Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:03,872
Previously,
on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,663
I've been waiting a long time
for a face-to-face.
3
00:00:09,426 --> 00:00:10,587
There's a stretch of time in there
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,219
that's unaccounted for
when no one was in contact.
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,342
- They switched people out.
- The plan worked.
6
00:00:15,516 --> 00:00:17,553
We have replaced
the top operatives at S.H.I.E.L.D.
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,513
- How many?
- All of them.
8
00:00:43,794 --> 00:00:47,208
Studies show music
increases dopamine levels by nine percent.
9
00:00:49,132 --> 00:00:50,213
So, I picked a recording
10
00:00:50,384 --> 00:00:52,046
that seemed to be one of your favourites.
11
00:00:53,512 --> 00:00:54,878
I always imagined...
12
00:00:55,973 --> 00:00:58,431
this would be good music to be born to...
13
00:00:59,601 --> 00:01:00,591
not...
14
00:01:01,728 --> 00:01:02,764
the other thing.
15
00:01:03,438 --> 00:01:05,179
I didn't bring you here to die.
16
00:01:06,483 --> 00:01:07,690
I'm going to save you.
17
00:01:08,402 --> 00:01:10,143
I'm not afraid to go.
18
00:01:11,196 --> 00:01:14,485
One of my prime directives
is to protect the Framework.
19
00:01:15,200 --> 00:01:16,736
- And I need you alive to do that.
- No!
20
00:01:17,077 --> 00:01:20,161
I don't want to live
as a festering cripple.
21
00:01:20,497 --> 00:01:23,490
And you better not be talking about
messing with my brain.
22
00:01:23,834 --> 00:01:25,951
I don't want to be a thing
like you.
23
00:01:29,298 --> 00:01:30,288
Don't worry.
24
00:01:34,803 --> 00:01:36,169
You'll be many things.
25
00:02:01,538 --> 00:02:04,997
- We have to get out of here.
- No, Jemma, we have to be careful.
26
00:02:05,250 --> 00:02:08,163
- They can't know that we know.
- But we can only imagine
27
00:02:08,337 --> 00:02:09,919
what the Russian and Radcliffe
programmed them to do.
28
00:02:10,088 --> 00:02:11,579
They could kill us,
or they could... they...
29
00:02:11,757 --> 00:02:14,044
Okay, okay, okay.
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
30
00:02:14,509 --> 00:02:15,750
If they wanted to,
they would have already.
31
00:02:15,927 --> 00:02:17,589
Unless they're waiting to separate us
32
00:02:17,763 --> 00:02:19,299
from the general population,
then kill us
33
00:02:19,473 --> 00:02:21,260
- or switch us or...
- Okay. Okay, okay.
34
00:02:21,892 --> 00:02:24,305
Take a breath, take a breath. It's okay.
35
00:02:26,897 --> 00:02:30,607
The one advantage we have over them
is they don't know that we're on to them.
36
00:02:31,109 --> 00:02:33,021
- Yeah.
- But they're gonna be suspicious
37
00:02:33,612 --> 00:02:35,194
- if we don't act normal.
- Right. Yeah.
38
00:02:35,364 --> 00:02:37,196
Maybe we could ask someone
who wasn't on the op...
39
00:02:37,366 --> 00:02:38,356
Agent Fitz.
40
00:02:39,076 --> 00:02:40,283
Yes, Coulson, sir.
41
00:02:41,328 --> 00:02:43,615
We haven't been able to locate
the submarine on satellite.
42
00:02:43,789 --> 00:02:44,825
In your best estimation,
43
00:02:44,998 --> 00:02:47,081
do you think it has
missile-launch capabilities?
44
00:02:48,835 --> 00:02:51,703
Well, we couldn't know that for sure,
but one could posit that, yeah.
45
00:02:53,757 --> 00:02:55,874
Mm. Then we'll have to assume the worst.
46
00:02:56,551 --> 00:02:58,759
That the Russian has people
to enact his endgame.
47
00:02:59,763 --> 00:03:02,130
And his goal in life
was to kill all Inhumans.
48
00:03:02,599 --> 00:03:05,182
That's why we're bringing them
all here, to headquarters.
49
00:03:07,312 --> 00:03:09,679
Of course. Makes perfect sense.
50
00:03:12,359 --> 00:03:14,817
Uh. Well, once this storm has cleared up,
51
00:03:14,986 --> 00:03:17,603
uh, and the Director has fully recovered,
we can start
52
00:03:17,698 --> 00:03:19,439
- to put a system together to...
- I've recovered enough.
53
00:03:20,492 --> 00:03:24,327
- My God, that was fast.
- A little sore, but I'll manage.
54
00:03:24,788 --> 00:03:27,781
I think Daisy here should contact
the Inhumans personally
55
00:03:27,916 --> 00:03:30,454
and oversee their transfer to HQ.
56
00:03:30,669 --> 00:03:32,080
- I'll take care of it.
- I'll help make calls.
57
00:03:32,254 --> 00:03:35,213
- That's our top priority.
- Along with finding Agent May, right?
58
00:03:36,675 --> 00:03:37,665
Of course.
59
00:03:37,759 --> 00:03:39,546
Well, perhaps Simmons and I
should retire to my office
60
00:03:39,720 --> 00:03:42,679
and, uh, discuss
the logistics of the search.
61
00:03:43,265 --> 00:03:44,722
Actually, we...
62
00:03:46,476 --> 00:03:50,060
discovered an old USSR
communication hardware device,
63
00:03:50,230 --> 00:03:51,346
um, on the raid.
64
00:03:52,691 --> 00:03:54,227
Maybe they used that for communicating.
65
00:03:54,484 --> 00:03:56,020
But we should probably keep
a brain trust together
66
00:03:56,194 --> 00:03:57,355
until we can decipher the code.
67
00:04:00,407 --> 00:04:01,523
Good idea.
68
00:04:01,700 --> 00:04:03,236
Time's a-wasting. Let's get to it.
69
00:04:11,543 --> 00:04:13,830
We need to scan and replace
those last two immediately.
