:59,589 Uh, wait. 307 00:13:59,798 --> 00:14:01,717 Even if we do blast the enemy into the black hole, 308 00:14:01,925 --> 00:14:03,719 we might be sucked in right along with them. 309 00:14:03,927 --> 00:14:06,888 We can't jeopardize the lives of our crew members like that. 310 00:14:07,097 --> 00:14:09,516 I know that. But we either have to take that chance 311 00:14:09,725 --> 00:14:11,184 or be blown to bits right here. 312 00:14:11,393 --> 00:14:13,186 We must do it. Now. 313 00:14:13,395 --> 00:14:16,481 Stand by for the warp blast. Start countdown immediately. 314 00:14:19,609 --> 00:14:22,779 [MARIE] 2230? That only gives us 30 minutes. 315 00:14:22,988 --> 00:14:25,365 Get those bioroids rounded up no matter what. 316 00:14:36,209 --> 00:14:38,211 Only 20 more minutes till orbital blast. 317 00:14:38,420 --> 00:14:40,005 [MAN 2] Second trigger lock on. 318 00:14:41,548 --> 00:14:43,550 [ROLF] Good luck, pilots. 319 00:14:43,759 --> 00:14:45,302 [MARIE] Caine. Jason. 320 00:14:45,510 --> 00:14:48,472 The bioroids in sectors D2 and D3 aren't moving. 321 00:14:48,680 --> 00:14:50,182 Lead them in with a rear attack. 322 00:14:53,393 --> 00:14:54,728 [AMOS] Commander. This is Amos. 323 00:14:54,936 --> 00:14:56,438 I've got four bioroids on my tail 324 00:14:56,646 --> 00:14:57,647 and I can't shake them. 325 00:14:57,856 --> 00:14:58,982 They're getting closer every second. 326 00:14:59,191 --> 00:15:00,233 [MARIE] Don't panic, Amos. 327 00:15:00,442 --> 00:15:02,402 Just hold on and I'll be right there. 328 00:15:05,363 --> 00:15:06,656 We have less than five minutes left! 329 00:15:06,865 --> 00:15:09,076 Bioroids in position, 70 percent. 330 00:15:12,704 --> 00:15:15,165 [AMOS] I can't hold them off much longer. Oh, no! 331 00:15:19,920 --> 00:15:22,631 [MARIE] Amos. Are you all right? What's happening? 332 00:15:22,839 --> 00:15:24,174 [AMOS] Commander! 333 00:15:25,217 --> 00:15:26,927 [MAN 1] Three more minutes to orbital warp blast. 334 00:15:27,135 --> 00:15:29,638 [MAN 2] Bioroids in position, 88.5 percent. 335 00:15:29,846 --> 00:15:31,348 Attention, all ships, attention. 336 00:15:31,556 --> 00:15:32,849 Clear out of the orbital flux area 337 00:15:33,058 --> 00:15:34,601 as quickly as possible. 338 00:15:39,272 --> 00:15:41,942 We've got 13 seconds to orbital warp blast. 339 00:15:44,069 --> 00:15:46,905 [MAN 1] Ten. Nine. Eight. 340 00:15:47,114 --> 00:15:50,033 Seven. Six. Five. 341 00:15:50,242 --> 00:15:53,620 Four. Three. Two. One. 342 00:15:53,829 --> 00:15:55,455 - -[MARIE gasps] - -Zero! 343 00:16:16,643 --> 00:16:18,061 [MARIE] Chief Emerson? 344 00:16:25,360 --> 00:16:27,237 [MAN 3] Commander, what happened to our mother ship? 345 00:16:27,445 --> 00:16:28,738 [MARIE] Don't worry. It'll be back. 346 00:16:28,947 --> 00:16:30,323 [MARIE gasps, grunts] 347 00:16:34,744 --> 00:16:37,164 [MARIE] Darn. There was one battleship left! 348 00:16:43,879 --> 00:16:44,880 [MARIE] What? 349 00:16:54,973 --> 00:16:56,183 [MARIE] It's back. 350 00:17:00,061 --> 00:17:04,983 [ALL chattering excitedly] 351 00:17:05,192 --> 00:17:06,443 [sighs] 352 00:17:06,651 --> 00:17:07,903 It's all over. 353 00:17:08,111 --> 00:17:09,821 [MARIE] Emerson, you may be stubborn, 354 00:17:10,030 --> 00:17:12,324 but I actually began to miss you. 355 00:17:12,532 --> 00:17:14,159 [NARRATOR] With the blasting of the Robotech Masters 356 00:17:14,367 --> 00:17:15,493 into hyperspace 357 00:17:15,702 --> 00:17:18,747 and the atmosphere back on Earth tense and expectant, 358 00:17:18,955 --> 00:17:22,042 the situation relaxes somewhat, at least for now. 359 00:17:22,250 --> 00:17:24,294 You mean it's really finished? 