All language subtitles for Punky Brewster s03e17 So Long Studio
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,390 --> 00:00:15,310
Maybe the world is blind or just a
little
2
00:00:15,310 --> 00:00:16,490
unkind.
3
00:00:17,410 --> 00:00:18,510
Don't know.
4
00:00:20,190 --> 00:00:27,130
Seems you can't be sure of anything
anymore.
5
00:00:28,610 --> 00:00:29,610
Although.
6
00:01:37,040 --> 00:01:38,040
I'm old.
7
00:01:39,060 --> 00:01:40,560
You know how that feels.
8
00:01:40,980 --> 00:01:42,480
Come, Mrs. Dempsey.
9
00:01:42,740 --> 00:01:43,740
You look great.
10
00:01:43,940 --> 00:01:44,878
You still got it?
11
00:01:44,880 --> 00:01:46,820
Yeah, I got it. Just forgot how to use
it.
12
00:01:50,600 --> 00:01:52,440
That'll be $7 .50.
13
00:01:53,020 --> 00:01:58,940
Oh, Henry, my Social Security check
doesn't come until Tuesday. I'm sorry.
14
00:01:59,560 --> 00:02:03,200
You're a good customer. Pay me when the
government pays. Thank you, Henry.
15
00:02:04,680 --> 00:02:05,680
My pleasure.
16
00:02:06,190 --> 00:02:09,389
My family's going to love these blow
-ups of my kidney stones.
17
00:02:11,330 --> 00:02:12,470
Get that away!
18
00:02:20,670 --> 00:02:24,350
If I'm going to keep up with these
girls, I better get a skateboard, too.
19
00:02:25,590 --> 00:02:27,230
Don't I have a weight limit on those?
20
00:02:30,450 --> 00:02:31,830
Thanks for the insult.
21
00:02:33,210 --> 00:02:35,670
don't feel so bad giving you this bill.
What bill?
22
00:02:38,350 --> 00:02:39,350
$189.
23
00:02:39,610 --> 00:02:43,490
Yeah, my board was $70 and then there
were the pads. I knew you'd want me to
24
00:02:43,490 --> 00:02:44,910
protect my elbows and knees.
25
00:02:45,850 --> 00:02:47,290
What's going to protect my what?
26
00:02:47,910 --> 00:02:51,910
And then there's these cool helmets and
these cool socks.
27
00:02:53,570 --> 00:02:54,910
What's the other $70?
28
00:02:55,350 --> 00:02:56,930
Oh, that was for Brandon's skateboard.
29
00:03:11,790 --> 00:03:13,750
you a skateboard, I figured $15 to $20.
30
00:03:14,490 --> 00:03:16,090
You should get out more.
31
00:03:16,630 --> 00:03:17,770
I'll write you a check.
32
00:03:20,570 --> 00:03:24,630
But I'd appreciate it if you'd hold it
for three days.
33
00:03:25,570 --> 00:03:27,810
Well, what do I look like, a bank?
34
00:03:28,430 --> 00:03:29,650
Only in square footage.
35
00:03:32,570 --> 00:03:35,490
Just not smart to make fun of people you
owe money to.
36
00:03:36,710 --> 00:03:38,810
I'll close up and meet you people at the
car.
37
00:03:48,490 --> 00:03:50,030
Are you the owner? I am.
38
00:03:51,150 --> 00:03:54,170
Henry Warnemont. I'm Matt Glossy.
39
00:03:55,270 --> 00:03:59,030
The Matt Glossy of glossies? In the
flash.
40
00:04:00,670 --> 00:04:05,090
I read that newspaper article about your
chain of photography stores.
41
00:04:05,710 --> 00:04:07,290
Quite a little success story.
42
00:04:07,670 --> 00:04:14,310
Well, if you call 40 million a little
success, and that's after taxes.
43
00:04:14,770 --> 00:04:17,839
I've often wondered about your...
Photographic name?
44
00:04:18,399 --> 00:04:24,820
Matt Glossy? Well, that isn't actually
my name. I was born Sam
45
00:04:24,820 --> 00:04:25,820
Glossy.
46
00:04:30,020 --> 00:04:36,120
So, you've come to check out the
competition, eh? I have no competition.
47
00:04:36,900 --> 00:04:38,460
I'm here to make you rich.
48
00:04:39,480 --> 00:04:40,480
Well, well.
49
00:04:41,180 --> 00:04:44,480
May I offer you a chair, a cup of
coffee, my firstborn?
