All language subtitles for Restless.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,727 --> 00:00:31,031 (PANTING) 2 00:00:39,339 --> 00:00:44,913 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 3 00:00:44,946 --> 00:00:53,588 (♪DRAMATIC CLASSICAL MUSIC♪) 4 00:01:05,833 --> 00:01:11,438 (♪♪♪) 5 00:01:32,125 --> 00:01:38,131 (♪♪♪) 6 00:02:04,792 --> 00:02:10,230 (♪♪♪) 7 00:02:31,786 --> 00:02:33,655 (BRAKES SQUEAK) 8 00:02:44,264 --> 00:02:48,368 (WATER RUNNING) 9 00:02:48,402 --> 00:02:53,206 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 10 00:03:09,991 --> 00:03:11,526 How are the kids? 11 00:03:14,294 --> 00:03:16,396 RACHEL ON PHONE: Are you sure you're alright, Nick? 12 00:03:18,498 --> 00:03:19,767 I'm fine. 13 00:03:19,801 --> 00:03:21,002 RACHEL ON PHONE: She named that place after you, 14 00:03:21,035 --> 00:03:22,603 you know. 15 00:03:22,637 --> 00:03:25,073 The hell you've been through in the last couple of years. 16 00:03:25,106 --> 00:03:26,607 You deserve better. 17 00:03:29,010 --> 00:03:30,678 Hang on a second Nick. 18 00:03:30,712 --> 00:03:35,116 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 19 00:03:35,149 --> 00:03:39,887 Rach, I think someone's moving in next door. 20 00:03:39,921 --> 00:03:41,388 That's bloody quick. 21 00:03:41,421 --> 00:03:43,290 RACHEL ON PHONE: Well, did you think 22 00:03:43,323 --> 00:03:45,526 they were gonna leave it sat there empty forever? 23 00:03:47,061 --> 00:03:49,564 It can't be doing you much good being cooped up alone 24 00:03:49,597 --> 00:03:51,699 in that house, to be honest. 25 00:03:51,733 --> 00:03:53,101 Why don't you jump on a train? 26 00:03:53,134 --> 00:03:54,702 Stay with us for a few days. 27 00:03:54,736 --> 00:03:56,938 The kids would love to see their auntie. 28 00:03:58,238 --> 00:04:00,675 I can't. They-- they need me at work. 29 00:04:00,708 --> 00:04:02,342 -RACHEL ON PHONE: Okay. -(DOG BARKING IN BACKGROUND) 30 00:04:02,375 --> 00:04:03,410 RACHEL ON PHONE: Well, I'm sure the new neighbors 31 00:04:03,443 --> 00:04:04,411 will be lovely. 32 00:04:04,444 --> 00:04:06,114 Give them a chance, okay? 33 00:04:06,147 --> 00:04:08,348 You might end up with some new mates. 34 00:04:10,084 --> 00:04:11,351 Good morning, Mr. Phipps. 35 00:04:11,384 --> 00:04:12,920 How you doing today? 36 00:04:12,954 --> 00:04:14,421 I want the other one. 37 00:04:14,454 --> 00:04:17,457 I know you do, but Agatha doesn't work on a Tuesday, 38 00:04:17,491 --> 00:04:20,327 so you're gonna have to make do with me, I'm afraid. 39 00:04:20,360 --> 00:04:21,729 Can you take these for me? 40 00:04:21,763 --> 00:04:23,296 (SIGHS) 41 00:04:24,264 --> 00:04:25,566 Well done. 42 00:04:26,968 --> 00:04:28,870 She's got lovely blonde hair. 43 00:04:28,903 --> 00:04:30,403 NICKY: She has. 44 00:04:30,437 --> 00:04:31,873 MR. PHIPPS: Beautiful backside. 45 00:04:31,906 --> 00:04:34,374 NICKY: Oh, yeah, I know. 46 00:04:34,407 --> 00:04:36,644 You know I don't like to ask, but I really need you 47 00:04:36,677 --> 00:04:38,146 to work tomorrow. 48 00:04:38,179 --> 00:04:40,181 It's my one day off, Neil. 49 00:04:40,214 --> 00:04:41,849 You need to hire more staff. 50 00:04:41,883 --> 00:04:42,650 I'm working on it. 51 00:04:42,683 --> 00:04:43,951 NICKY: You keep saying that. 52 00:04:43,985 --> 00:04:46,754 I can't help it if nobody's applying for the job. 53 00:04:46,788 --> 00:04:48,656 No one wants to graft these days. 54 00:04:48,689 --> 00:04:50,858 Well, maybe you should raise the pay. 55 00:04:50,892 --> 00:04:52,292 You know I can't do that. 56 00:04:54,796 --> 00:04:56,931 Look, I need you. 57 00:04:57,732 --> 00:04:59,734 More importantly, they need you. 58 00:05:00,835 --> 00:05:02,003 Nicky. 59 00:05:07,141 --> 00:05:09,944 (KEYS JINGLING) 60 00:05:16,818 --> 00:05:18,886 (CAT MEOWS) 61 00:05:18,920 --> 00:05:20,822 Hello. 62 00:05:20,855 --> 00:05:21,856 Oh. 63 00:05:23,124 --> 00:05:24,926 That's right. 64 00:05:24,959 --> 00:05:27,394 How are you doing? Hmm? 65 00:05:27,427 --> 00:05:29,396 Should we make Nan's cake? 66 00:05:29,429 --> 00:05:38,639 (♪CLASSICAL MUSIC♪) 67 00:06:16,878 --> 00:06:19,547 HOST ON TV: This is a very important visit now 68 00:06:19,580 --> 00:06:21,082 for John Higgins. 69 00:06:24,919 --> 00:06:26,687 (SIGHS) 70 00:06:28,388 --> 00:06:32,627 (PEOPLE CHEERING IN BACKGROUND) 71 00:06:35,830 --> 00:06:37,965 HOST ON TV: He's finished just a little bit awkward, 72 00:06:37,999 --> 00:06:40,902 so he might just decide to come back off the blue here. 73 00:06:43,504 --> 00:06:45,506 No, he was playing for the black. 74 00:06:45,539 --> 00:06:49,043 So, key shot coming up in this frame. 75 00:06:55,349 --> 00:06:57,985 Oh, look at that little shot. 76 00:06:58,019 --> 00:06:59,520 Now, how does she look? 77 00:06:59,553 --> 00:07:08,729 (♪DANCE MUSIC♪) 78 00:07:32,653 --> 00:07:35,455 How long is this gonna go on for, eh, Reg? 79 00:07:52,273 --> 00:07:53,240 (GIRL SCREAMS) 80 00:07:53,274 --> 00:07:54,575 (GROANS) 81 00:07:55,475 --> 00:07:57,745 Come on. (LAUGHS) 82 00:07:57,778 --> 00:08:01,248 Oy! Oy! I'm a fucking animal, yeah? 83 00:08:01,282 --> 00:08:02,683 I'm a fucking animal. 84 00:08:02,717 --> 00:08:05,152 That's what I am, a fucking animal. 85 00:08:05,186 --> 00:08:06,253 Yeah. Yeah. 86 00:08:06,287 --> 00:08:08,089 Are you fucking ready? 87 00:08:08,122 --> 00:08:09,657 Are you fucking ready? 88 00:08:09,690 --> 00:08:11,959 Go on, son, let's go. Yeah. 89 00:08:11,993 --> 00:08:14,462 (GRUNTING) 90 00:08:14,494 --> 00:08:19,200 -(INDISTINCT CHATTER) -(WOMAN CHEERS) 91 00:08:26,507 --> 00:08:28,376 (SIGHS) 92 00:08:28,409 --> 00:08:33,514 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 93 00:08:41,689 --> 00:08:45,960 (LAUGHTER IN BACKGROUND) 94 00:08:59,240 --> 00:09:01,175 (SIGHS) 95 00:09:10,284 --> 00:09:15,656 (MOANING IN BACKGROUND) 96 00:09:16,457 --> 00:09:22,163 (INDISTINCT SPEECH) 97 00:09:26,067 --> 00:09:30,771 (ALARM RINGING) 98 00:09:34,608 --> 00:09:36,977 (SIGHS) 99 00:09:52,593 --> 00:09:54,728 For fuck's sake. 100 00:10:08,709 --> 00:10:12,813 (PHONE RINGING) 101 00:10:14,148 --> 00:10:15,584 God, Dorothy. 102 00:10:15,616 --> 00:10:16,951 Are you okay? 103 00:10:17,718 --> 00:10:19,320 -Oh dear. -DOROTHY: I'm sorry. 104 00:10:19,353 --> 00:10:20,387 NICKY: No, don't be sorry. 105 00:10:20,421 --> 00:10:21,789 Let's get you up. 106 00:10:21,822 --> 00:10:23,891 Where is everyone, eh? 107 00:10:23,924 --> 00:10:26,026 Use your legs. Use your legs for me. 108 00:10:26,060 --> 00:10:27,728 That's right. 109 00:10:42,443 --> 00:10:47,181 (PHONE RINGING) 110 00:10:50,351 --> 00:10:51,318 Hello. 111 00:10:51,352 --> 00:10:52,286 LIAM ON PHONE: Hi. 112 00:10:52,319 --> 00:10:53,721 Hello stranger. 113 00:10:53,754 --> 00:10:55,122 LIAM ON PHONE: Tried your mobile earlier. 114 00:10:55,156 --> 00:10:56,357 Did you? 115 00:10:56,390 --> 00:10:58,225 Must've been on silent. 116 00:10:58,259 --> 00:11:01,028 Anyway, you sound much nicer on the proper phone. 117 00:11:01,061 --> 00:11:02,763 (LIAM CHUCKLES) 118 00:11:02,796 --> 00:11:04,665 How are you doing? How's uni? 119 00:11:04,698 --> 00:11:05,866 LIAM ON PHONE: Yeah, good. 120 00:11:05,900 --> 00:11:07,935 Just writing essays and all that. 121 00:11:07,968 --> 00:11:09,236 Just wanted to check in. 122 00:11:09,270 --> 00:11:10,639 Make sure you're alright. 123 00:11:10,671 --> 00:11:12,339 Check in? 124 00:11:12,373 --> 00:11:14,842 Your auntie's not been in touch by any chance? 