All language subtitles for Punky Brewster s03e17 So Long Studio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,390 --> 00:00:15,310 Maybe the world is blind or just a little 2 00:00:15,310 --> 00:00:16,490 unkind. 3 00:00:17,410 --> 00:00:18,510 Don't know. 4 00:00:20,190 --> 00:00:27,130 Seems you can't be sure of anything anymore. 5 00:00:28,610 --> 00:00:29,610 Although. 6 00:01:37,040 --> 00:01:38,040 I'm old. 7 00:01:39,060 --> 00:01:40,560 You know how that feels. 8 00:01:40,980 --> 00:01:42,480 Come, Mrs. Dempsey. 9 00:01:42,740 --> 00:01:43,740 You look great. 10 00:01:43,940 --> 00:01:44,878 You still got it? 11 00:01:44,880 --> 00:01:46,820 Yeah, I got it. Just forgot how to use it. 12 00:01:50,600 --> 00:01:52,440 That'll be $7 .50. 13 00:01:53,020 --> 00:01:58,940 Oh, Henry, my Social Security check doesn't come until Tuesday. I'm sorry. 14 00:01:59,560 --> 00:02:03,200 You're a good customer. Pay me when the government pays. Thank you, Henry. 15 00:02:04,680 --> 00:02:05,680 My pleasure. 16 00:02:06,190 --> 00:02:09,389 My family's going to love these blow -ups of my kidney stones. 17 00:02:11,330 --> 00:02:12,470 Get that away! 18 00:02:20,670 --> 00:02:24,350 If I'm going to keep up with these girls, I better get a skateboard, too. 19 00:02:25,590 --> 00:02:27,230 Don't I have a weight limit on those? 20 00:02:30,450 --> 00:02:31,830 Thanks for the insult. 21 00:02:33,210 --> 00:02:35,670 don't feel so bad giving you this bill. What bill? 22 00:02:38,350 --> 00:02:39,350 $189. 23 00:02:39,610 --> 00:02:43,490 Yeah, my board was $70 and then there were the pads. I knew you'd want me to 24 00:02:43,490 --> 00:02:44,910 protect my elbows and knees. 25 00:02:45,850 --> 00:02:47,290 What's going to protect my what? 26 00:02:47,910 --> 00:02:51,910 And then there's these cool helmets and these cool socks. 27 00:02:53,570 --> 00:02:54,910 What's the other $70? 28 00:02:55,350 --> 00:02:56,930 Oh, that was for Brandon's skateboard. 29 00:03:11,790 --> 00:03:13,750 you a skateboard, I figured $15 to $20. 30 00:03:14,490 --> 00:03:16,090 You should get out more. 31 00:03:16,630 --> 00:03:17,770 I'll write you a check. 32 00:03:20,570 --> 00:03:24,630 But I'd appreciate it if you'd hold it for three days. 33 00:03:25,570 --> 00:03:27,810 Well, what do I look like, a bank? 34 00:03:28,430 --> 00:03:29,650 Only in square footage. 35 00:03:32,570 --> 00:03:35,490 Just not smart to make fun of people you owe money to. 36 00:03:36,710 --> 00:03:38,810 I'll close up and meet you people at the car. 37 00:03:48,490 --> 00:03:50,030 Are you the owner? I am. 38 00:03:51,150 --> 00:03:54,170 Henry Warnemont. I'm Matt Glossy. 39 00:03:55,270 --> 00:03:59,030 The Matt Glossy of glossies? In the flash. 40 00:04:00,670 --> 00:04:05,090 I read that newspaper article about your chain of photography stores. 41 00:04:05,710 --> 00:04:07,290 Quite a little success story. 42 00:04:07,670 --> 00:04:14,310 Well, if you call 40 million a little success, and that's after taxes. 43 00:04:14,770 --> 00:04:17,839 I've often wondered about your... Photographic name? 44 00:04:18,399 --> 00:04:24,820 Matt Glossy? Well, that isn't actually my name. I was born Sam 45 00:04:24,820 --> 00:04:25,820 Glossy. 46 00:04:30,020 --> 00:04:36,120 So, you've come to check out the competition, eh? I have no competition. 47 00:04:36,900 --> 00:04:38,460 I'm here to make you rich. 48 00:04:39,480 --> 00:04:40,480 Well, well. 49 00:04:41,180 --> 00:04:44,480 May I offer you a chair, a cup of coffee, my firstborn? 50 00:04:45,680 --> 00:04:51,260 A sense of humor. I like that. The point is, this mall is a primo location for 51 00:04:51,260 --> 00:04:52,460 me to open a new Glossies. 