50
00:04:45,680 --> 00:04:51,260
A sense of humor. I like that. The point
is, this mall is a primo location for
51
00:04:51,260 --> 00:04:52,460
me to open a new Glossies.
52
00:04:53,700 --> 00:04:58,760
Oh? And I feel honor -bound to tell you
that with my processing centers and
53
00:04:58,760 --> 00:05:02,960
greater volume, I could flush your
business right down the old developing
54
00:05:03,440 --> 00:05:04,440
Oh?
55
00:05:04,920 --> 00:05:09,920
But first and foremost, I am a man who
believes in fair play, and, well, I
56
00:05:09,920 --> 00:05:11,900
wouldn't move in here without making you
an offer.
57
00:05:12,280 --> 00:05:13,620
Oh, what kind of an offer?
58
00:05:13,940 --> 00:05:14,940
To buy you out.
59
00:05:15,880 --> 00:05:16,920
Sell my studio?
60
00:05:18,140 --> 00:05:19,099
No, no.
61
00:05:19,100 --> 00:05:20,260
I'm just not interested.
62
00:05:20,520 --> 00:05:21,620
Don't be too hasty.
63
00:05:22,020 --> 00:05:25,080
I'd like you to stay on as manager at a
generous salary.
64
00:05:25,540 --> 00:05:28,080
I don't think so. I'm used to being in
charge.
65
00:05:28,380 --> 00:05:31,560
Well, you'd be doing the same job as
you're doing now, minus the headaches
66
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
the liabilities.
67
00:05:33,880 --> 00:05:38,160
This studio is like part of my family. I
couldn't sell it.
68
00:05:39,480 --> 00:05:41,980
I'm offering you $100 ,000 cash.
69
00:05:54,600 --> 00:05:57,060
I can't argue. It is a big step.
70
00:05:58,000 --> 00:06:00,480
I have always been my own boss.
71
00:06:05,400 --> 00:06:11,620
But with $100 ,000, we'd never have to
share tea bags.
72
00:06:14,100 --> 00:06:16,760
Hi, Henry. Still thinking about selling
the studio?
73
00:06:17,100 --> 00:06:18,100
It's very tempting.
74
00:06:18,420 --> 00:06:19,720
There are lots of good reasons.
75
00:06:20,460 --> 00:06:23,920
Less responsibility, less pressure, more
free time.
76
00:06:24,590 --> 00:06:26,230
Sounds great. What are the bad reasons?
77
00:06:27,370 --> 00:06:29,170
Wouldn't be my studio anymore.
78
00:06:30,570 --> 00:06:33,530
But Mr. Glossy says you can still run
the place.
79
00:06:33,790 --> 00:06:37,930
Yes. There's a big difference between
manager and owner.
80
00:06:38,370 --> 00:06:39,370
Yeah.
81
00:06:44,530 --> 00:06:46,770
$100 ,000.
82
00:06:48,530 --> 00:06:50,270
$100 ,000.
83
00:06:54,540 --> 00:06:56,260
We sure could take some great trips.
84
00:06:56,960 --> 00:06:59,160
I wouldn't have to worry about your
college education.
85
00:06:59,700 --> 00:07:02,640
If Randy could get the work done he
needs at the doggy diner.
86
00:07:08,260 --> 00:07:10,540
It sure is a tough decision, Henry.
87
00:07:11,500 --> 00:07:12,500
Yes, it is.
88
00:07:12,780 --> 00:07:14,900
And it shouldn't be based solely on the
money.
89
00:07:15,240 --> 00:07:17,640
Nope. There are lots of other
considerations.
90
00:07:18,160 --> 00:07:19,160
Yep.
91
00:07:24,100 --> 00:07:25,140
$100 ,000.
92
00:07:26,540 --> 00:07:28,500
$100 ,000.
93
00:07:32,020 --> 00:07:33,540
Hunky, I can't do it.
94
00:07:34,660 --> 00:07:37,820
I'm just too attached to that studio.
95
00:07:39,140 --> 00:07:42,280
I understand, Henry. And I want you to
know, you're right.
96
00:07:50,300 --> 00:07:51,800
$100 ,000.
97
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
I'm selling.
98
00:08:24,170 --> 00:08:26,050
The photos are ready, Henry. You better
hustle.
99
00:08:28,570 --> 00:08:31,510
Henry, I noticed that your sleeves are
rolled up.
100
00:08:32,130 --> 00:08:34,870
They should be down. Didn't you read the
manager's manual?
101
00:08:36,150 --> 00:08:37,390
Reading it is easy.
102
00:08:37,870 --> 00:08:39,309
Lifting is the hard part.
