Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:11,160
Musique de générique
2
00:00:11,360 --> 00:00:19,880
...
3
00:00:21,520 --> 00:00:23,840
Cris de détenus
4
00:00:24,040 --> 00:00:33,000
...
5
00:00:33,480 --> 00:00:35,680
*-Je veux dire à ces "courageux"
6
00:00:35,880 --> 00:00:39,440
qui taguent dans mon immeuble
et qui, derrière un ordinateur,
7
00:00:39,640 --> 00:00:43,720
m'envoient des mails de menace,
je veux dire à ces "courageux",
8
00:00:43,920 --> 00:00:45,800
-Reda !
-... qu'ils sont la honte
9
00:00:46,000 --> 00:00:48,080
de notre peuple.
-Courrier.
10
00:00:48,280 --> 00:00:51,080
*-Parce que notre peuple
ne leur ressemble pas.
11
00:00:52,920 --> 00:00:55,280
-Gilbert, vous ouvrez
encore les lettres.
12
00:00:55,480 --> 00:00:57,000
Je sors, je vais pas m'évader,
13
00:00:57,200 --> 00:00:59,280
-Qu'est-ce que tu veux
que je te dise ?
14
00:00:59,480 --> 00:01:00,360
-OK.
15
00:01:05,160 --> 00:01:06,560
Fermeture de porte
16
00:01:15,240 --> 00:01:18,240
Musique douce
17
00:01:18,440 --> 00:01:40,640
...
18
00:01:42,840 --> 00:01:45,039
*-Je leur dis que ni moi,
ni ma femme,
19
00:01:45,240 --> 00:01:47,759
ni mes enfants n'avons peur d'eux.
20
00:01:47,960 --> 00:01:49,240
Et que...
21
00:01:50,000 --> 00:01:51,520
ça... Ca.
22
00:01:54,280 --> 00:01:55,479
Oui, ça...
23
00:01:56,640 --> 00:01:58,520
On n'a pas peur.
24
00:01:59,240 --> 00:02:00,960
En corse
25
00:02:01,160 --> 00:02:15,160
...
26
00:02:15,600 --> 00:02:16,960
Mafia basta !
27
00:02:17,160 --> 00:02:18,840
Basta mafia !
28
00:02:19,040 --> 00:02:20,440
Basta !
29
00:02:20,880 --> 00:02:21,920
Bonjour.
30
00:02:22,480 --> 00:02:24,560
Prenez quelque chose.
-Merci.
31
00:02:24,760 --> 00:02:26,320
...
32
00:02:28,320 --> 00:02:31,000
J'ai un rendez-vous,
je vous rejoins plus tard.
33
00:02:34,520 --> 00:02:36,800
Chiara, tout va bien.
34
00:02:37,160 --> 00:02:39,560
Arrête de t'inquiéter,
tout va bien.
35
00:02:39,760 --> 00:02:40,960
-Non, Dumé.
36
00:02:41,160 --> 00:02:44,079
Tout va pas bien,
et tu le sais.
37
00:02:45,520 --> 00:02:47,680
-On est plus forts qu'eux.
38
00:02:48,200 --> 00:02:50,920
...
39
00:02:51,640 --> 00:02:53,520
Et on n'a pas peur d'eux.
40
00:02:55,280 --> 00:02:56,360
Allez.
41
00:02:58,320 --> 00:02:59,240
...
42
00:03:02,640 --> 00:03:04,240
-A tout à l'heure.
43
00:03:06,040 --> 00:03:08,000
-Bravo, M. Mattéi.
-Merci à vous. Madame.
44
00:03:11,200 --> 00:03:13,280
-Il est où, ton frère ?
-Je sais pas.
45
00:03:13,480 --> 00:03:15,120
-Va le chercher.
Dépêche-toi.
46
00:03:15,920 --> 00:03:17,120
Allez, vite !
47
00:03:17,840 --> 00:03:18,880
Détonations
48
00:03:19,079 --> 00:03:20,120
Dumé !
49
00:03:20,320 --> 00:03:22,840
...
50
00:03:23,040 --> 00:03:24,200
Dumé !
51
00:03:26,079 --> 00:03:28,760
Musique triste
52
00:03:28,960 --> 00:03:51,240
...
53
00:03:51,440 --> 00:03:54,280
Musique intrigante
54
00:03:54,480 --> 00:04:10,560
...
55
00:04:10,760 --> 00:04:12,000
Vibreur
56
00:04:12,200 --> 00:04:16,320
...
57
00:04:20,279 --> 00:04:22,480
-Mets en route, on va bouger.
58
00:04:22,680 --> 00:04:37,840
...
59
00:04:38,040 --> 00:04:39,120
-Merci.
60
00:04:42,600 --> 00:04:45,600
Vous pouvez enlever la casquette,
s'il vous plaît ?
61
00:04:49,800 --> 00:04:51,400
Merci. Bonne journée.
62
00:04:54,800 --> 00:04:58,320
*-Les passagers du vol
Air Corsica XK703
63
00:04:58,520 --> 00:05:00,160
à destination de Paris
64
00:05:00,360 --> 00:05:02,320
sont priés de se présenter...
65
00:05:02,520 --> 00:05:04,520
-Vous êtes de la PJ ?
-Oui.
66
00:05:04,720 --> 00:05:06,960
-Je suis la juge Amrani.
-Enchanté.
67
00:05:07,160 --> 00:05:09,200
Commandant Dragacci.
Lieutenant Albertini.
68
00:05:09,400 --> 00:05:11,240
-On y va ?
-Et vos bagages ?
69
00:05:11,440 --> 00:05:13,040
-Ma valise arrive ce soir,
70
00:05:13,240 --> 00:05:15,600
j'ai eu un problème
à l'enregistrement.
71
00:05:25,000 --> 00:05:26,840
-1re fois en Corse ?
72
00:05:27,720 --> 00:05:28,800
-Oui.
73
00:05:29,680 --> 00:05:31,120
Ca ressemble au Maghreb.
74
00:05:37,159 --> 00:05:38,880
Ils ramassent plus les poubelles ?
75
00:05:39,080 --> 00:05:42,000
-Non. Le patron du Cetradec
a été abattu.
76
00:05:42,200 --> 00:05:44,040
Depuis,
les éboueurs font la grève.
77
00:05:45,840 --> 00:05:48,560
-Il y a 2 jours,
un élu a été abattu.
78
00:05:48,760 --> 00:05:50,960
-Dominique Mattéi,
le maire d'Aléria.
79
00:05:51,159 --> 00:05:52,159
-C'est où, Aléria ?
80
00:05:52,360 --> 00:05:53,960
-C'est en Plaine orientale.
81
00:05:54,159 --> 00:05:57,000
L'équipe sur laquelle
on va travailler est de là-bas.
82
00:05:57,200 --> 00:05:58,680
-"Plaine orientale" ?
83
00:05:59,520 --> 00:06:01,160
C'est marrant comme nom.
84
00:06:01,360 --> 00:06:04,080
Musique intrigante
85
00:06:04,280 --> 00:06:13,280
...
86
00:06:13,480 --> 00:06:16,440
-Bonjour. André Moretti,
procureur de la République.
87
00:06:16,640 --> 00:06:20,120
-Bonjour, M. le procureur.
-Bienvenue. Je vous en prie.
88
00:06:20,320 --> 00:06:25,680
...
89
00:06:27,680 --> 00:06:28,920
-Notre nouvelle collègue
90
00:06:29,120 --> 00:06:32,159
va faire baisser
la moyenne d'âge du service.
91
00:06:32,360 --> 00:06:33,360
-Hm.
92
00:06:37,440 --> 00:06:39,480
On va dire ça comme ça.
93
00:06:45,760 --> 00:06:46,920
On toque à la porte.
94
00:06:47,120 --> 00:06:50,840
-Je fais visiter le Palais
de justice à notre jeune amie.
95
00:06:51,040 --> 00:06:52,040
Voilà.
96
00:06:52,240 --> 00:06:53,920
Donc Eva Maertens,
97
00:06:54,120 --> 00:06:56,640
responsable du Pôle antimafia.
-BONJOUR.
98
00:06:56,840 --> 00:06:59,600
-Et Jean-Yves Le Mouel
qui travaillera avec vous.
99
00:06:59,800 --> 00:07:01,040
-Bonjour et bienvenue.
100
00:07:01,240 --> 00:07:02,240
-Merci.
101
00:07:02,440 --> 00:07:06,560
-Eva a beaucoup oeuvré pour que
le Pôle antimafia voie le jour.
102
00:07:06,760 --> 00:07:09,400
-Je prends ça
comme un compliment.
103
00:07:09,800 --> 00:07:11,360
-Ca a été si compliqué ?
104
00:07:11,560 --> 00:07:13,880
-Au début, le terme de mafia
dérangeait.
105
00:07:14,080 --> 00:07:16,240
-On reconnaît
qu'il y en a une,
106
00:07:16,440 --> 00:07:20,480
donc c'est reconnaître l'échec
de l'avoir laissée s'installer.
107
00:07:20,680 --> 00:07:22,880
-Reconnaître l'échec,
c'est avancer.
108
00:07:23,080 --> 00:07:26,120
Vous l'avez dit dans
une interview, en novembre 2021.
