Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:09,480
-Viens là, mon fils.
2
00:00:09,680 --> 00:00:10,960
Campana,
3
00:00:11,160 --> 00:00:12,120
Père et Fils.
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,160
-Tu veux m'enfermer
dans un bureau ?
5
00:00:14,360 --> 00:00:14,960
Ma soeur.
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,240
Inès veut être juge à Bastia.
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,280
-Je suis la juge.
-Enchanté.
8
00:00:19,480 --> 00:00:21,000
-Sacré pari pour ce poste.
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,680
-Un deal
avec la Chancellerie.
10
00:00:22,880 --> 00:00:24,360
-C'est un nouveau service.
11
00:00:24,560 --> 00:00:25,920
Le Pôle antimafia.
12
00:00:26,120 --> 00:00:27,320
-Carlotti a été
13
00:00:27,520 --> 00:00:28,480
l'homme de main
14
00:00:28,680 --> 00:00:29,800
d'une équipe.
Coups de feu
15
00:00:30,000 --> 00:00:31,960
Cette équipe n'avait pas disparu.
16
00:00:32,159 --> 00:00:33,960
Elle a le droit
à une seconde vie.
17
00:00:34,160 --> 00:00:36,480
-Jean-Do n'est plus
comme avant.
18
00:00:36,680 --> 00:00:39,080
On s'est revus,
il ne va pas aimer.
19
00:00:39,280 --> 00:00:40,200
-Je peux t'aider.
20
00:00:40,400 --> 00:00:41,720
-A quoi ?
21
00:00:41,920 --> 00:00:44,160
-Ceux qui t'ont mis en prison
travaillent.
22
00:00:44,360 --> 00:00:45,720
-Casse-toi.
23
00:00:45,920 --> 00:00:47,160
Je ne veux plus te voir.
24
00:00:50,680 --> 00:00:52,080
Nace, ça va ?
25
00:00:53,080 --> 00:00:54,080
Nace ?
26
00:00:55,080 --> 00:00:56,080
-Putain, j'ai mal.
27
00:00:56,920 --> 00:00:58,240
Gémissement
28
00:00:58,440 --> 00:00:59,640
-Allô, Julie ?
29
00:00:59,840 --> 00:01:02,720
Ecoute-moi. Tu peux venir
à la clinique maintenant ?
30
00:01:02,920 --> 00:01:05,640
Je t'expliquerai !
Tu peux venir ou pas ?
31
00:01:05,840 --> 00:01:07,720
OK. Merci, j'arrive.
32
00:01:08,720 --> 00:01:10,039
Nace, ça va ?
33
00:01:11,520 --> 00:01:14,080
Oh, Nace ? Parle-moi !
Ca va ou pas ?
34
00:01:14,280 --> 00:01:16,240
Putain, Nace !
35
00:01:18,760 --> 00:01:19,960
Nace.
36
00:01:21,280 --> 00:01:24,240
Musique de générique
37
00:01:24,440 --> 00:01:33,080
...
38
00:01:38,080 --> 00:01:39,520
Coups de klaxon
39
00:01:40,479 --> 00:01:41,680
-Reda ! Descends !
40
00:01:41,880 --> 00:01:43,200
-J'arrive !
41
00:01:44,280 --> 00:01:47,400
Musique intrigante
42
00:01:47,600 --> 00:02:08,520
...
43
00:02:09,479 --> 00:02:11,640
-Tu vas voir,
ça a vraiment changé.
44
00:02:11,840 --> 00:02:14,120
Tout ça, ça n'y était pas.
45
00:02:14,640 --> 00:02:16,040
Ca, là...
46
00:02:16,680 --> 00:02:17,880
non plus.
47
00:02:19,720 --> 00:02:21,040
Voilà.
48
00:02:22,079 --> 00:02:23,560
Un jour, tout ça, ce sera à toi.
49
00:02:28,360 --> 00:02:30,960
Je vais faire l'atelier
et la station de lavage,
50
00:02:31,160 --> 00:02:32,520
mais attention,
51
00:02:32,720 --> 00:02:36,480
aucun garage à Bastia
ne sera équipé comme le mien.
52
00:02:36,680 --> 00:02:37,920
Ca envoie, non ?
53
00:02:38,120 --> 00:02:39,400
-Ouais, c'est bien.
54
00:02:42,320 --> 00:02:43,600
-Allez, viens.
55
00:02:49,320 --> 00:02:50,320
-M. Campana,
56
00:02:50,520 --> 00:02:53,000
vous pouvez venir ?
J'ai le préfet au téléphone.
57
00:02:53,200 --> 00:02:54,480
-J'arrive, j'arrive.
58
00:02:54,680 --> 00:02:55,680
Le préfet croit
59
00:02:55,880 --> 00:02:58,280
que je vais sauver Bastia
des poubelles.
60
00:02:58,480 --> 00:02:59,960
Tu m'attends ici ?
-OK.
61
00:03:01,600 --> 00:03:28,000
...
62
00:03:29,000 --> 00:03:32,880
-Bonjour. C'est toi, le fils
de Pierre-Marie ? Reda ?
63
00:03:34,040 --> 00:03:35,120
-Ouais, pourquoi ?
64
00:03:35,800 --> 00:03:36,920
-Viens.
65
00:03:38,240 --> 00:03:40,720
Approche,
on va rien te faire.
66
00:03:46,079 --> 00:03:48,920
Moi, c'est Anthony, mon frère Max.
67
00:03:49,480 --> 00:03:50,800
On est les fils de Livia.
68
00:03:51,000 --> 00:03:55,600
-Ah, OK. Bonjour. Mon père m'a dit
qu'on mangeait chez vous ce soir.
69
00:03:56,960 --> 00:03:58,160
-Bah, justement.
70
00:03:58,360 --> 00:04:00,040
Ne le prends pas mal, hein.
71
00:04:00,440 --> 00:04:04,600
Ton père, il est top avec nous,
avec notre mère, rien à dire.
72
00:04:04,800 --> 00:04:06,560
-C'est un bonhomme, ton père.
73
00:04:07,840 --> 00:04:09,640
-Non, c'est pas ça, c'est que...
74
00:04:09,840 --> 00:04:13,040
En prison, tu étais ami
avec des gens avec qui,
75
00:04:13,240 --> 00:04:16,320
nous, on a eu de grosses histoires,
des Arabes.
76
00:04:17,079 --> 00:04:18,959
Et ça, c'est un peu compliqué.
77
00:04:19,800 --> 00:04:23,640
-Et tu viens du même endroit qu'eux.
Ca nous plaît pas trop.
78
00:04:23,840 --> 00:04:25,560
-Ah ouais, carrément.
79
00:04:26,680 --> 00:04:27,720
C'est direct.
80
00:04:29,000 --> 00:04:30,560
-C'est pas contre toi.
81
00:04:30,760 --> 00:04:32,360
-Non, bien sûr que non.
82
00:04:33,360 --> 00:04:34,600
En corse
83
00:04:35,320 --> 00:04:49,840
...
84
00:04:51,000 --> 00:04:52,159
-OK.
85
00:04:53,040 --> 00:05:00,360
...
86
00:05:01,800 --> 00:05:04,520
-Ton père, au top, hein.
87
00:05:09,960 --> 00:05:10,960
-Reda !
88
00:05:12,840 --> 00:05:13,840
Viens.
89
00:05:16,360 --> 00:05:18,760
Ils t'ont parlé ?
-Juste bonjour en passant.
90
00:05:18,960 --> 00:05:22,080
-Les fils de Livia sont gentils,
mais c'est des boccas.
91
00:05:22,280 --> 00:05:24,200
-On va dire ça comme ça.
92
00:05:24,720 --> 00:05:25,720
-Alors ?
93
00:05:27,080 --> 00:05:28,360
Qu'est-ce t'en penses ?
94
00:05:28,560 --> 00:05:30,000
-C'est impressionnant.
95
00:05:32,440 --> 00:05:34,000
-Madame Mattéi, bonjour.
96
00:05:34,200 --> 00:05:35,840
-Bonjour, madame la juge.
97
00:05:36,040 --> 00:05:37,800
-Je vous ai vue à la piscine.
98
00:05:38,000 --> 00:05:39,720
J'y vais de temps en temps.
99
00:05:39,920 --> 00:05:43,240
-Quand je nage, je pense à rien.
