All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S06E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-T6D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,144 --> 00:00:02,347 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,449 --> 00:00:03,649 I'm not a S.H.I.E.L.D. Agent. 3 00:00:03,692 --> 00:00:06,596 But for some reason, I'm still hanging around this rusty drainpipe. 4 00:00:06,621 --> 00:00:08,627 When you get back, I-I think I'll be out of here. 5 00:00:08,652 --> 00:00:10,787 - Why? - I'm a damaged person. 6 00:00:10,812 --> 00:00:11,892 From a damaged world. 7 00:00:11,927 --> 00:00:13,545 If there's even a chance that could happen again... 8 00:00:13,569 --> 00:00:15,427 You'd want to see the world before it does. 9 00:00:15,452 --> 00:00:16,464 Agent Keller? 10 00:00:16,489 --> 00:00:17,919 He's obviously attracted to you. 11 00:00:17,944 --> 00:00:19,000 I'm betting it's mutual. 12 00:00:19,025 --> 00:00:20,870 I'm not afraid of Mack finding out. 13 00:00:20,895 --> 00:00:22,878 Honestly, I'd much rather we told him about it 14 00:00:22,903 --> 00:00:24,362 than have him stumble on it. 15 00:00:24,387 --> 00:00:25,621 He has enough to deal with. 16 00:00:25,646 --> 00:00:27,125 These guys must need something. 17 00:00:27,149 --> 00:00:28,829 And when they go for it, we'll be watching. 18 00:00:29,044 --> 00:00:30,221 Seriously? 19 00:00:30,245 --> 00:00:32,547 I leave for three minutes, and the plan goes all to hell. 20 00:00:32,886 --> 00:00:33,886 Coulson? 21 00:00:33,911 --> 00:00:35,778 That word. "Coulson". 22 00:00:35,803 --> 00:00:36,984 What does that mean? 23 00:00:37,009 --> 00:00:38,175 I don't know. 24 00:00:38,200 --> 00:00:39,334 But it rings a bell. 25 00:00:39,788 --> 00:00:42,824 Wherever these people came from, I think they destroyed it. 26 00:00:42,994 --> 00:00:44,195 End of the line! 27 00:00:44,722 --> 00:00:46,290 Let's get out while we still can! 28 00:00:52,139 --> 00:00:53,639 Let's go make a mess. 29 00:01:02,594 --> 00:01:03,661 We've got company. 30 00:01:28,770 --> 00:01:30,571 Commander, I'm out. 31 00:01:32,453 --> 00:01:33,686 Then make 'em count. 32 00:01:45,360 --> 00:01:47,127 This just got personal. 33 00:02:13,818 --> 00:02:15,853 I'm getting too old for this. 34 00:02:29,301 --> 00:02:31,669 Thanks. 35 00:02:32,003 --> 00:02:33,270 I had a blast. 36 00:02:47,084 --> 00:02:48,551 What took you so long? 37 00:02:48,954 --> 00:02:50,288 Sorry, sweetheart. 38 00:02:50,722 --> 00:02:52,257 Traffic was a bitch. 39 00:02:54,559 --> 00:02:55,993 Deke. 40 00:02:58,697 --> 00:03:00,031 Deke. 41 00:03:03,034 --> 00:03:04,535 End Framework. 42 00:03:08,840 --> 00:03:10,407 Deke! 43 00:03:12,675 --> 00:03:15,045 Babe. 44 00:03:15,070 --> 00:03:17,137 This is a surprise. What are you doing here? 45 00:03:18,556 --> 00:03:19,590 Boba. 46 00:03:21,695 --> 00:03:23,330 We're supposed to get boba. 47 00:03:24,108 --> 00:03:26,130 Oh. Boba tea. 48 00:03:26,155 --> 00:03:27,155 Yeah, no. 49 00:03:27,311 --> 00:03:29,586 I-I got to ask Trevor to check my schedule. 50 00:03:31,070 --> 00:03:32,604 Sweet raid, dude. 51 00:03:33,454 --> 00:03:35,055 The rendering on that blue guy 52 00:03:35,723 --> 00:03:37,123 is really popping. 53 00:03:37,157 --> 00:03:38,699 Your boy's a visionary. 54 00:03:38,724 --> 00:03:41,227 Oh, come on. You're just saying that 'cause she's here. 55 00:03:41,252 --> 00:03:42,353 Oh. 56 00:03:44,465 --> 00:03:45,932 - All right. Walk with me? - Mm-hmm. 57 00:03:51,438 --> 00:03:52,716 Do I have time for a boba break? 58 00:03:52,740 --> 00:03:53,947 I don't know, man. 59 00:03:53,972 --> 00:03:56,473 We got VC coming in for round-two financing. 60 00:03:56,498 --> 00:03:57,556 Yeah, but our growth is 61 00:03:57,581 --> 00:03:59,462 pure hockey stick. 62 00:04:02,883 --> 00:04:04,870 Dude, high-res, zero latency... 63 00:04:04,895 --> 00:04:06,307 that's what's up. You're crushing it. 64 00:04:06,331 --> 00:04:08,423 But right, no, stay in the zone. I love that, man. 65 00:04:08,448 --> 00:04:09,922 See, the thing is, babe, 66 00:04:09,947 --> 00:04:11,286 a gaming system like the Framework, 67 00:04:11,310 --> 00:04:12,404 it's gonna be a cash cow. 68 00:04:12,429 --> 00:04:13,950 That, we know, 69 00:04:13,975 --> 00:04:16,143 but the revenue is gonna be a launchpad 70 00:04:16,168 --> 00:04:17,602 for all my new initiatives, 71 00:04:17,627 --> 00:04:20,930 because Deke Shaw is not just about virtual reality. 72 00:04:22,269 --> 00:04:23,951 I want to change the world... 73 00:04:23,976 --> 00:04:25,538 - In real reality. - in real reality. 74 00:04:25,562 --> 00:04:27,664 That's my... Don't. That's... 75 00:04:27,808 --> 00:04:29,488 - For example... - Hang on, hang on. 76 00:04:29,513 --> 00:04:30,843 I want to post this. 77 00:04:30,878 --> 00:04:33,146 Okay. 78 00:04:33,180 --> 00:04:34,247 Go. 79 00:04:34,982 --> 00:04:37,551 Imagine a future 80 00:04:38,717 --> 00:04:40,386 where no one goes hungry... 81 00:04:40,421 --> 00:04:43,387 - Totally... - A world where everyone's sustained 82 00:04:43,412 --> 00:04:45,591 - on one simple staple... - Mm. 83 00:04:45,626 --> 00:04:47,860 organic, biodynamic, 84 00:04:47,895 --> 00:04:49,941 sustainable, easily attainable... 