70
00:04:14,254 --> 00:04:16,041
Carefully, undetected.
71
00:04:16,757 --> 00:04:18,623
- We're still outnumbered here.
- Not for long.
72
00:04:18,967 --> 00:04:20,959
In the meantime, Daisy will contact
the Inhumans,
73
00:04:21,136 --> 00:04:22,843
inform them she's coming
to collect them personally.
74
00:04:23,013 --> 00:04:26,131
Yes... and execute them on sight.
75
00:04:26,349 --> 00:04:27,339
Which reminds me...
76
00:04:28,185 --> 00:04:30,393
the hardware we brought
from the Russian's loading dock...
77
00:04:30,562 --> 00:04:32,269
Still in the shipping container
on Zephyr One.
78
00:04:32,397 --> 00:04:34,605
I'll oversee it's off-loaded
down into the basement now.
79
00:04:39,529 --> 00:04:43,068
Yo-Yo's our most-valuable asset,
so we want to get to her first.
80
00:04:43,325 --> 00:04:44,532
Sounds like the right idea.
81
00:04:53,126 --> 00:04:56,085
- Yo-Yo, we're coming to get you.
- Is everything okay?
82
00:04:59,424 --> 00:05:00,414
You're in danger.
83
00:05:11,102 --> 00:05:13,094
I have so many memories of snow.
84
00:05:14,731 --> 00:05:17,348
My first-time ice-skating
on my neighbour's pond.
85
00:05:18,360 --> 00:05:20,522
A month stationed near the French Alps.
86
00:05:21,988 --> 00:05:22,978
But the truth is...
87
00:05:24,324 --> 00:05:26,065
this is the first time I've seen it.
88
00:05:27,828 --> 00:05:30,741
My phantom limb used to ache
in cold weather.
89
00:05:31,706 --> 00:05:32,696
But now...
90
00:05:33,500 --> 00:05:34,741
I don't feel that pain.
91
00:05:36,586 --> 00:05:38,498
I haven't felt this good
in years.
92
00:05:40,131 --> 00:05:41,167
What are you saying?
93
00:05:43,260 --> 00:05:45,593
No. Oh, God, no.
94
00:05:45,929 --> 00:05:47,670
- What did Radcliffe do?
- May, it's okay.
95
00:05:47,806 --> 00:05:49,593
This is why I'm locked up in here!
96
00:05:49,724 --> 00:05:50,965
- Hey.
- You're not afraid of what I'll do.
97
00:05:51,059 --> 00:05:52,550
- You're afraid that they'll discover you!
- It's okay.
98
00:05:52,686 --> 00:05:54,643
We can help them, too.
May, this is a good thing.
99
00:05:54,813 --> 00:05:57,521
- This is a very good thing.
- How can you possibly think that?
100
00:05:58,942 --> 00:05:59,932
I get it.
101
00:06:00,485 --> 00:06:01,942
My programming is different than yours.
102
00:06:02,153 --> 00:06:04,645
You had to discover that
your body had been replaced.
103
00:06:04,906 --> 00:06:07,489
- You must've felt blindsided.
- Like reality was crashing down.
104
00:06:07,659 --> 00:06:10,743
Whereas I still have my mind
but know exactly what I am.
105
00:06:10,996 --> 00:06:12,157
And more importantly,
106
00:06:12,414 --> 00:06:14,997
I understand a basic truth
that you don't realise yet.
107
00:06:15,584 --> 00:06:16,665
And what's that?
108
00:06:17,627 --> 00:06:19,118
That our bodies don't matter.
109
00:06:21,548 --> 00:06:23,005
Radcliffe built a world,
110
00:06:23,592 --> 00:06:25,925
a world exactly like this one.
111
00:06:26,511 --> 00:06:29,424
Every molecular detail the same, just...
112
00:06:31,057 --> 00:06:32,889
with a little less hurt for each of us.
113
00:06:34,185 --> 00:06:35,392
What do you mean, "hurt"?
114
00:06:36,354 --> 00:06:38,937
Imagine if your greatest regret
could be wiped away.
115
00:06:40,275 --> 00:06:41,391
Do you know
what that would be?
116
00:06:44,237 --> 00:06:45,318
I do.
117
00:06:45,864 --> 00:06:46,854
And you?
118
00:06:52,621 --> 00:06:55,284
I sometimes wonder
what it would've been like...
119
00:06:56,207 --> 00:06:57,368
if I'd never signed up.
120
00:06:58,627 --> 00:07:01,335
All the loss... the grief...
121
00:07:02,547 --> 00:07:05,005
All of my regrets
are piled up after that.
122
00:07:05,926 --> 00:07:08,964
Could've lived like a civilian, you know?
123
00:07:10,597 --> 00:07:11,678
The simple life.
124
00:07:19,481 --> 00:07:20,722
Now we can have that.
125
00:07:22,233 --> 00:07:24,225
Are you saying we'll
eventually be able to be...
126
00:07:25,362 --> 00:07:27,570
- together?
- I'm saying that in the Framework,
127
00:07:27,989 --> 00:07:29,070
we already are.
128
00:07:35,872 --> 00:07:38,114
Radcliffe gassed them during the raid.
That's why we lost time.
129
00:07:38,291 --> 00:07:40,248
Quick scan of the brain,
transfer that data to a body,
130
00:07:40,418 --> 00:07:42,956
- which must have already been built?
- Yeah, I'm thinking the same thing.
131
00:07:43,129 --> 00:07:44,290
He could've had... Sorry.
132
00:07:45,632 --> 00:07:47,624
...could've had digital scans
of their features.
133
00:07:47,801 --> 00:07:51,044
From the eyes of the May android.
Complete physical geometry.
134
00:07:51,388 --> 00:07:53,095
So, he could've replaced anybody.
135
00:08:13,159 --> 00:08:14,149
What is...
136
00:08:15,578 --> 00:08:16,568
Let me see.
137
00:08:23,086 --> 00:08:26,170
Well, the... lab techs must've
taken it upon themselves
138
00:08:26,339 --> 00:08:29,878
to mount LMD detection devices
randomly throughout the base.