109
00:07:26,320 --> 00:07:28,520
-Je me rappelle
de cette interview.
110
00:07:29,680 --> 00:07:32,720
Venez, on va aller voir
si tout est prêt à la PJ.
111
00:07:32,920 --> 00:07:34,000
-Maintenant ?
-Oui.
112
00:07:34,200 --> 00:07:37,159
Faites connaissance,
et on se voit après. Venez.
113
00:07:38,120 --> 00:07:39,760
-Bien. A tout à l'heure.
114
00:07:41,760 --> 00:07:42,880
-Un café ?
115
00:07:43,080 --> 00:07:43,840
-Non, merci.
116
00:07:44,040 --> 00:07:46,480
J'en ai déjà bu
3 ou 4 depuis ce matin.
117
00:07:49,400 --> 00:07:52,280
-Vous étiez combien
dans la promotion cette année ?
118
00:07:52,480 --> 00:07:53,920
-300.
119
00:07:54,120 --> 00:07:55,040
-300 ?
120
00:07:56,640 --> 00:07:58,960
Major sur 300, c'est pas mal.
121
00:07:59,159 --> 00:08:00,320
-Merci.
122
00:08:00,840 --> 00:08:02,800
-Je peux être cash avec vous ?
123
00:08:03,440 --> 00:08:06,040
-Ils nous ont laissées seules
pour ça, non ?
124
00:08:07,280 --> 00:08:09,440
-Pourquoi vous êtes là ?
125
00:08:09,800 --> 00:08:11,320
Pourquoi Bastia ?
126
00:08:11,520 --> 00:08:14,160
Pourquoi pas l'anti-terrorisme,
le PNF,
127
00:08:14,360 --> 00:08:17,320
la Cour de cass' même,
puisqu'il y avait un poste.
128
00:08:17,520 --> 00:08:18,800
Vous êtes sortie major,
129
00:08:19,000 --> 00:08:21,920
vous auriez pu choisir un service
plus prestigieux.
130
00:08:22,120 --> 00:08:24,840
-J'aime le pénal,
et j'aime le terrain.
131
00:08:26,360 --> 00:08:28,840
Avec le crime organisé,
j'aurai les deux.
132
00:08:29,040 --> 00:08:32,840
-Et vous y connaissez quoi
au crime organisé ?
133
00:08:33,039 --> 00:08:36,440
Vous connaissez quoi de la Corse,
du métier de juge ?
134
00:08:37,520 --> 00:08:38,840
-Rien.
135
00:08:39,480 --> 00:08:41,520
Mais avec vous,
j'apprendrai vite.
136
00:08:41,720 --> 00:08:44,720
-Pas de flatterie avec moi,
ça ne marche pas.
137
00:08:44,920 --> 00:08:48,360
Vous diriez de vous
que vous êtes une fille équilibrée ?
138
00:08:50,920 --> 00:08:53,200
Prétendre exercer
des responsabilités
139
00:08:53,400 --> 00:08:55,640
auxquelles on n'a jamais
été confronté,
140
00:08:55,840 --> 00:08:58,000
c'est être un peu inconscient,
non ?
141
00:08:58,800 --> 00:09:01,760
Etes-vous inconsciente,
Mlle Amrani ?
142
00:09:03,120 --> 00:09:05,360
-C'est quoi, le problème, en fait ?
143
00:09:06,160 --> 00:09:10,280
C'est que j'intègre un service
que vous avez mis 20 ans à créer ?
144
00:09:11,520 --> 00:09:15,200
-Dans quelque temps, vous allez
prendre des décisions graves
145
00:09:15,400 --> 00:09:17,640
dans un domaine
qui vous est inconnu.
146
00:09:18,240 --> 00:09:21,200
Des décisions qui engageront
votre responsabilité
147
00:09:21,400 --> 00:09:23,360
et la mienne,
parce que c'est moi
148
00:09:23,560 --> 00:09:25,520
qui suis à l'origine du service.
149
00:09:27,000 --> 00:09:28,440
-Oui. Et alors ?
150
00:09:28,640 --> 00:09:29,440
-Et alors ?
151
00:09:29,640 --> 00:09:32,760
Je ne suis pas sûre
qu'être major de promotion
152
00:09:32,960 --> 00:09:35,680
vous suffira à prendre
les bonnes décisions.
153
00:09:40,040 --> 00:09:44,120
César Carlotti. C'est la seule
photo que nous ayons de lui.
154
00:09:44,320 --> 00:09:47,360
On est en 1982, il a 15 ans
155
00:09:47,560 --> 00:09:50,040
et il arrête sa scolarité
après avoir été
156
00:09:50,240 --> 00:09:52,880
renvoyé 3 mois pour bagarre.
157
00:09:53,080 --> 00:09:56,280
A partir de là,
il disparaît totalement des radars.
158
00:09:56,480 --> 00:09:58,920
Il n'a jamais voté,
jamais payé d'impôts,
159
00:09:59,120 --> 00:10:01,040
il n'a pas de permis de conduire,
160
00:10:01,240 --> 00:10:02,960
pas de femme, pas d'enfants,
161
00:10:03,160 --> 00:10:05,760
pas de comptes bancaires,
rien du tout.
162
00:10:05,960 --> 00:10:08,560
Officiellement,
cet homme n'existe pas.
163
00:10:09,480 --> 00:10:11,160
La maison où il a grandi.
164
00:10:12,320 --> 00:10:15,240
J'ai essayé
de la faire saisir par l'Agrasc.
165
00:10:15,440 --> 00:10:19,600
La succession n'ayant pas été
prononcée, je n'y suis pas parvenue.
166
00:10:20,440 --> 00:10:23,920
Carlotti a été l'un des principaux
hommes de main
167
00:10:24,120 --> 00:10:26,240
d'une grosse équipe, à laquelle
168
00:10:26,440 --> 00:10:28,680
nous avons eu affaire.
169
00:10:28,880 --> 00:10:31,000
On pensait cette équipe disparue,
170
00:10:31,200 --> 00:10:34,320
mais elle a manifestement droit
à une seconde vie.
171
00:10:34,520 --> 00:10:36,640
On a essayé de travailler
sur la tête
172
00:10:36,840 --> 00:10:38,880
qu'il pourrait avoir aujourd'hui.
173
00:10:39,080 --> 00:10:41,000
Voilà, ça donne une idée.
174
00:10:41,200 --> 00:10:42,600
Dans ces dossiers,
175
00:10:42,800 --> 00:10:46,280
vous trouverez les procédures
dans lesquelles Carlotti
176
00:10:46,480 --> 00:10:48,920
est directement
ou indirectement cité.
177
00:10:49,120 --> 00:10:51,360
Son nom est évoqué dans pas moins
178
00:10:51,560 --> 00:10:52,680
de 7 assassinats,
179
00:10:52,880 --> 00:10:56,160
dont ceux d'Alexandre Benedetti,
180
00:10:56,360 --> 00:10:57,760
le patron du Cetradec,
181
00:10:57,960 --> 00:11:00,200
le centre de traitement
des déchets.
182
00:11:00,400 --> 00:11:01,800
Et Dominique Mattéi,
183
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
un élu qui s'est opposé
à un programme immobilier
184
00:11:05,200 --> 00:11:08,920
piloté en sous-main par Carlotti
et ses amis de La Plaine.
185
00:11:09,120 --> 00:11:12,240
Le bras droit du boss :
Jean-Dominique Guerrieri,
186
00:11:12,440 --> 00:11:13,680
dit Jean-Do.
187
00:11:13,880 --> 00:11:16,240
Il gère toute la partie
opérationnelle.
188
00:11:17,120 --> 00:11:19,760
Autour d'eux,
des hommes de main :
189
00:11:19,960 --> 00:11:22,600
Julien Alessandri, dit Marteau,
190
00:11:22,800 --> 00:11:24,720
Eric Fratoni, dit Gitan.
191
00:11:24,920 --> 00:11:26,400
Des gens de La Plaine
192
00:11:26,600 --> 00:11:29,680
qui ne travaillent
qu'avec des gens de La Plaine.
193
00:11:29,880 --> 00:11:32,920
Qui sont-ils ?
Combien sont-ils ? Que font-ils ?
194
00:11:33,120 --> 00:11:34,720
A quoi s'intéressent-ils ?
195
00:11:34,920 --> 00:11:37,520
On doit répondre à ces questions.
196
00:11:37,960 --> 00:11:39,680
-Vous attendez quoi de nous ?
197
00:11:39,880 --> 00:11:43,520
-A la DTPJ, dans combien de dossiers
Carlotti est cité ?
198
00:11:43,720 --> 00:11:46,160
-2 : Mattéi à Aléria
et Quastana à Calvi.
199
00:11:46,360 --> 00:11:48,800
Les autres,
c'est pas nos affaires.
200
00:11:49,000 --> 00:11:53,800
-Au groupe Crime organisé, 3 :
Benedetti, le patron du Cetradec,
201
00:11:54,000 --> 00:11:57,360
le promoteur Donsimoni
et Sébastien Galto à Moriani.
202
00:11:57,560 --> 00:11:59,200
Aux Stups, vous en avez.
203
00:11:59,400 --> 00:12:01,200
On a même travaillé ensemble.