85 00:04:51,644 --> 00:04:52,777 mushroom pellets. 86 00:04:53,059 --> 00:04:54,576 Um... 87 00:04:54,601 --> 00:04:56,402 change the world much? 88 00:04:56,437 --> 00:04:58,139 - It's all he does. - Just... 89 00:04:58,705 --> 00:05:01,307 Like e-scooters disrupted long walks 90 00:05:01,332 --> 00:05:03,343 or rideshare disrupted drunk driving... 91 00:05:03,368 --> 00:05:05,344 You're gonna disrupt actual food. 92 00:05:05,379 --> 00:05:08,681 Well, I guess you can consider the universe... 93 00:05:09,683 --> 00:05:11,126 dented. 94 00:05:11,151 --> 00:05:12,685 Shaw, hold up. 95 00:05:12,820 --> 00:05:15,088 You said you wanted to increase productivity, yeah? 96 00:05:15,113 --> 00:05:17,224 Well, you will be the first to try... 97 00:05:17,249 --> 00:05:18,576 No, no. No, no, no. 98 00:05:18,601 --> 00:05:20,602 Nothing goes on this wrist ever. 99 00:05:20,627 --> 00:05:22,895 But you can call anyone at their work station 100 00:05:22,930 --> 00:05:24,230 from your arm. 101 00:05:24,255 --> 00:05:26,824 Like you said, "Productivity is connectivity". 102 00:05:27,868 --> 00:05:29,469 Yeah, I did say that. 103 00:05:30,003 --> 00:05:31,434 Uh, how's the rest of R&D going? 104 00:05:31,459 --> 00:05:33,773 We're having some trouble with gravity-belt technology, 105 00:05:33,807 --> 00:05:36,452 but your idea about a prosthetic hand 106 00:05:36,477 --> 00:05:38,010 that has its own energy shield, 107 00:05:38,045 --> 00:05:39,612 Engineering loves it. 108 00:05:39,805 --> 00:05:41,804 Babe, you are such a genius. 109 00:05:41,829 --> 00:05:43,449 Where do you come up with this stuff? 110 00:05:57,310 --> 00:05:59,357 Agent Diaz, you have something for me? 111 00:06:00,000 --> 00:06:01,367 We're running CCTV, 112 00:06:01,401 --> 00:06:03,169 local law enforcement, satellite imagery, 113 00:06:03,203 --> 00:06:04,555 but so far, 114 00:06:04,580 --> 00:06:06,512 no eyes on our target since the fireworks. 115 00:06:06,540 --> 00:06:09,051 Okay. Agent May's running point on this, 116 00:06:09,076 --> 00:06:11,777 so let's make sure she knows. 117 00:06:12,760 --> 00:06:15,328 - Believe me, she's on it. - Okay. 118 00:06:18,809 --> 00:06:19,977 You got a minute? 119 00:06:21,355 --> 00:06:22,455 Yeah. 120 00:06:32,599 --> 00:06:34,447 I know S.H.I.E.L.D. has certain protocols, 121 00:06:35,191 --> 00:06:37,447 so in the spirit of full disclosure... 122 00:06:37,472 --> 00:06:39,612 I'm gonna stop you right there. 123 00:06:40,183 --> 00:06:42,608 - Sir? - Let's say you're here to disclose 124 00:06:42,633 --> 00:06:45,334 an interpersonal relationship, theoretically. 125 00:06:46,728 --> 00:06:49,813 Well, that means I have to separate teams. 126 00:06:49,838 --> 00:06:51,175 People that work well together. 127 00:06:51,914 --> 00:06:53,237 When you're out in the field, 128 00:06:54,463 --> 00:06:55,931 you can't second-guess yourself 129 00:06:55,956 --> 00:06:57,956 because you're working with someone you care about. 130 00:06:58,759 --> 00:06:59,923 It can, uh... 131 00:07:01,689 --> 00:07:02,845 compromise your judgment. 132 00:07:04,932 --> 00:07:06,000 Of course. 133 00:07:06,562 --> 00:07:08,071 I just thought, in... 134 00:07:08,095 --> 00:07:10,126 in light of S.H.I.E.L.D.'s policy on that... 135 00:07:10,151 --> 00:07:11,993 I plan to enforce that policy. 136 00:07:12,801 --> 00:07:16,644 So, do you believe yourself to be compromised, 137 00:07:17,511 --> 00:07:18,544 theoretically? 138 00:07:19,646 --> 00:07:21,029 - No. - Good. 139 00:07:21,904 --> 00:07:23,125 Mack, we got back... 140 00:07:26,971 --> 00:07:28,605 Um, is this a bad time? 141 00:07:28,630 --> 00:07:31,691 - No, not at all. - Um, Benson did a full analysis 142 00:07:31,716 --> 00:07:34,618 of the area where Fake Coulson put on the fireworks show. 143 00:07:34,691 --> 00:07:36,525 No atmospheric toxicity, 144 00:07:36,697 --> 00:07:38,431 didn't disrupt air traffic, but... 145 00:07:38,874 --> 00:07:41,610 "trace amounts of statically charged particles"? 146 00:07:41,635 --> 00:07:42,735 Suspended in orbit. 147 00:07:42,760 --> 00:07:46,597 Eyewitnesses described a pattern in the sky, a grid. 148 00:07:46,622 --> 00:07:49,784 So, I was thinking, maybe they were making a map. 149 00:07:49,809 --> 00:07:52,144 But the jewelry store, firing off a cannon... 150 00:07:52,169 --> 00:07:54,870 seems like a lot of trouble if they could just check GPS. 151 00:07:54,895 --> 00:07:56,562 You think they're looking for something. 152 00:07:56,587 --> 00:07:57,687 I do. 153 00:07:58,295 --> 00:07:59,528 But who knows what it is. 154 00:08:24,678 --> 00:08:25,846 That's our mark. 155 00:08:28,615 --> 00:08:31,150 Whoa. What's going on? Where's he going? 156 00:08:35,422 --> 00:08:37,456 Hi. 157 00:08:40,536 --> 00:08:42,337 I've been looking all over for you. 158 00:08:42,929 --> 00:08:44,563 I love this part. 159 00:08:55,676 --> 00:08:57,909 Definitely not a butterfly. 160 00:08:59,096 --> 00:09:00,180 So who's next? 161 00:09:00,847 --> 00:09:03,983 I'm thinking about calling it the Post-Food Movement. 