All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S04E11.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,915 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,207 S.H.I.E.L.D. still needs a face. 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,753 Keep the title, but when it comes to operations, I'm calling the shots. 4 00:00:10,552 --> 00:00:11,918 We were so close. 5 00:00:12,095 --> 00:00:14,553 Your previous model had the Darkhold book in her hand. 6 00:00:14,723 --> 00:00:17,682 And all the answers it holds. Oh, poor Fitz. 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,677 We could just reboot the head in a controlled environment, 8 00:00:20,771 --> 00:00:22,228 and then we could diagnose the problem together. 9 00:00:22,439 --> 00:00:24,647 Please! Drop it. 10 00:00:24,775 --> 00:00:28,143 - I'm gonna figure out what broke you. - Thank you, Fitz. 11 00:00:28,362 --> 00:00:30,854 Will there be another opportunity to acquire the Darkhold? 12 00:00:30,948 --> 00:00:33,031 Agent May's decoy will be more convincing. 13 00:00:33,200 --> 00:00:35,362 Her programming operates on a subconscious level. 14 00:00:35,577 --> 00:00:37,819 If Agent May isn't aware of her mission to retrieve the Darkhold, 15 00:00:37,996 --> 00:00:39,703 then she won't be able to reveal herself. 16 00:00:40,040 --> 00:00:43,124 She'll instinctively climb the ranks, gain access, 17 00:00:43,210 --> 00:00:47,830 and get closer to Agent Coulson, the man who knows just where this book is. 18 00:01:00,227 --> 00:01:01,343 Sorry. 19 00:01:01,436 --> 00:01:03,678 Didn't think you'd get stuck on a milk run to Radcliffe's. 20 00:01:03,772 --> 00:01:07,061 - We're gonna miss you in the field. - I'll catch up. 21 00:01:07,359 --> 00:01:09,146 Can't let you have all the fun. 22 00:01:10,070 --> 00:01:13,529 When this is over, it's time. We are cracking that bottle. 23 00:01:14,449 --> 00:01:18,113 - You don't have to twist my arm. - I wouldn't dare. You might whip my ass. 24 00:01:25,168 --> 00:01:26,204 Agent May. 25 00:01:27,796 --> 00:01:31,289 Director Mace... he... he knows that Aida is... 26 00:01:32,342 --> 00:01:34,504 - what Aida is? - Yeah. He knows. 27 00:01:34,595 --> 00:01:36,257 I wish I'd been there to explain. 28 00:01:36,847 --> 00:01:39,134 Ho... how did he take it? 29 00:01:39,224 --> 00:01:41,341 He wants to use her on this but concerned. 30 00:01:41,476 --> 00:01:43,968 "Concerned." That's not a happy word. 31 00:01:44,146 --> 00:01:46,809 - Did... Did he say... - He wants to talk, has questions. 32 00:01:46,940 --> 00:01:48,772 I don't like those words, either. 33 00:01:49,651 --> 00:01:52,519 I hear you're on your way to personally escort Aida. Why? 34 00:01:52,696 --> 00:01:55,655 Well, no one knows what she can do. And she saw the Darkhold. 35 00:01:55,741 --> 00:01:57,698 Well, I could help with that. Once I've studied it, 36 00:01:57,868 --> 00:02:01,407 - I'd be able to determine... - No. No. No one's touching it. 37 00:02:02,247 --> 00:02:05,160 When this is over, I'm destroying the book myself. 38 00:02:06,543 --> 00:02:09,331 Because it's dangerous, yeah. I... I... I understand. 39 00:02:10,255 --> 00:02:12,292 You still need access to my apartment. Maybe I could, uh... 40 00:02:12,382 --> 00:02:14,294 No, that's never been a problem for me. 41 00:02:14,384 --> 00:02:15,670 Right, right, right. 42 00:02:15,761 --> 00:02:18,344 Well, I'll reach out to Aida, anyway, tell her to expect you. 43 00:02:18,972 --> 00:02:22,465 Be ready to help solve the current problem. 44 00:02:25,020 --> 00:02:26,352 - Sure. - Okay. 45 00:02:38,533 --> 00:02:42,117 Aida, I want you to access your information cache. 46 00:02:43,121 --> 00:02:45,283 Locate the Sunset Protocol. 47 00:02:46,541 --> 00:02:48,032 I have it, Doctor. 48 00:02:50,379 --> 00:02:51,745 Activate it. 49 00:02:55,967 --> 00:02:59,051 Hello, Agent May. I've been expecting you. 50 00:03:01,556 --> 00:03:04,799 Dr Radcliffe gave me specific instructions. Happy to help. 51 00:03:08,063 --> 00:03:10,476 Allow me to retrieve the neural-assessment gauge. 