125 00:11:14,875 --> 00:11:16,043 LIAM ON PHONE: No. 126 00:11:16,076 --> 00:11:17,546 Mm. 127 00:11:17,579 --> 00:11:19,648 Well, don't worry about me, alright? 128 00:11:19,680 --> 00:11:22,049 Just focus on your uni work. 129 00:11:22,082 --> 00:11:24,852 Then get rich and buy me a nice new house. 130 00:11:24,885 --> 00:11:27,087 LIAM ON PHONE: Hmm. Yeah, I'll try. 131 00:11:28,455 --> 00:11:30,457 You got any nice plans for tonight? 132 00:11:30,491 --> 00:11:32,159 LIAM ON PHONE: Just going cinema. 133 00:11:32,193 --> 00:11:34,663 They're showing The Exorcist on a proper old film print. 134 00:11:34,695 --> 00:11:38,465 God, I bloody hate that film. 135 00:11:38,499 --> 00:11:41,302 Mind you, I feel like the girl with the spinning head today. 136 00:11:41,335 --> 00:11:42,369 (LIAM CHUCKLES) 137 00:11:42,403 --> 00:11:43,871 LIAM ON PHONE: Why? 138 00:11:43,904 --> 00:11:46,207 Some lad's moved into your Nana's place. 139 00:11:47,408 --> 00:11:49,578 It was a right old party. 140 00:11:49,611 --> 00:11:51,212 I haven't slept a wink. 141 00:11:51,245 --> 00:11:53,480 LIAM ON PHONE: Did you not tell him to shut the fuck up? 142 00:11:53,515 --> 00:11:54,583 Oi! Language! 143 00:11:54,616 --> 00:11:56,217 No, I did not. 144 00:11:57,519 --> 00:11:59,787 I'm sure they're just excited, it being the first night 145 00:11:59,820 --> 00:12:01,590 and all that. 146 00:12:01,623 --> 00:12:04,491 Get some sort of rest today, I'm sure. 147 00:12:04,526 --> 00:12:05,793 LIAM ON PHONE: Mm. 148 00:12:05,826 --> 00:12:08,697 It's gonna be weird having someone else 149 00:12:08,729 --> 00:12:11,232 at Nan and Grandad's. 150 00:12:11,265 --> 00:12:12,333 Yeah. 151 00:12:14,468 --> 00:12:23,444 (♪CLASSICAL MUSIC♪) 152 00:12:29,551 --> 00:12:31,185 Hello, darling. 153 00:12:32,953 --> 00:12:35,523 There we go, Reggie. 154 00:12:35,557 --> 00:12:38,058 Give you your food. There we go. 155 00:12:46,267 --> 00:12:49,203 (SIGHS) 156 00:12:58,613 --> 00:12:59,780 (DOG BARKING) 157 00:12:59,813 --> 00:13:04,985 (INDISTINCT CHATTER & LAUGHTER IN BACKGROUND) 158 00:13:09,290 --> 00:13:12,560 (TAKES DEEP BREATH) 159 00:13:12,594 --> 00:13:18,265 (MUSIC IN BACKGROUND) 160 00:13:18,299 --> 00:13:23,437 (WHIRRING) 161 00:13:32,813 --> 00:13:36,984 (INDISTINCT CHATTER & LAUGHTER IN BACKGROUND) 162 00:13:37,017 --> 00:13:46,460 (♪DANCE MUSIC♪) 163 00:13:58,673 --> 00:14:00,608 (DOORBELL RINGS) 164 00:14:00,642 --> 00:14:09,950 (♪DANCE MUSIC♪) 165 00:14:12,286 --> 00:14:14,121 (KNOCKING) 166 00:14:14,154 --> 00:14:18,225 NEIGHBOR: (INDISTINCT SPEECH) 167 00:14:18,258 --> 00:14:19,728 Yeah, I'll be just there in a sec. 168 00:14:19,761 --> 00:14:21,428 -One sec. Yeah, go on. -NICKY: Hi. 169 00:14:21,462 --> 00:14:24,833 Um, can I just have a word with you about the noise? 170 00:14:24,865 --> 00:14:26,835 Oh. Are you from next door, ain't ya? 171 00:14:26,867 --> 00:14:28,837 -NICKY: Yeah. -Yeah, yeah, yeah. Come in. 172 00:14:28,869 --> 00:14:30,672 -No, I'm alright, I-- -No, come in. No, come in. 173 00:14:30,705 --> 00:14:32,339 NEIGHBOR: Oi! Oi, Jack! Jack! 174 00:14:32,373 --> 00:14:33,708 -Fetch her a drink, yeah? -No, I don't-- 175 00:14:33,742 --> 00:14:34,843 NEIGHBOR: You a cocktail girl, ain't ya? 176 00:14:34,875 --> 00:14:35,943 What do you want, like a little pineapple 177 00:14:35,976 --> 00:14:36,977 at the top to make it look-- 178 00:14:37,010 --> 00:14:38,412 -NICKY: No, it's-- -(CHUCKLES) 179 00:14:38,445 --> 00:14:39,446 NICKY: You know what? 180 00:14:39,480 --> 00:14:40,881 You probably don't know with you just moving in, 181 00:14:40,914 --> 00:14:42,584 but the walls are really thin. 182 00:14:42,617 --> 00:14:45,085 And I just wanted to chat with you about the music, 183 00:14:45,119 --> 00:14:48,055 'cause last night, I barely slept a wink. 184 00:14:48,088 --> 00:14:49,256 Oh, well, sleep when you're dead. 185 00:14:49,289 --> 00:14:50,558 That's what I say. (CHUCKLES) 186 00:14:50,592 --> 00:14:53,561 Well, I-- I don't really wanna sleep when I'm dead. 187 00:14:53,595 --> 00:14:55,262 I'd quite like to sleep now. 188 00:14:55,295 --> 00:14:57,532 I've got to be up for work in the morning at 7:00. 189 00:14:57,565 --> 00:14:58,666 Oh, you're serious? 190 00:14:58,700 --> 00:15:00,300 NICKY: Yeah. 191 00:15:00,334 --> 00:15:02,570 Fucking hell. Were we that loud? 192 00:15:02,604 --> 00:15:03,370 Come on, we weren't that loud. 193 00:15:03,404 --> 00:15:04,506 We weren't that loud, be honest. 194 00:15:04,539 --> 00:15:05,874 My bed was vibrating. 195 00:15:05,906 --> 00:15:07,474 It was fucking hell. 196 00:15:07,509 --> 00:15:08,676 Oi, Jack! Oi, Jack! Jack! 197 00:15:08,710 --> 00:15:11,111 She said her bed was vibrating like that fucking face-- 198 00:15:11,145 --> 00:15:12,680 No, I just need my beauty sleep. 199 00:15:12,714 --> 00:15:13,914 Do you know what I'm saying? 200 00:15:13,947 --> 00:15:15,482 WOMAN 1: You'll need more than a few hours, Kip, 201 00:15:15,517 --> 00:15:16,684 to sort them bags out, love. 202 00:15:16,718 --> 00:15:17,852 Hey, watch your fucking mouth, dude. 203 00:15:17,886 --> 00:15:19,319 NICKY: Sorry. What-- what did you just say? 204 00:15:19,353 --> 00:15:21,689 Should she even be drinking? She looks about 12 years old. 205 00:15:21,723 --> 00:15:23,090 WOMAN 1: I'm 20. 206 00:15:23,123 --> 00:15:25,125 Look, I'll sort it out, yeah? And I'm sorry about it. 207 00:15:25,159 --> 00:15:26,828 But I ain't got class for that, you know? 208 00:15:26,861 --> 00:15:27,995 You want this turned down? 209 00:15:28,028 --> 00:15:28,996 NICKY: If you won't mind, yeah. 210 00:15:29,029 --> 00:15:30,030 Right, I'll just tell him, yeah? 211 00:15:30,063 --> 00:15:31,098 -Just the music, yeah? -NICKY: Yes. 212 00:15:31,131 --> 00:15:32,834 NEIGHBOR: Right, I've got you. I'm sorry. 213 00:15:32,867 --> 00:15:35,202 Oi, turn it down in there, yeah? 214 00:15:35,235 --> 00:15:37,605 No, not up. Turn it down. 215 00:15:37,639 --> 00:15:38,506 Yeah, yeah. Nice one. 216 00:15:38,540 --> 00:15:40,007 -That's fine. -Is that perfect, yeah? 217 00:15:40,040 --> 00:15:41,208 -This is great. Absolutely. -NEIGHBOR: Are you sure? 218 00:15:41,241 --> 00:15:42,276 NEIGHBOR: I'll turn it down more for you. 219 00:15:42,309 --> 00:15:43,277 -No, that's fine. No. -I've got you. 220 00:15:43,310 --> 00:15:44,779 Anything you want, I've got you. 221 00:15:44,813 --> 00:15:46,714 -NICKY: Thank you. That's fine. -I can turn it down. Alright. 222 00:15:46,748 --> 00:15:49,450 Actually, there is one more thing. 223 00:15:49,483 --> 00:15:50,585 Yeah? 224 00:15:51,553 --> 00:15:53,020 Would you ask your mate with the dog, 225 00:15:53,053 --> 00:15:55,623 to keep it on this side of the grass. 226 00:15:55,657 --> 00:15:57,859 It's just that this morning, I nearly stepped on 227 00:15:57,892 --> 00:15:59,661 a massive pile of dog mess. 228 00:16:02,564 --> 00:16:04,364 Well, how do you know it was his dog? 229 00:16:05,900 --> 00:16:07,067 No, no, I'm serious. 230 00:16:07,100 --> 00:16:09,436 How-- how-- how do you know it was his dog? 231 00:16:09,470 --> 00:16:11,706 It could have been anyone's dog. Did you see it? 232 00:16:13,073 --> 00:16:15,677 Did you see his dog shit? 233 00:16:15,710 --> 00:16:17,444 -I-- -I'm only joking. 234 00:16:17,478 --> 00:16:19,146 I'm pulling your leg. I've got you. 235 00:16:19,179 --> 00:16:20,949 I've got you, yeah? I'll tell him, yeah? 236 00:16:20,981 --> 00:16:22,149 -I'll tell him. -Thanks. 237 00:16:22,182 --> 00:16:23,952 NEIGHBOR: I'll fucking sort him out for you. 238 00:16:23,984 --> 00:16:25,753 Alright. Well, I hope you have a really-- 239 00:16:25,787 --> 00:16:27,488 NEIGHBOR: Alright. See ya. Bye! 240 00:16:30,290 --> 00:16:31,860 JASON ON PHONE: Hello. And welcome to 241 00:16:31,893 --> 00:16:33,595 tonight's sleep meditation. 