-Je comprends.
100
00:05:43,440 --> 00:05:45,080
Je vous en prie.
-Merci.
101
00:05:45,280 --> 00:05:46,360
-Bonjour.
102
00:05:46,560 --> 00:05:47,680
-Bonjour.
103
00:05:49,200 --> 00:05:50,440
-Eva !
104
00:05:51,560 --> 00:05:53,400
-Un instant, s'il vous plaît.
105
00:05:53,600 --> 00:05:54,720
-Excusez-moi.
106
00:05:55,360 --> 00:05:58,480
La dame, c'est la femme du maire
qui a été abattu ?
107
00:05:59,320 --> 00:06:01,240
-Oui. Pourquoi ?
108
00:06:02,520 --> 00:06:06,600
-J'ai épluché le dossier des menaces
qu'avait reçues son mari.
109
00:06:06,800 --> 00:06:09,320
Je pourrais peut-être
vous être utile.
110
00:06:09,920 --> 00:06:12,040
Je peux assister à l'audition ?
111
00:06:12,240 --> 00:06:14,440
-Vous voulez m'être utile ?
-Oui.
112
00:06:15,080 --> 00:06:18,200
-Alors, faites les tableaux
que je vous ai demandés.
113
00:06:18,400 --> 00:06:20,080
Ca, ça va m'être utile.
114
00:06:25,440 --> 00:06:26,680
-Un petit café ?
115
00:06:28,280 --> 00:06:29,280
-Oui.
116
00:06:29,760 --> 00:06:32,760
Je lui demande d'assister
à l'audition, elle me jette.
117
00:06:32,960 --> 00:06:35,600
-Elle t'a pas jetée
à cause de l'audition.
118
00:06:35,800 --> 00:06:38,880
C'est parce que tu as appuyé
sur le mauvais bouton :
119
00:06:39,760 --> 00:06:43,159
"J'en sais plus que vous,
je vais pouvoir vous aider."
120
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Avec elle, ça marche pas.
121
00:06:46,200 --> 00:06:47,200
-Ah bon ?
122
00:06:48,080 --> 00:06:51,320
Parce que elle, elle en sait
plus que tout le monde ?
123
00:06:51,520 --> 00:06:52,840
-Honnêtement ? Ouais.
124
00:06:53,040 --> 00:06:57,360
10 ans que je travaille avec elle.
Elle en sait plus que tout le monde.
125
00:06:58,320 --> 00:07:01,080
Je sais pas, j'ai jamais vu ça
chez aucun juge :
126
00:07:02,120 --> 00:07:04,280
elle capte des trucs
sur les voyous.
127
00:07:04,480 --> 00:07:07,000
Ce qu'ils ont fait,
ce qu'ils vont faire.
128
00:07:07,200 --> 00:07:08,680
Des trucs que personne
129
00:07:08,880 --> 00:07:11,320
ne capte,
elle, elle les capte.
130
00:07:11,520 --> 00:07:14,880
En fait, elle pense comme un voyou,
c'est ça, sa force.
131
00:07:15,840 --> 00:07:17,840
-Elle en fréquente ?
-Quoi ?
132
00:07:18,040 --> 00:07:19,960
Jamais de la vie.
Elle les hait.
133
00:07:20,160 --> 00:07:22,080
T'avises pas
d'en fréquenter un.
134
00:07:22,280 --> 00:07:24,080
-Ah non, mais j'en connais pas.
135
00:07:24,280 --> 00:07:25,880
Le problème est réglé.
136
00:07:28,320 --> 00:07:29,320
-Tiens.
137
00:07:32,760 --> 00:07:35,320
-Pourquoi t'as parlé de Jean-Do
à Rachida ?
138
00:07:37,240 --> 00:07:39,000
-Rachida, c'est ta mère.
139
00:07:39,200 --> 00:07:42,240
-Elle a tout dit à sa fille
qui est juge.
140
00:07:46,960 --> 00:07:48,080
-Et après ?
141
00:07:49,080 --> 00:07:51,120
J'en ai rien à foutre
de Jean-Do.
142
00:07:52,200 --> 00:07:55,320
J'allais bien,
quand t'es parti en prison ?
143
00:07:55,520 --> 00:07:57,520
Et ta mère,
elle allait bien ?
144
00:07:57,720 --> 00:07:59,640
A 20 ans, tu pars en prison.
145
00:07:59,840 --> 00:08:02,240
Ca fait quoi
dans la tête d'une mère ?
146
00:08:02,440 --> 00:08:04,360
Quelle mère est préparée à ça ?
147
00:08:05,400 --> 00:08:08,800
Alors oui, on a parlé de toi, oui.
Et alors ?
148
00:08:09,960 --> 00:08:13,280
Ta mère était là,
quand j'ai eu besoin d'elle.
149
00:08:14,560 --> 00:08:18,000
Tous les soirs,
elle me demandait de tes nouvelles.
150
00:08:18,520 --> 00:08:20,600
Tu lui as refusé 30 parloirs,
Reda.
151
00:08:20,800 --> 00:08:22,640
30. T'imagines ce que c'est ?
152
00:08:24,040 --> 00:08:25,720
Ton avenir, il est ici.
153
00:08:25,920 --> 00:08:27,880
Le passé, c'est n'importe quoi.
154
00:08:28,080 --> 00:08:30,440
-Une enculerie avec un condé ?
155
00:08:30,640 --> 00:08:32,880
-C'est une erreur, un dérapage,
156
00:08:33,080 --> 00:08:34,320
une connerie.
157
00:08:34,520 --> 00:08:38,840
C'est pas une enculerie.
Putain, on va se disputer pour ça ?
158
00:08:41,400 --> 00:08:42,400
-Non.
159
00:08:44,560 --> 00:08:45,920
-Je lui ai pardonné.
160
00:08:47,000 --> 00:08:48,480
Pardonne-lui, toi aussi.
161
00:08:49,320 --> 00:08:52,080
Oublie le passé,
les histoires avec ta mère,
162
00:08:52,280 --> 00:08:54,440
ta vie d'avant.
Passe à autre chose.
163
00:08:55,560 --> 00:08:57,200
Sonnerie de portable
164
00:08:59,080 --> 00:09:00,200
Allô ?
165
00:09:00,920 --> 00:09:03,520
T'es arrivé ?
Je suis au dépôt, je monte.
166
00:09:05,520 --> 00:09:06,480
C'est le maire.
167
00:09:06,680 --> 00:09:07,680
Je reviens.
168
00:09:07,880 --> 00:09:09,240
-Vas-y, je t'attends.
169
00:09:09,440 --> 00:09:10,440
Je t'attends.
170
00:09:22,840 --> 00:09:24,240
-Ces visages-là,
171
00:09:24,440 --> 00:09:26,680
ça vous dit quelque chose ?
172
00:09:36,640 --> 00:09:37,760
-Non.
173
00:09:39,480 --> 00:09:42,240
Mon mari voyait pas mal de monde
à la mairie.
174
00:09:42,440 --> 00:09:45,120
Ces visages,
mon mari les a sûrement vus.
175
00:09:48,960 --> 00:09:50,720
-Les menaces qu'il a reçues,
176
00:09:51,880 --> 00:09:54,400
votre mari savait
qui les lui envoyait ?
177
00:09:55,320 --> 00:09:56,320
-Oui.
178
00:09:57,480 --> 00:10:00,120
-Il vous en a parlé ?
-Non.
179
00:10:03,920 --> 00:10:07,200
Madame la juge, vous m'avez
convoquée, je suis venue,
180
00:10:07,880 --> 00:10:09,600
mais j'ai rien à vous dire.
181
00:10:10,240 --> 00:10:12,760
Je ne veux pas
qu'il arrive à mes enfants
182
00:10:12,960 --> 00:10:14,800
ce qui est arrivé à mon mari.
183
00:10:15,480 --> 00:10:16,480
J'ai peur.
184
00:10:18,000 --> 00:10:19,640
Vous comprenez ça ?
185
00:10:19,840 --> 00:10:22,760
J'ai pas peur pour moi,
j'ai peur pour eux.
186
00:10:28,880 --> 00:10:30,200
Je sais des choses.
187
00:10:31,880 --> 00:10:34,280
Evidemment que je sais des choses.
188
00:10:37,240 --> 00:10:39,120
Mais je peux rien vous dire.