360 00:17:24,502 --> 00:17:26,922 That's just great. You've both worked very hard. 361 00:17:27,130 --> 00:17:29,716 You are to be commended. Thanks so much-- 362 00:17:29,925 --> 00:17:32,969 [DANA] Don't be so darn sheepish, Louie, you made it. 363 00:17:33,178 --> 00:17:34,262 You can be sure we'll only use 364 00:17:34,471 --> 00:17:36,932 the Pupil Pistol for its designed purpose. 365 00:17:37,140 --> 00:17:38,099 Yes, sir. 366 00:17:39,267 --> 00:17:42,687 Good, Major. That will please him. 367 00:17:42,896 --> 00:17:44,189 That was Major Cromwell. 368 00:17:44,397 --> 00:17:45,607 Mass production of the new equipment 369 00:17:45,815 --> 00:17:47,567 for space combat has begun. 370 00:17:47,776 --> 00:17:49,736 - -Good. - -Now we can start preparations 371 00:17:49,945 --> 00:17:51,279 for the invasion plan. 372 00:17:51,488 --> 00:17:53,907 What time is Rolf Emerson expected to be at our location? 373 00:17:54,115 --> 00:17:56,034 Sir, Emerson has used quite a bit of fuel 374 00:17:56,243 --> 00:17:57,661 in the warp blast maneuver. 375 00:17:57,869 --> 00:18:00,622 But he will probably be back sometime tomorrow morning. 376 00:18:00,830 --> 00:18:03,625 Hmm. Gentlemen, our plan of invading the enemy battleship 377 00:18:03,833 --> 00:18:07,545 with the help of Moon base Luna must remain a priority mission. 378 00:18:07,754 --> 00:18:09,547 [DANA] Come here, everyone. 379 00:18:09,756 --> 00:18:11,299 Why must you always work? 380 00:18:11,508 --> 00:18:12,884 Why do you always complain? 381 00:18:13,093 --> 00:18:15,804 Because we're still on our lunch break, that's why. 382 00:18:16,012 --> 00:18:17,180 I'm here. 383 00:18:17,389 --> 00:18:19,182 Your friend Rolf, I mean, Chief of Staff Emerson, 384 00:18:19,391 --> 00:18:20,809 has arrived at Moon base Luna. 385 00:18:21,017 --> 00:18:22,560 [BOWIE] Hmm. Wonderful. 386 00:18:22,769 --> 00:18:24,771 Now the invasion plan can begin. 387 00:18:24,980 --> 00:18:26,898 Gee, Bowie. Don't be so happy. 388 00:18:27,107 --> 00:18:29,067 They were only blasted into another dimension. 389 00:18:29,276 --> 00:18:30,902 Fortunately, they got back okay. 390 00:18:31,111 --> 00:18:33,196 I'm sure that's gratifying to Commander Leonard! 391 00:18:33,405 --> 00:18:34,197 Huh? 392 00:18:34,406 --> 00:18:36,950 Let's move on. Could you give us our orders, please, Lieutenant? 393 00:18:37,158 --> 00:18:38,952 The 15th Armored Tactical Space Corps 394 00:18:39,160 --> 00:18:40,870 is going to invade the alien battleship 395 00:18:41,079 --> 00:18:42,205 the day after tomorrow. 396 00:18:42,414 --> 00:18:43,164 [SEAN scoffs] 397 00:18:43,373 --> 00:18:45,792 You expect us to fight them out in space? Get real. 398 00:18:46,001 --> 00:18:47,002 Do you believe this? 399 00:18:47,210 --> 00:18:48,878 Our hovertanks have been totally remodeled 400 00:18:49,087 --> 00:18:50,714 for space combat. 