52 00:03:11,316 --> 00:03:13,433 What's a neural-assessment gauge? 53 00:03:14,695 --> 00:03:15,731 Oh. 54 00:03:32,129 --> 00:03:34,963 I apologise, Agent May. 55 00:03:58,238 --> 00:04:00,446 Let's get you up to speed, shall we? 56 00:04:19,384 --> 00:04:21,876 - What's a neural-assessment gauge? - Right this way. 57 00:04:45,368 --> 00:04:49,203 Hope you liked your facial, Melinda. It's time for your massage. Ready? 58 00:04:49,498 --> 00:04:51,034 I don't remember coming here. 59 00:04:51,208 --> 00:04:53,541 You dozed off. Obviously, you're very relaxed. 60 00:04:53,877 --> 00:04:55,084 That's good. 61 00:04:56,421 --> 00:04:59,334 Yeah, I don't think I have time for this. Thanks. 62 00:05:16,942 --> 00:05:19,776 Hope you liked your massage, Melinda. It's time for your facial. 63 00:05:20,111 --> 00:05:23,024 Look, I... I don't think I want this. 64 00:05:23,698 --> 00:05:24,939 I don't want to be here. 65 00:05:34,793 --> 00:05:37,160 - Hope you liked your facial, Melinda. - No. 66 00:05:59,067 --> 00:06:02,151 - Aida, no! - I knew it wasn't real. 67 00:06:06,449 --> 00:06:08,941 Oh. The syringe, Aida. You have to sedate her. 68 00:06:12,414 --> 00:06:13,655 You bastard. 69 00:06:21,339 --> 00:06:22,830 We may have misjudged what it takes 70 00:06:23,008 --> 00:06:24,715 to keep Agent May comfortable. 71 00:06:27,220 --> 00:06:29,507 Heart rate normal, vitals stable. 72 00:06:30,223 --> 00:06:32,840 - Seems to be working. - You found the solution, Doctor. 73 00:06:33,143 --> 00:06:34,805 Mm. Well, for now, yes. 74 00:06:35,562 --> 00:06:37,269 But it's not a permanent fix. 75 00:06:37,689 --> 00:06:40,727 However, as long as our May replacement at the S.H.I.E.L.D. base does her job, 76 00:06:40,859 --> 00:06:43,272 - it doesn't have to be. - Question. 77 00:06:44,029 --> 00:06:46,988 Why does it matter if the original May is dead or alive? 78 00:06:49,117 --> 00:06:51,279 - Aida? - It doesn't make logical sense. 79 00:06:51,912 --> 00:06:54,871 We have cerebral replication. We have physical replication. 80 00:06:55,373 --> 00:06:57,285 No one in S.H.I.E.L.D. knows she's been replaced. 81 00:06:57,500 --> 00:06:59,207 What empirical difference is there? 82 00:06:59,377 --> 00:07:01,744 Well, for one thing, the Framework is in beta testing. 83 00:07:01,922 --> 00:07:04,164 - We need May alive for calibration... - Yes, but I... 84 00:07:04,299 --> 00:07:05,881 But also, we're not killers. 85 00:07:06,593 --> 00:07:09,256 Nathanson was a drastic over-adjustment. 86 00:07:09,512 --> 00:07:12,676 But isn't it preferable to sacrifice one life to save millions? 87 00:07:13,099 --> 00:07:15,716 Yes, as a last resort, Aida. 88 00:07:16,061 --> 00:07:19,270 But I hope that May won't give us any kind of problem at all, 89 00:07:19,397 --> 00:07:21,889 and we don't have to face sacrificing her. 90 00:07:22,817 --> 00:07:28,484 Our May Life-Model Decoy should get us the Darkhold eventually. 91 00:07:28,615 --> 00:07:30,402 And if something goes wrong... 92 00:07:32,035 --> 00:07:33,571 then we have our safety net. 93 00:07:34,537 --> 00:07:36,199 You're referring to the other android... 94 00:07:37,415 --> 00:07:39,031 - now in operation. - Yes. 95 00:07:40,001 --> 00:07:41,708 Our second LMD. 96 00:08:02,565 --> 00:08:04,272 We have to show the world who she really is. 97 00:08:04,359 --> 00:08:06,897 And it's well past time. Daisy now represents S.H.I.E.L.D. 98 00:08:07,028 --> 00:08:09,645 - Everything has to be above-board. - But marching into the Capitol Building 99 00:08:09,739 --> 00:08:12,903 so Daisy can sign the Sokovia Accords? Senator Nadeer will be there. 100 00:08:13,034 --> 00:08:15,367 - It seems risky. - We're all aware of the dangers, 101 00:08:15,495 --> 00:08:17,452 - some of us more than others. - I'm fine with it, Jemma. 102 00:08:17,622 --> 00:08:20,911 Are you? It doesn't seem like you. And, Coulson, you're letting her. 103 00:08:21,042 --> 00:08:23,250 That... It doesn't seem like you, either. 