189
00:10:46,000 --> 00:10:49,720
-Je comprends ce que vous me dites
par rapport à vos enfants.
190
00:10:54,640 --> 00:10:56,480
Qui ne le comprendrait pas ?
191
00:10:57,640 --> 00:10:58,960
Mais ne rien dire,
192
00:10:59,160 --> 00:11:02,520
c'est jouer le jeu des gens
qui vous ont fait du mal.
193
00:11:03,400 --> 00:11:06,360
En Sicile, pendant des décennies,
ils n'ont rien dit,
194
00:11:06,560 --> 00:11:09,560
et puis un jour,
les gens ont commencé à parler,
195
00:11:09,760 --> 00:11:11,200
et la Mafia est tombée.
196
00:11:13,400 --> 00:11:16,080
-Avant, en Corse,
on n'avait pas cette mafia.
197
00:11:17,480 --> 00:11:19,080
On est devenus comme eux ?
198
00:11:21,360 --> 00:11:22,440
-Un peu.
199
00:11:25,160 --> 00:11:27,840
Mais on va tout faire
pour ne pas le rester.
200
00:11:29,200 --> 00:11:31,160
-On en a déjà parlé.
201
00:11:31,360 --> 00:11:33,120
C'est trop gros pour moi.
202
00:11:33,320 --> 00:11:35,520
La collecte,
mais pas le traitement.
203
00:11:35,720 --> 00:11:39,520
Les banques, les appels d'offres,
ça va durer des semaines.
204
00:11:39,720 --> 00:11:41,720
-Mais, non,
ça va durer 10 jours.
205
00:11:41,920 --> 00:11:45,600
O Pè, tu vois pas qu'on est
au bord de la crise sanitaire ?
206
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
L'appel d'offres,
207
00:11:48,640 --> 00:11:50,480
tu vas le gagner, c'est obligé.
208
00:11:50,680 --> 00:11:53,320
Pour la collecte,
tu avais le meilleur dossier.
209
00:11:54,200 --> 00:11:56,400
C'est le préfet qui l'a dit.
210
00:11:57,560 --> 00:12:00,880
-Pourquoi moi ? Le Cetradec,
ça n'intéresse personne ?
211
00:12:02,200 --> 00:12:06,280
-Je sais qu'avec toi, ça marchera.
Toi et moi, ça a toujours marché.
212
00:12:07,160 --> 00:12:09,960
On a milité ensemble,
j'ai été ton avocat,
213
00:12:10,160 --> 00:12:12,360
je t'ai soutenu
pour la collecte.
214
00:12:12,560 --> 00:12:15,040
Je t'ai dit
de te porter candidat.
215
00:12:16,080 --> 00:12:18,160
O Pe, fais-moi confiance,
216
00:12:18,880 --> 00:12:20,840
c'est pour toi, c'est sûr.
217
00:12:21,040 --> 00:12:23,800
Et c'est un marché
de 20 millions d'euros.
218
00:12:24,000 --> 00:12:25,400
-20 millions de problèmes.
219
00:12:25,600 --> 00:12:28,120
Les déchets,
c'est un nid à embrouilles.
220
00:12:29,240 --> 00:12:30,920
-Je lâcherai pas l'affaire.
221
00:12:31,120 --> 00:12:33,320
-Et moi, je te dirai
la même chose.
222
00:12:33,520 --> 00:12:35,120
On va se boire un whisky ?
223
00:12:45,400 --> 00:12:47,080
En corse
224
00:12:48,080 --> 00:12:51,680
...
225
00:12:55,160 --> 00:12:56,560
Ils trinquent.
226
00:13:16,240 --> 00:13:18,840
-Qu'est-ce qui se passe ?
-Il veut te voir.
227
00:13:19,040 --> 00:13:21,280
-J'ai rendez-vous dans 45 minutes.
228
00:13:21,480 --> 00:13:23,760
-Je l'appelle pour lui dire ?
229
00:13:25,840 --> 00:13:27,520
T'as un portable ?
-Oui.
230
00:13:28,280 --> 00:13:29,680
-Donne-lui.
231
00:13:33,160 --> 00:13:35,560
-Dites à nos amis
qu'on aura du retard.
232
00:13:35,760 --> 00:13:36,960
-OK.
233
00:13:38,280 --> 00:13:40,640
Musique intrigante
234
00:13:40,840 --> 00:14:10,920
...
235
00:14:11,120 --> 00:14:12,560
-Bonjour, M. Carlotti.
236
00:14:14,280 --> 00:14:16,120
-Tu es déjà venu ici ?
237
00:14:16,320 --> 00:14:17,600
-Non.
238
00:14:17,800 --> 00:14:19,480
-Tu vas l'acheter.
239
00:14:19,680 --> 00:14:21,120
-Je vais acheter quoi ?
240
00:14:21,320 --> 00:14:24,280
-Tout ça.
Tu vas monter une société.
241
00:14:24,480 --> 00:14:26,920
On va prendre la concession
des déchets.
242
00:14:27,120 --> 00:14:30,320
-J'y connais rien, moi,
au traitement des déchets.
243
00:14:30,520 --> 00:14:33,400
-On va trouver des gens
qui connaissent.
244
00:14:34,880 --> 00:14:37,200
-M. Carlotti,
ne le prenez pas mal,
245
00:14:37,400 --> 00:14:39,400
mais c'est pas que je veux pas.
246
00:14:39,600 --> 00:14:41,880
Les poubelles,
c'est pas mon truc.
247
00:14:49,480 --> 00:14:52,640
-Le permis de construire
pour ton centre commercial,
248
00:14:52,840 --> 00:14:54,000
c'était ton truc ?
249
00:14:54,200 --> 00:14:58,320
Et acheter des terrains que les gens
ne voulaient pas te vendre ?
250
00:14:58,520 --> 00:15:01,040
Sans moi, tout ça,
ça existerait pas.
251
00:15:01,240 --> 00:15:05,080
-Mais le groupe me suivra jamais
dans ce genre d'opération.
252
00:15:05,280 --> 00:15:06,960
-Je te parle pas du groupe,
253
00:15:07,160 --> 00:15:08,960
je te parle de ta société.
254
00:15:09,160 --> 00:15:11,960
J'en ai rien à foutre,
de ton groupe de merde.
255
00:15:12,160 --> 00:15:14,160
Corsica Groupe, c'est toi.
256
00:15:14,360 --> 00:15:16,680
-Oui, mais elle travaille
pour le groupe,
257
00:15:16,880 --> 00:15:18,840
et je ne peux pas l'ignorer.
258
00:15:20,120 --> 00:15:21,560
-Tu préfères quoi ?
259
00:15:21,760 --> 00:15:25,640
Acheter tout ça
ou finir ici au milieu des sacs ?
260
00:15:26,840 --> 00:15:29,120
Musique sombre
261
00:15:29,320 --> 00:15:31,480
...
262
00:15:31,680 --> 00:15:33,040
Mon avocat va t'appeler.
263
00:15:33,240 --> 00:15:34,640
Il a tout préparé.
264
00:15:34,840 --> 00:15:37,680
T'as plus qu'à signer
et lui donner un chèque.
265
00:15:37,880 --> 00:15:39,280
-Un chèque de combien ?
266
00:15:39,480 --> 00:15:41,760
-500 000, pour commencer.
267
00:15:41,960 --> 00:15:54,560
...
268
00:15:55,320 --> 00:15:57,160
-Oh ! Monte !
269
00:15:57,360 --> 00:16:05,000
...
270
00:16:11,840 --> 00:16:15,040
-On va éplucher des dossiers
encore longtemps ?
271
00:16:15,480 --> 00:16:16,720
-Je sais pas.
272
00:16:21,760 --> 00:16:23,680
Oui ?
-Je mets ça où ?
273
00:16:23,880 --> 00:16:25,600
-Là, devant c'est bien.
274
00:16:25,800 --> 00:16:27,440
Merci.
275
00:16:28,880 --> 00:16:30,800
Il y en a encore beaucoup ?
276
00:16:31,000 --> 00:16:33,360
-3 fois plus.
Je vous les apporte ?
277
00:16:33,560 --> 00:16:35,320
-Oui, bien sûr. Merci.
278
00:16:38,200 --> 00:16:57,760
...
279
00:16:57,960 --> 00:16:59,680
-Vous, je vois que ça roule,
280
00:16:59,880 --> 00:17:02,560
mais moi,
les tableaux Excel, je galère.