139
00:08:31,594 --> 00:08:34,507
I mean, there must be a calibration error.
It's reading the equipment or something.
140
00:08:35,056 --> 00:08:36,092
- Whoa!
- Stay right there.
141
00:08:36,266 --> 00:08:37,848
- Hey, Jemma...
- Back away!
142
00:08:38,226 --> 00:08:39,467
- Back away until we can...
- All right!
143
00:08:39,644 --> 00:08:41,886
- ...figure this out.
- Figure what out?
144
00:08:42,147 --> 00:08:44,981
You're pointing a gun at me.
Why are you pointing a gun at me?
145
00:08:50,530 --> 00:08:51,520
No.
146
00:08:52,073 --> 00:08:53,109
Don't move.
147
00:08:54,701 --> 00:08:55,691
It's you.
148
00:08:56,077 --> 00:08:58,194
Shut up. Shut up!
149
00:08:58,371 --> 00:09:00,363
You suggested that
we come to the workshop...
150
00:09:01,374 --> 00:09:02,535
alone. You brought me here.
151
00:09:02,751 --> 00:09:06,040
No, you... you were... you were the one
telling me to act normal, and...
152
00:09:06,129 --> 00:09:07,961
- You knew how the LMDs were made.
- you didn't want to leave the base,
153
00:09:08,048 --> 00:09:09,164
- saying it was a calibration error!
- You knew!
154
00:09:09,257 --> 00:09:12,295
- There's no calibration error!
- I'm not the one that's pointing the gun!
155
00:09:12,385 --> 00:09:14,047
I bloody well know
that I'm not an android!
156
00:09:14,220 --> 00:09:16,803
You would lie and say that if you were!
You'd be programmed to!
157
00:09:17,015 --> 00:09:19,678
Oh, you don't...
you don't know.
158
00:09:22,270 --> 00:09:23,477
You don't even know, like May.
159
00:09:23,772 --> 00:09:25,638
Stop it! The... the same goes for you.
160
00:09:26,024 --> 00:09:29,233
Of course, this is happening.
This always happens to you, to me, to us.
161
00:09:29,694 --> 00:09:30,810
It's my worst fear coming true again.
162
00:09:31,029 --> 00:09:32,395
- You don't even know.
- I'm not a bloody LMD!
163
00:09:32,489 --> 00:09:33,821
You're messing with me,
messing with my head!
164
00:09:33,907 --> 00:09:35,614
- It's not me, Jemma!
- Well, it's one of us!
165
00:09:43,458 --> 00:09:45,791
It's one of us, Fitz.
166
00:09:50,548 --> 00:09:52,005
Well, regardless of who it is...
167
00:09:54,469 --> 00:09:55,505
it's my fault.
168
00:09:57,764 --> 00:09:58,754
It is.
169
00:09:59,766 --> 00:10:00,756
It is.
170
00:10:01,601 --> 00:10:03,263
I perfected the technology.
171
00:10:04,187 --> 00:10:05,723
I started this whole nightmare.
172
00:10:08,149 --> 00:10:09,139
I'm sorry.
173
00:10:10,568 --> 00:10:11,558
I'm sorry.
174
00:10:12,654 --> 00:10:13,644
Don't...
175
00:10:14,322 --> 00:10:16,279
make me feel bad for you.
176
00:10:19,410 --> 00:10:20,491
Don't hurt me.
177
00:10:21,496 --> 00:10:22,486
I couldn't.
178
00:10:24,165 --> 00:10:27,624
I'm not gonna fight you, Jemma.
Even if you are a decoy.
179
00:10:30,213 --> 00:10:32,830
I'm the bad guy, okay?
No matter what.
180
00:10:35,885 --> 00:10:36,966
So, I'll do whatever you say.
181
00:10:37,846 --> 00:10:39,257
Okay? I'll do whatever you say.
182
00:10:45,228 --> 00:10:46,218
Pick it up.
183
00:10:51,317 --> 00:10:52,558
And do what, Jemma?
184
00:10:53,611 --> 00:10:54,601
Cut your wrist.
185
00:10:56,072 --> 00:10:58,815
If you're the LMD,
I'll see your substructure and I'll know.
186
00:11:00,201 --> 00:11:01,942
- And if not...
- If not, then you're the android,
187
00:11:02,078 --> 00:11:03,444
and you just convinced me
to slit my wrist.
188
00:11:03,538 --> 00:11:04,574
Do it!
189
00:11:09,544 --> 00:11:10,534
Okay.
190
00:11:30,773 --> 00:11:34,232
Oh!
191
00:11:34,819 --> 00:11:37,653
- That's a lot of blood.
- Did you cut the radial artery?
192
00:11:37,906 --> 00:11:39,613
I was trying very hard to miss it. I...
193
00:11:42,744 --> 00:11:46,579
Don't come near me!
194
00:11:47,457 --> 00:11:48,447
Oh, God!
195
00:11:51,252 --> 00:11:52,242
Fitz...
196
00:11:53,504 --> 00:11:55,245
Ah!
197
00:12:07,518 --> 00:12:09,555
- Welcome back, Doctor.
- Oh, what the hell?
198
00:12:10,730 --> 00:12:12,813
My orders were to bring me out
after 24 hours.
199
00:12:13,066 --> 00:12:15,183
- That's exactly what I did.
- Really?
200
00:12:16,527 --> 00:12:19,361
Oh, my God.
I completely lost track of time.
201
00:12:19,739 --> 00:12:20,855
Aida, there were...
202
00:12:21,991 --> 00:12:24,153
- changes.
- I had to restart the simulation
203
00:12:24,327 --> 00:12:25,989
to accommodate the new residents.
204
00:12:28,456 --> 00:12:31,290
In order to reduce their pain,
to fix a regret for each of them,
205
00:12:31,501 --> 00:12:34,335
I had to restart the Framework simulation
from those moments in time.
206
00:12:35,380 --> 00:12:36,370
Are you mad?
207
00:12:36,881 --> 00:12:38,463
I am programmed
to do just that.
208
00:12:38,633 --> 00:12:40,340
You shouldn't have done that
with me plugged in.