242 00:16:35,195 --> 00:16:39,333 A chance to slowly drift with the ocean and to surrender. 243 00:16:40,200 --> 00:16:42,570 My name is Jason Stevenson. 244 00:16:42,604 --> 00:16:45,105 And in tonight's practice, 245 00:16:45,138 --> 00:16:47,374 I invite you to open your heart 246 00:16:47,407 --> 00:16:50,979 to the possibility of total release 247 00:16:51,011 --> 00:16:53,347 and relaxation. 248 00:16:55,717 --> 00:16:57,986 (OCEAN WAVES FLOWING) 249 00:16:58,018 --> 00:17:00,487 JASON ON PHONE: Just notice your breath 250 00:17:00,522 --> 00:17:02,557 as it flows naturally. 251 00:17:06,561 --> 00:17:11,331 And notice how it moves like a soft wave 252 00:17:11,365 --> 00:17:12,634 and how, 253 00:17:12,667 --> 00:17:18,238 if you listen closely, it can sound like one, too. 254 00:17:21,843 --> 00:17:27,347 (DRUM BANGING) 255 00:17:51,071 --> 00:17:53,173 (GASPS) 256 00:17:53,206 --> 00:17:57,779 (♪DANCE MUSIC♪) 257 00:17:57,812 --> 00:18:00,414 (GRUNTS) 258 00:18:09,591 --> 00:18:11,191 (KNOCKING) 259 00:18:20,200 --> 00:18:22,003 Sorry, but what have we just discussed? 260 00:18:22,036 --> 00:18:23,871 It's 4:00 in the morning 261 00:18:23,905 --> 00:18:26,206 and the music is getting louder. 262 00:18:26,239 --> 00:18:27,976 Some of us have got to get up for work in the morning. 263 00:18:28,009 --> 00:18:29,276 Don't talk to me about graft, love, yeah? 264 00:18:29,309 --> 00:18:30,712 Yeah, I've done my fucking shit, alright? 265 00:18:30,745 --> 00:18:31,879 NICKY: Right, well. 266 00:18:31,913 --> 00:18:32,981 What? 267 00:18:33,014 --> 00:18:34,582 NICKY: Can you just turn the music down? 268 00:18:34,616 --> 00:18:37,184 What's your fu-- seriously, what's your fucking problem? 269 00:18:37,217 --> 00:18:39,219 No, no, look at me? What's your fucking problem? 270 00:18:39,252 --> 00:18:40,588 Are you allergic to fun or something? 271 00:18:40,622 --> 00:18:41,923 You're so fucking miserable, you know that? 272 00:18:41,956 --> 00:18:44,092 I'm-- I'm just-- I've had a tough couple of years here 273 00:18:44,124 --> 00:18:45,125 struggling with me mental health 274 00:18:45,158 --> 00:18:46,861 and I-- I just want to sit back, 275 00:18:46,894 --> 00:18:48,295 relax with a couple of me mates here 276 00:18:48,328 --> 00:18:50,297 and just want to clear me head of some of the horrible shit 277 00:18:50,330 --> 00:18:52,299 that's in me, yeah, and I'm telling you this, 278 00:18:52,332 --> 00:18:53,300 you ain't fucking helping, are you? 279 00:18:53,333 --> 00:18:56,236 I understand and I'm really sorry 280 00:18:56,269 --> 00:18:57,437 -that you've had problems. -NEIGHBOR: Are you? 281 00:18:57,471 --> 00:18:59,439 I am, but if you don't turn it down, 282 00:18:59,473 --> 00:19:01,341 I'm gonna have to call the police. 283 00:19:01,375 --> 00:19:02,610 Oh, it's like that? 284 00:19:02,644 --> 00:19:03,911 What, you're gonna call the fucking pigs on me, 285 00:19:03,945 --> 00:19:05,113 are you? 286 00:19:05,145 --> 00:19:06,413 If you don't turn it down, I'm gonna have to. 287 00:19:06,446 --> 00:19:08,248 Yeah, why don't you go and fuck off then? 288 00:19:08,281 --> 00:19:10,250 Now, get the fuck out of my garden, you fucking grass! 289 00:19:10,283 --> 00:19:11,919 Go and fuck off! 290 00:19:11,953 --> 00:19:13,554 Go on! Fuck off! 291 00:19:13,588 --> 00:19:15,255 Now don't fucking be a drama queen, get up! 292 00:19:15,288 --> 00:19:16,524 What are you falling over for? 293 00:19:16,557 --> 00:19:18,158 Go and fuck off! 294 00:19:18,191 --> 00:19:20,460 He told me to F off out of his garden! 295 00:19:20,494 --> 00:19:22,630 POLICE OFFICER 1 ON PHONE: Right, and were you 296 00:19:22,664 --> 00:19:23,665 in his garden? 297 00:19:23,698 --> 00:19:25,633 Well, yeah, I was, I was, yeah, because I was just 298 00:19:25,667 --> 00:19:28,136 knocking on the door to complain about the noise. 299 00:19:28,168 --> 00:19:29,336 POLICE OFFICER 1 ON PHONE: Are you back inside 300 00:19:29,369 --> 00:19:30,538 your property now? 301 00:19:30,571 --> 00:19:32,339 Yeah. 302 00:19:32,372 --> 00:19:33,941 POLICE OFFICER 1 ON PHONE: And has he made any attempt 303 00:19:33,975 --> 00:19:35,743 to enter your property? 304 00:19:35,777 --> 00:19:36,811 No. 305 00:19:38,046 --> 00:19:39,781 POLICE OFFICER 1 ON PHONE: Look your best bet really 306 00:19:39,814 --> 00:19:42,182 with noise complaints is to contact the local council. 307 00:19:42,215 --> 00:19:43,584 If it becomes a long term problem, 308 00:19:43,618 --> 00:19:45,787 they'll gather evidence and have him removed. 309 00:19:46,988 --> 00:19:49,524 But what about now? 310 00:19:49,557 --> 00:19:50,725 I need to sleep! 311 00:19:50,758 --> 00:19:51,793 Now! 312 00:19:51,826 --> 00:19:55,495 What-- what are you gonna do about the noise now? 313 00:19:55,530 --> 00:19:57,665 -POLICE OFFICER 1: Madam. -(SLAMS DOOR) 314 00:19:57,699 --> 00:20:02,603 (PANTING) 315 00:20:12,312 --> 00:20:15,883 (CAR ENGINE REVS) 316 00:20:15,917 --> 00:20:17,250 (GRUNTS) 317 00:20:18,152 --> 00:20:22,757 (BIRDS SQUAWKING) 318 00:20:33,801 --> 00:20:35,903 (GASPS) Oh my God! 319 00:20:39,306 --> 00:20:41,642 PATROL OFFICER: Nicky? 320 00:20:41,676 --> 00:20:42,777 Kevin. 321 00:20:43,878 --> 00:20:46,446 You need a ticket from 7:00 a.m. these days. 322 00:20:46,480 --> 00:20:48,448 -Oh. -It's a 50 quid fine. 323 00:20:48,482 --> 00:20:49,784 Sorry. 324 00:20:49,817 --> 00:20:51,485 No, you're alright. 325 00:20:51,519 --> 00:20:53,187 What are you doing down here at this hour anyway? 326 00:20:53,221 --> 00:20:55,656 It's usually only doggers before 8:00. 327 00:20:55,690 --> 00:20:57,992 I see some mad things working in parking enforcement, 328 00:20:58,025 --> 00:20:59,326 let me tell you. 329 00:21:00,595 --> 00:21:02,764 I'm not the man I used to be, Nick. 330 00:21:02,797 --> 00:21:04,899 Still, I wouldn't have had you down for a dogger. 331 00:21:06,000 --> 00:21:07,668 I'm not a dogger, Kevin. 332 00:21:07,702 --> 00:21:08,870 I'm just... 333 00:21:09,804 --> 00:21:12,206 watching the waves before I go to work, 334 00:21:12,240 --> 00:21:15,308 and I must have-- must have dozed off. 335 00:21:16,511 --> 00:21:17,912 What are you listening to? 336 00:21:17,945 --> 00:21:19,213 Fogy FM? 337 00:21:19,247 --> 00:21:20,681 Fogy FM? 338 00:21:20,715 --> 00:21:22,016 It's Beethoven. 339 00:21:23,416 --> 00:21:25,086 Daddy used to always listen to it at breakfast. 340 00:21:25,119 --> 00:21:30,024 I couldn't bear it, but now I wouldn't be without it. 341 00:21:31,959 --> 00:21:33,895 Great movie. All the same. 342 00:21:33,928 --> 00:21:35,395 Beethoven, you remember? 343 00:21:35,428 --> 00:21:37,497 The one with the big fat dog? 344 00:21:37,532 --> 00:21:40,201 It's not a fat dog, it's a Saint Bernard. 345 00:21:40,234 --> 00:21:41,434 They're meant to be that size. 346 00:21:41,468 --> 00:21:43,938 Well, yeah, that's what my sister tells herself. 347 00:21:43,971 --> 00:21:47,241 It's still not right to take up two seats on a bus, is it? 348 00:21:47,275 --> 00:21:48,408 How is Karen? 349 00:21:48,441 --> 00:21:50,410 Clinically obese. 350 00:21:50,443 --> 00:21:52,046 Yeah, it's official. 351 00:21:53,014 --> 00:21:54,248 Hey, I've got one for you. 352 00:21:54,282 --> 00:21:56,951 Um, what's Mozart doing these days? 353 00:21:59,253 --> 00:22:01,722 He's decomposing. 