52 00:04:53,700 --> 00:04:58,760 Oh? And I feel honor -bound to tell you that with my processing centers and 53 00:04:58,760 --> 00:05:02,960 greater volume, I could flush your business right down the old developing 54 00:05:03,440 --> 00:05:04,440 Oh? 55 00:05:04,920 --> 00:05:09,920 But first and foremost, I am a man who believes in fair play, and, well, I 56 00:05:09,920 --> 00:05:11,900 wouldn't move in here without making you an offer. 57 00:05:12,280 --> 00:05:13,620 Oh, what kind of an offer? 58 00:05:13,940 --> 00:05:14,940 To buy you out. 59 00:05:15,880 --> 00:05:16,920 Sell my studio? 60 00:05:18,140 --> 00:05:19,099 No, no. 61 00:05:19,100 --> 00:05:20,260 I'm just not interested. 62 00:05:20,520 --> 00:05:21,620 Don't be too hasty. 63 00:05:22,020 --> 00:05:25,080 I'd like you to stay on as manager at a generous salary. 64 00:05:25,540 --> 00:05:28,080 I don't think so. I'm used to being in charge. 65 00:05:28,380 --> 00:05:31,560 Well, you'd be doing the same job as you're doing now, minus the headaches 66 00:05:31,560 --> 00:05:32,560 the liabilities. 67 00:05:33,880 --> 00:05:38,160 This studio is like part of my family. I couldn't sell it. 68 00:05:39,480 --> 00:05:41,980 I'm offering you $100 ,000 cash. 69 00:05:54,600 --> 00:05:57,060 I can't argue. It is a big step. 70 00:05:58,000 --> 00:06:00,480 I have always been my own boss. 71 00:06:05,400 --> 00:06:11,620 But with $100 ,000, we'd never have to share tea bags. 72 00:06:14,100 --> 00:06:16,760 Hi, Henry. Still thinking about selling the studio? 73 00:06:17,100 --> 00:06:18,100 It's very tempting. 74 00:06:18,420 --> 00:06:19,720 There are lots of good reasons. 75 00:06:20,460 --> 00:06:23,920 Less responsibility, less pressure, more free time. 76 00:06:24,590 --> 00:06:26,230 Sounds great. What are the bad reasons? 77 00:06:27,370 --> 00:06:29,170 Wouldn't be my studio anymore. 78 00:06:30,570 --> 00:06:33,530 But Mr. Glossy says you can still run the place. 79 00:06:33,790 --> 00:06:37,930 Yes. There's a big difference between manager and owner. 80 00:06:38,370 --> 00:06:39,370 Yeah. 81 00:06:44,530 --> 00:06:46,770 $100 ,000. 82 00:06:48,530 --> 00:06:50,270 $100 ,000. 83 00:06:54,540 --> 00:06:56,260 We sure could take some great trips. 84 00:06:56,960 --> 00:06:59,160 I wouldn't have to worry about your college education. 85 00:06:59,700 --> 00:07:02,640 If Randy could get the work done he needs at the doggy diner. 86 00:07:08,260 --> 00:07:10,540 It sure is a tough decision, Henry. 87 00:07:11,500 --> 00:07:12,500 Yes, it is. 88 00:07:12,780 --> 00:07:14,900 And it shouldn't be based solely on the money. 89 00:07:15,240 --> 00:07:17,640 Nope. There are lots of other considerations. 90 00:07:18,160 --> 00:07:19,160 Yep. 91 00:07:24,100 --> 00:07:25,140 $100 ,000. 92 00:07:26,540 --> 00:07:28,500 $100 ,000. 93 00:07:32,020 --> 00:07:33,540 Hunky, I can't do it. 94 00:07:34,660 --> 00:07:37,820 I'm just too attached to that studio. 95 00:07:39,140 --> 00:07:42,280 I understand, Henry. And I want you to know, you're right. 96 00:07:50,300 --> 00:07:51,800 $100 ,000. 97 00:07:52,800 --> 00:07:53,800 I'm selling. 98 00:08:24,170 --> 00:08:26,050 The photos are ready, Henry. You better hustle. 99 00:08:28,570 --> 00:08:31,510 Henry, I noticed that your sleeves are rolled up. 100 00:08:32,130 --> 00:08:34,870 They should be down. Didn't you read the manager's manual? 101 00:08:36,150 --> 00:08:37,390 Reading it is easy. 102 00:08:37,870 --> 00:08:39,309 Lifting is the hard part. 103 00:08:40,650 --> 00:08:41,830 It's not funny, Henry. 