204
00:12:01,400 --> 00:12:03,160
-Oui, Youssef Alcar.
205
00:12:03,360 --> 00:12:04,800
On a le dossier Tramoni.
206
00:12:05,000 --> 00:12:08,640
-Aujourd'hui, toutes ces affaires
seront gérées par le Pôle.
207
00:12:08,840 --> 00:12:12,320
On réunit tous les dossiers
en un seul, et on constitue
208
00:12:12,520 --> 00:12:13,760
une cellule d'enquête
209
00:12:13,960 --> 00:12:14,840
DTPJ, SPJ,
210
00:12:15,040 --> 00:12:17,160
Stups. D'accord ?
211
00:12:17,360 --> 00:12:20,000
Le Pôle ne travaille
que sur Carlotti
212
00:12:20,200 --> 00:12:22,000
et la Cellule aussi.
213
00:12:22,200 --> 00:12:23,040
C'est clair ?
214
00:12:23,720 --> 00:12:25,120
-Et on s'installe où ?
215
00:12:25,320 --> 00:12:26,360
-Ici.
216
00:12:26,560 --> 00:12:27,800
OK ?
217
00:12:28,800 --> 00:12:29,920
Tout est clair ?
218
00:12:30,120 --> 00:12:31,240
Au travail.
219
00:12:39,280 --> 00:12:40,640
-Bonsoir.
220
00:12:40,840 --> 00:12:42,760
-Bonsoir.
-Bonsoir.
221
00:12:44,880 --> 00:12:47,160
-Sacré pari
pour un premier poste.
222
00:12:47,360 --> 00:12:51,400
-Oui, c'était le deal
avec la Chancellerie.
223
00:12:51,600 --> 00:12:53,280
2 magistrats d'expérience,
224
00:12:53,480 --> 00:12:57,280
le 3e en sorti de l'ENM,
et on communique dessus.
225
00:12:58,080 --> 00:12:59,800
-Respectons le deal.
226
00:13:02,920 --> 00:13:04,360
-A demain, commandant.
227
00:13:04,560 --> 00:13:06,320
-A demain, madame la juge.
228
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
-Excusez-moi.
229
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
-Oui.
230
00:13:14,880 --> 00:13:18,800
-Je voulais vous dire,
je ne suis pas là par hasard.
231
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Le Pôle antimafia, je l'ai voulu.
232
00:13:21,200 --> 00:13:23,720
J'ai cravaché pour l'avoir.
233
00:13:23,920 --> 00:13:25,520
Et je ne vous décevrai pas.
234
00:13:26,760 --> 00:13:28,040
-J'espère bien, Inès.
235
00:13:28,480 --> 00:13:29,600
J'espère bien.
236
00:13:30,400 --> 00:13:31,560
A demain.
237
00:13:31,760 --> 00:13:32,880
-A demain.
238
00:13:49,280 --> 00:13:51,240
Ouverture de porte
239
00:13:51,440 --> 00:13:53,360
-Reda, tu peux venir ?
240
00:13:53,560 --> 00:13:54,920
-Qu'est-ce qu'il y a ?
241
00:13:55,120 --> 00:13:57,160
-Nordine te demande.
-Maintenant ?
242
00:13:59,280 --> 00:14:00,720
-Mat.
-Mat ?
243
00:14:00,920 --> 00:14:04,000
T'es fou ou quoi ?
-Tu dois prendre ma Tour.
244
00:14:04,200 --> 00:14:05,440
Mon Roi monte en G7,
245
00:14:05,640 --> 00:14:09,400
tu le protèges avec ton Fou,
je monte ma Dame en D4. Mat.
246
00:14:09,880 --> 00:14:11,560
-Oh, putain.
247
00:14:13,360 --> 00:14:15,320
-On fait la revanche après.
248
00:14:26,240 --> 00:14:27,480
-5...
249
00:14:27,680 --> 00:14:29,040
Bip d'ouverture de porte
250
00:14:33,720 --> 00:14:34,720
6...
251
00:14:34,920 --> 00:14:36,280
...
252
00:14:41,720 --> 00:14:43,880
-Il est là ?
-Oui. Vas-y.
253
00:14:46,320 --> 00:14:48,560
-Frérot, viens.
254
00:14:48,760 --> 00:14:50,040
Tu veux un steak ?
255
00:14:50,240 --> 00:14:52,560
-Non, merci, j'ai pas faim.
-Sûr ?
256
00:14:54,080 --> 00:14:56,480
Viens, il faut que je te parle.
257
00:15:00,360 --> 00:15:02,760
J'ai un problème au charbon,
à Lupino.
258
00:15:05,600 --> 00:15:07,600
Et vu que tu sors bientôt,
259
00:15:07,800 --> 00:15:11,080
j'aimerais bien
que tu ailles parler à ma soeur.
260
00:15:11,280 --> 00:15:13,880
Il se passe des trucs tordus là-bas.
261
00:15:15,680 --> 00:15:16,880
-Tordus, genre quoi ?
262
00:15:17,080 --> 00:15:20,680
-Le fils de pute que ton pote
Jean-Do m'a obligé à prendre,
263
00:15:20,880 --> 00:15:22,160
il me la fait à l'envers.
264
00:15:22,360 --> 00:15:25,800
Et à ceux de La Plaine aussi,
il leur fait à l'envers.
265
00:15:26,000 --> 00:15:30,240
-Je vais le faire, mais Jean-Do,
c'est pas mon ami. Ca l'est plus.
266
00:15:31,280 --> 00:15:32,360
-Hm.
267
00:15:32,880 --> 00:15:35,840
-J'ai rien à voir
avec les gens de La Plaine.
268
00:15:37,000 --> 00:15:39,920
-Tu sais combien je leur donne,
à ces bâtards,
269
00:15:40,120 --> 00:15:43,000
à ton pote Jean-Do ?
-C'est pas mon pote.
270
00:15:43,200 --> 00:15:44,920
-La moitié de mon business.
271
00:15:45,120 --> 00:15:48,280
Sur la tête de ma mère,
qu'ils me prennent la moitié.
272
00:15:48,480 --> 00:15:50,880
C'est moi qui l'ai monté,
ce business.
273
00:15:51,080 --> 00:15:52,760
C'est moi qui l'ai lancé.
274
00:15:52,960 --> 00:15:55,840
Nace le fait tourner,
parce que je suis ici.
275
00:15:56,040 --> 00:15:58,920
Je t'ai écouté
quand tu m'as dit de la prendre.
276
00:15:59,120 --> 00:16:01,640
Il y en a un de chez eux
qui me nique.
277
00:16:03,280 --> 00:16:05,400
-C'est qui le type
qui vous nique ?
278
00:16:06,720 --> 00:16:09,440
Taracci. Dumé Taracci.
279
00:16:10,160 --> 00:16:11,560
Mais tu dis à ma soeur
280
00:16:11,760 --> 00:16:13,880
qu'elle parle à Jean-Do,
c'est tout.
281
00:16:14,080 --> 00:16:15,360
Qu'elle fasse rien.
282
00:16:16,240 --> 00:16:18,080
-OK. Taracci.
283
00:16:19,360 --> 00:16:20,960
C'est quoi, le problème ?
284
00:16:24,320 --> 00:16:27,040
Musique douce
285
00:16:27,240 --> 00:17:25,920
...
286
00:17:26,119 --> 00:17:27,280
On toque à la porte.
287
00:17:27,480 --> 00:17:28,480
-Oui ?
288
00:17:28,680 --> 00:17:31,720
-C'est le lieutenant Albertini,
pour la valise.
289
00:17:32,080 --> 00:17:35,000
-Oui.
Deux secondes, j'arrive.
290
00:17:48,400 --> 00:17:51,080
Merci.
Je vous en prie, entrez.
291
00:17:51,280 --> 00:17:52,680
Là, c'est bien.
292
00:17:56,840 --> 00:17:58,360
Vous prenez quelque chose ?
293
00:17:58,560 --> 00:18:00,160
-Allez, pourquoi pas.
294
00:18:02,360 --> 00:18:04,040
-Euh... De la bière ?
295
00:18:04,240 --> 00:18:05,800
-Ouais, impeccable.
296
00:18:09,320 --> 00:18:10,320
Merci.
297
00:18:10,520 --> 00:18:12,600
Vous bossez sur les dossiers ?
298
00:18:12,800 --> 00:18:15,440
-Oui, j'ai commencé.
C'est intéressant.
299
00:18:16,640 --> 00:18:18,280
Terrasse ?
300
00:18:18,480 --> 00:18:20,080
-Vous choisissez la Corse ?
301
00:18:20,280 --> 00:18:24,080
Nouveau job, nouvelle vie,
vous vous dites "on verra".
302
00:18:24,280 --> 00:18:27,440
-Je choisis pas la Corse,
mais le Pôle antimafia.
303
00:18:28,520 --> 00:18:31,320
-La Corse, c'est un peu spécial,
quand même.
304
00:18:32,600 --> 00:18:34,080
-Comment ça, spécial ?
305
00:18:34,280 --> 00:18:38,160
-Spécial. Il y a des voyous,
il y a des natios pas voyous,
306
00:18:38,360 --> 00:18:40,760
des voyous en guerre
avec les natios,
307
00:18:40,960 --> 00:18:43,280
des natios en guerre
avec les voyous.