281
00:17:02,760 --> 00:17:04,760
-Ca t'embête si on se tutoie ?
282
00:17:07,520 --> 00:17:09,680
-Les flics ne tutoient pas
les juges.
283
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
-Et les flics
284
00:17:11,079 --> 00:17:12,760
ne sont pas avec les juges.
285
00:17:14,119 --> 00:17:15,839
Toussaint, c'est ça ?
-Ouais.
286
00:17:16,880 --> 00:17:19,839
-La première fois
que j'entends ce prénom.
287
00:17:20,040 --> 00:17:22,640
C'est comme
Toussaint Louverture ?
288
00:17:24,319 --> 00:17:25,680
-Non, rien à voir.
289
00:17:26,200 --> 00:17:28,480
C'était le prénom
de mon grand-père.
290
00:17:29,520 --> 00:17:32,400
-Comme chez les Rebeus,
on saute une génération,
291
00:17:32,600 --> 00:17:34,000
on rattrape le train.
292
00:17:34,200 --> 00:17:35,880
-C'est un peu ça, oui.
293
00:17:42,560 --> 00:17:44,240
-Tiens, prends ma place.
294
00:17:45,000 --> 00:17:46,120
Viens.
295
00:17:54,480 --> 00:17:56,760
On va faire un truc,
Toussaint.
296
00:17:56,960 --> 00:18:01,000
Je t'échange 10 tableaux Excel
contre un chawarma.
297
00:18:01,200 --> 00:18:04,040
J'ai vu qu'il y en avait un
sur le Vieux-Port.
298
00:18:04,240 --> 00:18:05,400
Ca te dit ?
299
00:18:06,560 --> 00:18:07,640
-Bah, euh...
300
00:18:08,600 --> 00:18:10,440
Ouais, ça me va.
301
00:18:11,480 --> 00:18:13,240
-Et moi, c'est Inès.
302
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
-OK.
303
00:18:15,600 --> 00:18:17,400
Donc je t'appelle Inès ?
304
00:18:18,080 --> 00:18:20,560
-C'est mon prénom donc,
c'est mieux.
305
00:18:29,560 --> 00:18:32,280
Vous avez fait des surveillances
à Aléria ?
306
00:18:32,480 --> 00:18:33,560
-Sur quoi ?
307
00:18:35,160 --> 00:18:37,160
-Sur la maison des Carlotti.
308
00:18:37,360 --> 00:18:38,360
-Oui, bien sûr.
309
00:18:38,560 --> 00:18:41,520
Une caméra est braquée
sur la maison h24,
310
00:18:41,720 --> 00:18:43,240
dans le pylône, en face.
311
00:18:44,120 --> 00:18:46,680
-Tu as accès
à la caméra de ton portable ?
312
00:18:46,880 --> 00:18:49,360
-Ouais. Tu veux voir ?
-Ouais, montre.
313
00:18:54,040 --> 00:18:57,680
-Le type n'est pas assez con
pour se cacher dans sa maison.
314
00:19:00,160 --> 00:19:01,640
-On va y faire un tour ?
315
00:19:02,360 --> 00:19:03,720
-Pour quoi faire ?
316
00:19:04,360 --> 00:19:07,000
Tu ne verras rien de plus
que sur la vidéo.
317
00:19:07,200 --> 00:19:08,520
-Oui.
318
00:19:19,000 --> 00:19:21,280
Ah ouais, même pas peur.
-Quoi ?
319
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
Ah, merde.
320
00:19:25,480 --> 00:19:28,360
-C'est tellement facile
quand on est aux Stups.
321
00:19:29,640 --> 00:19:30,640
-Ouais.
322
00:19:31,880 --> 00:19:33,600
Mais je fume très rarement.
323
00:19:33,800 --> 00:19:35,280
-Ouais, moi aussi.
324
00:19:36,680 --> 00:19:39,160
T'as pas une petite boulette
par hasard ?
325
00:19:40,280 --> 00:19:42,200
-Là, non,
mais ce soir, si tu veux.
326
00:19:43,560 --> 00:19:46,640
-20h à mon hôtel.
Je peux compter sur toi ?
327
00:19:46,840 --> 00:19:48,200
-Je serai là.
328
00:19:50,200 --> 00:19:51,640
-Bon, j'y vais.
329
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
Je t'invite.
330
00:19:54,600 --> 00:19:55,880
-Merci.
331
00:19:56,080 --> 00:19:57,080
-A tout.
332
00:19:58,080 --> 00:19:59,400
-A tout.
333
00:20:06,000 --> 00:20:08,720
Musique intrigante
334
00:20:08,920 --> 00:20:47,320
...
335
00:20:47,520 --> 00:20:48,560
-Bonjour.
336
00:20:48,760 --> 00:21:49,680
...
337
00:21:50,920 --> 00:21:52,160
Voiture en approche
338
00:21:57,720 --> 00:21:58,800
-Tu fais quoi ?
339
00:21:59,000 --> 00:21:59,840
-Rien.
340
00:22:00,040 --> 00:22:01,160
-Tu prends des photos ?
341
00:22:01,360 --> 00:22:03,880
-Elle est jolie.
Elle serait pas à vendre ?
342
00:22:04,080 --> 00:22:05,440
-Il n'y a rien à vendre.
343
00:22:05,640 --> 00:22:07,920
Donne-moi ton téléphone.
-Non.
344
00:22:08,120 --> 00:22:09,280
-Tout de suite.
345
00:22:11,040 --> 00:22:12,200
-Vous faites quoi ?
346
00:22:12,400 --> 00:22:13,160
-D'où tu viens ?
347
00:22:13,360 --> 00:22:15,520
-Non !
-Arrête, ou je t'en colle une.
348
00:22:15,720 --> 00:22:18,800
D'où tu viens ?
-Je suis en vacances au camping.
349
00:22:19,440 --> 00:22:20,440
-Vas-y, dégage.
350
00:22:20,640 --> 00:22:21,760
Va-t'en,
351
00:22:21,960 --> 00:22:23,800
tu vas avoir des emmerdes sinon.
352
00:22:24,000 --> 00:22:25,720
-OK. Je m'en vais.
353
00:22:28,760 --> 00:22:49,440
...
354
00:22:49,640 --> 00:22:53,120
Oui. Attendez, on va faire ça
ensemble, s'il vous plaît.
355
00:22:56,840 --> 00:22:58,120
C'est bon, j'y suis.
356
00:22:59,920 --> 00:23:00,680
Donc,
357
00:23:01,800 --> 00:23:04,160
la 0543...
358
00:23:05,480 --> 00:23:07,520
c'est la succession Carlotti.
359
00:23:08,520 --> 00:23:09,600
D'accord.
360
00:23:10,680 --> 00:23:13,280
Et tout ce qu'il y a autour,
les 110 hectares,
361
00:23:13,760 --> 00:23:15,240
ça appartient à qui ?
362
00:23:18,920 --> 00:23:20,600
Comment vous dites ?
363
00:23:23,720 --> 00:23:26,200
Donnez-moi l'adresse,
s'il vous plaît.
364
00:23:29,480 --> 00:23:30,840
Toutes les parcelles
365
00:23:31,040 --> 00:23:32,880
qui entourent la maison
appartiennent
366
00:23:33,080 --> 00:23:36,800
à une société, la Sofipar.
Les arbres qui sont là
367
00:23:37,000 --> 00:23:39,640
sont les mêmes
que ceux qui sont sur le reste
368
00:23:39,840 --> 00:23:42,800
des terrains.
-On n'a pas vu ça sur la caméra ?
369
00:23:43,000 --> 00:23:44,960
-Non.
-La caméra, elle filme
370
00:23:45,160 --> 00:23:46,520
que la façade de la maison.
371
00:23:47,960 --> 00:23:50,680
Ce serait pas mal de savoir
qui est derrière la Sofipar.
372
00:23:51,200 --> 00:23:54,600
Moi, j'ai trouvé l'adresse
au cadastre.
373
00:23:55,440 --> 00:23:58,400
-Une SCI qui détient les terrains
qui entourent
374
00:23:58,600 --> 00:24:01,160
la maison de Carlotti,
c'est pas rien. Bien joué.