103
00:08:40,650 --> 00:08:41,830
It's not funny, Henry.
104
00:08:43,549 --> 00:08:47,170
You know, I noticed that my portrait
area has disappeared and you filled the
105
00:08:47,170 --> 00:08:48,390
place with sales racks.
106
00:08:48,630 --> 00:08:49,269
Well, naturally.
107
00:08:49,270 --> 00:08:50,430
That's where the money is.
108
00:08:50,810 --> 00:08:52,790
Merchandising. Any jerk can take a
picture.
109
00:08:54,170 --> 00:08:55,170
Thank you.
110
00:08:55,310 --> 00:09:02,110
But it takes real talent to be able to
sell one of these
111
00:09:02,110 --> 00:09:06,610
genuine vinyl underwater shark -proof
camera cases.
112
00:09:07,050 --> 00:09:11,050
It's good down to 40 fathoms. You want
to buy one? You look like a snorkeler.
113
00:09:11,750 --> 00:09:12,830
I'll think about it.
114
00:09:14,110 --> 00:09:15,110
Hi, Henry.
115
00:09:16,310 --> 00:09:17,310
Hi, sweetheart.
116
00:09:17,870 --> 00:09:18,990
How was school today?
117
00:09:19,410 --> 00:09:20,410
Oh, it's okay.
118
00:09:20,440 --> 00:09:23,920
Mrs. Winston was mad at me. Henry, kiss
your kid goodbye. There's a customer
119
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
waiting.
120
00:09:25,180 --> 00:09:26,180
Sorry,
121
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
Patrick. I'll be right back.
122
00:09:27,920 --> 00:09:28,920
Henry.
123
00:09:30,160 --> 00:09:31,160
The hat.
124
00:09:34,880 --> 00:09:35,880
I can't.
125
00:09:36,140 --> 00:09:37,180
It's the rule, Henry.
126
00:09:39,960 --> 00:09:45,740
To tell you the truth, I feel a little
silly wearing the glossy hat.
127
00:09:50,090 --> 00:09:54,830
I think I'd do a better job just being
the mature, dignified businessman that I
128
00:09:54,830 --> 00:10:00,330
am. Henry, let me put this in terms that
a mature, dignified businessman can
129
00:10:00,330 --> 00:10:01,330
understand.
130
00:10:01,410 --> 00:10:03,270
Wear the hat or you're fired.
131
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
to glossies.
132
00:10:25,890 --> 00:10:26,890
Smile.
133
00:10:39,570 --> 00:10:42,490
Maybe it's because I've never been
someone's employee before.
134
00:10:43,590 --> 00:10:45,690
Can't teach an old dog new tricks.
135
00:10:54,480 --> 00:10:55,820
The tea was his idea.
136
00:10:56,940 --> 00:11:00,280
I'll take over from here, Brandon. Your
eyes are glazing over.
137
00:11:05,800 --> 00:11:09,080
Henry, I know Glossies is losing its
shine.
138
00:11:09,360 --> 00:11:11,440
Go ahead, let it all hang out.
139
00:11:12,740 --> 00:11:13,740
I'm miserable.
140
00:11:15,720 --> 00:11:19,020
Four weeks of ever -increasing
humiliation.
141
00:11:20,580 --> 00:11:21,620
Here I am.
142
00:11:22,250 --> 00:11:23,890
At the zenith of my life.
143
00:11:24,430 --> 00:11:29,930
Cow -tying to a pompous pinhead who's
half my age and just treats me as if I
144
00:11:29,930 --> 00:11:30,930
were dispensable.
145
00:11:31,110 --> 00:11:32,430
You're not dispensable.
146
00:11:33,450 --> 00:11:34,970
He just doesn't need you.
147
00:11:36,790 --> 00:11:37,790
Why don't you quit?
148
00:11:38,670 --> 00:11:39,750
I can't do that.
149
00:11:40,790 --> 00:11:44,450
It's difficult for a man my age to
suddenly go out and find a job.
150
00:11:44,970 --> 00:11:47,770
Not many men looking for people at their
zenith, huh?
151
00:11:49,070 --> 00:11:50,550
Not exactly a run -on.
152
00:11:52,780 --> 00:11:57,100
What if we took the 100 ,000 smackaroos
and bought a new studio?
153
00:11:58,820 --> 00:12:00,720
Remember the contract I signed?
154
00:12:01,040 --> 00:12:02,040
Yeah.
155
00:12:03,480 --> 00:12:08,100
Page 103 says I can't open a competing
studio.