354 00:22:01,756 --> 00:22:02,924 (CHUCKLES) 355 00:22:02,957 --> 00:22:03,958 Did you get it? 356 00:22:05,358 --> 00:22:07,161 You know what, Kevin, I'm gonna have to go, 357 00:22:07,195 --> 00:22:11,165 because um, I should really g-- go-- go. 358 00:22:11,199 --> 00:22:13,333 Yeah, yeah, yeah, sure. 359 00:22:13,366 --> 00:22:15,335 Hey, wait, no, wait. Let me give you-- 360 00:22:15,368 --> 00:22:16,971 I'll give you my card. 361 00:22:17,004 --> 00:22:18,405 My new venture. 362 00:22:21,374 --> 00:22:22,475 Great seeing you. 363 00:22:22,510 --> 00:22:25,079 -Yeah, you too. -Take care. 364 00:22:34,288 --> 00:22:36,190 (FLICKS LIGHTER) 365 00:22:36,224 --> 00:22:40,161 (BIRDS CHIRPING) 366 00:22:40,194 --> 00:22:42,063 Hear you're leaving, too? 367 00:22:42,096 --> 00:22:44,799 Yeah, end of month. 368 00:22:44,832 --> 00:22:47,001 Me and my boyfriend are going travelling. 369 00:22:47,034 --> 00:22:48,368 That's exciting. 370 00:22:49,436 --> 00:22:51,706 CO-WORKER 1: Yeah. We're gonna go Australia. 371 00:22:51,739 --> 00:22:53,406 Then after that, we're gonna go Thailand, 372 00:22:53,440 --> 00:22:56,911 and then just see how it goes. 373 00:22:58,613 --> 00:23:00,715 Just trying to travel as long as possible really. 374 00:23:01,716 --> 00:23:03,718 See the world before we get old. 375 00:23:04,719 --> 00:23:05,853 Yeah. 376 00:23:09,422 --> 00:23:11,092 Could I pinch one of them? 377 00:23:11,125 --> 00:23:12,425 CO-WORKER 1: Yeah, of course. 378 00:23:13,426 --> 00:23:14,729 Didn't know you smoked? 379 00:23:14,762 --> 00:23:15,897 I don't. 380 00:23:15,930 --> 00:23:20,868 Well, I did, but gave up when Liam was born. 381 00:23:23,537 --> 00:23:25,006 18 years ago. 382 00:23:25,039 --> 00:23:27,074 (FLICKS LIGHTER) 383 00:23:28,743 --> 00:23:30,912 Oh, it's actually really nice, isn't it? 384 00:23:30,945 --> 00:23:33,514 (CHUCKLES) 385 00:23:33,547 --> 00:23:35,216 Yeah, yeah, it is. 386 00:23:35,249 --> 00:23:36,517 Oh, dear. 387 00:23:36,550 --> 00:23:45,760 (♪CLASSICAL MUSIC♪) 388 00:23:55,569 --> 00:24:04,779 (♪♪♪) 389 00:24:14,588 --> 00:24:23,798 (♪♪♪) 390 00:24:36,644 --> 00:24:41,882 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 391 00:24:44,952 --> 00:24:46,053 (GASPS) 392 00:24:47,021 --> 00:24:48,723 Oh my God. 393 00:24:52,460 --> 00:24:55,763 Oh my fucking God. 394 00:24:57,031 --> 00:24:58,799 Get out the car! 395 00:24:58,833 --> 00:25:00,835 Are you deaf as well as fucking blind? 396 00:25:00,868 --> 00:25:03,537 I'm so sorry. I didn't even see you! 397 00:25:03,571 --> 00:25:04,805 Get out the fucking car! 398 00:25:04,839 --> 00:25:06,107 NICKY: I didn't even-- 399 00:25:06,140 --> 00:25:07,241 Oh gosh. 400 00:25:09,143 --> 00:25:10,611 I'm sorry, Jackie! 401 00:25:10,644 --> 00:25:13,080 Oh, you fucking bitch! 402 00:25:18,252 --> 00:25:19,620 NEIGHBOR: Come on. 403 00:25:19,653 --> 00:25:21,222 Keep your hands up. 404 00:25:21,255 --> 00:25:22,356 Come on. 405 00:25:22,390 --> 00:25:23,691 Keep your hands up. 406 00:25:23,724 --> 00:25:25,726 Well, make it tight. Tight. (INDISTINCT SPEECH) 407 00:25:25,760 --> 00:25:28,129 Like that. Yeah. That's it. Like that. 408 00:25:28,162 --> 00:25:29,830 Keep it tight. Come on. 409 00:25:29,864 --> 00:25:31,165 1, 2. 410 00:25:31,198 --> 00:25:32,433 1, 2. 411 00:25:32,466 --> 00:25:33,467 1, 2. 412 00:25:33,501 --> 00:25:35,569 Tight. Tight. 413 00:25:35,603 --> 00:25:37,271 Come on. Come on. 414 00:25:38,572 --> 00:25:39,640 Woop. Woop. 415 00:25:39,673 --> 00:25:41,575 It's the sound of the police. 416 00:25:43,010 --> 00:25:45,613 Look at those cones getting around the house, brother. 417 00:25:47,982 --> 00:25:51,786 (SIGHS) 418 00:25:55,489 --> 00:25:56,490 I'm ready to have a good time. 419 00:25:56,525 --> 00:25:57,558 -You ready, yeah? -Yeah. 420 00:25:57,591 --> 00:25:59,060 Boy, I want to get on it. Oi. 421 00:25:59,093 --> 00:26:00,194 Lovers. Come on. 422 00:26:00,227 --> 00:26:01,462 Lover boy, get up. 423 00:26:01,495 --> 00:26:02,696 Come on. Let's get fucking on it. 424 00:26:02,730 --> 00:26:04,632 Let's get the party started. 425 00:26:04,665 --> 00:26:07,068 Let's get the fucking party started. 426 00:26:07,101 --> 00:26:09,603 Oi. Get the cocaine eggs! 427 00:26:09,637 --> 00:26:18,846 (♪DANCE MUSIC♪) 428 00:26:26,320 --> 00:26:27,955 (KNOCKING) 429 00:26:30,624 --> 00:26:31,592 Hi, Mrs. Weekes. 430 00:26:31,625 --> 00:26:32,893 Hello, dear. 431 00:26:32,927 --> 00:26:35,930 I just wanted to talk to you about them next door. 432 00:26:35,963 --> 00:26:37,098 What about them? 433 00:26:37,131 --> 00:26:39,100 NICKY: Well, they're a bloody nightmare, aren't they? 434 00:26:39,133 --> 00:26:41,001 I mean, I've been up for two nights. 435 00:26:41,035 --> 00:26:43,237 I think what we should do is all get together 436 00:26:43,270 --> 00:26:44,738 and talk to the council. 437 00:26:44,772 --> 00:26:47,174 I don't want any trouble at my age, love. 438 00:26:47,208 --> 00:26:50,512 We don't really hear them from our side anyway. 439 00:26:50,545 --> 00:26:51,513 Right. 440 00:26:51,546 --> 00:26:53,214 MRS. WEEKES: I'm sorry, love. 441 00:26:53,247 --> 00:26:55,449 Oh, do come by and have a cup of tea, though, 442 00:26:55,483 --> 00:26:56,917 when you've got a moment. 443 00:26:56,951 --> 00:26:57,818 (KNOCKING) 444 00:26:57,852 --> 00:26:59,521 I'm trying to get some people together 445 00:26:59,554 --> 00:27:00,955 to complain about the new neighbors. 446 00:27:00,988 --> 00:27:03,424 -And the noise. -I don't want to get involved. 447 00:27:03,457 --> 00:27:04,859 Don't bother me. Sorry. 448 00:27:06,160 --> 00:27:07,027 (DOORBELL RINGS) 449 00:27:07,061 --> 00:27:08,629 I'm trying to get some people together 450 00:27:08,662 --> 00:27:10,164 to complain about the new neighbors. 451 00:27:10,197 --> 00:27:12,333 And the noise. 452 00:27:12,366 --> 00:27:13,568 Hang on. 453 00:27:13,602 --> 00:27:16,270 I need me hearing aid. 454 00:27:19,273 --> 00:27:22,476 (CHOPPING IN TIME WITH MUSIC) 455 00:27:22,511 --> 00:27:27,948 (♪DANCE MUSIC♪) 456 00:27:27,982 --> 00:27:29,283 Oh! 457 00:27:29,316 --> 00:27:32,453 (CHOPPING IN TIME WITH MUSIC) 458 00:27:32,486 --> 00:27:37,391 (WATER SIMMERING) 459 00:27:39,293 --> 00:27:40,461 Ouch. 460 00:27:40,494 --> 00:27:49,036 (♪DANCE MUSIC♪) 461 00:28:11,560 --> 00:28:15,329 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 462 00:28:21,235 --> 00:28:25,873 (MUNCHING) 463 00:28:31,078 --> 00:28:32,514 Oh, I'm-- 464 00:28:32,547 --> 00:28:35,883 I was really sorry about your dad. 465 00:28:37,552 --> 00:28:39,820 He was a good man. 466 00:28:39,853 --> 00:28:44,058 Not the kind of bloke you expect to die really. 467 00:28:46,860 --> 00:28:50,297 He seemed so tough, you know? 468 00:28:53,668 --> 00:28:57,871 When my mom died, he never really recovered. 469 00:28:57,905 --> 00:29:00,774 Not being able to be with her at the end, it was... 470 00:29:05,212 --> 00:29:07,781 ...he was heartbroken, you know, literally. 471 00:29:16,223 --> 00:29:20,027 (MUNCHING) 472 00:29:22,896 --> 00:29:25,432 Well, my mom said it was a fantastic service. 473 00:29:27,001 --> 00:29:29,870 The finest funeral food she'd ever eaten. 474 00:29:29,903 --> 00:29:31,171 She said to him, 475 00:29:31,205 --> 00:29:33,508 "Christ himself couldn't have made a better buffet." 476 00:29:33,541 --> 00:29:34,709 (KEVIN CHUCKLES) 477 00:29:34,743 --> 00:29:36,977 And you know how much my mom loves Jesus. 478 00:29:37,011 --> 00:29:42,383 Well, tell your mom that Jesus didn't make the butties. 479 00:29:42,416 --> 00:29:45,419 -I did. -(KEVIN LAUGHS) 480 00:29:52,059 --> 00:29:53,595 Yeah. 481 00:29:53,628 --> 00:29:55,329 (YAWNS) 482 00:29:56,930 --> 00:29:59,400 Um, I got you something. 