162 00:09:04,017 --> 00:09:06,485 The Post-Food Movement. I love it. 163 00:09:06,510 --> 00:09:08,564 Could you help me come up with some hashtags for that? 164 00:09:08,588 --> 00:09:10,163 - Obviously. - Thanks, babe. 165 00:09:10,188 --> 00:09:12,735 Mr. Shaw. Our latest taste test. 166 00:09:13,383 --> 00:09:15,243 Okay, well, let's, uh... 167 00:09:15,762 --> 00:09:17,096 let's give it a shot. 168 00:09:21,902 --> 00:09:22,969 Mmm. 169 00:09:23,555 --> 00:09:25,847 Closer. It's definitely closer. 170 00:09:25,872 --> 00:09:27,796 It's just... I can still taste that taste 171 00:09:27,821 --> 00:09:30,424 that I can't ever... forget. 172 00:09:30,449 --> 00:09:32,315 - Just keep trying. - Mr. Shaw? 173 00:09:32,502 --> 00:09:33,970 - Yes? - I'm so sorry. 174 00:09:33,995 --> 00:09:35,247 There's this weird guy who said 175 00:09:35,272 --> 00:09:37,143 he had an appointment and couldn't wait. 176 00:09:37,830 --> 00:09:39,352 - He's in the conference room. - What? 177 00:09:39,752 --> 00:09:41,587 The meeting isn't for another two hours. 178 00:09:41,621 --> 00:09:43,089 I haven't updated the deck. 179 00:09:43,114 --> 00:09:44,835 This is what you get for making business connections 180 00:09:44,859 --> 00:09:46,183 at Burning Man. All right. 181 00:09:46,208 --> 00:09:48,326 Trevor, just load the presentation into the holo-table. 182 00:09:48,350 --> 00:09:50,588 Kaya, hold off on the pellets. 183 00:09:50,613 --> 00:09:51,648 And, Lindsay, 184 00:09:52,279 --> 00:09:53,679 could I just get a charcoal water? 185 00:09:53,934 --> 00:09:56,102 - Yes, Mr. Shaw. - Thanks so much. 186 00:09:56,713 --> 00:09:57,880 But Deke... 187 00:09:59,128 --> 00:10:00,649 I still need boba. 188 00:10:02,743 --> 00:10:05,711 Sequoia, babe, me, too. 189 00:10:05,736 --> 00:10:07,889 Is there... any way maybe 190 00:10:07,914 --> 00:10:09,764 you could go get the boba 191 00:10:09,789 --> 00:10:11,079 and bring it back and we'll have it together, 192 00:10:11,103 --> 00:10:13,004 just so I can close this deal? Please? 193 00:10:14,283 --> 00:10:15,283 Okay. 194 00:10:33,930 --> 00:10:35,498 I've been looking all over for you. 195 00:10:42,083 --> 00:10:44,338 Coulson! Buddy! 196 00:10:46,622 --> 00:10:48,011 - That's me. - Listen... 197 00:10:48,036 --> 00:10:50,202 b-before you get all bent out of shape 198 00:10:50,227 --> 00:10:51,861 and... and rules-y, 199 00:10:51,886 --> 00:10:54,463 this... this stuff is just inspiration for the game. 200 00:10:54,497 --> 00:10:56,033 You know, o-o-our actual mission 201 00:10:56,058 --> 00:10:58,099 lies in the Corporate Social Responsibility movement. 202 00:10:58,123 --> 00:11:01,612 Did you know that one half of 1 percent of all of our profit 203 00:11:01,637 --> 00:11:03,502 goes straight to the DSFBFF... 204 00:11:03,527 --> 00:11:05,317 the Deke Shaw For a Better Future Foundation? 205 00:11:05,495 --> 00:11:07,709 - Can't argue with that. - See? 206 00:11:07,744 --> 00:11:09,044 I knew you'd get it. 207 00:11:13,783 --> 00:11:14,851 So... 208 00:11:16,341 --> 00:11:19,510 Why didn't you just call ahead like a normal person? 209 00:11:20,430 --> 00:11:21,692 Who wants to be normal? 210 00:11:22,271 --> 00:11:24,359 Right. Totally. #Truth. 211 00:11:25,980 --> 00:11:27,214 That's what I always say. 212 00:11:28,871 --> 00:11:29,972 You do? 213 00:11:30,867 --> 00:11:33,353 W-What am I... I mean, how... how amazing is it 214 00:11:33,378 --> 00:11:35,613 that you're even standing here right now? 215 00:11:35,638 --> 00:11:37,691 I mean, you... you look good. 216 00:11:38,386 --> 00:11:41,650 A little... rocking a dark vibe, but good. 217 00:11:43,155 --> 00:11:44,597 So, I got to know... how did they do it? 218 00:11:44,621 --> 00:11:45,724 How did they save your life? 219 00:11:45,748 --> 00:11:46,849 I don't even know. 220 00:11:47,283 --> 00:11:48,384 What did they tell you? 221 00:11:48,950 --> 00:11:52,482 Uh, I, uh, I've had very little contact since... 222 00:11:54,190 --> 00:11:55,404 I... 223 00:11:55,858 --> 00:11:57,176 I-I don't really... 224 00:11:57,201 --> 00:11:58,834 I mean, but... but you should... 225 00:12:01,236 --> 00:12:02,803 Oh, for reals? 226 00:12:04,095 --> 00:12:07,127 Dang. They gave you the S.H.I.E.L.D. memory wipe, huh? 227 00:12:08,971 --> 00:12:10,838 Yeah, well, that makes sense, I guess. 228 00:12:11,107 --> 00:12:12,988 Yeah, I guess. 229 00:12:14,071 --> 00:12:15,175 So do me a solid. 230 00:12:16,254 --> 00:12:17,691 Fill me in on what you do know. 231 00:12:21,384 --> 00:12:23,518 Reno PD's first call was to S.H.I.E.L.D. 232 00:12:23,553 --> 00:12:25,520 Takes more than a body to get your attention. 233 00:12:25,555 --> 00:12:27,489 Well, the suspects also fit the description. 234 00:12:27,523 --> 00:12:29,635 - What, do you think it might be him? - I know it's him. 235 00:12:29,659 --> 00:12:31,293 CCTV confirmed it. 236 00:12:32,728 --> 00:12:34,830 - It's Coulson. - He's not Coulson. 237 00:12:35,851 --> 00:12:37,342 We got to call him something. 238 00:12:37,367 --> 00:12:38,434 Not that. 239 00:12:45,575 --> 00:12:46,775 Heard a body came in. 240 00:12:46,809 --> 00:12:48,076 We know the cause of death? 241 00:12:48,101 --> 00:12:49,657 No, but if they called us, 242 00:12:49,682 --> 00:12:51,216 it means it's not old age. 243 00:12:59,322 --> 00:13:00,389 So... 244 00:13:01,104 --> 00:13:02,858 you and Mack, in his office. 