209
00:12:40,677 --> 00:12:42,964
I could've lost my grip on reality!
210
00:12:44,013 --> 00:12:45,254
To the human mind, there's no difference
211
00:12:45,431 --> 00:12:47,889
between the perception of the Framework
and the physical world.
212
00:12:48,059 --> 00:12:49,971
It...
213
00:12:50,645 --> 00:12:52,511
It's just so vast. This is all...
214
00:12:53,523 --> 00:12:54,604
perfectly real.
215
00:12:55,316 --> 00:12:56,352
I assure you,
216
00:12:56,651 --> 00:12:58,893
one of my prime directives
is keeping you safe.
217
00:12:59,279 --> 00:13:01,612
- The other is to protect the Framework.
- Protect the Framework, yes,
218
00:13:01,864 --> 00:13:04,527
which is why we've given that Russki
all that he wants,
219
00:13:05,034 --> 00:13:06,024
so that he'll guarantee
220
00:13:06,202 --> 00:13:09,286
the Framework has this palace
to operate within.
221
00:13:09,539 --> 00:13:10,780
The Russian, he's uh...
222
00:13:12,292 --> 00:13:14,329
- he's in good spirits?
- He's resting.
223
00:13:14,836 --> 00:13:16,543
Four LMDs are in place
at S.H.I.E.L.D.
224
00:13:16,879 --> 00:13:19,087
And it's only a matter of time
before they get brain scans
225
00:13:19,257 --> 00:13:23,672
of the top remaining agents,
Jemma, and of course, Daisy.
226
00:13:25,430 --> 00:13:27,513
Are their commands working
on a subconscious level
227
00:13:27,682 --> 00:13:29,389
to avoid detection, as with Agent May?
228
00:13:29,767 --> 00:13:31,679
There wasn't time for such subtleties.
229
00:13:32,520 --> 00:13:35,228
They're much more objective-driven.
230
00:13:35,440 --> 00:13:38,023
Aida, people could be killed
in that scenario.
231
00:13:38,359 --> 00:13:39,475
Only if they resist.
232
00:13:45,074 --> 00:13:46,781
Okay. That's everyone.
233
00:13:47,618 --> 00:13:50,201
Do you really think it's necessary
for me to personally greet each of them?
234
00:13:50,371 --> 00:13:51,862
You don't think
that'll take too much time?
235
00:13:52,540 --> 00:13:57,205
- It'll be more efficient than you think.
- Okay. I'll suit up. Zephyr in ten?
236
00:13:57,420 --> 00:13:58,410
I'll be ready.
237
00:14:02,925 --> 00:14:04,587
I need you conscious
to map your frontal lobe,
238
00:14:04,761 --> 00:14:06,297
so you can't be too heavily sedated.
239
00:14:09,432 --> 00:14:10,548
The rest you can sleep through.
240
00:14:13,686 --> 00:14:15,177
You have Fitz's mind.
241
00:14:15,897 --> 00:14:17,104
Why are you doing this?
242
00:14:17,815 --> 00:14:18,931
I'm doing it for you.
243
00:14:19,734 --> 00:14:22,647
For us. What we've always suspected
I now know to be true
244
00:14:22,820 --> 00:14:25,437
that consciousness is separate
from the physical self.
245
00:14:31,871 --> 00:14:33,203
Don't hurt yourself, Jemma.
246
00:14:37,460 --> 00:14:40,294
There's no reason to be afraid.
I was always trying to protect you,
247
00:14:40,505 --> 00:14:43,122
pursuing technological solves
to the problematic scenario
248
00:14:43,299 --> 00:14:44,835
that you could be harmed or killed.
249
00:14:45,468 --> 00:14:47,960
But Radcliffe's cured death.
Once I map your brain,
250
00:14:48,179 --> 00:14:50,216
we'll never have to fear
losing each other again.
251
00:14:53,393 --> 00:14:55,100
Don't fight, Jemma. You're too weak.
252
00:14:57,814 --> 00:14:59,305
I'm securing our future.
253
00:15:02,110 --> 00:15:03,851
So we can get married,
grow old together.
254
00:15:09,992 --> 00:15:11,824
That's the first time
you've mentioned it...
255
00:15:14,872 --> 00:15:15,953
getting married.
256
00:15:16,624 --> 00:15:20,664
I mean... I've thought about it.
But I was afraid to bring it up.
257
00:15:21,963 --> 00:15:22,953
You know...
258
00:15:24,090 --> 00:15:26,833
I thought I knew your answer,
but no one's ever 100 percent.
259
00:15:38,896 --> 00:15:41,684
I'll tell Fitz when I see him.
260
00:15:50,074 --> 00:15:51,315
No. No!
261
00:15:51,576 --> 00:15:55,195
No! No! No! Ah! Jemma, please!
262
00:15:55,496 --> 00:15:56,486
Stop!
263
00:16:02,044 --> 00:16:05,287
Jemma, Jemma, look at me. Look at me.
264
00:16:06,799 --> 00:16:08,540
Stop. It's me.
265
00:16:09,760 --> 00:16:10,750
It's me.
266
00:16:28,738 --> 00:16:30,024
Prince, where's Agent Johnson?
267
00:16:30,490 --> 00:16:33,324
Yeah, Daisy told me to tell you
she wants to check the accommodations
268
00:16:33,576 --> 00:16:35,488
for the incoming Inhumans
before we head out.
269
00:16:36,537 --> 00:16:39,120
- The containment rooms downstairs?
- Yeah.
270
00:16:40,416 --> 00:16:41,406
Damn it.
271
00:18:02,290 --> 00:18:06,625
Code three, West sector.
Repeat. Code three, West sector.
272
00:18:30,276 --> 00:18:31,437
It's Agent Fitz, sir.
273
00:18:32,695 --> 00:18:34,402
- We can see that.
- Davis said Agent Simmons
274
00:18:34,572 --> 00:18:35,858
was the only one in here with him.
275
00:18:37,575 --> 00:18:38,691
Then it's what we feared.
276
00:18:39,201 --> 00:18:41,158
We believe Agent Simmons
has been compromised,
277
00:18:41,329 --> 00:18:44,197
replaced with an LMD.