483 00:29:59,433 --> 00:30:00,834 A little present. 484 00:30:03,137 --> 00:30:04,305 For me? 485 00:30:04,338 --> 00:30:05,540 KEVIN: Yep. 486 00:30:19,486 --> 00:30:20,454 It's a violin. 487 00:30:20,487 --> 00:30:21,855 Yeah. 488 00:30:25,359 --> 00:30:26,360 What for? 489 00:30:27,762 --> 00:30:29,897 Well, you like classical music, don't you? 490 00:30:32,199 --> 00:30:33,635 Oh, yeah. 491 00:30:33,668 --> 00:30:35,670 I like listening to it on the radio. 492 00:30:35,704 --> 00:30:38,506 But I-- I can't play the violin. 493 00:30:40,174 --> 00:30:42,876 Well, no. But you can practice, can't you? 494 00:30:45,780 --> 00:30:47,114 I don't know what to say. 495 00:30:48,082 --> 00:30:50,217 Well, you don't need to say anything now. 496 00:30:51,085 --> 00:30:52,486 NICKY: Thank you. 497 00:31:01,395 --> 00:31:05,734 So, um, well, are we gonna go out after here or what? 498 00:31:05,767 --> 00:31:06,867 What, now? 499 00:31:06,900 --> 00:31:09,671 KEVIN: Yeah. Two for one at Niro's tonight. 500 00:31:09,704 --> 00:31:10,871 I don't know, Kev. 501 00:31:10,904 --> 00:31:14,174 They'll think the cleaning lady's turned up. 502 00:31:14,208 --> 00:31:16,310 Bollocks, I will not have that. 503 00:31:16,343 --> 00:31:17,579 You look gorgeous. 504 00:31:17,612 --> 00:31:20,280 Come on. We'll show the little shits how it's done. 505 00:31:20,314 --> 00:31:21,783 Oh, Kevin. 506 00:31:21,816 --> 00:31:23,450 I've got two left feet. 507 00:31:23,484 --> 00:31:24,385 KEVIN: Oh, yeah? 508 00:31:24,418 --> 00:31:26,186 Well, listen, I've got two right feet. 509 00:31:26,220 --> 00:31:27,921 So we balance each other out. 510 00:31:27,955 --> 00:31:30,023 But why don't we just go back to your's? 511 00:31:31,959 --> 00:31:33,561 Yeah, okay. 512 00:31:35,630 --> 00:31:36,897 Okay. 513 00:31:36,930 --> 00:31:38,533 Bedroom is through here. 514 00:31:38,566 --> 00:31:40,200 Um, make yourself comfortable. 515 00:31:40,234 --> 00:31:42,837 And I just need to use the bog. 516 00:31:42,871 --> 00:31:46,340 I'll be three, four minutes max. 517 00:31:46,373 --> 00:31:49,209 (BOLTS DOOR) 518 00:31:49,243 --> 00:31:50,377 Hmm. 519 00:31:54,982 --> 00:31:57,752 (KEVIN PEEING) 520 00:31:57,786 --> 00:32:02,156 (FOOTSTEPS) 521 00:32:17,971 --> 00:32:20,407 (KEVIN COUGHS) 522 00:32:21,910 --> 00:32:26,514 (KEVIN WHISTLES) 523 00:32:46,033 --> 00:32:49,369 (TOILET FLUSHING) 524 00:32:49,403 --> 00:32:51,739 Showtime, baby. 525 00:33:00,815 --> 00:33:03,250 Ah, for fuck's sake. 526 00:33:33,548 --> 00:33:38,753 (BIRDS CHIRPING) 527 00:34:21,729 --> 00:34:26,634 (LAWNMOWER WHIRRING) 528 00:34:50,625 --> 00:34:59,466 (♪OPERA MUSIC♪) 529 00:35:19,486 --> 00:35:22,189 (DOORBELL RINGS) 530 00:35:29,496 --> 00:35:31,264 (KNOCKING) 531 00:35:36,671 --> 00:35:41,174 Oh, hi, um, I'm glad you're awake. 532 00:35:42,376 --> 00:35:47,247 Um, I just wanted to, um, apologize 533 00:35:47,280 --> 00:35:48,482 for the other night. 534 00:35:49,550 --> 00:35:50,652 Right. 535 00:35:51,619 --> 00:35:54,922 I was just really tired and um, 536 00:35:56,691 --> 00:35:58,258 but I appreciate it. I was a bit stroppy. 537 00:35:58,291 --> 00:35:59,961 And I meant no harm. 538 00:35:59,994 --> 00:36:01,395 And um, 539 00:36:03,598 --> 00:36:05,700 I just wanted to make you a peace offering. 540 00:36:06,734 --> 00:36:07,935 To say, sorry. 541 00:36:15,510 --> 00:36:17,512 (SNIFFS) 542 00:36:19,113 --> 00:36:23,450 (CHEWING) 543 00:36:32,927 --> 00:36:34,327 Good? 544 00:36:39,167 --> 00:36:41,102 You did good. 545 00:36:41,135 --> 00:36:43,004 Apology accepted, Nigella. 546 00:36:43,037 --> 00:36:45,405 (CHUCKLES) 547 00:36:45,439 --> 00:36:46,607 Great. 548 00:36:46,641 --> 00:36:50,845 (RUSTLES) 549 00:36:55,750 --> 00:36:58,351 Hi, it's Mark here. 550 00:36:58,385 --> 00:37:00,353 And welcome back to the podcast. 551 00:37:01,823 --> 00:37:05,425 Today's episode is gonna focus on the best principles 552 00:37:05,459 --> 00:37:07,829 and practices for a great night. 553 00:37:07,862 --> 00:37:09,864 (BRUSHING) 554 00:37:09,897 --> 00:37:18,573 (♪DANCE MUSIC♪) 555 00:37:32,720 --> 00:37:34,756 (BIRDS CHIRPING) 556 00:37:34,789 --> 00:37:39,493 (RAINING) 557 00:37:59,113 --> 00:38:00,515 Oh. 558 00:38:26,941 --> 00:38:28,943 (GRUNTS) 559 00:38:28,976 --> 00:38:33,346 (MUSIC BLARING) 560 00:38:38,085 --> 00:38:40,588 (GRUNTS) 561 00:38:45,358 --> 00:38:50,531 (SHOUTING) 562 00:38:50,565 --> 00:38:59,472 (♪DANCE MUSIC♪) 563 00:39:48,823 --> 00:39:53,728 (KEYS JINGLING) 564 00:40:05,306 --> 00:40:08,009 (BIRDS CHIRPING) 565 00:40:21,355 --> 00:40:23,958 (KEYS JANGLE) 566 00:40:27,929 --> 00:40:32,432 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 567 00:40:47,447 --> 00:40:49,550 (DOORBELL RINGS) 568 00:40:55,488 --> 00:40:57,658 (KNOCKING) 569 00:41:12,873 --> 00:41:15,076 (SIGHS) 570 00:42:11,132 --> 00:42:12,299 NEIGHBOR: Listen, listen, 571 00:42:12,333 --> 00:42:14,068 I'll call you back in two minutes, yeah I've got to go. 572 00:42:19,940 --> 00:42:23,644 (WATER RUNNING) 573 00:42:23,677 --> 00:42:25,246 (NEIGHBOR SPITS) 574 00:42:34,088 --> 00:42:35,656 Come on, come on. 575 00:42:36,490 --> 00:42:38,559 (NEIGHBOR COUGHS) 576 00:42:40,795 --> 00:42:42,763 NEIGHBOR: Come on, come on, come on. 577 00:42:45,599 --> 00:42:47,902 (INDISTINCT SPEECH) 578 00:42:53,674 --> 00:42:57,311 (BREATHING HEAVILY) 579 00:43:05,886 --> 00:43:08,557 (STABBING) 580 00:43:18,599 --> 00:43:21,001 (BOTTLES RATTLE) 581 00:43:22,103 --> 00:43:25,239 (BEER SPLASHING) 582 00:43:28,543 --> 00:43:29,544 (♪♪♪) 583 00:43:29,578 --> 00:43:33,314 (OIL SIZZLING) 584 00:43:56,337 --> 00:43:58,339 INSTRUCTOR: And exhale. 585 00:44:00,674 --> 00:44:02,643 Breathe in. 586 00:44:07,748 --> 00:44:11,285 And start to curl and lift your way up. 587 00:44:11,318 --> 00:44:15,356 (♪CALMING MUSIC♪) 588 00:44:18,392 --> 00:44:22,163 (SIZZLING) 589 00:44:32,072 --> 00:44:34,241 HOST ON TV: Now, can you play a telling safety shot. 590 00:44:34,275 --> 00:44:37,978 And stay in the driving seat in this round. 591 00:44:41,682 --> 00:44:46,086 (INDISTINCT SHOUTING IN BACKGROUND) 592 00:44:46,120 --> 00:44:48,389 HOST ON TV: This looks like a pretty decent line. 593 00:44:48,422 --> 00:44:49,990 But how's the length? 594 00:44:51,392 --> 00:44:53,027 It looks pretty good. 595 00:44:53,994 --> 00:44:55,963 He just needs to be very careful here 596 00:44:55,996 --> 00:44:57,865 that he doesn't accidentally knock a red 597 00:44:57,898 --> 00:44:59,800 over the middle pocket. 598 00:45:08,108 --> 00:45:10,377 Oh, he didn't want that kiss on the brown, 599 00:45:10,411 --> 00:45:11,912 -and it could have-- -(YAWNS) 600 00:45:11,946 --> 00:45:14,882 HOST ON TV: Put himself in all sorts of trouble here. 601 00:45:14,915 --> 00:45:17,318 Big, big mistake from-- 602 00:45:22,624 --> 00:45:25,326 (GLASS CLINKING) 603 00:45:30,864 --> 00:45:33,500 (POURS DRINK) 604 00:45:45,680 --> 00:45:48,082 (INDISTINCT SHOUTING IN BACKGROUND) 605 00:45:52,152 --> 00:45:53,020 (KNOCKING) 606 00:45:53,053 --> 00:45:54,321 (DOG BARKING IN BACKGROUND) 607 00:45:54,355 --> 00:45:55,923 NEIGHBOR: Listen, Nicky, I know it was you that broke 608 00:45:55,956 --> 00:45:57,024 into my fucking house, yeah? 609 00:45:57,057 --> 00:45:58,993 I know it was you, you dirty fucking cow. 610 00:45:59,026 --> 00:45:59,927 Go away! 611 00:45:59,960 --> 00:46:01,328 Or I'm gonna-- I'm gonna call the police! 