245 00:13:02,883 --> 00:13:03,916 Yeah. 246 00:13:04,676 --> 00:13:05,710 You told him. 247 00:13:07,530 --> 00:13:09,598 I wish you would have talked to me about it. 248 00:13:09,632 --> 00:13:12,267 If it makes you feel better, he didn't exactly let me finish. 249 00:13:12,394 --> 00:13:13,873 He doesn't want to know so he doesn't 250 00:13:13,897 --> 00:13:15,798 have to put us on different missions. 251 00:13:18,641 --> 00:13:20,208 I'm sure that's part of it, but... 252 00:13:21,677 --> 00:13:22,745 It's just, 253 00:13:23,431 --> 00:13:25,733 I also got the sense that he isn't over you. 254 00:13:28,021 --> 00:13:29,518 Why would you tell me that? 255 00:13:29,763 --> 00:13:31,787 You should know how he feels before... 256 00:13:32,288 --> 00:13:35,023 or if we... 257 00:13:38,608 --> 00:13:39,676 You should know. 258 00:13:41,597 --> 00:13:42,665 Okay. 259 00:13:43,938 --> 00:13:45,339 But to be clear, I'm in. 260 00:13:46,125 --> 00:13:47,921 I will fight for you if I have to. 261 00:13:49,194 --> 00:13:51,973 Not fight fight... Mack terrifies me. 262 00:13:51,998 --> 00:13:54,241 But more emotionally fight. 263 00:13:57,213 --> 00:13:59,948 Ugh. 264 00:14:00,380 --> 00:14:02,302 Always acting so noble. 265 00:14:03,219 --> 00:14:05,120 Yeah, I think you like that act. 266 00:14:12,932 --> 00:14:14,967 This is another first for me. 267 00:14:18,354 --> 00:14:19,375 Whoa. 268 00:14:22,535 --> 00:14:24,359 - What happened to him? - They did. 269 00:14:28,444 --> 00:14:30,011 He didn't seem to care if he was seen. 270 00:14:30,046 --> 00:14:31,525 He only cared about turning this guy 271 00:14:31,550 --> 00:14:33,181 into some kind of science experiment. 272 00:14:33,216 --> 00:14:36,017 Yeah, we still don't have an I.D., but we should have one soon. 273 00:14:36,042 --> 00:14:38,210 Report says this guy bought a ticket to Sioux City. 274 00:14:39,355 --> 00:14:42,220 That's a convergence spot for three separate Ley Lines, FYI. 275 00:14:42,245 --> 00:14:43,925 At this point, I'm not ruling out anything. 276 00:14:44,237 --> 00:14:45,994 Benson, Keller, Rodriguez, 277 00:14:46,028 --> 00:14:47,673 we need to find out what happened to this man. 278 00:14:47,697 --> 00:14:48,842 May, prep a Quinjet. 279 00:14:48,867 --> 00:14:50,598 - Already done. - You and I will head that way 280 00:14:50,622 --> 00:14:53,023 to see if we can find this guy who's not Coulson. 281 00:14:55,726 --> 00:14:57,643 Sorry. I guess I'm drawing a blank. 282 00:14:58,107 --> 00:15:00,875 Man, you... you don't remember all the heroic stuff I did? 283 00:15:00,910 --> 00:15:01,944 That's... 284 00:15:03,079 --> 00:15:04,879 I guess Fitz didn't go easy on you. 285 00:15:04,914 --> 00:15:06,014 Guess not. 286 00:15:08,008 --> 00:15:09,975 How are they, anyway? I feel bad 287 00:15:10,000 --> 00:15:12,254 I didn't get a proper goodbye with the grandparents. 288 00:15:13,122 --> 00:15:15,590 Slowing down, but still hanging in there. 289 00:15:18,546 --> 00:15:19,890 What about Agent May? 290 00:15:19,915 --> 00:15:21,520 I mean, she wouldn't leave your side. 291 00:15:21,545 --> 00:15:22,923 Is she... Is she nearby somewhere? 292 00:15:22,948 --> 00:15:23,981 Of course. 293 00:15:25,941 --> 00:15:28,643 But what I'm... what I'm, like, dying to know is, 294 00:15:28,771 --> 00:15:29,839 how is Agent... 295 00:15:31,207 --> 00:15:32,240 Doug? 296 00:15:32,275 --> 00:15:33,342 Well, you know, 297 00:15:34,457 --> 00:15:35,558 Doug's Doug. 298 00:15:37,512 --> 00:15:40,224 Yeah, that is #Truth. 299 00:15:41,194 --> 00:15:43,729 Um, oh, I just forgot something. I'll be back in one minute. 300 00:15:46,481 --> 00:15:47,656 You're a real talker, 301 00:15:48,391 --> 00:15:51,192 but you're not from here and you shouldn't be here, 302 00:15:51,217 --> 00:15:53,064 so I got to take you and make you sing. 303 00:15:56,032 --> 00:15:57,379 Aah! Ahh... 304 00:15:57,404 --> 00:15:59,372 A real hand. Not Coulson. 305 00:16:01,904 --> 00:16:03,518 You know you're already dead, right? 306 00:16:08,711 --> 00:16:12,380 That is a large, large man. 307 00:16:14,441 --> 00:16:15,975 - Ray... - Stay back! 308 00:16:17,053 --> 00:16:20,088 No! No, no, no, no, no! Ray! Ray! 309 00:16:29,098 --> 00:16:30,532 Oh. Oh, okay. 310 00:16:43,079 --> 00:16:45,280 Tracker says he's not from this world, 311 00:16:45,314 --> 00:16:47,415 but his signature's different from the others. 312 00:16:47,450 --> 00:16:48,583 That's strange. 313 00:16:48,951 --> 00:16:51,954 If you consider the infinite complexity of nature, 314 00:16:52,488 --> 00:16:54,622 maybe "strange" is the norm. 315 00:16:57,159 --> 00:16:58,893 Strange or not, he's still a target. 316 00:17:00,329 --> 00:17:02,569 Not just a target, a talker. 317 00:17:02,987 --> 00:17:04,187 You know what that means. 318 00:17:04,934 --> 00:17:06,468 Kill him slow, make him bleed. 319 00:17:19,350 --> 00:17:22,569 Well, this is the strangest autopsy I've performed since... 320 00:17:23,398 --> 00:17:24,412 the last one. 321 00:17:24,954 --> 00:17:27,122 I mean, who finds a body in a wall? 322 00:17:27,147 --> 00:17:28,598 Or a wall in a body? 323 00:17:28,622 --> 00:17:29,891 We got our I.D. 324 00:17:29,916 --> 00:17:31,566 Meet Harold Simcoe... 