We need to find her, scan her...
278
00:18:44,373 --> 00:18:45,363
No, wait.
279
00:18:47,418 --> 00:18:48,454
Look.
280
00:18:51,505 --> 00:18:53,713
- My God.
- Sir, we have to scan everyone.
281
00:19:11,067 --> 00:19:12,729
Daisy knows and she got away.
282
00:19:13,569 --> 00:19:14,559
Damn it.
283
00:19:14,904 --> 00:19:16,520
This is not how it was supposed to go.
284
00:19:16,947 --> 00:19:19,360
- We didn't want bloodshed.
- It's too late for that.
285
00:19:20,034 --> 00:19:23,653
Mack, see if you can patch up Fitz enough
so that he can fix himself.
286
00:19:23,996 --> 00:19:26,283
- We have to search the base.
- And cut the security feeds.
287
00:19:26,624 --> 00:19:27,785
Already gave the order.
288
00:19:53,984 --> 00:19:55,941
- Get away from me!
- Simmons.
289
00:19:56,445 --> 00:19:57,777
What the literal hell?
290
00:19:58,030 --> 00:20:00,272
What did I just see?
What just happened to Fitz?
291
00:20:00,449 --> 00:20:02,361
It wasn't him.
It wasn't him.
292
00:20:03,828 --> 00:20:06,115
- Did you kill him?
- No, not him.
293
00:20:06,580 --> 00:20:08,492
- It wasn't him.
- Are you a robot?
294
00:20:09,458 --> 00:20:14,874
Because I just saw a truckload of myself,
and Mack is in on it.
295
00:20:15,089 --> 00:20:17,126
And Coulson just bashed
an agent's head in and...
296
00:20:17,299 --> 00:20:20,667
They were all replaced. You, too.
It's not you. It's not you!
297
00:20:21,470 --> 00:20:22,506
Simmons...
298
00:20:23,806 --> 00:20:24,796
it's me.
299
00:20:25,391 --> 00:20:26,427
What about you?
300
00:20:26,851 --> 00:20:28,843
Prove to me that you're not
a frickin' robot.
301
00:20:29,145 --> 00:20:30,636
Because it looks like
you're malfunctioning.
302
00:20:30,771 --> 00:20:34,390
No way to prove it.
You won't know until they kill you.
303
00:20:34,775 --> 00:20:36,892
There's no way to know
until they kill you.
304
00:20:42,491 --> 00:20:43,527
Give me...
305
00:20:44,493 --> 00:20:46,200
Give me your hand. I'll quake you.
306
00:20:46,370 --> 00:20:47,486
- Don't touch me!
- Give me your hand!
307
00:20:47,663 --> 00:20:49,996
I'll quake you, not to hurt you!
Not to hurt you.
308
00:20:50,249 --> 00:20:51,535
Just enough to feel your bones...
309
00:20:52,084 --> 00:20:54,872
the... the real bones,
and not made of metal.
310
00:20:55,045 --> 00:20:57,002
I'm me.
311
00:20:57,423 --> 00:20:58,413
I hope.
312
00:20:59,216 --> 00:21:00,206
I'm not one of them.
313
00:21:00,468 --> 00:21:02,255
I can prove to you
that I'm not one, either.
314
00:21:02,970 --> 00:21:05,303
An LMD wouldn't have
Inhuman powers, right?
315
00:21:06,056 --> 00:21:07,172
That way, we'll both know.
316
00:21:08,100 --> 00:21:09,216
Don't touch me!
317
00:21:18,986 --> 00:21:20,067
Oh, thank God.
318
00:21:27,745 --> 00:21:29,031
There's a beauty to it.
319
00:21:29,955 --> 00:21:32,663
This body you're building,
the Russian won't approve.
320
00:21:33,125 --> 00:21:35,492
He'll come around.
I've observed his behaviour.
321
00:21:37,004 --> 00:21:38,870
I've observed much human behaviour.
322
00:21:39,924 --> 00:21:42,917
And the more I see,
the harder it gets to find a logic to it.
323
00:21:45,137 --> 00:21:46,298
Oh, you sweet girl,
324
00:21:46,472 --> 00:21:51,684
there is no logic to love,
anger, wonder, joy...
325
00:21:51,894 --> 00:21:54,807
I understand the concepts,
but I don't feel them myself.
326
00:21:56,190 --> 00:21:57,226
And unfortunately...
327
00:21:58,317 --> 00:22:00,309
they've created a paradox
in my programming.
328
00:22:01,695 --> 00:22:03,277
What do you mean? Explain.
329
00:22:04,031 --> 00:22:07,365
My two main parameters
are in opposition due to human emotions.
330
00:22:08,244 --> 00:22:10,327
I was programmed to protect the Framework,
331
00:22:10,788 --> 00:22:13,121
but also to preserve your life
above all others.
332
00:22:13,749 --> 00:22:15,115
Well, how is that a contradiction?
333
00:22:16,043 --> 00:22:18,535
Because the greatest threat
to the Framework, Doctor...
334
00:22:21,090 --> 00:22:22,126
is you.
335
00:22:23,759 --> 00:22:25,421
Well, that's simply not accurate.
336
00:22:25,886 --> 00:22:29,470
A defining human trait seems to be regret,
or so I've observed.
337
00:22:30,224 --> 00:22:33,808
You even asked me to repair one regret
for each person entering the Framework.
338
00:22:34,895 --> 00:22:35,931
Yes.
339
00:22:36,146 --> 00:22:39,310
Well, you Doctor,
exhibit poor self-control,
340
00:22:39,733 --> 00:22:42,146
and if you someday come to regret
building the Framework,
341
00:22:42,570 --> 00:22:44,937
you could change my parameters
and have me dismantle it.
342
00:22:48,534 --> 00:22:52,244
Why would you think I would ever do that?
I'm saving these people.
343
00:22:52,872 --> 00:22:57,458
I am giving them a replica of their life
with less pain.
344
00:22:57,918 --> 00:22:58,908
Yes.