401 00:18:50,922 --> 00:18:54,009 I want your battloids checked and double-checked. Move it! 402 00:18:54,217 --> 00:18:56,219 [LOUIE] But they're totally different machines. 403 00:18:56,428 --> 00:18:57,804 Wow! These babies could give fighting 404 00:18:58,013 --> 00:18:59,597 a whole new thrill. Great. 405 00:18:59,806 --> 00:19:01,808 Yeah, and this time I'll be able to keep an eye on Marie. 406 00:19:02,017 --> 00:19:04,894 How have the computer programs been changed for the mission? 407 00:19:05,103 --> 00:19:06,104 Hmm. 408 00:19:09,482 --> 00:19:11,067 [gasps] 409 00:19:11,276 --> 00:19:12,777 [LOUIE] It can't be! 410 00:19:12,986 --> 00:19:16,990 Uh... this is my program. 411 00:19:19,034 --> 00:19:20,076 Good. You're all here. 412 00:19:20,285 --> 00:19:21,369 First Lieutenant Brown! 413 00:19:21,578 --> 00:19:23,872 I'll be participating on this mission also. 414 00:19:24,080 --> 00:19:25,665 You mean you're coming too, sir? 415 00:19:25,874 --> 00:19:28,626 This battle will be one of the greatest missions of all time. 416 00:19:28,835 --> 00:19:32,005 I'll prove to General Emerson what a brave officer I am. 417 00:19:32,213 --> 00:19:33,506 Oh, Louie. Is it true? 418 00:19:33,715 --> 00:19:36,009 I heard this new system was your brainstorm. 419 00:19:36,217 --> 00:19:37,510 [DANA] Brainstorm? You mean the game? 420 00:19:37,719 --> 00:19:38,845 It's no game, it's a system 421 00:19:39,054 --> 00:19:40,472 that's been integrated into the weaponry 422 00:19:40,680 --> 00:19:42,140 to help fight the bioroids. 423 00:19:42,349 --> 00:19:43,308 [DANA] What? 424 00:19:43,516 --> 00:19:45,143 [LOUIE whimpers] I didn't know. 425 00:19:45,352 --> 00:19:47,771 They told me it was for simulation training. 426 00:19:48,772 --> 00:19:49,898 Wow! What a beauty! 427 00:19:50,106 --> 00:19:51,524 This thing is more like a murder weapon 428 00:19:51,733 --> 00:19:52,942 to use against bioroids 429 00:19:53,151 --> 00:19:54,611 than a tool for training recruits. 430 00:19:54,819 --> 00:19:55,570 [whines] 431 00:19:55,779 --> 00:19:57,280 - -Shut up, Sean. - -I'm not going! 432 00:19:57,489 --> 00:19:59,324 There are humans like us in that bioroid machinery. 433 00:19:59,532 --> 00:20:00,492 I'll have no part of it. 434 00:20:00,700 --> 00:20:01,868 [sighs] 435 00:20:02,952 --> 00:20:04,329 [DANA] Oh, wow! 436 00:20:04,537 --> 00:20:05,288 It works! 437 00:20:05,497 --> 00:20:06,247 We're not surprised. 438 00:20:06,456 --> 00:20:07,582 Oh, Louie. 439 00:20:07,791 --> 00:20:08,917 [grunts] 440 00:20:09,125 --> 00:20:10,794 Huh? Wait! 441 00:20:11,002 --> 00:20:11,878 - -[ZOR] Huh? - -[BOWIE] Hey! 442 00:20:12,087 --> 00:20:15,048 [LOUIE] Stand back. This system wasn't designed for murder. 443 00:20:15,256 --> 00:20:17,050 And I won't let it be used for murder. 444 00:20:18,426 --> 00:20:20,512 No, Louie, it's a mistake, don't be mad. 445 00:20:20,720 --> 00:20:22,972 Our hovertanks have saved your life many times. 446 00:20:23,181 --> 00:20:24,682 - -Go ahead, Louie. - -What? 447 00:20:24,891 --> 00:20:26,142 If you can't do it, then I will. 448 00:20:26,351 --> 00:20:27,102 Huh? 449 00:20:27,310 --> 00:20:28,812 They lied. 450 00:20:30,271 --> 00:20:31,481 Well, you're setting a great example. 