375
00:24:01,360 --> 00:24:04,000
-Vous êtes allée
à Aléria toute seule,
376
00:24:04,840 --> 00:24:06,360
sans le dire à personne ?
377
00:24:08,200 --> 00:24:11,200
-Bah, vu qu'on travaille
sur Carlotti,
378
00:24:11,400 --> 00:24:14,840
je me suis dit que ce serait
pas mal d'aller voir.
379
00:24:15,040 --> 00:24:16,760
-Ca partait d'un bon sentiment.
380
00:24:17,560 --> 00:24:21,000
-On peut savoir
qui est derrière la Sofipar ?
381
00:24:21,200 --> 00:24:24,360
-La CBL, 241 boulevard Royal,
c'est une banque.
382
00:24:24,560 --> 00:24:26,480
-Aïe.
-Une SCI luxembourgeoise
383
00:24:26,680 --> 00:24:29,120
domiciliée
dans une banque privée.
384
00:24:29,320 --> 00:24:30,760
-C'est quoi, le problème ?
385
00:24:30,960 --> 00:24:33,280
-Le Luxembourg adore
le secret bancaire.
386
00:24:33,480 --> 00:24:34,760
Vibreur
Excusez-moi.
387
00:24:34,960 --> 00:24:36,360
Allô, oui ?
388
00:24:36,560 --> 00:24:41,160
-Près de la maison, il y a un homme
qui m'a demandé de partir.
389
00:24:41,360 --> 00:24:45,760
Je l'ai reconnu,
c'était Eric Fratoni, le Gitan.
390
00:24:45,960 --> 00:24:48,040
J'ai vu sa tête
dans le dossier.
391
00:24:48,240 --> 00:24:50,880
-Et si ça se passe mal,
on fait quoi ?
392
00:24:53,280 --> 00:24:56,680
Je ne veux plus que
ce genre de chose arrive, Inès.
393
00:24:57,480 --> 00:24:59,240
Ici, on travaille en équipe.
394
00:24:59,440 --> 00:25:03,040
Vous avez une idée, une intuition,
vous m'en parlez avant.
395
00:25:04,040 --> 00:25:06,960
-Je pensais que...
-Je m'en fous.
396
00:25:07,160 --> 00:25:09,960
Vous ne faites plus rien
sans m'en parler.
397
00:25:12,360 --> 00:25:13,400
-OK.
398
00:25:14,560 --> 00:25:16,240
Je peux y aller ?
-Oui.
399
00:25:23,560 --> 00:25:25,720
Et personne
n'a checké ces parcelles ?
400
00:25:26,960 --> 00:25:28,200
-Bah non.
401
00:25:30,480 --> 00:25:31,600
-Fait chier !
402
00:25:36,480 --> 00:25:38,520
Je veux 3 caméras chez Carlotti,
403
00:25:38,720 --> 00:25:40,760
à Aléria.
-On en a déjà une.
404
00:25:40,960 --> 00:25:43,440
-3 ! La CRT arrive.
405
00:25:43,640 --> 00:25:46,560
Renseignez-vous sur la Sofipar
au Luxembourg.
406
00:25:46,760 --> 00:25:47,960
Merci.
407
00:25:55,800 --> 00:25:57,240
-4 fois 20.
408
00:25:57,440 --> 00:25:58,800
-Karim...
409
00:26:01,440 --> 00:26:03,600
-Tu fais remonter
le pognon à Jean-Do ?
410
00:26:03,800 --> 00:26:05,080
-Bah oui, qui d'autre ?
411
00:26:05,280 --> 00:26:07,920
-Il vient le chercher ?
-Il vient jamais ici.
412
00:26:08,120 --> 00:26:09,440
-Tu fais comment alors ?
413
00:26:09,640 --> 00:26:12,400
-C'est moi qui l'apporte
tous les soirs à Sté.
414
00:26:14,600 --> 00:26:18,160
-Je cherche du taf, tu peux
me trouver quelque chose ?
415
00:26:18,360 --> 00:26:20,400
-Tu voulais plus toucher
au shit.
416
00:26:20,600 --> 00:26:22,560
-Des fois, on change d'avis.
417
00:26:23,280 --> 00:26:24,680
-C'est quoi, l'idée ?
418
00:26:25,520 --> 00:26:28,640
C'est d'arrêter
de faire les chaouchs ?
419
00:26:29,880 --> 00:26:31,280
-Ca dépend de toi.
420
00:26:32,560 --> 00:26:36,200
Si t'en as rien à foutre
de continuer à faire le tapin
421
00:26:36,400 --> 00:26:39,240
pour ces mecs,
moi, je ne dis plus rien.
422
00:26:39,440 --> 00:26:41,560
Si c'est pas le cas,
on peut discuter.
423
00:26:42,960 --> 00:26:44,680
-Discute. Je t'écoute.
424
00:26:46,240 --> 00:26:49,520
-Trouve la preuve
que Taracci vous double...
425
00:26:49,720 --> 00:26:51,200
-2 fois 50.
426
00:26:52,400 --> 00:26:54,160
Aziz, 2 fois 50.
427
00:26:56,360 --> 00:26:57,920
-Dès que t'as la preuve,
428
00:26:58,680 --> 00:27:00,120
tu le balances à Jean-Do.
429
00:27:00,320 --> 00:27:02,320
Dis-lui que tu veux
travailler avec moi.
430
00:27:02,960 --> 00:27:04,200
-S'il ne veut pas ?
431
00:27:05,040 --> 00:27:08,920
-Il voudra. Il sera content
que je fasse le chaouch pour lui.
432
00:27:11,440 --> 00:27:13,640
Faut que t'en parles à Samir,
aussi.
433
00:27:16,680 --> 00:27:20,440
Nace, moi, je propose,
après t'es pas obligée.
434
00:27:21,960 --> 00:27:24,880
-Moi aussi, j'en ai ras le cul
de faire le tapin.
435
00:27:28,120 --> 00:27:29,800
Rire
436
00:27:30,000 --> 00:27:32,400
-Il bosse jamais, lui, en fait.
437
00:27:34,240 --> 00:27:36,680
-Regarde-le avec sa tête de con.
438
00:27:41,240 --> 00:27:43,880
Musique sombre
439
00:27:44,080 --> 00:27:50,920
...
440
00:27:54,160 --> 00:27:55,560
On toque à la porte.
441
00:27:57,760 --> 00:27:59,760
-On a reçu un nouveau dossier
442
00:27:59,960 --> 00:28:01,320
pour le Cetradec.
-Merci.
443
00:28:01,520 --> 00:28:02,440
-Je vous en prie.
444
00:28:02,640 --> 00:28:09,080
...
445
00:28:10,400 --> 00:28:11,360
-L'autre pied.
446
00:28:12,720 --> 00:28:14,440
-Et le dossier des déchets ?
447
00:28:14,640 --> 00:28:16,080
-Nos amis l'ont déposé.
448
00:28:24,280 --> 00:28:27,240
-Si on a l'affaire,
on va laisser tomber Lupino.
449
00:28:27,440 --> 00:28:29,920
-César, Lupino,
c'est beaucoup d'argent.
450
00:28:30,120 --> 00:28:32,480
-C'est aussi des Arabes
et des problèmes.
451
00:28:32,680 --> 00:28:33,760
-T'as faim ?
-Oui.
452
00:28:34,800 --> 00:28:36,280
-Bon, on mange ?
453
00:28:36,480 --> 00:28:38,480
-Oui.
-Lisa-Marie, on va faire
454
00:28:38,680 --> 00:28:40,000
un tour de bateau ?
-Ouais.
455
00:28:40,200 --> 00:28:41,520
-Je viens de la doucher.
456
00:28:41,720 --> 00:28:43,640
-Tu la redoucheras.
-Tu vas où ?
457
00:28:44,120 --> 00:28:45,400
-Ne nous attendez pas,
458
00:28:45,600 --> 00:28:48,120
on va manger à la paillote.
-Comment ça ?
459
00:28:48,560 --> 00:28:49,920
Jean-Do !
460
00:28:52,280 --> 00:28:54,200
Putain, mais quel con !
461
00:29:04,520 --> 00:29:06,120
Il en a rien à foutre.
462
00:29:07,520 --> 00:29:10,000
Et je suis sûre
qu'il me fait surveiller.
463
00:29:12,400 --> 00:29:14,040
-Pourquoi tu l'as revu ?