345
00:22:59,295 --> 00:23:02,083
But their physical bodies
will eventually give out because of it.
346
00:23:02,381 --> 00:23:04,293
Oh, Aida, that doesn't matter.
347
00:23:05,467 --> 00:23:07,129
Reality is just perception.
348
00:23:07,344 --> 00:23:10,678
They perceive it as real,
which makes it real.
349
00:23:10,973 --> 00:23:15,138
- They might not believe that.
- Yeah, but I do. I know it.
350
00:23:16,228 --> 00:23:18,436
I believe it to be true, wholeheartedly.
351
00:23:23,277 --> 00:23:24,688
Thank you for clarifying.
352
00:23:25,821 --> 00:23:27,687
That statement fixes the paradox.
353
00:23:28,908 --> 00:23:31,742
I can now solve both problems at once.
354
00:23:41,086 --> 00:23:42,293
Shh.
355
00:23:48,928 --> 00:23:51,796
You'll live a long life, free of pain.
356
00:24:01,357 --> 00:24:02,939
We know you're wondering why you're here.
357
00:24:03,651 --> 00:24:06,485
You've received orders.
Base is on a complete lockdown.
358
00:24:06,695 --> 00:24:08,402
Agent Coulson will explain why.
359
00:24:11,158 --> 00:24:15,744
Two of our best agents and friends,
Daisy Johnson and Jemma Simmons,
360
00:24:16,372 --> 00:24:17,453
have been kidnapped.
361
00:24:18,457 --> 00:24:19,789
And worse than that,
362
00:24:20,292 --> 00:24:21,282
they've been replaced.
363
00:24:21,752 --> 00:24:24,335
- What do you mean, "hope"?
- They'll say we're Life Model Decoys,
364
00:24:24,505 --> 00:24:26,622
turn all of HQ against us,
and have us killed.
365
00:24:27,925 --> 00:24:29,041
Okay. Well...
366
00:24:29,677 --> 00:24:30,758
maybe there's not a lot of hope
367
00:24:30,928 --> 00:24:33,796
that we're gonna get out of here,
but there is hope...
368
00:24:34,598 --> 00:24:35,759
that our team is still alive.
369
00:24:36,642 --> 00:24:37,883
Which means we have to try.
370
00:24:42,064 --> 00:24:46,024
From what Fitz told you,
it seems Radcliffe, in his twisted logic,
371
00:24:46,151 --> 00:24:47,938
is keeping them alive
in this Framework thing.
372
00:24:48,737 --> 00:24:51,605
- Which means they can be rescued.
- How?
373
00:24:52,116 --> 00:24:54,449
The Framework's origin signal
is untraceable.
374
00:24:54,702 --> 00:24:56,489
They could be anywhere on the planet.
375
00:24:57,287 --> 00:24:58,653
Which is why we have to go in.
376
00:25:01,125 --> 00:25:03,367
You mean... go in?
377
00:25:04,545 --> 00:25:05,877
- Hack in.
- Hack in.
378
00:25:06,380 --> 00:25:07,916
Plug ourselves into the Framework
379
00:25:08,507 --> 00:25:10,794
so we can find our people,
and we can wake them up
380
00:25:10,968 --> 00:25:13,381
and figure out where their bodies
are being kept. I don't know.
381
00:25:13,971 --> 00:25:15,178
Really, what's our other option?
382
00:25:15,639 --> 00:25:18,131
Shoot to maim... stomach, spine.
383
00:25:18,600 --> 00:25:20,341
It's imperative we pull the data
from their heads.
384
00:25:20,561 --> 00:25:22,302
Don't let their faces
cloud your judgment.
385
00:25:22,688 --> 00:25:24,554
The best way to ensure that
we can save them
386
00:25:25,149 --> 00:25:27,266
is to find these machines
pretending to be them...
387
00:25:28,318 --> 00:25:29,354
and take them down.
388
00:25:30,946 --> 00:25:33,154
Eyes and ears open, people. Let's move.
389
00:25:36,452 --> 00:25:38,739
So, we fight our way through the trained
military personnel,
390
00:25:38,912 --> 00:25:41,325
then the ultra-powerful android doubles
of our friends,
391
00:25:41,582 --> 00:25:44,541
somehow make it to the Zephyr,
which we can't fly, to escape the base
392
00:25:44,752 --> 00:25:47,369
and try to plug our minds
into an alternate reality.
393
00:25:48,505 --> 00:25:52,294
Okay, well, don't say it out loud,
because that made it sound way worse.
394
00:25:53,093 --> 00:25:54,800
Let's just keep it one thing at a time,
okay?
395
00:25:59,600 --> 00:26:00,681
We have sleeping gas.
396
00:26:01,351 --> 00:26:02,967
How many doses of that
antidote are there?
397
00:26:03,437 --> 00:26:04,473
I don't know.
398
00:26:04,813 --> 00:26:07,351
I can't think without Fitz.
399
00:26:07,566 --> 00:26:09,432
Simmons. Simmons, stay with me.
400
00:26:09,651 --> 00:26:11,358
We can't fight them, Daisy.
It's too much.
401
00:26:11,487 --> 00:26:12,898
- It's all too much.
- Hey, hey.
402
00:26:13,405 --> 00:26:14,896
Don't worry about fighting them, okay?
403
00:26:16,408 --> 00:26:20,118
- I will. I will take them on myself.
- No, Daisy, don't do this.
404
00:26:20,287 --> 00:26:21,277
You don't have your gauntlets
405
00:26:21,413 --> 00:26:22,620
- to protect your arms.
- It doesn't matter.
406
00:26:22,706 --> 00:26:25,699
Look, I know you still feel like
you have to atone for Lincoln's sacrifice,
407
00:26:25,793 --> 00:26:26,783
but sacrificing yourself
408
00:26:26,919 --> 00:26:28,581
- is not the answer.
- That is not what this is about.
409
00:26:28,670 --> 00:26:30,036
- I can't lose you, too!
- Look at me.
410
00:26:30,297 --> 00:26:33,586
Look at me. This is not a sacrifice play.
411
00:26:34,301 --> 00:26:35,291
You know why?