325 00:17:31,591 --> 00:17:34,162 age 51, reported missing a week ago. 326 00:17:34,196 --> 00:17:37,799 Seems he abandoned his family and his job in Sacramento, 327 00:17:37,833 --> 00:17:39,200 cut off all contact. 328 00:17:39,394 --> 00:17:41,102 Family says he's never been to Reno, 329 00:17:41,127 --> 00:17:42,417 much less Sioux City. 330 00:17:43,105 --> 00:17:44,439 So, why was he a target? 331 00:17:44,464 --> 00:17:45,998 No idea. 332 00:17:46,023 --> 00:17:48,458 He was unremarkable. 333 00:17:48,483 --> 00:17:50,117 Well, not anymore. 334 00:17:50,347 --> 00:17:52,014 I'm gonna need an assist. 335 00:17:54,350 --> 00:17:57,085 The kind of stuff you see. 336 00:17:57,119 --> 00:17:59,754 Guess this just must be an average day for you two, huh? 337 00:18:08,837 --> 00:18:10,331 Can't say I agree with you there. 338 00:18:27,832 --> 00:18:30,032 I've been hunting your kind my entire life. 339 00:18:31,608 --> 00:18:32,775 And let me tell you... 340 00:18:33,810 --> 00:18:37,646 there's no use hiding in this world or the next. 341 00:18:38,179 --> 00:18:39,546 We'll always find you. 342 00:18:44,654 --> 00:18:46,255 So, why don't you come on out, 343 00:18:46,393 --> 00:18:49,025 make things easier on your old friend, Coulson? 344 00:18:49,692 --> 00:18:51,893 You are not Phil Coulson. 345 00:18:51,928 --> 00:18:53,205 And I don't know how you stole his face, 346 00:18:53,229 --> 00:18:55,177 but it is not chill, man. It's not chill. 347 00:18:56,099 --> 00:18:58,344 And if you're upset that I borrowed a few ideas from S.H.I.E.L.D., 348 00:18:58,368 --> 00:19:00,936 it's not like they didn't steal half that stuff from aliens. 349 00:19:00,970 --> 00:19:03,639 Productivity is connectivity. 350 00:19:06,175 --> 00:19:07,210 Shh. 351 00:19:08,645 --> 00:19:11,205 On my signal, make for the northwest exit. 352 00:19:11,230 --> 00:19:14,032 Keep moving forward. Don't look back. 353 00:19:14,183 --> 00:19:16,818 I've called for extract. I got your six. 354 00:19:18,977 --> 00:19:20,094 Who are you? 355 00:19:24,260 --> 00:19:26,428 Trevor Khan, Agent of S.H.I.E.L.D. 356 00:19:30,667 --> 00:19:34,102 The, uh, blood panel on our friend Mr. Simcoe 357 00:19:34,137 --> 00:19:38,176 yielded some, uh, surprising results. 358 00:19:38,201 --> 00:19:40,942 His body is flooded with a neurotoxin, 359 00:19:40,977 --> 00:19:43,512 possibly secreted by that alien critter. 360 00:19:43,546 --> 00:19:46,248 It's inert, but highly combustible. 361 00:19:46,273 --> 00:19:47,373 Nasty stuff. 362 00:19:47,398 --> 00:19:48,798 So, like a poison. 363 00:19:48,823 --> 00:19:51,124 More like an accelerant, but I've never seen it 364 00:19:51,149 --> 00:19:53,150 in a human before, but not dissimilar 365 00:19:53,175 --> 00:19:56,677 to the Cordyceps fungus in Amazonian ant populations. 366 00:19:59,595 --> 00:20:01,430 I-It turns its host 367 00:20:01,464 --> 00:20:03,836 into a self-destructive zombie. 368 00:20:04,567 --> 00:20:05,734 Zombie? 369 00:20:05,768 --> 00:20:07,249 Well, they're not... not dead. 370 00:20:07,274 --> 00:20:09,714 More like they're being piloted by a parasite 371 00:20:09,739 --> 00:20:11,840 that's taken residency inside. 372 00:20:11,874 --> 00:20:14,677 So, Fake Coulson put a parasite in this man. 373 00:20:15,594 --> 00:20:17,512 And implanted him with this... 374 00:20:20,188 --> 00:20:21,292 I guess. 375 00:20:28,391 --> 00:20:29,524 What the... 376 00:20:32,161 --> 00:20:33,229 Whoa! 377 00:20:34,664 --> 00:20:36,231 Everybody down! 378 00:20:41,404 --> 00:20:42,471 Stay low. 379 00:21:02,826 --> 00:21:03,935 Where did it go? 380 00:21:28,091 --> 00:21:30,459 Wait, you were S.H.I.E.L.D. this entire time? 381 00:21:30,620 --> 00:21:33,155 Did you really think we were gonna let you rip off all our tech? 382 00:21:33,189 --> 00:21:34,963 Even... Even at the Phish concert? 383 00:21:34,988 --> 00:21:36,049 Wait, wait. Uh, what about 384 00:21:36,074 --> 00:21:37,743 when we went to the escape room and you froze up? 385 00:21:37,767 --> 00:21:38,960 Was that all just an act? 386 00:21:38,995 --> 00:21:40,759 I bet that you could've solved that word cypher 387 00:21:40,783 --> 00:21:42,274 and we could've gotten out of there in record time, 388 00:21:42,298 --> 00:21:44,076 - but, no, you just had to... - We got to move. 389 00:21:44,100 --> 00:21:45,400 Hey, just... just... 390 00:21:45,435 --> 00:21:46,840 Hold on. Wait, wait, wait. 391 00:21:46,865 --> 00:21:48,905 Just... Just please tell me one thing, okay? Just... 392 00:21:50,309 --> 00:21:52,517 Tell me you weren't letting me win in "Remorath Rumble". 393 00:21:53,247 --> 00:21:54,576 Okay. 394 00:21:54,610 --> 00:21:56,011 I won't tell you that. 395 00:21:57,871 --> 00:21:59,184 Wait. 396 00:21:59,209 --> 00:22:00,543 You called Mack?! 397 00:22:01,404 --> 00:22:03,452 I thought we were best friends! 398 00:22:06,389 --> 00:22:07,722 All right. 399 00:22:12,219 --> 00:22:13,304 Agent Khan. 400 00:22:13,329 --> 00:22:15,351 We re-routed as soon as we got the call. 401 00:22:15,376 --> 00:22:17,405 Glad you were close by, Director. Agent May. 402 00:22:17,430 --> 00:22:18,914 Trouble with your babysitting assignment? 