308
00:18:43,480 --> 00:18:45,720
Même nous, on s'y perd.
-Je vois ça.
309
00:18:49,600 --> 00:18:51,760
-Demain, je passe vous chercher,
310
00:18:51,960 --> 00:18:54,360
comme ça,
vous voyez un peu Bastia.
311
00:18:54,560 --> 00:18:56,240
-C'est gentil, mais demain,
312
00:18:56,440 --> 00:18:58,680
j'ai un rendez-vous médical.
-Ah !
313
00:18:59,680 --> 00:19:01,600
Ce sera pour une prochaine fois.
314
00:19:04,080 --> 00:19:06,000
-Madame, s'il vous plaît.
315
00:19:06,840 --> 00:19:09,120
-Campana, écrou 22-24.
316
00:19:09,320 --> 00:19:12,040
-Campana, comment ?
-Reda Campana.
317
00:19:16,240 --> 00:19:18,360
-Vous auriez une pièce
d'identité ?
318
00:19:19,600 --> 00:19:20,680
Merci.
319
00:19:28,800 --> 00:19:30,600
Vous pouvez y aller, merci.
320
00:19:30,800 --> 00:19:31,880
-Merci.
321
00:19:33,880 --> 00:19:35,520
-Mesdames, parloir.
322
00:19:41,760 --> 00:19:43,080
Suivez-moi.
323
00:19:44,240 --> 00:19:46,840
Musique de suspense
324
00:19:47,040 --> 00:20:01,680
...
325
00:20:11,360 --> 00:20:12,920
-Alors, on s'embrasse ?
326
00:20:14,720 --> 00:20:16,920
Ca se fait
entre frère et soeur.
327
00:20:18,520 --> 00:20:19,960
-Viens là, petite soeur.
328
00:20:25,600 --> 00:20:28,760
-Oh, putain,
je m'étais juré de ne pas pleurer.
329
00:20:30,440 --> 00:20:31,520
-Regarde-moi.
330
00:20:33,680 --> 00:20:34,800
T'es belle.
331
00:20:35,920 --> 00:20:37,040
Assieds-toi.
332
00:20:47,000 --> 00:20:48,720
Ca fait longtemps.
333
00:20:50,720 --> 00:20:51,800
-21 ans.
334
00:20:54,600 --> 00:20:57,080
T'avais 14 ans, et moi, 6.
335
00:20:58,440 --> 00:20:59,840
Et notre mère, 35.
336
00:21:03,640 --> 00:21:06,000
Tu me demandes pas
comment elle va ?
337
00:21:07,200 --> 00:21:09,240
-Désolé,
mais j'ai tiré un trait.
338
00:21:11,040 --> 00:21:12,840
-Pas sur sa mère.
-Moi, oui.
339
00:21:15,960 --> 00:21:17,240
-Tu lui ressembles.
340
00:21:18,080 --> 00:21:21,640
J'en parle plus.
Excuse-moi, j'en parle plus.
341
00:21:24,800 --> 00:21:26,920
Je t'ai apporté des choses.
342
00:21:27,920 --> 00:21:29,800
Mais tu sors bientôt.
343
00:21:30,000 --> 00:21:32,280
-J'ai eu une conditionnelle.
344
00:21:35,880 --> 00:21:36,880
Cool.
345
00:21:37,080 --> 00:21:38,040
Merci.
346
00:21:40,080 --> 00:21:42,680
Je les mettrai dehors,
c'est encore mieux.
347
00:21:43,360 --> 00:21:44,360
Alors ?
348
00:21:44,560 --> 00:21:48,440
C'est quoi que tu ne pouvais pas
me dire dans ta lettre ?
349
00:21:55,880 --> 00:21:57,280
-Je vais être juge.
350
00:22:00,200 --> 00:22:01,400
-Juge ?
351
00:22:02,480 --> 00:22:03,800
Juge de quoi ?
352
00:22:04,760 --> 00:22:06,880
-Juge d'instruction.
353
00:22:07,080 --> 00:22:09,600
Comme je suis sortie major
de ma promo,
354
00:22:09,800 --> 00:22:11,800
j'ai pu choisir mon affectation.
355
00:22:12,000 --> 00:22:13,840
-T'es en train
de me dire quoi ?
356
00:22:16,400 --> 00:22:19,480
-J'ai pris un poste à Bastia.
-Tu te fous de moi ?
357
00:22:20,520 --> 00:22:22,480
On ne s'est pas vus
depuis 21 ans,
358
00:22:22,680 --> 00:22:24,280
j'ai jamais eu de nouvelles.
359
00:22:24,480 --> 00:22:26,920
Et tu me dis que tu vas être juge ?
360
00:22:27,120 --> 00:22:30,840
Tu le vois où tu es, là ?
Inès, tu sais ce que je fais ?
361
00:22:32,760 --> 00:22:34,960
Bien sûr,
puisque t'es juge.
362
00:22:35,160 --> 00:22:39,040
Tu cherches les embrouilles ?
Tu veux t'embrouiller avec moi ?
363
00:22:39,240 --> 00:22:41,920
-Alors, j'ai pas le droit
d'être juge ?
364
00:22:42,120 --> 00:22:46,280
-Tu fais la juge où tu veux,
mais pas ici. Pas ici !
365
00:22:46,480 --> 00:22:47,640
Tu joues à quoi là ?
366
00:22:47,840 --> 00:22:51,640
J'ai fait 10 ans de placard,
et tu vas faire la juge, chez moi ?
367
00:22:51,840 --> 00:22:53,160
Dans ma ville ?
368
00:22:54,760 --> 00:22:56,400
Tu veux quoi, Inès ?
369
00:22:57,160 --> 00:22:58,920
Tu veux que je te dise merci ?
370
00:22:59,120 --> 00:23:01,360
Tu veux que je t'embrasse ?
371
00:23:01,560 --> 00:23:03,400
-Campana, tu te calmes !
372
00:23:03,600 --> 00:23:06,080
Sinon, je te ramène en cellule.
373
00:23:06,840 --> 00:23:08,600
-Ouais, ouais, c'est bon.
374
00:23:08,800 --> 00:23:09,560
C'est bon, chef,
375
00:23:09,760 --> 00:23:10,840
excusez-moi.
376
00:23:19,080 --> 00:23:20,400
Tu vas faire quoi ?
377
00:23:22,160 --> 00:23:23,960
Tu vas travailler
dans le truc antimafia ?
378
00:23:24,160 --> 00:23:27,400
-Comment t'es au courant ?
C'est pas encore officiel.
379
00:23:27,600 --> 00:23:28,800
-Comment je le suis ?
380
00:23:29,520 --> 00:23:31,360
Tout le monde est au courant.
381
00:23:32,040 --> 00:23:35,360
Inès, tout se sait ici.
Un Pôle antimafia.
382
00:23:35,560 --> 00:23:39,000
Vous vous croyez en Sicile ?
Il n'y a pas de mafia, en Corse.
383
00:23:39,200 --> 00:23:41,840
-C'est ce que disent
tous les mafieux.
384
00:23:46,360 --> 00:23:47,560
-Rentre chez toi.
385
00:23:48,840 --> 00:23:50,560
T'as rien à foutre ici.
386
00:23:53,760 --> 00:23:54,760
Il toque à la porte.
387
00:23:54,960 --> 00:23:56,360
Surveillant !
388
00:23:58,960 --> 00:24:00,240
En corse
389
00:24:01,200 --> 00:24:03,320
-Les affaires, c'est à toi ?
390
00:24:03,520 --> 00:24:05,480
-Non, il n'y a rien à moi ici.
391
00:24:12,160 --> 00:24:14,600
Elle soupire.
392
00:24:14,800 --> 00:24:16,040
-Bonjour.
393
00:24:16,240 --> 00:24:17,440
-Bonjour.
394
00:24:17,640 --> 00:24:19,920
Musique enjouée
395
00:24:20,120 --> 00:24:25,200
...
396
00:24:25,400 --> 00:24:26,320
Bonjour.
397
00:24:26,520 --> 00:24:31,800
...
398
00:24:32,000 --> 00:24:33,040
Bonjour.
399
00:24:40,520 --> 00:24:41,800
-Je vous en prie.
400
00:24:43,560 --> 00:24:45,640
-C'est ça, mon bureau ?
401
00:24:45,840 --> 00:24:47,320
-Oui, pourquoi ?
402
00:24:47,520 --> 00:24:48,800
Il vous plaît pas ?
403
00:24:49,000 --> 00:24:50,280
-Non, mais...
404
00:24:50,480 --> 00:24:55,160
C'est une drôle de conception
du travailler ensemble, non ?
405
00:24:56,320 --> 00:25:00,880
-Cette instruction, je l'organise
comme je pense qu'elle doit être.
406
00:25:01,080 --> 00:25:02,880
Si ça ne vous convient pas...
407
00:25:03,080 --> 00:25:04,280
-Ca me convient.
408
00:25:04,480 --> 00:25:05,680
Tout me convient.
409
00:25:05,880 --> 00:25:06,880
-Tant mieux.
410
00:25:07,080 --> 00:25:10,280
Vous vouliez apprendre ?
Vous allez apprendre.
411
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Ah !