612 00:46:01,362 --> 00:46:04,431 NEIGHBOR: Oh, go on, go on call the fucking police then! 613 00:46:04,465 --> 00:46:05,734 Look, I would love it for you 614 00:46:05,766 --> 00:46:06,867 to bring the fucking police down, 615 00:46:06,900 --> 00:46:08,536 because you broke into my fucking house, 616 00:46:08,570 --> 00:46:10,337 and you destroyed my fucking property! 617 00:46:10,371 --> 00:46:12,741 I don't know what you're talking about, alright? 618 00:46:12,773 --> 00:46:13,874 NEIGHBOR: How'd you get in? 619 00:46:13,907 --> 00:46:15,075 I bet you got a set of keys 620 00:46:15,109 --> 00:46:17,746 from your fucking dead parents, didn't you? 621 00:46:17,778 --> 00:46:19,380 Yeah, I know all about you, Nicky, 622 00:46:19,413 --> 00:46:21,248 you cheeky fucking cunt! 623 00:46:21,282 --> 00:46:22,717 Oi! Give me the fucking keys, yeah? 624 00:46:22,751 --> 00:46:23,752 And I'll leave you alone. 625 00:46:23,784 --> 00:46:25,352 Just bring me the fucking keys. 626 00:46:25,386 --> 00:46:26,453 Oi! 627 00:46:26,487 --> 00:46:28,556 Stop fucking ignoring me. I know you're in there. 628 00:46:28,590 --> 00:46:30,324 (KNOCKING) 629 00:46:30,357 --> 00:46:32,293 NEIGHBOR: Can you fucking hear me, Nicky? 630 00:46:33,494 --> 00:46:35,597 Oh, you want to give me the silent treatment? 631 00:46:35,630 --> 00:46:37,031 Alright, watch this. 632 00:46:38,399 --> 00:46:41,302 Oi, oi, Nicky that lives in the red door, yeah? 633 00:46:41,335 --> 00:46:44,171 Yeah, yeah, number four. Yeah, that Nicky. 634 00:46:44,204 --> 00:46:46,473 The Nicky who breaks into people's houses. 635 00:46:46,508 --> 00:46:48,976 Go on, tell everyone why you broke into my house. 636 00:46:49,009 --> 00:46:52,079 What, you like breaking my property, do ya? 637 00:46:52,112 --> 00:46:56,050 Fuck me again, I swear I'm going to fucking go nuts! 638 00:47:03,057 --> 00:47:06,260 (TAKING DEEP BREATHS) 639 00:47:12,634 --> 00:47:14,201 NEIGHBOR: Listen, next time I see you, Nicky, yeah, 640 00:47:14,234 --> 00:47:15,903 we're gonna have a little chat about the money you owe me 641 00:47:15,936 --> 00:47:18,038 for a new fucking sound system. 642 00:47:18,072 --> 00:47:20,341 They don't come cheap, either, I can tell you that for free. 643 00:47:20,374 --> 00:47:22,309 Do you hear me, yeah? 644 00:47:22,343 --> 00:47:24,813 Better sleep with your fucking eyes open, you fucking idiot. 645 00:47:24,845 --> 00:47:26,380 (BANGS DOOR) 646 00:47:28,282 --> 00:47:31,485 (RAIN PATTERING) 647 00:48:11,726 --> 00:48:13,561 (DOOR CREAKS) 648 00:48:13,595 --> 00:48:15,229 Reggie? 649 00:48:38,419 --> 00:48:41,121 (WATER DROPPING) 650 00:49:12,654 --> 00:49:15,155 (GASPS) 651 00:49:18,992 --> 00:49:22,362 (GASPS) 652 00:49:29,571 --> 00:49:34,709 (DOG WAILS) 653 00:49:45,152 --> 00:49:47,722 (CHATTER IN BACKGROUND) 654 00:50:04,606 --> 00:50:06,440 (PIECES CLATTER) 655 00:50:40,040 --> 00:50:41,074 (GASPS) 656 00:50:41,108 --> 00:50:44,646 (BREATHING HEAVILY) 657 00:50:53,220 --> 00:50:54,522 NICKY: Hi, Neil. 658 00:50:54,556 --> 00:50:59,192 Um, look, I'm really sorry, but I'm not gonna be able 659 00:50:59,226 --> 00:51:00,562 to come in today. 660 00:51:00,595 --> 00:51:02,964 NEIL ON PHONE: Oh. What do you mean, Nick? 661 00:51:02,997 --> 00:51:04,566 I'm just not-- 662 00:51:06,000 --> 00:51:07,067 I'm just not feeling very well. 663 00:51:07,100 --> 00:51:08,703 I think-- 664 00:51:08,736 --> 00:51:10,838 I think I've got that bug that's going round. 665 00:51:10,872 --> 00:51:13,041 NEIL ON PHONE: Could you not have let me know earlier? 666 00:51:13,073 --> 00:51:14,943 You're gonna be here in 10 minutes. 667 00:51:14,976 --> 00:51:16,678 I'm really sorry, I-- 668 00:51:17,679 --> 00:51:20,548 I meant to call you at 7:00, but I overslept. 669 00:51:20,582 --> 00:51:21,683 NEIL ON PHONE: Well, could you not come in 670 00:51:21,716 --> 00:51:23,017 just for a few hours? 671 00:51:23,051 --> 00:51:24,351 I'll try and get someone from the agency. 672 00:51:24,384 --> 00:51:25,653 You were fine when I saw you the other day. 673 00:51:25,687 --> 00:51:28,221 I've got the shits, Neil, alright? 674 00:51:45,138 --> 00:51:46,774 RACHEL ON PHONE: Hi, you've reached 675 00:51:46,808 --> 00:51:47,976 Rachel's hair and beauty. 676 00:51:48,009 --> 00:51:49,510 I can't take your call right now 677 00:51:49,544 --> 00:51:52,112 but please leave a message and I'll get back to you. 678 00:51:52,145 --> 00:51:53,246 (PHONE BEEPS) 679 00:51:53,280 --> 00:51:55,516 (ENGINE WHIRRING) 680 00:52:14,035 --> 00:52:17,538 (♪FLUTE MUSIC♪) 681 00:52:35,790 --> 00:52:37,491 (GASPS) 682 00:52:41,194 --> 00:52:42,664 Reggie? 683 00:52:44,866 --> 00:52:47,434 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 684 00:52:47,467 --> 00:52:48,536 Reggie? 685 00:52:48,569 --> 00:52:50,672 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 686 00:52:55,109 --> 00:52:56,343 Reggie? 687 00:52:56,376 --> 00:52:58,478 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 688 00:53:00,180 --> 00:53:02,249 Reggie? 689 00:53:02,282 --> 00:53:03,885 You looking for a cat? 690 00:53:06,186 --> 00:53:07,789 Have you seen one? 691 00:53:10,992 --> 00:53:13,528 Is it like a little brown stripey cat? 692 00:53:20,902 --> 00:53:23,303 Nah, I ain't seen it, mate. 693 00:53:48,228 --> 00:53:52,466 NICKY: Mm, I love cupcakes, mate. 694 00:54:01,142 --> 00:54:02,944 Do you smell burning? 695 00:54:05,546 --> 00:54:06,313 Fuck! 696 00:54:06,346 --> 00:54:08,850 (ALARM BEEPING) 697 00:54:14,155 --> 00:54:15,623 Fuck! 698 00:54:15,656 --> 00:54:17,825 (PANTS) 699 00:54:17,859 --> 00:54:20,862 (BEEPING CONTINUES) 700 00:54:38,112 --> 00:54:40,882 (MUNCHING) 701 00:55:20,320 --> 00:55:24,292 (MUSIC BLARING) 702 00:55:24,324 --> 00:55:33,534 (♪DANCE MUSIC♪) 703 00:55:47,248 --> 00:55:50,852 (TYPING) 704 00:56:08,368 --> 00:56:10,571 (EXHALES) 705 00:56:31,225 --> 00:56:34,595 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 706 00:56:38,199 --> 00:56:40,835 (DOORBELL RINGS) 707 00:56:45,006 --> 00:56:47,008 (KNOCKING ON DOOR) 708 00:56:50,311 --> 00:56:51,913 What do you want? 709 00:56:53,547 --> 00:56:55,716 KEVIN: You left your violin. 710 00:57:00,021 --> 00:57:01,656 Kev? 711 00:57:21,042 --> 00:57:22,510 You alright? 712 00:57:22,543 --> 00:57:24,178 You look awful. 713 00:57:24,211 --> 00:57:25,947 Oh, thanks. 714 00:57:26,948 --> 00:57:28,049 Shoes off, please. 715 00:57:28,082 --> 00:57:30,084 Oh, yeah. Right. 716 00:57:31,953 --> 00:57:35,323 Look, about the other night, Kev, I'm just not-- 717 00:57:35,356 --> 00:57:37,224 I'm just not used to any of that anymore. 718 00:57:38,359 --> 00:57:40,261 I mean, waking up in someone else's bed 719 00:57:40,294 --> 00:57:41,662 and just-- 720 00:57:41,696 --> 00:57:43,564 KEVIN: Yeah, yeah, alright. 721 00:57:45,666 --> 00:57:47,568 You could have text back. 722 00:57:49,804 --> 00:57:51,339 I was half expecting to come around here 723 00:57:51,372 --> 00:57:53,541 and find a dead body. 724 00:57:53,574 --> 00:57:55,376 Which wouldn't be the first time either. 725 00:57:55,409 --> 00:57:56,544 Yeah, you find a lot of bodies 726 00:57:56,577 --> 00:57:58,579 in the parking enforcement game. 727 00:57:58,612 --> 00:57:59,947 Jeez, that's a hell of a racket 728 00:57:59,981 --> 00:58:02,583 your neighbors are making for a Wednesday night. 729 00:58:02,616 --> 00:58:05,820 They go all night. 730 00:58:05,853 --> 00:58:08,656 Every night. 731 00:58:08,689 --> 00:58:11,659 You know, I haven't slept since I stayed at your place. 732 00:58:11,692 --> 00:58:14,195 I've never taken any drugs. 