403 00:22:18,938 --> 00:22:21,220 - Because we got bigger problems. - This isn't just a Code Yellow. 404 00:22:21,244 --> 00:22:23,148 I didn't want to put this over the radio, but... 405 00:22:23,172 --> 00:22:25,652 one of the guys in there is the spitting image of Phil Coulson. 406 00:22:26,309 --> 00:22:27,754 Wait, he's inside that building right now? 407 00:22:27,778 --> 00:22:28,878 Far as I know. 408 00:22:29,412 --> 00:22:31,290 All right, people, this is no longer an extraction. 409 00:22:31,314 --> 00:22:32,690 It's an assault. Let's go! 410 00:22:32,715 --> 00:22:34,720 I'm on point with Khan, Gibbs, Wilson. 411 00:22:34,745 --> 00:22:37,428 Hang on. First off, a hello would be nice. 412 00:22:37,453 --> 00:22:38,713 And second, 413 00:22:38,988 --> 00:22:40,989 am I a Code Yellow, and should I be insulted? 414 00:22:41,014 --> 00:22:43,049 Because it feels that way. And... And most of all, 415 00:22:43,092 --> 00:22:45,193 w-why is Coulson trying to kill me? 416 00:22:45,218 --> 00:22:46,618 What... What... What the hell is happening? 417 00:22:46,642 --> 00:22:48,396 What's happening is we got lucky. 418 00:22:48,421 --> 00:22:50,388 All right, Deke. You're safe now. Stay here. 419 00:22:50,433 --> 00:22:52,434 Well, who's gonna protect me? Is Daisy coming 420 00:22:52,468 --> 00:22:53,735 or Fitz or Simmons or... 421 00:22:53,760 --> 00:22:55,894 - Okay, let's roll! - Yeah. Okay. 422 00:22:55,919 --> 00:22:58,534 Congratulations. You didn't get yourself killed. 423 00:23:03,279 --> 00:23:05,496 So... it's a bird. 424 00:23:06,415 --> 00:23:10,619 Well, more like an alien zombie bird. 425 00:23:10,933 --> 00:23:12,254 You'll know it when you see it. 426 00:23:12,678 --> 00:23:13,846 And if you do, 427 00:23:14,997 --> 00:23:16,980 give me a chance to catch it. 428 00:23:17,727 --> 00:23:19,160 I'll be ready this time. 429 00:23:29,539 --> 00:23:31,439 It's all in a day's work, right? 430 00:23:32,298 --> 00:23:33,494 Always noble. 431 00:24:02,470 --> 00:24:03,604 Give me a boost. 432 00:24:32,435 --> 00:24:34,502 Keller! 433 00:24:51,816 --> 00:24:53,464 Oh, God. Oh, God. 434 00:24:53,489 --> 00:24:55,049 It's gonna be okay. 435 00:24:55,074 --> 00:24:56,942 - I'll ready a medevac. - Yeah. 436 00:25:00,046 --> 00:25:02,547 That thing... it flew inside him! 437 00:25:02,582 --> 00:25:04,716 - Inside of him? - In my mouth. 438 00:25:04,750 --> 00:25:06,551 - I can feel it moving. - Sit down. 439 00:25:06,586 --> 00:25:07,953 Sit down, try and relax. 440 00:25:07,987 --> 00:25:09,054 Really? 441 00:25:09,464 --> 00:25:12,532 Yeah. Take your shirt off. 442 00:25:16,028 --> 00:25:17,263 Aah! 443 00:25:24,770 --> 00:25:27,905 I can't turn into that. 444 00:25:28,741 --> 00:25:30,408 Do whatever you have to do. 445 00:25:31,202 --> 00:25:32,410 We got you. 446 00:25:41,354 --> 00:25:43,008 Can't believe this is what Deke Shaw's 447 00:25:43,033 --> 00:25:44,256 been doing the past year. 448 00:25:44,281 --> 00:25:45,868 We probably shouldn't have let it get this far. 449 00:25:45,892 --> 00:25:47,611 Was he informed we lost Fitz? 450 00:25:47,636 --> 00:25:49,017 Not my call. 451 00:25:49,042 --> 00:25:50,753 Besides, we don't know if we lost him yet. 452 00:25:55,101 --> 00:25:56,735 Stay low! Eyes on your team! 453 00:26:02,363 --> 00:26:03,530 I got one on top. 454 00:26:07,671 --> 00:26:08,905 One in back. 455 00:26:09,048 --> 00:26:10,882 Wilson, Gibbs, any sign of him? 456 00:26:10,950 --> 00:26:13,251 Negative. We do not have eyes on Coulson. 457 00:26:13,276 --> 00:26:14,442 We'll split up. 458 00:26:14,467 --> 00:26:15,898 Khan, take a team, sweep for civilians. 459 00:26:15,922 --> 00:26:17,889 I'll secure the north side. May? 460 00:26:18,018 --> 00:26:19,419 I'm going after the girl. 461 00:26:20,793 --> 00:26:23,662 Remember, our objective is to bring them in alive. 462 00:26:29,969 --> 00:26:32,137 See? That... That was definitely gunfire. 463 00:26:32,171 --> 00:26:33,371 We're not safe. We should go. 464 00:26:33,406 --> 00:26:35,606 My orders are to stay. 465 00:26:35,630 --> 00:26:36,841 Okay, I get that. 466 00:26:37,989 --> 00:26:40,045 But does HQ know who... who you have on board? 467 00:26:40,079 --> 00:26:41,646 I'm Deke Shaw. I'm kind of special. 468 00:26:46,158 --> 00:26:47,358 I got to take this. 469 00:26:47,383 --> 00:26:48,820 Babe. 470 00:26:48,854 --> 00:26:51,122 Deke, I brought boba. Where is everybody? 471 00:26:53,893 --> 00:26:55,260 Wait. Sequoia, where are you? 472 00:26:55,294 --> 00:26:56,761 I came through the back. 473 00:26:56,796 --> 00:26:59,580 You know as an influencer, I always avoid front doors. 474 00:27:00,185 --> 00:27:01,286 Where are you? 475 00:27:01,834 --> 00:27:03,935 Are we doing a surprise retreat again? 476 00:27:03,960 --> 00:27:05,597 No! No, no, no, no, no. Listen to me. 477 00:27:05,622 --> 00:27:07,849 Or are you testing the game? Because I think I heard gunfire. 478 00:27:07,873 --> 00:27:10,742 No, it... It's not the game. The office was attacked. 