412
00:25:14,240 --> 00:25:15,280
-Je mets ça là ?
413
00:25:15,480 --> 00:25:16,520
-Oui, allez-y.
414
00:25:17,280 --> 00:25:18,280
Alors...
415
00:25:19,200 --> 00:25:22,240
Vous allez tous les deux
éplucher ces dossiers,
416
00:25:22,440 --> 00:25:24,920
sortir les noms
qui sont liés à Carlotti
417
00:25:25,120 --> 00:25:28,640
et regarder s'ils sont concernés
par d'autres procédures.
418
00:25:28,840 --> 00:25:31,120
Avec Excel, faites des tableaux,
419
00:25:31,320 --> 00:25:33,040
ce sera lisible.
-Attendez...
420
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
c'est un travail
d'opératrice de saisie.
421
00:25:36,760 --> 00:25:37,760
-Non,
422
00:25:37,960 --> 00:25:39,120
c'est une enquête.
423
00:25:39,320 --> 00:25:43,240
On condamne les voyous avec
les dossiers, pas avec le terrain.
424
00:25:43,920 --> 00:25:46,640
Donc, travaillez vos dossiers.
425
00:25:47,200 --> 00:25:48,400
Je vous laisse.
426
00:25:53,360 --> 00:25:54,960
-Chaud patate, la boss.
427
00:25:55,680 --> 00:25:59,800
J'ai pas trop compris, mais je pense
qu'on va bien se faire chier.
428
00:26:02,040 --> 00:26:04,200
La visite médicale, ça a été ?
429
00:26:04,400 --> 00:26:07,360
-Oui, nickel. Bon, on s'y met ?
-Allez.
430
00:26:07,560 --> 00:26:08,600
Vous vous mettez où ?
431
00:26:08,800 --> 00:26:10,520
-Je vais me mettre là.
432
00:26:13,920 --> 00:26:16,640
Musique intrigante
433
00:26:16,840 --> 00:26:25,960
...
434
00:26:26,160 --> 00:26:27,240
Quoi ?
435
00:26:27,440 --> 00:26:29,000
-Vous venez de tout lire ?
436
00:26:29,920 --> 00:26:30,920
-Oui, pourquoi ?
437
00:26:31,120 --> 00:26:32,920
-Impossible de lire aussi vite.
438
00:26:33,120 --> 00:26:35,200
-Bah si, si.
-Mais non.
439
00:26:35,880 --> 00:26:38,200
-Bon. Tenez. Suivez.
440
00:26:40,640 --> 00:26:43,240
C'est un PV de perquisition
du 3 mars 2014,
441
00:26:43,440 --> 00:26:46,040
SRPJ Bastia.
Commission rogatoire 4371-14,
442
00:26:46,240 --> 00:26:48,240
délivrée par le juge d'instruction.
443
00:26:48,440 --> 00:26:52,160
Perquisition chez Paul Jose Poli,
Immeuble Marana,
444
00:26:52,360 --> 00:26:54,800
78 boulevard Graziani,
20200 Bastia.
445
00:26:55,000 --> 00:26:57,280
Dans la chambre du fond,
sous le lit,
446
00:26:57,480 --> 00:26:59,400
découvrons pistolet automatique
447
00:26:59,600 --> 00:27:03,040
Glock 26,
numéro de série 25 48 902.
448
00:27:03,240 --> 00:27:07,120
-C'est bon. C'est bon.
Non, mais, c'est quoi le truc ?
449
00:27:11,680 --> 00:27:14,000
-Je suis un peu hypermnésique,
en fait.
450
00:27:14,200 --> 00:27:18,040
Je me rappelle de ce que je vois
et de tout ce que j'entends.
451
00:27:18,240 --> 00:27:19,760
-Non, sérieux ?
452
00:27:20,520 --> 00:27:23,360
-Ouais.
Des fois, c'est même un peu chiant.
453
00:27:23,880 --> 00:27:25,240
On s'y remet ?
454
00:27:28,200 --> 00:27:30,800
-Va falloir qu'on aille jouer
au casino.
455
00:27:31,720 --> 00:27:32,960
-Pourquoi pas ?
456
00:27:33,160 --> 00:27:36,680
Musique intrigante
457
00:27:36,880 --> 00:29:10,840
...
458
00:29:11,040 --> 00:29:14,280
*-Je sais pas
si c'est une bonne idée ce poste.
459
00:29:14,480 --> 00:29:17,480
Franchement, je sais pas.
-Maman, arrête.
460
00:29:17,680 --> 00:29:18,960
On va pas recommencer.
461
00:29:19,160 --> 00:29:21,200
Mon frère,
j'ai envie de le connaître.
462
00:29:21,400 --> 00:29:24,400
*-Ton frère est en prison,
et toi, t'es juge.
463
00:29:24,600 --> 00:29:25,600
-Stop !
464
00:29:25,800 --> 00:29:28,240
Il n'est plus en prison,
il sort bientôt.
465
00:29:28,440 --> 00:29:30,600
*-Tu vas dire quoi
à tes collègues ?
466
00:29:30,800 --> 00:29:33,440
Tu vas leur dire la vérité ?
-Je sais pas.
467
00:29:33,640 --> 00:29:34,880
Bon, je te laisse.
468
00:29:35,080 --> 00:29:38,240
Je sais qu'on va repartir
là-dessus, et ça me saoule.
469
00:29:38,440 --> 00:29:39,840
*-J'ai le droit de savoir ?
470
00:29:40,040 --> 00:29:42,400
-Non. Je te laisse,
j'ai un double appel.
471
00:29:42,600 --> 00:29:44,320
*-Inès, on peut parler ?
472
00:29:46,720 --> 00:29:49,760
Musique intrigante
473
00:29:49,960 --> 00:30:13,680
...
474
00:30:13,880 --> 00:30:15,440
-Viens là, mon fils.
475
00:30:15,840 --> 00:30:18,160
En corse
476
00:30:22,160 --> 00:30:23,160
Ca va ?
477
00:30:23,360 --> 00:30:24,800
-Maintenant, ça va.
478
00:30:28,240 --> 00:30:45,040
...
479
00:30:46,800 --> 00:30:48,800
C'est quoi, ce scooter ?
480
00:30:50,800 --> 00:30:52,080
-Cadeau.
481
00:31:09,360 --> 00:31:12,400
-T'es sérieux ?
Tu vas ramasser les poubelles ?
482
00:31:14,080 --> 00:31:16,040
-Tu vois pas le bordel ?
483
00:31:16,240 --> 00:31:18,400
On va se faire prendre
par les rats.
484
00:31:18,600 --> 00:31:21,840
J'ai commandé 25 camions,
ils arrivent bientôt.
485
00:31:22,040 --> 00:31:24,560
Et d'ailleurs,
ça ressemble à ça,
486
00:31:24,760 --> 00:31:26,000
mais en plus gros.
487
00:31:27,600 --> 00:31:31,520
Celui-là, tu peux le garder,
j'en ai fait faire 5 000.
488
00:31:31,720 --> 00:31:34,440
-Tu vas faire ça avec qui ?
489
00:31:35,320 --> 00:31:36,560
-Je sais pas.
490
00:31:39,000 --> 00:31:40,040
Avec toi.
491
00:31:42,160 --> 00:31:43,240
Quoi ?
492
00:31:43,440 --> 00:31:46,160
-Tous ces plastiquages,
ces années de prison,
493
00:31:46,360 --> 00:31:49,080
pour une société
de ramassage de poubelles.
494
00:31:49,280 --> 00:31:53,280
-Avant, je mettais la cagoule
pour faire sauter les saloperies,
495
00:31:53,480 --> 00:31:55,000
maintenant je les ramasse.
496
00:31:58,200 --> 00:31:59,520
-C'est bien.
497
00:31:59,720 --> 00:32:02,480
Si le maire te donne
la concession, c'est bien.
498
00:32:03,880 --> 00:32:05,120
-Il me l'a donnée.
499
00:32:05,680 --> 00:32:09,080
Le centre est fermé depuis
que Benedetti s'est fait tuer,
500
00:32:09,280 --> 00:32:11,480
mais dès que ça réouvre,
on attaque.
501
00:32:11,680 --> 00:32:14,280
Ils veulent
que je traite les déchets.
502
00:32:14,480 --> 00:32:15,960
Ca, non, c'est la merde.
503
00:32:16,160 --> 00:32:17,160
-Pourquoi ?
504
00:32:17,360 --> 00:32:18,440
-C'est la merde.
505
00:32:18,640 --> 00:32:21,960
Il y a trop de sous en jeu,
ça fait vriller les gens.
506
00:32:22,160 --> 00:32:24,720
Moi, je ramasse, je benne
et c'est tout.
507
00:32:24,920 --> 00:32:27,000
Où tu veux aller manger ?
508
00:32:28,200 --> 00:32:31,120
-J'ai envie de me baigner.
-Maintenant ?
509
00:32:31,320 --> 00:32:32,920
-Ouais, maintenant.
510
00:32:36,400 --> 00:32:38,440
Musique douce
511
00:32:38,640 --> 00:33:30,800
...
512
00:33:31,000 --> 00:33:32,760
-Ca va ?
513
00:33:36,160 --> 00:33:38,920
-Putain, ça fait du bien.