451 00:20:31,689 --> 00:20:32,732 You're supposed to be the commander here! 452 00:20:32,941 --> 00:20:34,567 [DANA] Stay out of my way! 453 00:20:34,776 --> 00:20:36,694 I'm part of this too but... 454 00:20:36,903 --> 00:20:37,946 ...NO More. 455 00:20:38,154 --> 00:20:39,114 [gasps] 456 00:20:42,117 --> 00:20:43,576 [ZOR] Dana, I understand how you feel, 457 00:20:43,785 --> 00:20:44,953 and believe me I know the pain 458 00:20:45,161 --> 00:20:47,163 a bioroid goes through when they revive. 459 00:20:47,372 --> 00:20:49,290 I'll be aboard this hovertank. 460 00:20:49,499 --> 00:20:51,376 Some of my friends might die. 461 00:20:52,419 --> 00:20:54,421 I don't want any more deaths, 462 00:20:54,629 --> 00:20:56,589 but the new machine is our best hope. 463 00:20:56,798 --> 00:20:58,591 Now put that gun down. 464 00:20:58,800 --> 00:20:59,968 Okay, Zor. 465 00:21:04,180 --> 00:21:05,890 But why? Tell me why. 466 00:21:06,099 --> 00:21:07,225 It's because we must succeed 467 00:21:07,434 --> 00:21:09,519 in our mission of invading the battleship. 468 00:21:09,727 --> 00:21:11,062 You know that's our only sure means 469 00:21:11,271 --> 00:21:12,689 of achieving peace. 470 00:21:12,897 --> 00:21:14,774 [LOUIE] That's a lie. 471 00:21:14,983 --> 00:21:16,276 Louie, wait! 472 00:21:17,694 --> 00:21:19,028 [ZOR] He doesn't understand. 473 00:21:19,237 --> 00:21:21,448 [BOWIE] Poor Louie. 474 00:21:21,656 --> 00:21:22,949 [DANA] Oh, Louie. 475 00:21:23,158 --> 00:21:26,244 I wish there were something I could do to change all this. 476 00:21:26,453 --> 00:21:28,455 How can I make it clear to you? 477 00:21:28,663 --> 00:21:30,498 I guess I'll never be able to. 478 00:21:38,465 --> 00:21:40,216 I have the report, My Lord. 479 00:21:40,425 --> 00:21:41,384 Mass production of the new 480 00:21:41,593 --> 00:21:43,720 armored bioroid fighter is complete. 481 00:21:52,270 --> 00:21:55,315 This is a magnificent example of advanced mecha. 482 00:21:55,523 --> 00:21:56,399 Utterly invincible. 483 00:21:56,608 --> 00:21:58,485 The humans' battloids will be totally worthless 484 00:21:58,693 --> 00:22:00,737 against the awesome power of the Invid fighter. 485 00:22:00,945 --> 00:22:04,157 And finally, the Protoculture will be within our grasp. 486 00:22:15,126 --> 00:22:16,961 [NARRATOR] In the next episode of Robotech, 487 00:22:17,170 --> 00:22:19,797 a battle rages between the Robotech Masters 488 00:22:20,006 --> 00:22:21,925 and the entire Interstellar Fleet 489 00:22:22,133 --> 00:22:23,801 of the United Earth Government. 490 00:22:24,010 --> 00:22:26,221 It is a crucial battle which could decide 491 00:22:26,429 --> 00:22:28,306 the fate of the two civilizations. 492 00:22:28,515 --> 00:22:31,976 Utilizing advanced weaponry and fighting with renewed vigor, 493 00:22:32,185 --> 00:22:34,604 the stage is set for a battle royale. 494 00:22:34,812 --> 00:22:36,439 Be watching for "Mind Games," 495 00:22:36,648 --> 00:22:38,775 the next thrilling chapter in the amazing odyssey 496 00:22:38,983 --> 00:22:40,193 of Robotech. 497 00:22:41,319 --> 00:22:46,324 F 36317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.