104 00:08:43,549 --> 00:08:47,170 You know, I noticed that my portrait area has disappeared and you filled the 105 00:08:47,170 --> 00:08:48,390 place with sales racks. 106 00:08:48,630 --> 00:08:49,269 Well, naturally. 107 00:08:49,270 --> 00:08:50,430 That's where the money is. 108 00:08:50,810 --> 00:08:52,790 Merchandising. Any jerk can take a picture. 109 00:08:54,170 --> 00:08:55,170 Thank you. 110 00:08:55,310 --> 00:09:02,110 But it takes real talent to be able to sell one of these 111 00:09:02,110 --> 00:09:06,610 genuine vinyl underwater shark -proof camera cases. 112 00:09:07,050 --> 00:09:11,050 It's good down to 40 fathoms. You want to buy one? You look like a snorkeler. 113 00:09:11,750 --> 00:09:12,830 I'll think about it. 114 00:09:14,110 --> 00:09:15,110 Hi, Henry. 115 00:09:16,310 --> 00:09:17,310 Hi, sweetheart. 116 00:09:17,870 --> 00:09:18,990 How was school today? 117 00:09:19,410 --> 00:09:20,410 Oh, it's okay. 118 00:09:20,440 --> 00:09:23,920 Mrs. Winston was mad at me. Henry, kiss your kid goodbye. There's a customer 119 00:09:23,920 --> 00:09:24,920 waiting. 120 00:09:25,180 --> 00:09:26,180 Sorry, 121 00:09:26,620 --> 00:09:27,620 Patrick. I'll be right back. 122 00:09:27,920 --> 00:09:28,920 Henry. 123 00:09:30,160 --> 00:09:31,160 The hat. 124 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 I can't. 125 00:09:36,140 --> 00:09:37,180 It's the rule, Henry. 126 00:09:39,960 --> 00:09:45,740 To tell you the truth, I feel a little silly wearing the glossy hat. 127 00:09:50,090 --> 00:09:54,830 I think I'd do a better job just being the mature, dignified businessman that I 128 00:09:54,830 --> 00:10:00,330 am. Henry, let me put this in terms that a mature, dignified businessman can 129 00:10:00,330 --> 00:10:01,330 understand. 130 00:10:01,410 --> 00:10:03,270 Wear the hat or you're fired. 131 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 to glossies. 132 00:10:25,890 --> 00:10:26,890 Smile. 133 00:10:39,570 --> 00:10:42,490 Maybe it's because I've never been someone's employee before. 134 00:10:43,590 --> 00:10:45,690 Can't teach an old dog new tricks. 135 00:10:54,480 --> 00:10:55,820 The tea was his idea. 136 00:10:56,940 --> 00:11:00,280 I'll take over from here, Brandon. Your eyes are glazing over. 137 00:11:05,800 --> 00:11:09,080 Henry, I know Glossies is losing its shine. 138 00:11:09,360 --> 00:11:11,440 Go ahead, let it all hang out. 139 00:11:12,740 --> 00:11:13,740 I'm miserable. 140 00:11:15,720 --> 00:11:19,020 Four weeks of ever -increasing humiliation. 141 00:11:20,580 --> 00:11:21,620 Here I am. 142 00:11:22,250 --> 00:11:23,890 At the zenith of my life. 143 00:11:24,430 --> 00:11:29,930 Cow -tying to a pompous pinhead who's half my age and just treats me as if I 144 00:11:29,930 --> 00:11:30,930 were dispensable. 145 00:11:31,110 --> 00:11:32,430 You're not dispensable. 146 00:11:33,450 --> 00:11:34,970 He just doesn't need you. 147 00:11:36,790 --> 00:11:37,790 Why don't you quit? 148 00:11:38,670 --> 00:11:39,750 I can't do that. 149 00:11:40,790 --> 00:11:44,450 It's difficult for a man my age to suddenly go out and find a job. 150 00:11:44,970 --> 00:11:47,770 Not many men looking for people at their zenith, huh? 151 00:11:49,070 --> 00:11:50,550 Not exactly a run -on. 152 00:11:52,780 --> 00:11:57,100 What if we took the 100 ,000 smackaroos and bought a new studio? 153 00:11:58,820 --> 00:12:00,720 Remember the contract I signed? 154 00:12:01,040 --> 00:12:02,040 Yeah. 155 00:12:03,480 --> 00:12:08,100 Page 103 says I can't open a competing studio. 156 00:12:08,700 --> 00:12:12,820 Forever? No. Just for the next 75 years. 157 00:12:13,600 --> 00:12:15,740 You'll probably be too old then. 158 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 Probably. 