514
00:33:41,520 --> 00:33:45,120
-Campana, Père et Fils.
Ce serait bien, non ?
515
00:33:45,320 --> 00:33:47,080
Tu te choisis un bureau.
-Non.
516
00:33:47,280 --> 00:33:48,840
-Avec un bon salaire.
517
00:33:49,040 --> 00:33:51,280
-Tu veux m'enfermer
dans un bureau ?
518
00:33:52,800 --> 00:33:53,800
On verra.
519
00:33:54,000 --> 00:33:55,240
J'ai besoin d'air.
520
00:33:55,440 --> 00:33:58,800
-J'ai fait le con,
et à un moment, je me suis arrêté.
521
00:33:59,000 --> 00:34:00,160
-Papa, basta.
522
00:34:00,360 --> 00:34:02,640
-Les premiers mois,
c'est les pires.
523
00:34:02,840 --> 00:34:04,000
-Arrête avec ça.
524
00:34:04,200 --> 00:34:07,520
-Tu sais comment ça se passe.
On revoit les amis,
525
00:34:07,720 --> 00:34:10,000
on veut rattraper
le temps perdu,
526
00:34:10,199 --> 00:34:12,360
on mange et boit,
la maison brûle,
527
00:34:12,920 --> 00:34:14,320
puis ensuite, on glisse.
528
00:34:14,520 --> 00:34:16,000
-Je vais pas glisser.
529
00:34:21,199 --> 00:34:22,600
-Ton ami de La Plaine,
530
00:34:22,800 --> 00:34:25,560
qui t'a jamais envoyé
un mandat en prison,
531
00:34:25,760 --> 00:34:27,320
tu sais avec qui il est ?
532
00:34:27,520 --> 00:34:29,400
-C'est pas mon ami.
-C'est sûr.
533
00:34:29,600 --> 00:34:32,880
A mon époque, quand un type
tombait sans rien dire,
534
00:34:33,080 --> 00:34:34,560
on lui payait un avocat,
535
00:34:34,760 --> 00:34:37,320
on lui envoyait des mandats.
Lui, rien.
536
00:34:37,520 --> 00:34:40,800
Tu sais avec qui il est,
maintenant ?
537
00:34:41,000 --> 00:34:45,320
-Ouais. En prison, les gens n'ont
rien à faire, alors ils parlent.
538
00:34:50,679 --> 00:34:53,239
-Va pas traîner
avec toute cette mafia.
539
00:34:53,440 --> 00:34:55,560
T'as rien à gagner avec eux.
540
00:34:55,760 --> 00:34:57,360
-Toi, tu parles de mafia ?
541
00:34:57,560 --> 00:35:00,200
-Je parle de mafia,
parce que c'en est une.
542
00:35:01,520 --> 00:35:03,560
A l'époque, il y avait des équipes.
543
00:35:03,760 --> 00:35:06,560
Aujourd'hui des équipes
il n'y en a plus qu'une,
544
00:35:06,760 --> 00:35:08,680
qui te dit
ce que tu dois faire.
545
00:35:08,880 --> 00:35:11,800
C'est pas Cosa Nostra,
mais ça reste une mafia.
546
00:35:17,840 --> 00:35:20,640
Tiens, un numéro
pour le contrôle judiciaire,
547
00:35:20,840 --> 00:35:21,880
je t'ai pris ça.
548
00:35:22,880 --> 00:35:25,080
Ca, c'est les clés
de l'appartement.
549
00:35:36,200 --> 00:35:37,720
-Tu te rappelles d'Inès ?
550
00:35:39,720 --> 00:35:40,720
Inès.
551
00:35:40,920 --> 00:35:43,320
-Oui. Oui, Inès. Pourquoi ?
552
00:35:43,520 --> 00:35:45,480
-Elle va être juge à Bastia.
553
00:35:45,680 --> 00:35:48,240
Elle va travailler
dans le Pôle antimafia.
554
00:35:49,960 --> 00:35:50,960
-C'est bien.
555
00:35:51,160 --> 00:35:54,160
Qu'elle les foute tous dedans,
on aura la paix.
556
00:35:59,280 --> 00:36:01,240
Musique douce
557
00:36:01,440 --> 00:36:12,280
...
558
00:36:13,800 --> 00:36:16,320
-Alexandra,
on vous demande au téléphone.
559
00:36:16,520 --> 00:36:17,560
-J'arrive. Merci.
560
00:36:17,760 --> 00:36:24,080
...
561
00:36:25,840 --> 00:36:27,200
-Bonsoir.
562
00:36:28,600 --> 00:36:30,800
Oui. Pour combien de personnes ?
563
00:36:31,000 --> 00:36:32,320
-Oui, allô ?
564
00:36:32,520 --> 00:36:47,880
...
565
00:36:48,080 --> 00:36:49,080
-Alex.
566
00:36:49,280 --> 00:36:57,760
...
567
00:37:02,640 --> 00:37:04,320
-T'es sorti quand ?
568
00:37:04,520 --> 00:37:05,760
-Ce matin.
569
00:37:06,600 --> 00:37:08,760
Tu vois,
j'ai pas perdu de temps.
570
00:37:10,760 --> 00:37:12,800
-Ca fait tellement longtemps.
571
00:37:16,000 --> 00:37:17,840
-Merci pour les mandats.
572
00:37:19,160 --> 00:37:23,440
-C'est entre toi et moi.
Personne ne doit jamais savoir.
573
00:37:23,640 --> 00:37:24,640
-T'inquiète.
574
00:37:36,600 --> 00:37:37,920
-A toi.
575
00:37:38,960 --> 00:37:40,360
A ta nouvelle vie.
576
00:37:40,560 --> 00:37:42,120
-Qu'elle soit meilleure.
577
00:37:49,440 --> 00:37:51,000
Jean-Do, ça va ?
578
00:37:52,040 --> 00:37:54,920
-Ca va,
pour le peu que je le voie.
579
00:37:56,160 --> 00:37:59,560
On a une fille, Lisa-Maria.
580
00:37:59,760 --> 00:38:00,880
Elle a 7 ans.
581
00:38:01,280 --> 00:38:02,680
-On m'a dit, ouais.
582
00:38:04,600 --> 00:38:06,720
Tu crois que je pourrais le voir ?
583
00:38:06,920 --> 00:38:08,560
-C'est pas une bonne idée.
584
00:38:09,640 --> 00:38:12,920
Le Jean-Do d'avant n'est plus
le Jean-Do d'aujourd'hui.
585
00:38:13,120 --> 00:38:15,800
-Je ne connais pas le Jean-Do
d'aujourd'hui.
586
00:38:16,000 --> 00:38:18,840
Jean-Do a quelque chose
qui m'appartient.
587
00:38:20,000 --> 00:38:22,440
Tu peux lui dire
que je veux le voir ?
588
00:38:23,000 --> 00:38:24,640
-Je préfère pas.
589
00:38:25,480 --> 00:38:28,280
S'il apprend qu'on s'est revus,
il va pas aimer.
590
00:38:35,960 --> 00:38:37,600
Il a un bar à Toga.
591
00:38:38,360 --> 00:38:40,280
La Plaine orientale.
592
00:38:41,480 --> 00:38:43,080
Mais je t'ai rien dit.
593
00:38:47,400 --> 00:38:49,080
-Ton père et Jean-Do.
594
00:38:50,120 --> 00:38:51,680
Si on m'avait dit ça.
595
00:38:51,880 --> 00:38:54,640
-Mon père n'aime pas trop
qu'on parle de lui.
596
00:38:54,840 --> 00:38:57,760
Et encore moins
qu'on parle de lui avec moi.
597
00:38:57,960 --> 00:38:58,960
-T'inquiète pas.
598
00:38:59,160 --> 00:39:02,920
J'ai jamais rien dit avant,
je vais pas commencer maintenant.
599
00:39:04,280 --> 00:39:06,640
En tout cas,
t'es toujours aussi belle.
600
00:39:07,880 --> 00:39:09,680
-Avec 10 ans de plus ?
601
00:39:14,880 --> 00:39:18,320
Musique intrigante
602
00:39:18,520 --> 00:39:31,440
...
603
00:39:31,640 --> 00:39:33,160
-Il est là.
604
00:39:33,360 --> 00:39:47,640
...
605
00:39:54,240 --> 00:39:55,440
-Ils font quoi ?
606
00:40:04,640 --> 00:40:05,920
-Il y a un problème ?
607
00:40:06,760 --> 00:40:07,760
-Non, ça va.
608
00:40:10,840 --> 00:40:12,640
-Tiens, jette un oeil sur ça.
609
00:40:15,680 --> 00:40:16,680
-C'est quoi ?
610
00:40:16,880 --> 00:40:19,120
-La mairie de Bastia
cherche quelqu'un
611
00:40:19,320 --> 00:40:21,360
pour le traitement des déchets.
612
00:40:21,840 --> 00:40:24,440
On a fait de la place,
on va y aller.
613
00:40:24,640 --> 00:40:27,360
Je vais demander à nos amis
de Corisca Groupe
614
00:40:27,560 --> 00:40:29,120
de se mettre sur le coup.
615
00:40:30,960 --> 00:40:32,800
20 millions d'euros par an.