479 00:27:10,776 --> 00:27:12,935 - Stop messing with me. - I'm not! 480 00:27:12,960 --> 00:27:15,158 Y-You have to go and find a place to hide. 481 00:27:18,900 --> 00:27:19,969 Oh, my God. 482 00:27:19,994 --> 00:27:22,087 Do you understand me? Get off the phone, hide, 483 00:27:22,121 --> 00:27:23,881 and... and someone is gonna come and get you. 484 00:27:24,119 --> 00:27:25,807 S-Somebody? Who? 485 00:27:26,726 --> 00:27:28,126 - S.H.I.E.L.D.? - Deke! 486 00:27:28,924 --> 00:27:30,438 Okay. No, okay? 487 00:27:30,463 --> 00:27:31,934 I'm... I'm gonna come and get you. 488 00:27:31,959 --> 00:27:33,067 I'll see you soon. 489 00:27:40,163 --> 00:27:41,407 Oh, perfect. 490 00:27:43,009 --> 00:27:44,809 Mr. Shaw, I just spoke to HQ. 491 00:27:44,844 --> 00:27:46,611 You do not have priority status, 492 00:27:46,636 --> 00:27:47,636 so it's... 493 00:27:49,744 --> 00:27:50,859 Mr. Shaw? 494 00:27:55,254 --> 00:27:56,488 It's growing 495 00:27:56,822 --> 00:27:59,505 and attaching itself to his vascular system. 496 00:27:59,530 --> 00:28:00,972 Can you un-attach it? 497 00:28:00,997 --> 00:28:03,751 I can try, but I-I've never done anything close to this. 498 00:28:03,776 --> 00:28:05,196 So we take him to a hospital. 499 00:28:05,231 --> 00:28:07,232 No one in the history of the medical profession's 500 00:28:07,266 --> 00:28:08,867 ever done anything like this. 501 00:28:08,901 --> 00:28:11,336 Besides, he doesn't have that kind of time. 502 00:28:18,811 --> 00:28:23,748 It's, uh... probably too fast, but... 503 00:28:24,291 --> 00:28:26,300 how would you feel about bringing an alien bird 504 00:28:26,325 --> 00:28:28,126 into our relationship? 505 00:28:31,065 --> 00:28:32,466 So that's a no. 506 00:28:34,066 --> 00:28:35,666 You're going to be fine. 507 00:28:40,458 --> 00:28:41,959 This is a sedative. 508 00:28:42,670 --> 00:28:46,504 In your head, if you could count back from 10. 509 00:28:57,283 --> 00:28:58,617 What's happening? 510 00:29:10,892 --> 00:29:11,959 Stop. 511 00:29:12,734 --> 00:29:13,798 Stop! 512 00:29:13,833 --> 00:29:15,100 Stop. Get back. 513 00:29:20,840 --> 00:29:22,018 You just did that. 514 00:29:22,043 --> 00:29:23,810 How did you just do that? 515 00:29:23,835 --> 00:29:25,669 Just an average day at S.H.I.E.L.D., right? 516 00:29:25,911 --> 00:29:27,146 Can you operate? 517 00:29:27,723 --> 00:29:29,523 Well, I'm gonna have to cut into him, 518 00:29:29,548 --> 00:29:31,011 and... and... and he's conscious. 519 00:29:31,036 --> 00:29:32,286 Can you operate?! 520 00:29:33,619 --> 00:29:34,654 Yes. 521 00:30:09,857 --> 00:30:11,023 Babe? It's me. 522 00:30:12,613 --> 00:30:14,526 - Oh my God. - Babe! 523 00:30:14,560 --> 00:30:16,362 - Oh, my God. - Are you okay? 524 00:30:17,196 --> 00:30:18,663 What took you so long? 525 00:30:18,697 --> 00:30:20,632 Okay, look, just listen to me, all right? 526 00:30:20,666 --> 00:30:22,500 There are people out there that are after me, 527 00:30:22,525 --> 00:30:23,793 okay, and I don't know why. 528 00:30:23,828 --> 00:30:25,447 I think it's because I'm not supposed to be here. 529 00:30:25,471 --> 00:30:28,006 Like, I'm not supposed to exist in this reality. 530 00:30:28,040 --> 00:30:30,058 Do you remember I explained this to you on the Playa? 531 00:30:30,082 --> 00:30:31,855 Once again, this is all about you. 532 00:30:31,880 --> 00:30:32,988 No, just... This... 533 00:30:33,013 --> 00:30:35,394 But this time it is about me. It... 534 00:30:36,749 --> 00:30:38,116 Look. 535 00:30:38,150 --> 00:30:39,528 If there's one thing I know how to do, 536 00:30:39,552 --> 00:30:41,019 it's run away and survive, 537 00:30:41,053 --> 00:30:42,887 so you're gonna follow me, okay? 538 00:30:42,922 --> 00:30:43,955 Are you ready? 539 00:30:44,137 --> 00:30:45,905 - Yeah, I'm ready. - Okay. 540 00:30:48,027 --> 00:30:50,528 Oh, well, maybe we should just... 541 00:30:50,563 --> 00:30:51,863 - Oh. - Yeah, let's... 542 00:30:51,897 --> 00:30:53,224 It's all good. We don't need... 543 00:30:53,249 --> 00:30:54,295 - Right. - Right? 544 00:30:54,320 --> 00:30:55,483 - Let's go. - Okay. 545 00:30:57,386 --> 00:30:58,386 Oof. 546 00:30:58,421 --> 00:30:59,688 - Okay, come on. - Okay. 547 00:31:08,715 --> 00:31:10,262 I've got the girl in my sights. 548 00:31:10,287 --> 00:31:11,488 Any sign of him? 549 00:31:12,008 --> 00:31:13,275 Not yet. 550 00:31:13,436 --> 00:31:15,570 But if this guy wants to take out Deke Shaw, 551 00:31:15,595 --> 00:31:17,129 he's gonna have to wait in line. 552 00:31:36,575 --> 00:31:38,109 You don't like guns either. 553 00:31:38,622 --> 00:31:39,830 Never needed them. 554 00:31:40,721 --> 00:31:42,154 Boys with their toys. 555 00:31:53,233 --> 00:31:54,568 Aah! 556 00:32:15,510 --> 00:32:17,100 If you'd like to make a call, 557 00:32:17,124 --> 00:32:19,225 - please hang... - Aah! 558 00:32:48,293 --> 00:32:50,423 You know who does like toys? 559 00:32:50,448 --> 00:32:52,383 I do. 560 00:33:05,950 --> 00:33:07,984 Are you posting this right now? 561 00:33:08,409 --> 00:33:09,476 No. 562 00:33:23,258 --> 00:33:24,454 Wait, wait, stop. 563 00:33:24,479 --> 00:33:26,703 You may be a talker, but you're still a target. 564 00:33:29,773 --> 00:33:31,774 Here. Take this. Keep her safe. 565 00:34:06,093 --> 00:34:07,228 I think we're good. 566 00:34:08,646 --> 00:34:13,249 What... is... happening?! 