159 00:12:28,780 --> 00:12:32,300 I'll just have to get used to working for Genghis Glossy. 160 00:12:32,800 --> 00:12:36,660 Well, remember, Henry, just because he's the boss doesn't mean you have to eat 161 00:12:36,660 --> 00:12:37,660 dirt. 162 00:12:38,520 --> 00:12:39,700 I'll bear it in mind. 163 00:12:40,260 --> 00:12:45,500 And just because he owned you doesn't mean you have to lick his boot. 164 00:12:45,940 --> 00:12:47,200 Thanks for the pep talk. 165 00:12:47,860 --> 00:12:52,160 And just because he's a kingfish doesn't mean you're sea slime. 166 00:12:53,720 --> 00:12:56,680 Please, I can't take any more pep talk. 167 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 your pictures. 168 00:13:35,880 --> 00:13:37,260 Thanks. Here's my check. 169 00:13:38,860 --> 00:13:40,900 May I see some identification? 170 00:13:42,360 --> 00:13:45,600 Henry, it's only been two hours since I've seen you. 171 00:13:45,860 --> 00:13:48,320 You couldn't have gone thing now that fast. 172 00:13:50,280 --> 00:13:55,040 I'm sorry, Betty, but the manager's manual clearly states that a driver's 173 00:13:55,040 --> 00:13:57,320 license and two credit cards are required. 174 00:13:58,980 --> 00:14:01,000 Of all the stupid... 175 00:14:01,770 --> 00:14:07,110 You'd be ashamed, knowing your 10 years, you old coot. 176 00:14:09,610 --> 00:14:10,690 Thank you, ma 'am. 177 00:14:13,050 --> 00:14:15,650 I'm surprised you didn't ask for my fingerprints. 178 00:14:16,290 --> 00:14:17,430 They're on the check. 179 00:14:19,350 --> 00:14:22,210 Hi, Lenny. How's it going? I'm very busy right now. 180 00:14:23,530 --> 00:14:25,050 This is our chance. 181 00:14:25,430 --> 00:14:29,630 While they're busy, worry up and look at the hunt of the month calendar. 182 00:14:48,970 --> 00:14:49,970 Thank you for your patience. 183 00:14:50,770 --> 00:14:52,230 Nice hat. Gives you height. 184 00:14:53,750 --> 00:14:55,770 I hate it. I don't blame you. 185 00:14:57,150 --> 00:14:58,930 Well, here are your pictures. 186 00:14:59,730 --> 00:15:01,770 Nice clear shot of your appendix scar. 187 00:15:03,070 --> 00:15:06,350 Unfortunately, the quack who operated on me took my last dime. 188 00:15:06,670 --> 00:15:08,390 Can you carry me till Tuesday? 189 00:15:08,730 --> 00:15:14,190 Oh, now I remember. Dempsey, the deadbeat man. For some unclear reason, 190 00:15:14,190 --> 00:15:17,770 extended credit and have an overdue bill. With interest, you owe me... 191 00:15:20,429 --> 00:15:21,429 $12 .47. 192 00:15:22,850 --> 00:15:28,290 Mrs. Dempsey has been my customer for 20 years. I do not charge her interest. 193 00:15:28,630 --> 00:15:29,950 Here, they're on the house. 194 00:15:30,510 --> 00:15:32,750 Thank you, Henry. It's a pleasure to do business with you. 195 00:15:33,090 --> 00:15:35,930 When I have my tummy tucked, you'll develop the pictures. 196 00:15:37,390 --> 00:15:41,310 And you, you meatball, you should develop an itch in a place that's hard 197 00:15:41,310 --> 00:15:42,310 scratch. 198 00:15:46,830 --> 00:15:50,110 I am deducting the $12 .47 from your paycheck, and I never want to see that 199 00:15:50,110 --> 00:15:51,230 woman in my store again. 200 00:15:51,790 --> 00:15:55,910 She's welcome any time as long as I'm the manager. Oh, well, that won't be for 201 00:15:55,910 --> 00:16:00,190 long. If you keep this up, let's not forget who's in charge here. 202 00:16:00,770 --> 00:16:01,770 Glossy. 203 00:16:04,810 --> 00:16:10,730 As a wise young lady told me, just because you're the boss does not mean I 204 00:16:10,730 --> 00:16:11,730 to eat dirt. 205 00:16:11,870 --> 00:16:12,870 Oh. 206 00:16:13,130 --> 00:16:18,300 And just because you own me... does not mean I have to lick your boots. 