616
00:40:45,280 --> 00:40:46,280
Laisse-le.
617
00:40:50,040 --> 00:40:51,200
L'Arabe.
618
00:40:52,040 --> 00:40:54,240
Perds pas ton temps avec lui.
619
00:40:55,040 --> 00:40:57,320
Je connais ma fille par coeur.
620
00:40:58,040 --> 00:41:00,280
Si tu le dégages,
elle va se dire
621
00:41:00,480 --> 00:41:04,280
que tu lui fais pas confiance,
et elle va pas aimer.
622
00:41:04,480 --> 00:41:06,960
Pour ça,
elle et moi, on est pareils.
623
00:41:08,640 --> 00:41:10,720
-Tu me fais surveiller ?
624
00:41:10,920 --> 00:41:13,040
-Je fais surveiller les miens.
625
00:41:13,240 --> 00:41:14,520
Toi y compris.
626
00:41:18,160 --> 00:41:20,640
-Il faut que j'y aille.
T'as besoin de moi ?
627
00:41:27,200 --> 00:41:28,440
Allez, on y va.
628
00:41:29,560 --> 00:41:30,680
Bip de démarrage
629
00:41:31,480 --> 00:41:34,720
Vrombissement
630
00:41:34,920 --> 00:41:36,240
Vous êtes où ?
631
00:41:37,200 --> 00:41:38,400
J'arrive.
632
00:41:45,000 --> 00:41:47,520
Musique intrigante
633
00:41:47,720 --> 00:41:55,880
...
634
00:41:57,200 --> 00:41:58,840
-Quelqu'un veut te voir.
635
00:41:59,720 --> 00:42:00,880
T'inquiète, tout va bien.
636
00:42:01,080 --> 00:42:03,920
Si on devait le faire,
ce serait déjà fait.
637
00:42:23,280 --> 00:42:25,840
-Salut, Jean-Do.
Ca fait un bail.
638
00:42:32,480 --> 00:42:35,320
-Tiens. Toi et moi maintenant,
on est quittes.
639
00:42:41,120 --> 00:42:42,920
-J'ai fermé ma gueule,
il se passe quoi ?
640
00:42:43,640 --> 00:42:45,040
-Il se passe rien.
641
00:42:45,720 --> 00:42:47,960
Pourquoi ?
Je te dois quelque chose ?
642
00:42:50,720 --> 00:42:52,680
-J'ai besoin de travailler.
643
00:42:53,320 --> 00:42:55,880
Je sais la fermer
quand il faut la fermer.
644
00:42:56,080 --> 00:42:59,840
-Je peux rien pour toi.
Ils veulent pas d'Arabes.
645
00:43:00,040 --> 00:43:02,440
-Je suis pas un Arabe
comme les autres.
646
00:43:03,320 --> 00:43:05,160
-Vois avec les gens
qui travaillent à Lupino,
647
00:43:05,360 --> 00:43:07,360
ils vont te trouver un truc.
648
00:43:07,800 --> 00:43:09,600
En plus, Lupino, tu connais.
649
00:43:10,640 --> 00:43:12,600
-C'est pas à eux que je pensais.
650
00:43:16,760 --> 00:43:17,760
-Reda.
651
00:43:18,360 --> 00:43:20,400
Tu vois que les choses ont bougé.
652
00:43:21,480 --> 00:43:23,280
Et elles ont bougé sans toi.
653
00:43:23,480 --> 00:43:25,360
Il n'y a plus de place pour toi,
ici.
654
00:43:27,440 --> 00:43:29,480
Et t'approche plus d'Alex.
655
00:43:29,680 --> 00:43:32,120
Alex, maintenant, elle est avec moi.
656
00:43:32,640 --> 00:43:36,080
Musique sombre
657
00:43:36,280 --> 00:44:00,400
...
658
00:44:00,600 --> 00:44:03,440
Musique rap
659
00:44:03,640 --> 00:44:33,880
...
660
00:44:34,080 --> 00:44:35,320
-Oh, viens là, toi.
661
00:44:35,520 --> 00:44:36,640
Viens voir.
662
00:44:36,840 --> 00:44:39,280
Tu te crois au camping ?
-Pourquoi ?
663
00:44:39,480 --> 00:44:42,240
-T'arrives en retard, je t'éclate.
-C'est bon.
664
00:44:42,440 --> 00:44:43,880
-Enlève tes lunettes,
665
00:44:44,080 --> 00:44:46,680
ferme ta gueule
et va travailler, OK ?
666
00:44:47,480 --> 00:44:49,640
Il se prend pour une star,
celui-là.
667
00:44:52,520 --> 00:44:54,440
Hiacine. Cousin ou pas cousin,
668
00:44:54,640 --> 00:44:56,600
je m'en bats les couilles.
669
00:44:56,800 --> 00:44:58,280
En arabe
670
00:44:58,800 --> 00:45:01,920
-Je cherche un petit gros
qui s'appelle Samir.
671
00:45:03,120 --> 00:45:04,160
-Oh oh !
672
00:45:04,360 --> 00:45:05,760
Oh, fradé !
673
00:45:05,960 --> 00:45:07,080
Putain !
674
00:45:07,280 --> 00:45:08,960
Ca fait plaisir.
-Moi aussi.
675
00:45:09,800 --> 00:45:11,000
-T'es sorti quand ?
676
00:45:11,200 --> 00:45:12,240
-Hier.
677
00:45:12,440 --> 00:45:15,120
-T'es costaud.
-10 ans de pompes.
678
00:45:16,120 --> 00:45:17,120
-Et Nordine ?
679
00:45:17,320 --> 00:45:18,960
-Nordine, ça va.
680
00:45:19,160 --> 00:45:21,120
-Vivement qu'il revienne,
c'est chaud.
681
00:45:21,320 --> 00:45:22,160
Ca part en couilles.
682
00:45:22,360 --> 00:45:24,160
C'est la merde.
683
00:45:24,560 --> 00:45:25,560
Hiacine.
684
00:45:25,760 --> 00:45:27,040
Je te présente Reda.
685
00:45:27,240 --> 00:45:28,480
Reda. Hiacine.
-Labess.
686
00:45:28,680 --> 00:45:30,440
-C'est avec lui
que j'ai commencé.
687
00:45:31,520 --> 00:45:32,640
-Tu vas éclater.
688
00:45:32,840 --> 00:45:33,960
-Je reviens.
689
00:45:34,680 --> 00:45:35,840
Oh, oh, oh !
690
00:45:36,040 --> 00:45:38,280
Tu fais quoi, là ?
T'es malade.
691
00:45:38,480 --> 00:45:40,040
Tu fais quoi ?
692
00:45:41,000 --> 00:45:42,600
-Reda, le Corse, c'est ça ?
693
00:45:42,800 --> 00:45:45,400
-Ah bon,
c'est comme ça qu'on m'appelle ?
694
00:45:45,600 --> 00:45:47,360
-C'est ce que j'ai entendu.
695
00:45:48,800 --> 00:45:50,120
En arabe
696
00:45:52,480 --> 00:45:53,560
Cigarette.
697
00:45:59,200 --> 00:46:00,600
Tu parles pas arabe ?
698
00:46:00,800 --> 00:46:01,800
-Non.
699
00:46:02,000 --> 00:46:03,840
Pourquoi, c'est un problème ?
700
00:46:04,040 --> 00:46:07,160
-Non.
Pourquoi ce serait un problème ?
701
00:46:07,720 --> 00:46:08,480
...
702
00:46:10,360 --> 00:46:11,600
-Hiacine.
703
00:46:11,800 --> 00:46:14,000
Tiens-les, s'il te plaît,
j'en ai marre.
704
00:46:14,200 --> 00:46:15,640
-Elle est où, Nacéra ?
705
00:46:15,840 --> 00:46:17,000
-Bâtiment E.
706
00:46:18,560 --> 00:46:20,560
-Comment ça se passe avec elle ?
707
00:46:20,960 --> 00:46:22,880
-Elle fait ce qu'elle peut.
708
00:46:24,160 --> 00:46:25,440
-Je vais la voir.
709
00:46:37,280 --> 00:46:39,520
-A peine sorti, tu viens ici, toi.
710
00:46:39,720 --> 00:46:41,800
C'est mon frère qui t'envoie ?
711
00:46:42,000 --> 00:46:43,200
-Bien vu.
712
00:46:43,400 --> 00:46:46,440
Comment tu vas ?
-Ben impec, et toi ?
713
00:46:46,640 --> 00:46:47,960
-Tranquille.
714
00:46:48,600 --> 00:46:50,160
Merci pour les mandats.
715
00:46:50,360 --> 00:46:52,280
-De rien, c'est normal, frérot.
716
00:46:52,480 --> 00:46:56,280
T'as parlé à mon frère,
et il m'a fait confiance.
717
00:46:56,640 --> 00:46:58,240
Il veut quoi, le Nordine ?
718
00:46:59,680 --> 00:47:01,280
-On peut parler au calme ?
719
00:47:03,680 --> 00:47:04,920
-Vas-y, monte.
720
00:47:18,320 --> 00:47:19,560
-C'est lui ?
721
00:47:19,760 --> 00:47:20,920
-Ben oui, c'est lui.
722
00:47:21,120 --> 00:47:24,600
Regarde-le, le con,
il arrive avec 2 heures de retard.