567 00:34:13,445 --> 00:34:16,202 Okay, Sequoia, you're probably pretty freaked out right now. 568 00:34:16,227 --> 00:34:18,147 So, this is Mack. He's... 569 00:34:18,172 --> 00:34:19,703 He's large and muscular. 570 00:34:19,728 --> 00:34:21,195 an agent of S.H.I.E.L.D. 571 00:34:21,907 --> 00:34:23,159 Everything okay? 572 00:34:23,352 --> 00:34:24,553 You need a doctor. 573 00:34:24,578 --> 00:34:26,262 No, it's not as bad as getting shot. 574 00:34:26,297 --> 00:34:27,964 Who even are you? 575 00:34:28,067 --> 00:34:29,601 Get out of the way. 576 00:34:30,894 --> 00:34:32,268 I want him. 577 00:34:33,470 --> 00:34:35,305 I got this. 578 00:34:38,509 --> 00:34:40,618 Okay. Go and protect her. Mack, come with me. 579 00:34:40,643 --> 00:34:42,431 I got a plan. Go, go, go, go, go! 580 00:34:53,463 --> 00:34:55,291 Do what you're going to do 581 00:34:55,359 --> 00:34:56,826 or go to hell. 582 00:34:56,860 --> 00:34:59,462 I think you might be the prettiest butterfly 583 00:34:59,496 --> 00:35:01,531 - I've ever made. - Easy, Snow. 584 00:35:01,723 --> 00:35:02,759 Not this one. 585 00:35:04,228 --> 00:35:06,696 If you're not gonna kill me, then what do you want? 586 00:35:07,244 --> 00:35:08,588 You're about to find out. 587 00:35:39,620 --> 00:35:41,121 What took you so long? 588 00:36:05,529 --> 00:36:06,597 2 percent. 589 00:36:07,573 --> 00:36:09,574 I'll give you 2 percent of this entire company 590 00:36:09,599 --> 00:36:10,734 to keep this between us. 591 00:36:13,737 --> 00:36:15,594 The anesthesia's not working. 592 00:36:15,618 --> 00:36:17,686 - You're gonna have to hold him still. - Okay. 593 00:36:19,576 --> 00:36:21,277 I'm right here. Just stay with me. 594 00:36:24,381 --> 00:36:25,648 Ow! 595 00:36:25,682 --> 00:36:27,617 - What happened? - He burned me. 596 00:36:27,651 --> 00:36:29,028 Oh, his temperature's through the roof. 597 00:36:29,052 --> 00:36:30,486 He should be coding. 598 00:36:31,955 --> 00:36:34,734 - What are you doing? - We're gonna have to get him into isolation now. 599 00:36:34,758 --> 00:36:36,469 If his body's flooding with that accelerant, 600 00:36:36,493 --> 00:36:38,361 a-and he reaches a certain temperature... 601 00:36:38,395 --> 00:36:40,066 - Then what? - I-I don't know. 602 00:36:40,091 --> 00:36:41,324 W-We're underground. 603 00:36:41,349 --> 00:36:42,742 H-He could take this whole place out. 604 00:36:42,766 --> 00:36:45,276 There's a containment unit on the north end of the hallway. 605 00:36:45,301 --> 00:36:46,436 Works for me. 606 00:36:50,007 --> 00:36:52,288 Clear the floor! Get out of the way! 607 00:36:52,642 --> 00:36:55,710 Keller, hold on. Hold on. 608 00:37:01,618 --> 00:37:02,853 Don't touch him! 609 00:37:16,630 --> 00:37:17,867 Benson. 610 00:37:17,901 --> 00:37:20,450 Get away, as far as you can. 611 00:37:21,071 --> 00:37:22,206 Run! 612 00:37:55,372 --> 00:37:57,840 No followers! We're clear! 613 00:38:27,810 --> 00:38:31,018 You guys, today is gonna be amaze. 614 00:38:31,656 --> 00:38:35,093 I'm, uh, visiting my bae at his start-up company. 615 00:38:35,118 --> 00:38:37,240 He's, like, seriously a visionary. 616 00:38:37,265 --> 00:38:38,897 We're gonna go get boba together. 617 00:38:39,593 --> 00:38:40,975 Stay tuned. 618 00:38:47,438 --> 00:38:49,873 Okay, guys, he's working right now, 619 00:38:49,898 --> 00:38:50,898 but I don't know. 620 00:38:50,923 --> 00:38:52,256 Does this look like work to you? 621 00:38:53,473 --> 00:38:54,774 Ugh. Damn it! 622 00:38:56,481 --> 00:38:59,249 Oh. Uh, hey, Sequoia. 623 00:38:59,283 --> 00:39:00,629 Hey, Trevor. 624 00:39:01,552 --> 00:39:04,454 Like e-scooters disrupted long walks 625 00:39:04,489 --> 00:39:06,857 or rideshare disrupted drunk driving... 626 00:39:06,891 --> 00:39:09,598 You're gonna disrupt actual food. 627 00:39:13,388 --> 00:39:15,589 Okay, guys. So, Deke's supes busy, 628 00:39:15,614 --> 00:39:17,649 so I'm just gonna bring the boba to him. 629 00:39:19,103 --> 00:39:20,470 Wow! 630 00:39:20,505 --> 00:39:23,774 Super authentic mo-cap actors. 631 00:39:23,799 --> 00:39:26,427 I'm totally stealing that look for 'Chella. 632 00:39:31,482 --> 00:39:32,626 You guys. 633 00:39:34,519 --> 00:39:37,143 I'm, like, seriously freaked out right now. 634 00:39:38,156 --> 00:39:39,666 It turns out the office is under attack 635 00:39:39,690 --> 00:39:41,424 and, like, nobody told me. 636 00:39:41,492 --> 00:39:44,161 You know, it's, like, my life is on the line, 637 00:39:44,186 --> 00:39:46,588 you know, and I just... 638 00:39:46,613 --> 00:39:48,814 it really puts things into perspective. 639 00:39:49,393 --> 00:39:50,572 Like... 640 00:39:50,914 --> 00:39:53,949 I'm, like, seriously, like, realizing stuff right now. 641 00:39:54,999 --> 00:39:56,700 You guys, we're getting out. 642 00:39:56,725 --> 00:39:59,694 Oh, my God. Thank God you saved me. 643 00:40:07,318 --> 00:40:09,254 Thank you for saving my life. 644 00:40:09,954 --> 00:40:12,450 Thank you for introducing me to Frosé. 645 00:40:17,728 --> 00:40:19,129 It's so good, right? 646 00:40:19,695 --> 00:40:20,764 So good. 647 00:40:20,798 --> 00:40:22,666 So good. 44925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.