207 00:16:18,500 --> 00:16:25,320 Really? And just because you're the kingfish does not mean that I am 208 00:16:25,320 --> 00:16:26,320 sea slime. 209 00:16:26,600 --> 00:16:28,740 What? You heard me. 210 00:16:29,580 --> 00:16:30,580 Watch it, Henry! 211 00:16:31,600 --> 00:16:35,300 Don't make me exercise page 412 of the manager's manual. 212 00:16:36,020 --> 00:16:38,400 You cannot have me deported. 213 00:16:40,800 --> 00:16:43,360 I can prove I was born in this country. 214 00:16:45,520 --> 00:16:49,100 I don't like you. I don't like you or the way you do business. 215 00:16:49,400 --> 00:16:50,440 You're a dinosaur. 216 00:16:50,800 --> 00:16:51,699 You're a vulture. 217 00:16:51,700 --> 00:16:52,679 You're fired. 218 00:16:52,680 --> 00:16:53,680 Too late. 219 00:17:24,329 --> 00:17:25,470 needed that job desperately. 220 00:17:25,890 --> 00:17:28,510 I wasn't willing to roll over and play dead. 221 00:17:29,530 --> 00:17:30,910 You can understand that. 222 00:17:35,730 --> 00:17:39,710 The night shift has arrived. Unless you'd rather talk to Brandon. 223 00:17:40,110 --> 00:17:41,750 Nah, his mind wanders. 224 00:17:44,190 --> 00:17:48,310 Henry, I was proud of you today. You're real gutsy with glossy. 225 00:17:49,250 --> 00:17:52,070 No, I was stupid. I needed that job. 226 00:17:53,680 --> 00:18:00,580 rich remember can't you start a new business i've been 227 00:18:00,580 --> 00:18:07,160 a photographer for 43 years that's all i know besides you 228 00:18:07,160 --> 00:18:13,920 have no idea how risky it is to start a new business henry henry 229 00:18:13,920 --> 00:18:17,520 henry life is risky 230 00:18:25,480 --> 00:18:28,320 Adopting each other was risky, but it paid off. 231 00:18:31,300 --> 00:18:32,720 I can't argue with that. 232 00:18:34,280 --> 00:18:36,380 What kind of business did you have in mind? 233 00:18:37,480 --> 00:18:38,480 I don't know. 234 00:18:38,940 --> 00:18:41,640 It should be something different. 235 00:18:42,580 --> 00:18:43,840 Something fun. 236 00:18:44,280 --> 00:18:46,460 Something out of this world. 237 00:19:37,160 --> 00:19:38,300 blaze he couldn't handle. 238 00:19:40,780 --> 00:19:43,120 I must say, Mr. Warnemont, I'm impressed. 239 00:19:43,560 --> 00:19:45,740 I might even be willing to be seen here. 240 00:19:46,340 --> 00:19:50,080 Well, I hope you're not the only one who's willing to be seen in here. I 241 00:19:50,080 --> 00:19:52,540 every dime I got from Glossy into this place. 242 00:19:53,420 --> 00:19:58,120 Don't worry, Henry. I put flyers all over town. We'll be swimming in 243 00:19:58,980 --> 00:20:02,720 But we've been open for over 48 seconds and the place is empty. 244 00:20:16,040 --> 00:20:17,700 to help you. Bring a little business. 245 00:20:19,040 --> 00:20:20,040 Thank you, Mrs. 246 00:20:20,160 --> 00:20:21,160 Dempsey. 247 00:20:21,600 --> 00:20:24,520 Ladies, please be seated. Oh, sure. Over here, please. Come on. 248 00:20:24,720 --> 00:20:25,720 On the double. 249 00:20:26,580 --> 00:20:27,580 Who's deal? 250 00:20:48,550 --> 00:20:51,930 Because when it comes down to it, you were the one who encouraged me to take 251 00:20:51,930 --> 00:20:53,150 risk to open a new business. 252 00:20:53,490 --> 00:20:56,090 So you deserve to have it named after you. 253 00:20:56,530 --> 00:20:57,530 Thanks, Henry. 254 00:20:58,070 --> 00:21:00,770 Besides, the sign painter charges by the letter. 255 00:21:01,570 --> 00:21:06,590 And Punky's place is a lot cheaper than Warren Mont's world of weenies. 18392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.