156
00:12:08,700 --> 00:12:12,820
Forever? No. Just for the next 75 years.
157
00:12:13,600 --> 00:12:15,740
You'll probably be too old then.
158
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
Probably.
159
00:12:28,780 --> 00:12:32,300
I'll just have to get used to working
for Genghis Glossy.
160
00:12:32,800 --> 00:12:36,660
Well, remember, Henry, just because he's
the boss doesn't mean you have to eat
161
00:12:36,660 --> 00:12:37,660
dirt.
162
00:12:38,520 --> 00:12:39,700
I'll bear it in mind.
163
00:12:40,260 --> 00:12:45,500
And just because he owned you doesn't
mean you have to lick his boot.
164
00:12:45,940 --> 00:12:47,200
Thanks for the pep talk.
165
00:12:47,860 --> 00:12:52,160
And just because he's a kingfish doesn't
mean you're sea slime.
166
00:12:53,720 --> 00:12:56,680
Please, I can't take any more pep talk.
167
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
your pictures.
168
00:13:35,880 --> 00:13:37,260
Thanks. Here's my check.
169
00:13:38,860 --> 00:13:40,900
May I see some identification?
170
00:13:42,360 --> 00:13:45,600
Henry, it's only been two hours since
I've seen you.
171
00:13:45,860 --> 00:13:48,320
You couldn't have gone thing now that
fast.
172
00:13:50,280 --> 00:13:55,040
I'm sorry, Betty, but the manager's
manual clearly states that a driver's
173
00:13:55,040 --> 00:13:57,320
license and two credit cards are
required.
174
00:13:58,980 --> 00:14:01,000
Of all the stupid...
175
00:14:01,770 --> 00:14:07,110
You'd be ashamed, knowing your 10 years,
you old coot.
176
00:14:09,610 --> 00:14:10,690
Thank you, ma 'am.
177
00:14:13,050 --> 00:14:15,650
I'm surprised you didn't ask for my
fingerprints.
178
00:14:16,290 --> 00:14:17,430
They're on the check.
179
00:14:19,350 --> 00:14:22,210
Hi, Lenny. How's it going? I'm very busy
right now.
180
00:14:23,530 --> 00:14:25,050
This is our chance.
181
00:14:25,430 --> 00:14:29,630
While they're busy, worry up and look at
the hunt of the month calendar.
182
00:14:48,970 --> 00:14:49,970
Thank you for your patience.
183
00:14:50,770 --> 00:14:52,230
Nice hat. Gives you height.
184
00:14:53,750 --> 00:14:55,770
I hate it. I don't blame you.
185
00:14:57,150 --> 00:14:58,930
Well, here are your pictures.
186
00:14:59,730 --> 00:15:01,770
Nice clear shot of your appendix scar.
187
00:15:03,070 --> 00:15:06,350
Unfortunately, the quack who operated on
me took my last dime.
188
00:15:06,670 --> 00:15:08,390
Can you carry me till Tuesday?
189
00:15:08,730 --> 00:15:14,190
Oh, now I remember. Dempsey, the
deadbeat man. For some unclear reason,
190
00:15:14,190 --> 00:15:17,770
extended credit and have an overdue
bill. With interest, you owe me...
191
00:15:20,429 --> 00:15:21,429
$12 .47.
192
00:15:22,850 --> 00:15:28,290
Mrs. Dempsey has been my customer for 20
years. I do not charge her interest.
193
00:15:28,630 --> 00:15:29,950
Here, they're on the house.
194
00:15:30,510 --> 00:15:32,750
Thank you, Henry. It's a pleasure to do
business with you.
195
00:15:33,090 --> 00:15:35,930
When I have my tummy tucked, you'll
develop the pictures.
196
00:15:37,390 --> 00:15:41,310
And you, you meatball, you should
develop an itch in a place that's hard
197
00:15:41,310 --> 00:15:42,310
scratch.
198
00:15:46,830 --> 00:15:50,110
I am deducting the $12 .47 from your
paycheck, and I never want to see that
199
00:15:50,110 --> 00:15:51,230
woman in my store again.
200
00:15:51,790 --> 00:15:55,910
She's welcome any time as long as I'm
the manager. Oh, well, that won't be for
201
00:15:55,910 --> 00:16:00,190
long. If you keep this up, let's not
forget who's in charge here.
202
00:16:00,770 --> 00:16:01,770
Glossy.
203
00:16:04,810 --> 00:16:10,730
As a wise young lady told me, just
because you're the boss does not mean I
204
00:16:10,730 --> 00:16:11,730
to eat dirt.