733 00:58:14,228 --> 00:58:15,363 Nothing like that. 734 00:58:15,396 --> 00:58:17,698 But I feel like I'm on a knee. 735 00:58:17,732 --> 00:58:19,266 KEVIN: Seriously? 736 00:58:19,300 --> 00:58:20,968 Well, you can't have that. 737 00:58:21,002 --> 00:58:24,605 I think they've done something to my cat, Kev. 738 00:58:24,638 --> 00:58:26,073 He's not been back for days. 739 00:58:26,107 --> 00:58:28,175 What? 740 00:58:28,209 --> 00:58:28,876 Okay, well, I'm gonna go in there 741 00:58:28,909 --> 00:58:30,111 and I'll have a word for you. 742 00:58:30,144 --> 00:58:32,013 No, I wouldn't do that. They're not very nice. 743 00:58:32,046 --> 00:58:34,081 We'll soon fucking see about that. 744 00:58:34,115 --> 00:58:36,317 And you can't let people bully you, Nicky. 745 00:58:36,350 --> 00:58:37,418 No way. 746 00:58:37,451 --> 00:58:38,619 Let's see what they say to a brown belt. 747 00:58:38,652 --> 00:58:40,521 NICKY: No, Kev. Kevin. 748 00:58:40,554 --> 00:58:41,989 They're really nasty. 749 00:58:42,023 --> 00:58:43,224 -I've already been-- -Yeah, well, listen. 750 00:58:43,257 --> 00:58:45,026 I'll teach them some manners. 751 00:58:45,059 --> 00:58:48,295 (INDISTINCT SHOUTING) 752 00:58:54,902 --> 00:58:56,537 NEIGHBOR: Don't make me fuck with your nose, 753 00:58:56,570 --> 00:58:57,638 you've got something on your nose here. 754 00:58:57,671 --> 00:58:58,672 You've got something on your nose here. 755 00:58:58,706 --> 00:59:00,674 Stop it! Just take it, alright? 756 00:59:00,708 --> 00:59:02,343 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck is this? 757 00:59:02,376 --> 00:59:03,744 Go inside. 758 00:59:03,778 --> 00:59:05,179 No, I'm not being funny, but what's this? 759 00:59:05,212 --> 00:59:06,280 I'll get you the rest, okay? 760 00:59:06,313 --> 00:59:07,581 I just want my cat back. 761 00:59:07,615 --> 00:59:09,650 I've not seen your stupid cat, you daft cow, yeah? 762 00:59:09,683 --> 00:59:11,252 I've not seen it. What are you banging on about? 763 00:59:11,285 --> 00:59:12,353 Him. 764 00:59:12,386 --> 00:59:13,687 (MAN CHUCKLES) 765 00:59:13,721 --> 00:59:14,789 You know something. 766 00:59:14,822 --> 00:59:16,157 No one knows about your stupid-- 767 00:59:16,190 --> 00:59:18,459 Don't laugh at me! 768 00:59:18,492 --> 00:59:19,593 Okay, I'm gonna go in. 769 00:59:19,627 --> 00:59:20,661 Wait, wait, wait, wait-- 770 00:59:20,694 --> 00:59:21,462 No, I wanna go in, Reggie, Reggie! 771 00:59:21,495 --> 00:59:22,430 Whoa, whoa, whoa, whoa. 772 00:59:22,463 --> 00:59:23,831 Hey, what are you fucking doing? 773 00:59:23,864 --> 00:59:25,866 Relax, relax, you ain't going in me fucking house, yeah? 774 00:59:25,900 --> 00:59:26,967 Relax. 775 00:59:27,001 --> 00:59:29,036 Are you fucking alright? What are you fucking doing? 776 00:59:29,070 --> 00:59:30,071 Have you lost it? 777 00:59:30,104 --> 00:59:31,506 I think you're fucking losing it, ain't you? 778 00:59:31,540 --> 00:59:33,574 I know you-- Better get inside love, yeah? 779 00:59:33,607 --> 00:59:35,576 Before it gets messy. Go on, get inside. 780 00:59:35,609 --> 00:59:38,379 You're losing it, get inside. 781 00:59:38,412 --> 00:59:42,216 If you have hurt my cat, I will kill you. 782 00:59:42,249 --> 00:59:43,150 Oh! 783 00:59:43,184 --> 00:59:43,984 (LAUGHING) 784 00:59:44,018 --> 00:59:45,986 No, you're actually losing it, love. 785 00:59:46,020 --> 00:59:47,888 Love, I think you're losing it, yeah? 786 00:59:47,922 --> 00:59:49,990 I'm actually worried about you, love. 787 00:59:50,024 --> 00:59:52,493 Going crazy, get in, turn the fucking volume up. 788 00:59:52,527 --> 00:59:53,494 What did I tell you? 789 00:59:53,528 --> 00:59:54,695 (KEVIN GROANS) 790 00:59:54,728 --> 00:59:56,797 I think he's broken my fucking nose. 791 00:59:56,831 --> 00:59:57,631 Good! 792 00:59:57,665 --> 00:59:59,033 I told you, didn't I? 793 00:59:59,066 --> 01:00:01,235 Not to go around poking your snout in. 794 01:00:01,268 --> 01:00:02,436 I was only trying to help. 795 01:00:02,470 --> 01:00:03,538 NICKY: Help? 796 01:00:03,572 --> 01:00:06,340 You've made things worse, you specky twat! 797 01:00:06,373 --> 01:00:09,043 Alright, well then I'll-- I'll just go then, will I? 798 01:00:09,076 --> 01:00:12,246 I wouldn't want to bleed in your fancy carpet. 799 01:00:12,279 --> 01:00:14,715 And-- and-- and don't worry about an ambulance, will ya? 800 01:00:14,748 --> 01:00:16,350 I'll drive myself. 801 01:00:16,383 --> 01:00:18,185 Kevin! 802 01:00:19,453 --> 01:00:21,122 Kev! 803 01:00:21,155 --> 01:00:22,256 (DOOR SLAMS) 804 01:00:28,662 --> 01:00:32,166 (WHIRRING) 805 01:00:36,070 --> 01:00:37,738 RACHEL ON PHONE: Hi, you've reached 806 01:00:37,771 --> 01:00:38,906 Rachel's hair and beauty. 807 01:00:38,939 --> 01:00:40,441 I can't take your call right now, 808 01:00:40,474 --> 01:00:43,010 but please leave a message and I'll get back to you. 809 01:00:47,181 --> 01:00:49,884 Hi, you've reached Rachel's hair and beauty. 810 01:00:49,917 --> 01:00:51,352 I can't take your... 811 01:00:51,385 --> 01:00:54,155 (PANTING) 812 01:00:54,188 --> 01:01:00,060 (♪OPERA AND DANCE MUSIC CLASH♪) 813 01:01:00,094 --> 01:01:02,763 (HEAVY BREATHING) 814 01:01:02,796 --> 01:01:11,772 (♪OPERA CRESCENDOS♪) 815 01:01:11,805 --> 01:01:16,177 (HEAVY BREATHING CONTINUES) 816 01:01:16,210 --> 01:01:21,182 (♪♪♪) 817 01:01:21,215 --> 01:01:25,085 (PANTING) 818 01:01:25,119 --> 01:01:28,389 (♪♪♪) 819 01:01:28,422 --> 01:01:30,791 (FAINT CREAKING) 820 01:01:30,824 --> 01:01:39,233 (♪FRANTIC STRINGS♪) 821 01:01:42,571 --> 01:01:45,472 (GROANING) 822 01:01:50,344 --> 01:01:53,714 (PANTING) 823 01:01:53,747 --> 01:02:03,290 (♪SWIRLING DANCE MUSIC♪) 824 01:02:13,467 --> 01:02:15,169 (GRUNTS) 825 01:02:16,804 --> 01:02:20,975 (LABORED BREATHING) 826 01:02:27,281 --> 01:02:29,250 (LAUGHING IN BACKGROUND) 827 01:02:29,283 --> 01:02:33,887 (LABORED BREATHING) 828 01:02:39,193 --> 01:02:42,062 (SCREAMING) 829 01:02:42,096 --> 01:02:51,305 (♪PULSING DANCE MUSIC♪) 830 01:02:52,806 --> 01:02:54,942 (SMASHING) 831 01:02:57,778 --> 01:02:59,280 (♪♪♪) 832 01:02:59,313 --> 01:03:01,315 (SMASHING) 833 01:03:06,621 --> 01:03:09,123 (SCREAMING) 834 01:03:10,424 --> 01:03:12,527 (GRUNTS) 835 01:03:18,165 --> 01:03:21,335 (PANTING) 836 01:03:24,238 --> 01:03:26,173 (MUSIC STOPS) 837 01:03:27,141 --> 01:03:29,843 (THUNDER) 838 01:03:41,556 --> 01:03:46,260 (RAIN PATTERING) 839 01:03:51,365 --> 01:03:53,901 (THUNDER) 840 01:04:01,475 --> 01:04:03,310 (LAUGHS) 841 01:04:19,794 --> 01:04:21,428 (CLICKS ON) 842 01:05:00,635 --> 01:05:02,570 (CAT MEOWS) 843 01:05:14,549 --> 01:05:15,949 Reg? 844 01:05:18,051 --> 01:05:27,261 (♪DANCE MUSIC♪) 845 01:06:03,030 --> 01:06:07,869 (HAMMERING) 846 01:06:07,902 --> 01:06:17,110 (♪PUMPING DANCE MUSIC♪) 847 01:06:20,915 --> 01:06:24,117 (HAMMERING CONTINUES) 848 01:06:30,324 --> 01:06:35,996 (♪DANCE MUSIC CRESCENDO'S♪) 849 01:06:36,029 --> 01:06:40,735 (CHATTER & LAUGHTER IN BACKGROUND) 850 01:07:05,760 --> 01:07:07,461 Reggie? 851 01:07:12,567 --> 01:07:14,034 Reggie? 852 01:07:14,067 --> 01:07:15,537 Chu, chu, chu, chu. 853 01:07:15,570 --> 01:07:17,371 Come on, darling. 854 01:07:22,877 --> 01:07:24,779 Reggie? 855 01:07:40,528 --> 01:07:41,896 (GASPS) 856 01:07:41,930 --> 01:07:44,364 Reggie! 857 01:07:44,398 --> 01:07:47,602 (CRIES) 858 01:07:59,647 --> 01:08:01,649 Oh, oh. 859 01:08:06,654 --> 01:08:07,722 Oh. 860 01:08:07,755 --> 01:08:10,123 (INDISTINCT SPEECH) 861 01:08:12,026 --> 01:08:14,862 Fucking bastards. 862 01:08:17,065 --> 01:08:22,235 (SOBS) 863 01:08:30,511 --> 01:08:34,381 (SOBS) 864 01:09:02,944 --> 01:09:05,212 -What the fuck? -Shut the fuck up! 865 01:09:06,146 --> 01:09:09,751 -Deano? -Do I look fucking Deano? 