464
00:29:14,240 --> 00:29:15,320
-Revu qui ?
465
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
-L'Arabe.
466
00:29:18,560 --> 00:29:20,400
-Ah, putain, je le crois pas.
467
00:29:21,160 --> 00:29:22,280
Tu me fliques ?
468
00:29:24,880 --> 00:29:28,760
OK, vas-y, ramène-moi au ponton,
t'as qu'à bouffer tout seul.
469
00:29:28,960 --> 00:29:30,440
Ramène-moi au ponton.
470
00:29:32,040 --> 00:29:33,200
-Alex...
471
00:29:39,560 --> 00:29:40,760
Assieds-toi.
472
00:29:46,120 --> 00:29:49,320
Il te fait pas surveiller.
Il est inquiet.
473
00:29:49,520 --> 00:29:51,480
Il a peur de te perdre.
474
00:29:52,520 --> 00:29:54,920
Les gens qui travaillent
pour Jean-Do
475
00:29:55,120 --> 00:29:56,840
travaillent d'abord pour moi.
476
00:29:57,040 --> 00:30:00,960
-L'Arabe, il a fermé sa bouche
quand il fallait la fermer.
477
00:30:02,000 --> 00:30:03,800
Et puis d'où il est arabe ?
478
00:30:04,000 --> 00:30:06,200
Son père, il est aussi corse
que toi.
479
00:30:07,720 --> 00:30:08,880
-Ecoute, Alex.
480
00:30:09,080 --> 00:30:12,320
C'était il y a 10 ans,
t'avais 20 ans, tu t'amusais.
481
00:30:12,520 --> 00:30:13,600
T'as une fille,
482
00:30:13,800 --> 00:30:15,080
des affaires,
483
00:30:15,280 --> 00:30:16,840
un mari qui tient à toi.
484
00:30:17,040 --> 00:30:19,040
Tire un trait.
Ca sert à rien.
485
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
-Sinon ?
486
00:30:23,080 --> 00:30:25,720
-Sinon rien,
mais tu connais ton mari,
487
00:30:27,040 --> 00:30:29,680
quand il pense,
il peut faire n'importe quoi.
488
00:30:29,880 --> 00:30:33,320
Et quand on fait n'importe quoi,
c'est bon pour personne.
489
00:30:35,200 --> 00:30:37,280
-Qu'il lui arrive jamais rien.
490
00:30:37,880 --> 00:30:40,160
-Qu'est-ce que tu veux
qu'il lui arrive ?
491
00:30:40,640 --> 00:30:41,880
-Papa, regarde-moi.
492
00:30:43,840 --> 00:30:46,320
Qu'il lui arrive jamais rien.
493
00:30:48,560 --> 00:30:50,280
-Il ne lui arrivera rien.
494
00:30:51,760 --> 00:30:53,920
Musique sombre
495
00:30:54,120 --> 00:31:14,080
...
496
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
-Je peux ?
497
00:31:17,280 --> 00:31:19,080
-J'attends quelqu'un.
498
00:31:19,280 --> 00:31:22,080
-Je sais, on attend le même.
499
00:31:24,120 --> 00:31:25,840
Tu te rappelles pas de moi ?
500
00:31:28,360 --> 00:31:30,360
Selma, la soeur de Samir.
501
00:31:31,840 --> 00:31:33,120
-Ah, mais bien sûr !
502
00:31:35,080 --> 00:31:36,080
T'as changé.
503
00:31:36,280 --> 00:31:39,480
-Eh ouais,
j'avais 13 ans à l'époque.
504
00:31:40,720 --> 00:31:42,720
Ca y est, nouvelle vie ?
-Ouais.
505
00:31:42,920 --> 00:31:44,000
Enfin,
506
00:31:44,760 --> 00:31:45,760
j'espère.
507
00:31:47,320 --> 00:31:48,840
Tu fais quoi dans la vie ?
508
00:31:49,040 --> 00:31:51,160
-Je suis au Conservatoire
de chant.
509
00:31:51,360 --> 00:31:52,720
-Tu chantes quoi ?
510
00:31:52,920 --> 00:31:54,360
-Un peu de tout.
511
00:31:54,560 --> 00:31:57,720
Français, espagnol, anglais.
512
00:31:58,680 --> 00:32:01,480
Kabyle même.
Lounès Matoub.
513
00:32:01,680 --> 00:32:03,640
C'est de chez toi, ça ?
514
00:32:03,840 --> 00:32:06,440
-Hm. C'était l'idole de ma mère.
515
00:32:08,200 --> 00:32:09,920
Mais je ne connais pas bien.
516
00:32:10,120 --> 00:32:14,120
Le côté arabe chez moi,
il est un peu... Un peu bancal.
517
00:32:14,920 --> 00:32:16,200
-Bancal, genre ?
518
00:32:16,400 --> 00:32:18,840
-Je parle pas.
Deux, trois mots, pas plus.
519
00:32:19,040 --> 00:32:22,720
-On a appris le corse à l'école,
et tu parles pas l'arabe ?
520
00:32:24,360 --> 00:32:27,160
C'est très grave.
Faut que t'apprennes.
521
00:32:27,360 --> 00:32:29,360
-Je sais, il faut que j'y pense.
522
00:32:34,640 --> 00:32:35,840
-Samir, t'es sérieux ?
523
00:32:36,040 --> 00:32:37,200
Encore un scooter ?
524
00:32:37,400 --> 00:32:39,840
-Et alors ?
On s'amuse comme on peut.
525
00:32:40,040 --> 00:32:41,560
-Putain, il s'arrête pas.
526
00:32:46,480 --> 00:32:48,560
-Tiens. Cadeau.
527
00:32:48,760 --> 00:32:50,000
-Mais non !
528
00:32:50,200 --> 00:32:51,680
Tu l'as fait réparer ?
529
00:32:51,880 --> 00:32:52,880
-Ouais.
530
00:32:54,920 --> 00:32:56,400
-Merci, Samir.
531
00:32:56,600 --> 00:32:58,840
-Tu peux nous prendre
un truc à manger ?
532
00:32:59,040 --> 00:33:01,520
Il faut qu'on discute.
-Tu veux manger quoi ?
533
00:33:01,720 --> 00:33:03,280
-Ce que tu veux.
534
00:33:06,280 --> 00:33:09,240
-Vas-y, dis-moi ce qu'on dit
sur Maertens.
535
00:33:09,440 --> 00:33:11,160
Je vais bosser avec elle.
536
00:33:12,120 --> 00:33:14,480
-Elle est dure,
elle pense qu'au boulot.
537
00:33:14,680 --> 00:33:17,160
Elle s'est fâchée
avec la moitié du tribunal.
538
00:33:17,360 --> 00:33:21,600
-C'est pas non plus... Moi, je ne
m'entends pas avec tout le monde.
539
00:33:21,800 --> 00:33:23,640
-Pas de mec, pas d'enfants.
540
00:33:23,840 --> 00:33:25,840
Elle n'a pas d'enfants
à son âge.
541
00:33:26,560 --> 00:33:29,800
-Pourquoi ? C'est un mal
de ne pas avoir d'enfants ?
542
00:33:30,000 --> 00:33:31,840
Elle fait ce qu'elle veut.
543
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
Excuse-moi !
544
00:33:33,240 --> 00:33:36,640
Tu nous remets la même chose
à tous les deux ! Merci !
545
00:33:37,960 --> 00:33:39,600
-J'ai parlé avec Nace.
546
00:33:40,640 --> 00:33:41,640
-Et alors ?
547
00:33:42,320 --> 00:33:46,360
-Moi aussi, j'en ai marre de faire
le chaouch. Je suis avec vous.
548
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
-OK.
549
00:33:48,960 --> 00:33:51,040
Mais tu dis rien à personne.
550
00:33:51,240 --> 00:33:54,640
Surtout pas à l'autre là,
celui qui travaille avec toi.
551
00:33:54,840 --> 00:33:56,280
-Hiacine ? Pourquoi ?
552
00:33:56,480 --> 00:33:59,400
-Parce que ça m'a l'air d'être
une grande gueule.
553
00:34:00,080 --> 00:34:03,160
-OK. Tu manges pas ?
-Non, vas-y.
554
00:34:08,679 --> 00:34:10,520
Carlotti, tu l'as déjà vu ?
555
00:34:11,719 --> 00:34:12,840
-Ouais.