205
00:16:11,870 --> 00:16:12,870
Oh.
206
00:16:13,130 --> 00:16:18,300
And just because you own me... does not
mean I have to lick your boots.
207
00:16:18,500 --> 00:16:25,320
Really? And just because you're the
kingfish does not mean that I am
208
00:16:25,320 --> 00:16:26,320
sea slime.
209
00:16:26,600 --> 00:16:28,740
What? You heard me.
210
00:16:29,580 --> 00:16:30,580
Watch it, Henry!
211
00:16:31,600 --> 00:16:35,300
Don't make me exercise page 412 of the
manager's manual.
212
00:16:36,020 --> 00:16:38,400
You cannot have me deported.
213
00:16:40,800 --> 00:16:43,360
I can prove I was born in this country.
214
00:16:45,520 --> 00:16:49,100
I don't like you. I don't like you or
the way you do business.
215
00:16:49,400 --> 00:16:50,440
You're a dinosaur.
216
00:16:50,800 --> 00:16:51,699
You're a vulture.
217
00:16:51,700 --> 00:16:52,679
You're fired.
218
00:16:52,680 --> 00:16:53,680
Too late.
219
00:17:24,329 --> 00:17:25,470
needed that job desperately.
220
00:17:25,890 --> 00:17:28,510
I wasn't willing to roll over and play
dead.
221
00:17:29,530 --> 00:17:30,910
You can understand that.
222
00:17:35,730 --> 00:17:39,710
The night shift has arrived. Unless
you'd rather talk to Brandon.
223
00:17:40,110 --> 00:17:41,750
Nah, his mind wanders.
224
00:17:44,190 --> 00:17:48,310
Henry, I was proud of you today. You're
real gutsy with glossy.
225
00:17:49,250 --> 00:17:52,070
No, I was stupid. I needed that job.
226
00:17:53,680 --> 00:18:00,580
rich remember can't you start a new
business i've been
227
00:18:00,580 --> 00:18:07,160
a photographer for 43 years that's all i
know besides you
228
00:18:07,160 --> 00:18:13,920
have no idea how risky it is to start a
new business henry henry
229
00:18:13,920 --> 00:18:17,520
henry life is risky
230
00:18:25,480 --> 00:18:28,320
Adopting each other was risky, but it
paid off.
231
00:18:31,300 --> 00:18:32,720
I can't argue with that.
232
00:18:34,280 --> 00:18:36,380
What kind of business did you have in
mind?
233
00:18:37,480 --> 00:18:38,480
I don't know.
234
00:18:38,940 --> 00:18:41,640
It should be something different.
235
00:18:42,580 --> 00:18:43,840
Something fun.
236
00:18:44,280 --> 00:18:46,460
Something out of this world.
237
00:19:37,160 --> 00:19:38,300
blaze he couldn't handle.
238
00:19:40,780 --> 00:19:43,120
I must say, Mr. Warnemont, I'm
impressed.
239
00:19:43,560 --> 00:19:45,740
I might even be willing to be seen here.
240
00:19:46,340 --> 00:19:50,080
Well, I hope you're not the only one
who's willing to be seen in here. I
241
00:19:50,080 --> 00:19:52,540
every dime I got from Glossy into this
place.
242
00:19:53,420 --> 00:19:58,120
Don't worry, Henry. I put flyers all
over town. We'll be swimming in
243
00:19:58,980 --> 00:20:02,720
But we've been open for over 48 seconds
and the place is empty.
244
00:20:16,040 --> 00:20:17,700
to help you. Bring a little business.
245
00:20:19,040 --> 00:20:20,040
Thank you, Mrs.
246
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
Dempsey.
247
00:20:21,600 --> 00:20:24,520
Ladies, please be seated. Oh, sure. Over
here, please. Come on.
248
00:20:24,720 --> 00:20:25,720
On the double.
249
00:20:26,580 --> 00:20:27,580
Who's deal?
250
00:20:48,550 --> 00:20:51,930
Because when it comes down to it, you
were the one who encouraged me to take
251
00:20:51,930 --> 00:20:53,150
risk to open a new business.
252
00:20:53,490 --> 00:20:56,090
So you deserve to have it named after
you.
253
00:20:56,530 --> 00:20:57,530
Thanks, Henry.
254
00:20:58,070 --> 00:21:00,770
Besides, the sign painter charges by the
letter.
255
00:21:01,570 --> 00:21:06,590
And Punky's place is a lot cheaper than
Warren Mont's world of weenies.
18392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.