866 01:09:09,784 --> 01:09:11,953 Stop being a weirdo. 867 01:09:11,986 --> 01:09:13,521 Ah! 868 01:09:13,554 --> 01:09:14,922 Ah! 869 01:09:16,390 --> 01:09:17,659 Ah! 870 01:09:17,692 --> 01:09:19,426 Deano! 871 01:09:19,459 --> 01:09:20,360 Deano! 872 01:09:20,394 --> 01:09:22,063 Deano can't hear you! 873 01:09:22,096 --> 01:09:25,700 Because their music's too fucking loud! 874 01:09:25,733 --> 01:09:27,702 (GRUNTS) 875 01:09:30,672 --> 01:09:32,140 Get down! 876 01:09:32,172 --> 01:09:34,542 (GRUNTS) 877 01:09:35,843 --> 01:09:40,948 (PANTING) 878 01:09:46,087 --> 01:09:48,723 (CAR ENGINE REVVING) 879 01:09:48,756 --> 01:09:51,859 RADIO HOST ON RADIO: Now for the illustrious Rachmaninoff 880 01:09:51,893 --> 01:09:54,261 with his prelude in C minor. 881 01:09:54,294 --> 01:10:03,470 (♪SWEEPING CLASSICAL MUSIC♪) 882 01:10:14,782 --> 01:10:19,252 (GRUNTING) 883 01:10:20,955 --> 01:10:24,525 (DEAN'S FRIEND GRUNTS) 884 01:10:24,559 --> 01:10:25,793 Ah! 885 01:10:25,827 --> 01:10:27,061 (COUGHS) 886 01:10:27,095 --> 01:10:29,063 -Come on! -Ah! No, no, no, no. 887 01:10:29,097 --> 01:10:32,967 (GRUNTS) 888 01:10:34,468 --> 01:10:35,570 Okay. 889 01:10:37,939 --> 01:10:39,073 You're gonna get in. 890 01:10:39,107 --> 01:10:40,541 It's not even big enough! 891 01:10:40,575 --> 01:10:41,809 I'm 6'2! 892 01:10:41,843 --> 01:10:44,112 (SCREAMS) 893 01:10:44,145 --> 01:10:47,815 (COUGHS) 894 01:10:47,849 --> 01:10:49,817 You're a fucking nut job. 895 01:10:49,851 --> 01:10:50,852 Am I? 896 01:10:52,352 --> 01:10:56,256 I'm not the one who goes around 897 01:10:56,289 --> 01:10:59,827 murdering defenseless, 898 01:10:59,861 --> 01:11:02,096 innocent creatures. 899 01:11:02,130 --> 01:11:04,098 I didn't kill your fucking cat! 900 01:11:04,132 --> 01:11:06,734 Well, he looked pretty dead to me! 901 01:11:08,870 --> 01:11:10,671 Are you alive, Reggie? 902 01:11:14,008 --> 01:11:15,342 No answer. 903 01:11:16,677 --> 01:11:18,212 Okay, okay, okay. Look, look, look! 904 01:11:18,246 --> 01:11:19,312 I locked it in the house! 905 01:11:19,346 --> 01:11:21,481 Okay? Dean told me to. 906 01:11:21,516 --> 01:11:23,251 He said, you owed him money 907 01:11:23,283 --> 01:11:25,485 and he'd get the cat back when you paid up. 908 01:11:26,754 --> 01:11:28,089 I didn't hurt it! 909 01:11:28,122 --> 01:11:30,191 I even fed it and everything! 910 01:11:30,224 --> 01:11:31,793 Look, I love animals! 911 01:11:34,128 --> 01:11:35,495 Do you? 912 01:11:37,231 --> 01:11:38,866 What's your favorite animal? 913 01:11:41,068 --> 01:11:43,503 Uh, I like tigers. 914 01:11:44,471 --> 01:11:45,840 You're kidding. 915 01:11:47,340 --> 01:11:51,712 A tiger is just another type of cat, isn't it? 916 01:11:51,746 --> 01:11:56,784 So maybe you should have been a bit fucking nicer to mine! 917 01:11:59,419 --> 01:12:01,421 No, no, no, no, no, no, no, no. 918 01:12:01,454 --> 01:12:03,758 Please! I won't go there anymore! 919 01:12:03,791 --> 01:12:05,693 I won't go and I'll tell Dean to keep it down! 920 01:12:05,726 --> 01:12:06,594 Oh, will you? 921 01:12:06,627 --> 01:12:09,063 DEAN'S FRIEND: Please! Please! 922 01:12:09,096 --> 01:12:10,397 Please! 923 01:12:10,430 --> 01:12:12,300 Please! Please! 924 01:12:12,332 --> 01:12:14,068 Please! 925 01:12:14,101 --> 01:12:17,171 (DEAN'S FRIEND CRYING) 926 01:12:17,205 --> 01:12:18,940 For fuck's sake! 927 01:12:20,308 --> 01:12:22,643 (DEAN'S FRIEND SCREAMS) 928 01:12:24,444 --> 01:12:26,113 DEAN'S FRIEND: No, no, no, no, no, no! 929 01:12:26,147 --> 01:12:29,183 No! No! No. 930 01:12:29,217 --> 01:12:32,620 If I see you anywhere near my street, 931 01:12:32,653 --> 01:12:37,625 I'm gonna tell your poxy mates you pissed your pants. 932 01:12:37,658 --> 01:12:38,726 Okay? 933 01:12:44,699 --> 01:12:46,901 Go on. 934 01:12:46,934 --> 01:12:52,773 (GRUNTING) 935 01:13:46,928 --> 01:13:48,663 I'm sorry, sweetheart. 936 01:14:02,109 --> 01:14:06,213 (BIRDS CHIRPING) 937 01:14:59,499 --> 01:15:04,238 (PANTS) 938 01:15:15,983 --> 01:15:21,055 (FOOTSTEPS) 939 01:15:58,192 --> 01:16:03,030 (SNORING) 940 01:16:24,051 --> 01:16:29,623 (PANTS) 941 01:17:00,221 --> 01:17:03,190 (EXHALES) 942 01:17:39,493 --> 01:17:40,761 Hi, ya. 943 01:17:40,794 --> 01:17:42,163 RACHEL ON PHONE: Hello, you. 944 01:17:42,196 --> 01:17:43,264 Everything all right? 945 01:17:45,266 --> 01:17:46,901 Yeah, everything's-- 946 01:17:50,804 --> 01:17:52,541 I'm sorry to call you at work. 947 01:17:52,574 --> 01:17:54,341 I um, 948 01:17:56,310 --> 01:18:00,181 just wondered if you had Jackie MacIntyre's number. 949 01:18:00,214 --> 01:18:02,483 You used to do her hair, didn't you? 950 01:18:02,517 --> 01:18:04,351 RACHEL ON PHONE: Um, yeah, I think so. 951 01:18:04,385 --> 01:18:05,452 Why? 952 01:18:07,988 --> 01:18:12,793 Well, her 15-year-old's in bed with my neighbor next door. 953 01:18:12,826 --> 01:18:14,663 RACHEL ON PHONE: What? 954 01:18:14,695 --> 01:18:16,330 How old's the neighbor? 955 01:18:17,798 --> 01:18:19,568 About 30-odd. 956 01:18:19,601 --> 01:18:21,670 RACHEL ON PHONE: Fucking hell. 957 01:18:21,702 --> 01:18:23,737 Does he know she's underage? 958 01:18:25,773 --> 01:18:27,975 No. That's not the point, is it? 959 01:18:28,008 --> 01:18:29,376 RACHEL ON PHONE: Dirty sod wants locking up, 960 01:18:29,410 --> 01:18:30,444 if you ask me. 961 01:18:30,477 --> 01:18:32,413 So have you got it? 962 01:18:32,446 --> 01:18:33,814 RACHEL ON PHONE: Got what? 963 01:18:33,847 --> 01:18:36,183 Big Mac's number. 964 01:18:36,217 --> 01:18:38,285 RACHEL ON PHONE: You're not gonna tell Jackie, are ya? 965 01:18:39,720 --> 01:18:42,256 You'll start world war fucking three, Nicola. 966 01:18:45,192 --> 01:18:46,227 That's the idea. 967 01:18:46,260 --> 01:18:55,469 (♪OPERA (CARMEN BY GEORGE BIZET)♪) 968 01:21:46,407 --> 01:21:51,278 (BIRDS CHIRPING) 969 01:21:55,683 --> 01:21:59,953 (CHATTER IN BACKGROUND) 970 01:22:23,944 --> 01:22:25,045 (CLEARS THROAT) 971 01:22:25,078 --> 01:22:29,183 Um, hi, Kevin. 972 01:22:29,216 --> 01:22:33,721 Um, it's-- it's Nicky, obviously. 973 01:22:35,088 --> 01:22:38,158 I just wanted to say that I am really sorry 974 01:22:38,192 --> 01:22:39,426 about the other night, 975 01:22:39,460 --> 01:22:42,797 and um, I wasn't feeling very well. 976 01:22:42,831 --> 01:22:46,768 But that's-- it's not an excuse, 977 01:22:46,801 --> 01:22:52,674 because I was rude and ungrateful. 978 01:22:52,707 --> 01:22:56,310 And you're not a specky twat. 979 01:22:56,343 --> 01:23:02,082 You're actually really nice, and kind, 980 01:23:02,115 --> 01:23:03,518 and you're funny. 981 01:23:03,551 --> 01:23:06,386 And um, I thought you might like to know 982 01:23:06,420 --> 01:23:09,657 how I'm getting on with my violin practice. 983 01:23:15,462 --> 01:23:19,734 So, are you ready? 984 01:23:22,302 --> 01:23:31,679 (♪PIANO MUSIC (CLAIRE DE LUNE)♪) 985 01:23:41,756 --> 01:23:50,732 (♪♪♪) 986 01:24:00,775 --> 01:24:09,717 (♪♪♪) 987 01:24:19,794 --> 01:24:28,736 (♪♪♪) 988 01:24:38,813 --> 01:24:47,755 (♪♪♪) 989 01:24:57,832 --> 01:25:06,774 (♪CLAIRE DE LUNE CONTINUES♪) 990 01:25:16,851 --> 01:25:25,793 (♪CLAIRE DE LUNE CONTINUES♪) 991 01:25:35,870 --> 01:25:44,812 (♪♪♪) 992 01:25:54,889 --> 01:26:03,831 (♪♪♪) 993 01:26:13,908 --> 01:26:22,850 (♪♪♪) 994 01:26:32,927 --> 01:26:41,869 (♪♪♪) 995 01:26:51,946 --> 01:27:00,888 (♪CLAIRE DE LUNE CONTINUES♪) 996 01:27:10,965 --> 01:27:19,941 (♪♪♪) 997 01:27:29,984 --> 01:27:38,926 (♪♪♪) 67043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.