556
00:34:13,920 --> 00:34:15,159
Une fois.
557
00:34:15,840 --> 00:34:18,480
Tu te rappelles de Moktar,
le cousin de Nordine ?
558
00:34:19,280 --> 00:34:22,360
Un gros fatigué,
mais il avait peur de personne.
559
00:34:23,080 --> 00:34:25,480
Ils sont venus le lever
à la fermeture,
560
00:34:25,679 --> 00:34:27,159
et Carlotti était là.
561
00:34:27,679 --> 00:34:29,719
Il n'est pas descendu
de la voiture.
562
00:34:31,400 --> 00:34:33,600
C'est la seule fois
où je l'ai vu.
563
00:34:37,400 --> 00:34:39,120
-Ils l'ont levé pour quoi ?
564
00:34:39,520 --> 00:34:43,199
-Pour des voitures volées
sur lesquelles ils touchaient pas.
565
00:34:44,760 --> 00:34:46,679
Ils touchent sur tout, fradé.
566
00:34:47,120 --> 00:34:50,639
Dès que tu ouvres un business
qui crache, ils débarquent.
567
00:34:51,280 --> 00:34:54,480
Un resto, un garage,
un supermarché, peu importe,
568
00:34:54,679 --> 00:34:56,920
ils viennent, et ils palpent.
569
00:34:59,160 --> 00:35:01,040
Ils font ça avec tout le monde.
570
00:35:01,240 --> 00:35:05,080
Corse pas corse, ils s'en battent
les couilles, c'est comme ça.
571
00:35:05,280 --> 00:35:07,280
Tu payes, et tu fermes ta gueule.
572
00:35:09,960 --> 00:35:11,440
-Tiens.
-Merci.
573
00:35:18,040 --> 00:35:20,840
-Je peux te faire écouter un truc ?
-Selma !
574
00:35:21,040 --> 00:35:22,960
Pourquoi
tu lui casses la tête ?
575
00:35:23,160 --> 00:35:24,960
-C'est quoi ?
-Une chanson
576
00:35:25,160 --> 00:35:27,680
que j'ai écrite.
Samir la trouve romantique.
577
00:35:28,200 --> 00:35:29,680
-Romantique ?
578
00:35:29,880 --> 00:35:32,000
Je l'ai appelée
"Hanin lilmadi"?
579
00:35:32,200 --> 00:35:34,760
Tu me dis ce que t'en penses ?
580
00:35:34,960 --> 00:35:35,960
-OK.
581
00:35:39,240 --> 00:35:40,760
Chanson orientale
582
00:35:40,960 --> 00:36:23,880
...
583
00:36:25,480 --> 00:36:45,640
...
584
00:36:45,840 --> 00:36:48,280
-Ca veut dire quoi,
"Hanin lilmadi" ?
585
00:36:49,480 --> 00:36:51,040
-"Hanin lilmadi".
586
00:36:52,280 --> 00:36:53,640
C'est la nostalgie.
587
00:36:56,040 --> 00:36:57,360
-Elle est cool, ta chanson.
588
00:36:57,560 --> 00:36:58,600
-Merci.
589
00:37:01,960 --> 00:37:03,200
-Selma...
590
00:37:04,000 --> 00:37:06,040
Laisse pas traîner ton Oud.
591
00:37:06,240 --> 00:37:07,840
Si tu veux pas qu'il boude.
592
00:37:08,040 --> 00:37:09,240
-Il est con.
593
00:37:09,440 --> 00:37:11,480
-Fradé, à demain ?
-A demain.
594
00:37:15,800 --> 00:37:17,640
Il sent fort, ton truc.
595
00:37:17,840 --> 00:37:19,240
-Tu veux goûter ?
596
00:37:28,160 --> 00:37:29,600
-Ah ouais. Il arrache.
597
00:37:29,800 --> 00:37:32,480
-C'est pas là-haut
que t'en trouves.
598
00:37:32,680 --> 00:37:33,800
C'est de la frappe.
599
00:37:34,000 --> 00:37:35,400
-Et tu la trouves où ?
600
00:37:35,600 --> 00:37:37,960
-C'est un mec qui la vend
où je mixe.
601
00:37:38,160 --> 00:37:41,160
Je suis au conservatoire,
et le soir, je mixe.
602
00:37:41,360 --> 00:37:42,880
Ca me fait un peu de sous.
603
00:37:43,080 --> 00:37:45,120
-Où tu mixes ?
-Au Clint.
604
00:37:46,480 --> 00:37:48,640
Tu peux passer prendre
un verre.
605
00:37:49,840 --> 00:37:50,840
-OK.
606
00:37:53,400 --> 00:37:54,600
-Je vais y aller.
607
00:37:54,800 --> 00:37:57,400
C'est l'ancien New Love,
tu vois où c'est ?
608
00:37:57,600 --> 00:37:59,280
Tu veux que je te le laisse ?
609
00:38:02,760 --> 00:38:04,960
En fait, t'as pas changé.
610
00:38:05,160 --> 00:38:08,320
Enfin si, t'as pris quelques rides
par-ci par-là,
611
00:38:08,520 --> 00:38:10,560
mais c'est cool,
ça te va bien.
612
00:38:13,440 --> 00:38:14,440
A tout.
613
00:38:14,640 --> 00:38:15,640
-A tout.
614
00:38:21,400 --> 00:38:22,520
-Bonsoir.
615
00:38:35,920 --> 00:38:39,760
Musique intrigante
616
00:38:39,960 --> 00:38:53,320
...
617
00:38:53,520 --> 00:38:54,800
Moto en approche
618
00:38:55,000 --> 00:39:01,280
...
619
00:39:07,600 --> 00:39:09,280
-Dumé, t'as deux minutes ?
620
00:39:09,480 --> 00:39:12,000
-Tu me suis ou quoi ?
-Vas-y, tranquille.
621
00:39:12,200 --> 00:39:15,280
Cool, OK ? Je voulais
te parler de ce que tu sais.
622
00:39:15,480 --> 00:39:16,600
-Je sais quoi ?
623
00:39:16,800 --> 00:39:18,640
-Les livraisons que tu coupes.
624
00:39:19,800 --> 00:39:22,360
-Qu'est-ce que tu me casses
les couilles ?
625
00:39:22,560 --> 00:39:25,280
Vas-y, dégage. Dégage !
Casse-toi, je te dis !
626
00:39:25,480 --> 00:39:28,600
-Tu l'as fait deux, trois fois.
627
00:39:28,800 --> 00:39:31,560
T'arrêtes,
et moi, je dis rien à Jean-Do.
628
00:39:31,760 --> 00:39:33,040
Sur la tête de ma mère.
629
00:39:34,000 --> 00:39:37,240
-Pour jurer sur la tête
de vos mères, vous êtes forts.
630
00:39:37,920 --> 00:39:39,080
Dégage.
631
00:39:39,720 --> 00:39:40,800
-S'il te plaît.
632
00:39:47,520 --> 00:39:49,960
-Ecoute-moi.
Tu dis un truc à Jean-Do,
633
00:39:50,160 --> 00:39:53,200
tu parles une fois,
je te tue, tu es morte.
634
00:39:53,400 --> 00:39:54,920
C'est compris, Nacéra ?
635
00:39:55,120 --> 00:39:56,360
Je te crève !
636
00:39:56,560 --> 00:39:57,640
Je te crève !
637
00:40:01,080 --> 00:40:01,920
Cris
638
00:40:02,120 --> 00:40:04,720
...
639
00:40:04,920 --> 00:40:06,040
-Mais lâche-moi !
640
00:40:06,240 --> 00:40:07,320
Lâche-moi !
641
00:40:07,520 --> 00:40:08,960
-Ferme ta gueule.
642
00:40:09,960 --> 00:40:11,920
Tu ne jures plus sur la tête
643
00:40:12,120 --> 00:40:14,280
de ta mère ! Hein ? Hein ?
644
00:40:17,640 --> 00:40:20,200
Musique rythmée
645
00:40:20,400 --> 00:40:30,760
...
646
00:40:31,840 --> 00:40:33,520
-Ca va ?
-Ca va.
647
00:40:33,720 --> 00:40:36,720
...
648
00:40:37,360 --> 00:40:38,600
-Attention.
649
00:40:39,480 --> 00:40:41,520
-Ah ouais, même pas peur.