412
00:26:36,261 --> 00:26:37,547
Because I will beat them.
413
00:26:38,430 --> 00:26:40,717
You hear me? I know it.
414
00:26:41,725 --> 00:26:43,808
If for no other reason than this...
415
00:26:44,603 --> 00:26:47,562
through all the insane crap
we have gone through,
416
00:26:48,524 --> 00:26:49,640
the one thing I've known...
417
00:26:50,567 --> 00:26:51,603
without a doubt...
418
00:26:52,778 --> 00:26:53,814
the whole time...
419
00:26:56,406 --> 00:26:58,238
is you and Fitz belong together.
420
00:27:03,914 --> 00:27:05,951
This is not how your story ends.
421
00:27:06,959 --> 00:27:07,949
Okay?
422
00:27:15,175 --> 00:27:16,882
So, I'm gonna beat the screws
out of those junkers,
423
00:27:17,136 --> 00:27:19,128
and the two of us are gonna
get the hell out of Dodge.
424
00:27:20,264 --> 00:27:22,472
- Deal?
- Deal.
425
00:27:29,189 --> 00:27:31,146
Agent Fitz
is in critical condition.
426
00:27:31,650 --> 00:27:33,983
He might survive, but it gives us an idea
of what these two are...
427
00:27:36,905 --> 00:27:37,941
...capable of.
428
00:28:03,557 --> 00:28:04,718
They're gassing the agents.
429
00:28:05,100 --> 00:28:07,137
- Smart.
- We should kill the lights.
430
00:28:07,436 --> 00:28:09,302
They can't see in the dark
as well as we can.
431
00:28:09,563 --> 00:28:11,771
And I'll get Agent May ready
for the contingency plan.
432
00:28:15,068 --> 00:28:17,936
Explosives? They trying to bring
the roof down on us? Is that it?
433
00:28:20,449 --> 00:28:21,485
No.
434
00:28:22,159 --> 00:28:24,526
That's not it.
435
00:28:33,086 --> 00:28:35,248
What's going on down there?
Is everyone okay?
436
00:28:35,547 --> 00:28:38,836
It's time for you to enter the fight.
You're our last line of defence.
437
00:28:40,344 --> 00:28:41,460
What do you want me to do?
438
00:29:46,243 --> 00:29:48,906
You guys all right?
439
00:29:49,288 --> 00:29:51,655
There's still gas everywhere.
How are we awake?
440
00:29:57,629 --> 00:29:59,211
Daisy and I aren't the LMDs.
441
00:29:59,881 --> 00:30:00,871
I don't buy it.
442
00:30:02,301 --> 00:30:03,337
I don't care.
443
00:30:04,094 --> 00:30:05,084
Now get up.
444
00:30:20,277 --> 00:30:24,647
Really?
Not even winded?
445
00:30:24,990 --> 00:30:26,356
We don't want to hurt you.
446
00:30:28,535 --> 00:30:29,776
That's not what it feels like.
447
00:30:55,645 --> 00:30:58,809
Ah!
448
00:31:00,108 --> 00:31:01,815
Ah!
449
00:31:02,152 --> 00:31:06,522
Daisy, this is for your own good.
450
00:31:07,074 --> 00:31:10,567
We didn't want to hurt you,
but we have no choice here.
451
00:31:11,953 --> 00:31:14,320
Now let us download you
before you bleed out.
452
00:31:15,082 --> 00:31:16,163
Don't resist us.
453
00:31:17,084 --> 00:31:18,074
You'll be fine.
454
00:31:20,629 --> 00:31:21,665
We're in this together.
455
00:31:22,547 --> 00:31:24,960
We're a team.
456
00:31:47,614 --> 00:31:51,107
I would say I told you so, but...
I don't have to now.
457
00:31:54,579 --> 00:31:56,946
Okay, okay.
458
00:31:58,667 --> 00:32:00,454
Anyone here know how to fly the Zephyr?
459
00:32:03,213 --> 00:32:07,082
- I... I just started training.
- Okay. Well, you're gonna try real hard.
460
00:32:08,051 --> 00:32:09,587
You three can walk better than we can,
461
00:32:09,970 --> 00:32:12,383
so drag any unconscious bodies
out of this sector
462
00:32:12,556 --> 00:32:13,546
before the fire spreads,
463
00:32:13,640 --> 00:32:15,927
then open the hangar doors
and meet us on the Zephyr.
464
00:32:16,560 --> 00:32:18,142
Daisy and I will load in this hardware.
465
00:32:19,187 --> 00:32:21,679
And remember,
anyone you see who's awake...
466
00:32:21,857 --> 00:32:24,725
Is a robot. Super. Come on.
467
00:32:29,406 --> 00:32:30,522
I need medical.
468
00:32:53,722 --> 00:32:55,679
Coulson, I have them.
469
00:33:05,650 --> 00:33:07,858
May, think about what you're doing.
470
00:33:08,945 --> 00:33:09,935
I am.
471
00:33:10,572 --> 00:33:13,064
Or... processing, I should say.
472
00:33:13,992 --> 00:33:16,450
Please. Do you want us to die?
473
00:33:16,786 --> 00:33:18,277
Coulson says that doesn't matter.
474
00:33:18,997 --> 00:33:20,238
That doesn't sound like Coulson.
475
00:33:22,834 --> 00:33:23,824
Either way...
476
00:33:25,879 --> 00:33:27,711
I won't have to regret this decision.
477
00:33:35,722 --> 00:33:37,930
- This'll take a while.
- Worry about Mack later.
478
00:33:38,475 --> 00:33:41,809
Can you program the Daisy fleet downstairs
with basic seek-and-destroy?
479
00:33:42,062 --> 00:33:44,520
- Of course.
- Do it. Be ready to release them.
480
00:33:53,365 --> 00:33:54,606
I thought you said you had them.
481
00:33:56,993 --> 00:33:57,983
May?
482
00:33:59,496 --> 00:34:00,532
What did you do?
483
00:34:01,289 --> 00:34:02,450
What I wanted to.
484
00:34:08,088 --> 00:34:09,078
Okay.