723
00:47:25,760 --> 00:47:29,280
-Ton frère a dit de ne rien faire.
Tu dois avoir la preuve
724
00:47:29,480 --> 00:47:31,200
qu'il vous double.
725
00:47:31,400 --> 00:47:33,000
T'en parles à Jean-Do.
726
00:47:33,200 --> 00:47:35,040
-Comment j'aurais la preuve ?
727
00:47:35,240 --> 00:47:37,760
Je lui dis :
"Dumé, excuse-moi, apparemment
728
00:47:37,960 --> 00:47:39,520
"le produit à livrer,
729
00:47:39,720 --> 00:47:43,280
"tu le coupes et tu fais
ton biz avec ?" Jamais.
730
00:47:44,000 --> 00:47:46,720
Pour l'avoir,
il faut toucher à ses clients.
731
00:47:46,920 --> 00:47:49,200
Mais il le saura.
732
00:47:50,240 --> 00:47:51,600
Et même si je l'ai,
733
00:47:51,800 --> 00:47:53,840
c'est Jean-Do qui l'a foutu là.
734
00:47:54,480 --> 00:47:56,920
Le mec, il est invirable.
735
00:47:57,600 --> 00:48:00,360
Il mériterait une bonne branlée,
cette salope.
736
00:48:00,560 --> 00:48:02,680
Il nous prend pour des cons.
737
00:48:03,360 --> 00:48:04,800
-Nacéra, regarde-moi.
738
00:48:06,400 --> 00:48:08,840
Nordine a dit
qu'il fallait rien faire.
739
00:48:12,240 --> 00:48:13,960
-Tu sais ce qu'il disait ?
740
00:48:16,120 --> 00:48:18,800
"Un mec corse et arabe,
c'est pas fiable.
741
00:48:19,520 --> 00:48:23,000
"Un jour, il est avec les Corses,
un jour avec les Rebeus,
742
00:48:23,200 --> 00:48:25,840
"mais il ne sera jamais
avec personne."
743
00:48:26,040 --> 00:48:28,120
-Ca a toujours été mon problème.
744
00:48:28,320 --> 00:48:31,840
Trop arabe pour les Corses
et trop corse pour les Arabes.
745
00:48:33,000 --> 00:48:35,120
-Si tu dois choisir
entre les deux ?
746
00:48:35,320 --> 00:48:36,400
T'as pas le choix.
747
00:48:38,080 --> 00:48:41,320
-Je sais pas. Je me pose pas
la question comme ça.
748
00:48:42,320 --> 00:48:43,800
-T'es musulman ?
-Non.
749
00:48:44,880 --> 00:48:46,880
Non, j'aime pas les règles.
750
00:48:48,360 --> 00:48:51,600
Tu fais toujours de la boxe ?
-Ouais. Passe un soir.
751
00:48:51,800 --> 00:48:54,560
J'aimerais mettre
une branlée à un Corse.
752
00:48:58,040 --> 00:48:59,760
Qu'est-ce qu'il fait, ce con ?
753
00:48:59,960 --> 00:49:01,040
Putain !
754
00:49:04,360 --> 00:49:06,400
Tu vas où ?
Il y a des clients.
755
00:49:08,200 --> 00:49:09,680
-Je vais là. Ca te va ?
756
00:49:13,400 --> 00:49:14,760
-Je vais le défoncer.
757
00:49:14,960 --> 00:49:16,920
Je te jure,
je vais le défoncer.
758
00:49:18,400 --> 00:49:21,440
-Pourquoi vous bossez
avec les mecs de La Plaine ?
759
00:49:21,640 --> 00:49:25,480
Le shit vient du Maroc, et
des Rebeus travaillent pour vous.
760
00:49:25,680 --> 00:49:30,000
-A Bastia, t'as déjà vu un business
où les Corses ne touchent à rien ?
761
00:49:30,200 --> 00:49:33,480
Moi, jamais.
-C'est ça qu'il faut changer.
762
00:49:33,680 --> 00:49:36,200
Ton frère et toi,
vous êtes nés ici.
763
00:49:36,400 --> 00:49:38,760
Vos enfants, ils vont grandir ici.
764
00:49:42,000 --> 00:49:44,160
Vous êtes chez vous ici, maintenant.
765
00:49:45,280 --> 00:49:48,360
Mais avec les Corses,
vous n'avancerez pas.
766
00:49:51,480 --> 00:49:54,160
-Heureusement que tu veux
pas choisir, toi.
767
00:49:59,600 --> 00:50:01,040
Vibreur
768
00:50:01,680 --> 00:50:07,000
...
769
00:50:08,680 --> 00:50:09,840
-Oui, allô ?
770
00:50:11,720 --> 00:50:13,200
Comment t'as eu ce numéro ?
771
00:50:13,400 --> 00:50:15,480
-Par le contrôle judiciaire.
772
00:50:16,200 --> 00:50:17,600
Faut que je te voie.
773
00:50:17,800 --> 00:50:19,920
-Pourquoi ?
J'ai rien à te dire.
774
00:50:28,800 --> 00:50:31,120
Vrombissement
775
00:50:44,320 --> 00:50:46,520
Je t'écoute une fois. OK ?
776
00:50:46,720 --> 00:50:49,160
Une fois !
Et après, je veux plus te voir.
777
00:50:49,920 --> 00:50:51,320
Qu'est-ce que tu veux ?
778
00:50:51,520 --> 00:50:54,680
-Mon service enquête
sur Carlotti et sur Guerrieri.
779
00:50:54,880 --> 00:50:57,880
-Je ne sais pas qui c'est.
-Tu ne sais pas ?
780
00:51:01,120 --> 00:51:02,800
C'est pas toi, là ?
781
00:51:04,080 --> 00:51:05,320
Et ça, c'est pas lui ?
782
00:51:06,520 --> 00:51:07,880
-D'où tu sors ça ?
783
00:51:08,400 --> 00:51:10,080
-De ton dossier pénal.
784
00:51:11,600 --> 00:51:15,520
Si on lit bien la procédure,
il était avec toi sur ce braquage.
785
00:51:16,680 --> 00:51:20,640
Mais comme tu l'as pas balancé,
il s'en est sorti.
786
00:51:21,520 --> 00:51:25,680
L'Arabe est allé en prison et
le Corse, lui, a fait des affaires.
787
00:51:26,880 --> 00:51:28,120
-Ouais, et alors ?
788
00:51:28,320 --> 00:51:29,720
-Et alors ?
789
00:51:30,360 --> 00:51:33,560
Normalement, quand les copains
tombent, on les aide, non ?
790
00:51:33,760 --> 00:51:35,280
Surtout quand ils balancent pas.
791
00:51:35,960 --> 00:51:37,120
Mais lui, rien.
792
00:51:37,560 --> 00:51:39,880
Il t'a laissé tout seul
dans ton trou.
793
00:51:40,080 --> 00:51:41,560
-De quoi tu parles, là ?
794
00:51:41,760 --> 00:51:43,480
-Il t'a pas envoyé de mandats.
795
00:51:44,840 --> 00:51:46,120
-Qui t'a dit ça ?
796
00:51:47,800 --> 00:51:49,520
Inès, qui t'a dit ça ?
797
00:51:51,160 --> 00:51:54,840
-Tu croyais que tes parents
ne parlaient pas entre eux ?
798
00:52:02,320 --> 00:52:04,640
Si tu m'aides, je peux t'aider.
799
00:52:04,840 --> 00:52:06,200
-Si je t'aide à quoi ?
800
00:52:06,400 --> 00:52:09,680
-A comprendre pourquoi
ceux qui t'ont laissé travaillent.
801
00:52:10,640 --> 00:52:11,680
-Ah ouais ?
802
00:52:12,800 --> 00:52:14,120
T'es folle, en fait.
803
00:52:15,440 --> 00:52:17,360
T'es complètement frappée.
804
00:52:18,160 --> 00:52:20,040
C'est pour ça que t'es là ?
805
00:52:20,240 --> 00:52:22,360
"Il y a un poste
de juge à Bastia,
806
00:52:22,560 --> 00:52:25,840
"mon frère a fait 10 ans,
il connaît des voyous."
807
00:52:26,040 --> 00:52:28,800
C'est ça, ton petit plan
de merde, là ?
808
00:52:29,000 --> 00:52:31,800
Vas-y, casse-toi.
Je veux plus te voir.
809
00:52:33,840 --> 00:52:35,840
Au boulot, t'as parlé de moi ?
810
00:52:36,040 --> 00:52:37,240
-Non.
-Bah, continue.
811
00:52:37,440 --> 00:52:40,280
Parce qu'on a tout à perdre
tous les deux.
812
00:52:40,480 --> 00:52:43,120
Tu sais pas dans quoi
tu mets les pieds.
813
00:52:46,360 --> 00:52:49,200
-Je répare un truc.
-Il n'y a rien à réparer !
814
00:52:50,000 --> 00:52:52,600
Parce que toi et moi,
ça n'existe pas.
815
00:53:02,240 --> 00:53:05,680
Chanson orientale
816
00:53:05,880 --> 00:53:15,640
...
817
00:53:54,320 --> 00:53:57,520
Sous-titrage : VDM
56971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.