650
00:40:41,720 --> 00:40:42,600
-Jamais.
651
00:40:42,800 --> 00:40:45,120
Encaisse.
-Non, laisse, c'est pour moi.
652
00:40:45,320 --> 00:40:47,600
-Tu vas pas faire ton macho
avec moi. La prochaine,
653
00:40:47,800 --> 00:40:50,960
c'est pour lui.
Allez.
654
00:40:51,160 --> 00:41:06,280
...
655
00:41:06,480 --> 00:41:07,880
-C'est lui, la frappe ?
656
00:41:08,920 --> 00:41:09,920
-Ouais !
657
00:41:10,120 --> 00:41:11,320
Bien joué.
658
00:41:11,520 --> 00:41:13,440
-Il n'a pas que de la frappe.
659
00:41:13,640 --> 00:41:16,400
-Ah non.
Il a tout ce que tu veux.
660
00:41:16,600 --> 00:41:24,520
...
661
00:41:24,720 --> 00:41:25,920
-Hm.
662
00:41:27,480 --> 00:41:28,560
Viens, on va danser.
663
00:41:28,760 --> 00:41:49,080
...
664
00:41:49,280 --> 00:41:50,280
-Faut que je parte.
665
00:41:50,480 --> 00:41:51,400
-Déjà ?
666
00:41:51,600 --> 00:41:53,880
-Il y a des gens
que je veux pas voir.
667
00:41:55,720 --> 00:41:56,840
A bientôt.
668
00:41:57,560 --> 00:42:13,440
...
669
00:42:16,240 --> 00:42:17,800
-Fais-moi plaisir, rentre.
670
00:42:18,000 --> 00:42:19,800
Rentre chez toi maintenant.
671
00:42:20,000 --> 00:42:24,360
-Chez moi, c'est ici, chez moi,
c'est les bars, c'est la nuit.
672
00:42:24,560 --> 00:42:27,760
Tu peux remettre ça.
-Dumé, je viens de te servir.
673
00:42:27,960 --> 00:42:29,080
En corse
674
00:42:43,120 --> 00:42:45,720
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
-C'est Dumé.
675
00:42:46,680 --> 00:42:48,160
-Putain, Nacéra.
676
00:42:51,960 --> 00:42:53,600
Vas-y, viens, je te ramène.
677
00:42:57,280 --> 00:43:00,560
-Je te jure, je vais l'emplâtrer,
je vais le défoncer.
678
00:43:00,760 --> 00:43:01,680
-Arrête !
679
00:43:02,280 --> 00:43:04,280
C'est à Jean-Do de régler ça.
680
00:43:04,480 --> 00:43:07,880
Tu lui racontes tout.
Avec ta gueule, il va te croire.
681
00:43:08,080 --> 00:43:11,160
Musique sombre
682
00:43:11,360 --> 00:43:13,120
Nacéra, tu vas lui parler ?
683
00:43:13,320 --> 00:43:16,640
Tu vas lui parler, oui ou non ?
-Oui, c'est bon !
684
00:43:17,600 --> 00:43:19,920
-"Chercher Julie Grimaldi,
vétérinaire."
685
00:43:20,120 --> 00:43:22,000
-Je suis pas un "ienche" !
686
00:43:22,200 --> 00:43:23,760
-Elle en a soigné d'autres.
687
00:43:23,960 --> 00:43:26,880
-Emmène-moi chez moi,
j'ai des trucs.
688
00:43:27,080 --> 00:43:27,920
-Tu t'es vue ?
689
00:43:28,120 --> 00:43:29,480
-C'est bon. OK ?
690
00:43:30,240 --> 00:43:35,880
...
691
00:43:36,080 --> 00:43:37,520
-Bon, je vais où ?
692
00:43:38,600 --> 00:43:40,360
-Tourne à gauche.
693
00:43:40,560 --> 00:43:47,800
...
694
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
-Ca va ?
695
00:43:49,200 --> 00:44:01,320
...
696
00:44:01,520 --> 00:44:02,840
-Vas-y, arrête-toi, là.
-Où ?
697
00:44:03,040 --> 00:44:05,200
-Là, là ! Putain !
Arrête-toi !
698
00:44:05,400 --> 00:44:06,680
-Qu'est-ce que tu fais ?
699
00:44:06,880 --> 00:44:08,040
Nace. Nace !
700
00:44:09,720 --> 00:44:10,560
Klaxon
Avance !
701
00:44:14,520 --> 00:44:15,520
Détonations
702
00:44:16,240 --> 00:44:17,840
...
703
00:44:19,200 --> 00:44:19,960
(Nace.)
704
00:44:22,200 --> 00:44:23,320
-Ah...
-Doucement.
705
00:44:23,520 --> 00:44:24,520
-Ah putain !
706
00:44:28,160 --> 00:44:29,440
-Reste avec moi.
707
00:44:31,200 --> 00:44:33,880
-Je l'ai niqué, ce bâtard.
Je l'ai niqué.
708
00:44:34,080 --> 00:44:35,400
Dumé tousse.
709
00:44:35,600 --> 00:44:37,720
...
710
00:44:38,040 --> 00:44:39,360
Gémissement
711
00:45:00,000 --> 00:45:01,080
Il tousse.
712
00:45:01,280 --> 00:45:02,800
-T'es qui, toi, putain ?
713
00:45:03,000 --> 00:45:04,320
T'es qui ?
714
00:45:09,440 --> 00:45:11,680
Tous les deux, vous êtes morts.
715
00:45:12,280 --> 00:45:14,840
Pang... Pang...
716
00:45:15,040 --> 00:45:18,960
...
717
00:45:28,160 --> 00:45:29,760
-Viens.
-Ah !
718
00:45:29,960 --> 00:45:30,960
-Allez...
719
00:45:31,160 --> 00:45:33,400
Gémissements
(Allez, Nace.)
720
00:45:33,600 --> 00:45:37,280
...
721
00:45:38,520 --> 00:45:40,920
Allô, Julie, c'est Reda Campana.
722
00:45:41,120 --> 00:45:43,320
Je sais. Ecoute-moi.
723
00:45:43,520 --> 00:45:45,480
Tu peux venir à la clinique ?
724
00:45:45,680 --> 00:45:48,400
Je t'expliquerai.
Tu peux venir ou pas ?
725
00:45:48,600 --> 00:45:50,520
OK, merci, j'arrive.
726
00:45:51,320 --> 00:45:52,400
Nace, ça va ?
727
00:45:54,640 --> 00:45:57,080
Nace ! Parle-moi !
Ca va ou pas ?
728
00:45:58,440 --> 00:46:00,480
Putain, Nace !
729
00:46:05,640 --> 00:46:07,560
-Qu'est-ce qu'elle a ?
-Une balle.
730
00:46:07,760 --> 00:46:09,480
-Oh, putain, Reda.
-Aide-moi.
731
00:46:10,520 --> 00:46:11,520
Viens.
732
00:46:11,720 --> 00:46:13,040
Cri de douleur
733
00:46:13,240 --> 00:46:16,600
Musique rythmée
734
00:46:16,800 --> 00:46:19,520
...
735
00:46:19,720 --> 00:46:20,960
...
736
00:46:21,160 --> 00:46:22,720
-Mets-la sur la table.
737
00:46:24,280 --> 00:46:25,720
On lui enlève la veste.
738
00:46:25,920 --> 00:46:30,360
...
739
00:46:30,560 --> 00:46:32,880
Je vous tiens,
je vous tiens. Doucement.
740
00:46:33,640 --> 00:46:34,720
-Putain !
741
00:46:34,920 --> 00:46:36,360
-Détendez le bras.
742
00:46:37,840 --> 00:46:39,160
-Ca va, Nace ?
743
00:46:43,200 --> 00:46:44,560
-Reda, reste pas là.
744
00:46:47,920 --> 00:46:49,000
Allez, respire.
745
00:46:49,200 --> 00:46:56,040
...
746
00:46:56,240 --> 00:46:57,400
Respire.
747
00:46:59,760 --> 00:47:01,080
Gémissement
748
00:47:01,280 --> 00:47:02,720
...
749
00:47:02,920 --> 00:47:06,800
Musique sombre
750
00:47:07,000 --> 00:47:16,720
...
751
00:47:54,440 --> 00:47:58,000
Sous-titrage : VDM
51075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.