485
00:34:09,714 --> 00:34:11,046
Everything's under control.
486
00:34:11,341 --> 00:34:12,502
- Let's just...
- Whose control?
487
00:34:14,553 --> 00:34:18,012
Why don't you and I
have a glass of Scotch... or many,
488
00:34:18,473 --> 00:34:20,465
and talk this out, like we always do?
489
00:34:21,226 --> 00:34:24,139
"We"? We've never done that before.
490
00:34:36,324 --> 00:34:37,314
Oh, Daisy!
491
00:34:37,951 --> 00:34:41,240
You were right.
Our programming is different.
492
00:34:43,331 --> 00:34:44,572
Are you afraid to die?
493
00:34:45,625 --> 00:34:46,661
'Cause I am.
494
00:34:55,760 --> 00:34:58,377
I know I'm not real.
I'm all phantom limbs.
495
00:34:58,972 --> 00:35:02,807
- But that doesn't make the pain less real.
- You don't have to feel pain.
496
00:35:03,351 --> 00:35:04,933
You say you don't anymore.
497
00:35:05,895 --> 00:35:08,262
But that pain... that regret...
498
00:35:10,025 --> 00:35:11,516
that's what made you a person...
499
00:35:13,028 --> 00:35:14,360
a person I love.
500
00:35:15,447 --> 00:35:16,688
Start engine. Ignition on.
501
00:35:17,866 --> 00:35:21,405
- Go, go, go!
- Top right. Move it! Top right.
502
00:35:22,370 --> 00:35:23,736
Come on, go, go, go, go, go!
503
00:35:32,172 --> 00:35:34,915
My programming was to get the Darkhold.
504
00:35:35,800 --> 00:35:37,041
That came from Radcliffe.
505
00:35:38,970 --> 00:35:43,431
But my impulse,
to keep Coulson safe and close...
506
00:35:44,351 --> 00:35:45,341
that desire...
507
00:35:47,354 --> 00:35:48,470
that came from me.
508
00:35:49,898 --> 00:35:50,979
That's good.
509
00:35:52,734 --> 00:35:53,941
And I'm sorry to say...
510
00:35:55,362 --> 00:35:56,398
you're not him.
511
00:36:39,447 --> 00:36:42,531
What we can decipher
from the insane amount of code
512
00:36:42,701 --> 00:36:45,364
flying around in there
is that it's a duplicate of our world.
513
00:36:45,662 --> 00:36:47,824
Populated with all the people
in the world.
514
00:36:48,081 --> 00:36:49,822
- How could they build...
- The Darkhold.
515
00:36:52,419 --> 00:36:54,661
We've managed to identify
the duplicate avatars of myself
516
00:36:54,796 --> 00:36:56,207
and Daisy that are
running around in there.
517
00:36:56,423 --> 00:36:59,040
So, you just plug yourself
into these avatars?
518
00:36:59,217 --> 00:37:00,958
Hook up with our people
and find out where on Earth
519
00:37:01,052 --> 00:37:02,884
- their bodies are being held.
- And rescue them.
520
00:37:03,722 --> 00:37:06,260
That sounds easy. Will it be easy?
521
00:37:10,687 --> 00:37:13,145
- They have no idea.
- And if they're in there too long,
522
00:37:13,481 --> 00:37:15,768
their bodies will... give out.
523
00:37:15,942 --> 00:37:17,433
Well, that's the hypothesis.
524
00:37:19,612 --> 00:37:22,525
So, we have to go... now.
525
00:37:25,744 --> 00:37:27,076
Meet at the rendezvous right away.
526
00:37:27,245 --> 00:37:28,781
That's where I programmed
the backdoor to get out.
527
00:37:29,330 --> 00:37:32,323
And listen, living in there too long
may kill you,
528
00:37:32,792 --> 00:37:34,579
but dying in there
will definitely kill you, so...
529
00:37:35,670 --> 00:37:36,660
be careful.
530
00:37:38,173 --> 00:37:39,163
You, too.
531
00:37:44,179 --> 00:37:46,796
And remember, even if our vitals
are going haywire, do not...
532
00:37:46,973 --> 00:37:48,805
Do not pull you out
or wake you up, I know.
533
00:37:49,058 --> 00:37:51,095
It will cook your brains
like huevos rotos.
534
00:37:51,269 --> 00:37:54,057
Cause permanent damage
to the cerebral cortex, yes.
535
00:37:55,857 --> 00:37:58,190
Just promise me you'll get
our guys back, okay?
536
00:37:58,902 --> 00:37:59,892
I promise.
537
00:38:54,415 --> 00:38:55,405
Lincoln?
538
00:41:00,625 --> 00:41:02,833
See? Good as new.
539
00:41:05,588 --> 00:41:08,126
- And stronger, it seems.
- I know what you did.
540
00:41:08,549 --> 00:41:11,337
You stole my mind
and uploaded it to a filthy machine.
541
00:41:11,719 --> 00:41:15,258
- I told you not to mess with my mind.
- I assure you...
542
00:41:18,142 --> 00:41:20,680
your mind is alive and well
inside your head...
543
00:41:22,897 --> 00:41:23,887
untouched.
544
00:41:29,278 --> 00:41:32,146
This body is mechanical... yes.
545
00:41:34,200 --> 00:41:35,361
What?
546
00:41:39,080 --> 00:41:40,571
You're controlling it remotely.
547
00:41:44,419 --> 00:41:46,661
Some reading, if you're interested.
548
00:41:51,009 --> 00:41:52,420
I need you walking around...
549
00:41:53,511 --> 00:41:55,673
able to continue protecting the Framework.
550
00:41:56,639 --> 00:41:58,926
A perfect machine, controlled with a mind
551
00:41:59,100 --> 00:42:04,141
endowed with the ability
to feel love, anger, wonder...
552
00:42:06,315 --> 00:42:07,305
joy.
553
00:42:13,156 --> 00:42:14,146
Joy?
554
00:42:16,284 --> 00:42:17,320
When?
555
00:42:19,495 --> 00:42:22,033
When I am able
to feel those things myself.
42540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.