104 00:08:25,255 --> 00:08:28,214 With Nadeer and her staff in the meeting, we have an opportunity. 105 00:08:28,383 --> 00:08:31,467 What opportunity? I wasn't briefed on any opportunity. 106 00:08:32,220 --> 00:08:33,552 While Nadeer's in with Daisy, 107 00:08:33,888 --> 00:08:35,971 Yo-Yo and I will get into her office and plant surveillance. 108 00:08:36,099 --> 00:08:38,557 We can finally keep an eye on her, figure out her next move. 109 00:08:38,643 --> 00:08:40,680 What? No. No. 110 00:08:41,104 --> 00:08:44,688 No, there'll be no planting, no eyeing, no Yo-Yo-ing. 111 00:08:44,941 --> 00:08:48,480 S.H.I.E.L.D. is now legitimate. We have to remain above reproach. 112 00:08:48,611 --> 00:08:51,479 You mean like juicing our Director so he can pretend to be Inhuman? 113 00:08:51,698 --> 00:08:54,190 Look, you are reacting to the situation we had. 114 00:08:54,325 --> 00:08:57,113 You put Jeffrey in place, I understand, but we're S.H.I.E.L.D. 115 00:08:57,495 --> 00:08:59,862 - We have to be proactive. - This is politics, Phil, 116 00:09:00,123 --> 00:09:01,409 which means politicians. 117 00:09:01,833 --> 00:09:05,452 They are a festering cesspool of toxic-waste fires. 118 00:09:06,004 --> 00:09:08,337 You swim in those waters, you could get pulled under. 119 00:09:08,631 --> 00:09:11,214 You and the Director can handle it. We'll handle the rest. 120 00:09:11,509 --> 00:09:12,545 May, you with us? 121 00:09:15,138 --> 00:09:16,128 Always. 122 00:09:22,520 --> 00:09:23,977 Hmm. She's stabilised now. 123 00:09:25,857 --> 00:09:28,941 As I said, no reason to even consider harming Agent May. 124 00:09:29,861 --> 00:09:31,022 Very good, Doctor. 125 00:09:41,915 --> 00:09:43,326 Oh, dear. Not again. 126 00:10:26,793 --> 00:10:29,001 I'm happy Turtleman came out 127 00:10:29,087 --> 00:10:30,294 to play this morning. 128 00:10:32,757 --> 00:10:34,293 You. You're Turtleman. 129 00:10:34,384 --> 00:10:37,468 - It's not a nickname for your... - Okay, I get it. I get it. 130 00:10:37,637 --> 00:10:40,129 - We could find a nickname for it but... - No, I'm good. 131 00:10:40,265 --> 00:10:42,222 Okay. Me too. 132 00:10:45,061 --> 00:10:46,393 I enjoy you. 133 00:10:47,397 --> 00:10:48,729 - Yeah? - Mm-hm. 134 00:10:49,816 --> 00:10:54,231 I mean, sure, you're an engineer, and you're smart, and... 135 00:10:55,113 --> 00:10:56,479 your insides are great... 136 00:10:57,532 --> 00:11:00,149 but this outside, these arms... 137 00:11:01,202 --> 00:11:03,159 - they don't even seem real. - Oh. 138 00:11:04,122 --> 00:11:05,613 You're not so bad yourself. 139 00:11:05,874 --> 00:11:07,035 - "Not bad"? - Hmm. 140 00:11:10,128 --> 00:11:11,585 I'm a knockout. 141 00:11:12,213 --> 00:11:13,169 And I'm thirsty. 142 00:11:14,966 --> 00:11:17,253 - Want some water? - No, I'm good. 143 00:11:37,280 --> 00:11:39,272 Oh, is it time for the mission already? 144 00:11:40,992 --> 00:11:43,826 Uh, no, it's a change of plans. I... 145 00:11:44,829 --> 00:11:46,445 I'm not gonna be on this one. 146 00:11:47,165 --> 00:11:49,077 I was just covering the communications here, anyway. 147 00:11:49,167 --> 00:11:51,534 I, uh... I got to do something else. 148 00:11:53,129 --> 00:11:55,166 Is that the text you just got? 149 00:11:55,548 --> 00:11:57,665 Yeah. It's just a change of plans. 150 00:11:58,426 --> 00:11:59,837 It's, uh... 151 00:12:05,558 --> 00:12:06,719 Look. I'm sorry. 152 00:12:07,310 --> 00:12:10,599 I know it's bad timing, but you guys are gonna be fine. 153 00:12:10,980 --> 00:12:12,096 Okay? 154 00:12:12,190 --> 00:12:14,056 I'll catch up with you when you get back. 155 00:12:15,360 --> 00:12:16,521 - Okay. - Okay? 156 00:12:31,584 --> 00:12:34,292 - Fitz. - Hey. 157 00:12:35,463 --> 00:12:38,206 - You need something? - Answers about Aida. 158 00:12:38,675 --> 00:12:41,088 Security report on the incident, need to close it out. 159 00:12:41,678 --> 00:12:43,761 Okay. What do you need to know? 160 00:12:44,347 --> 00:12:47,806 How much was Aida aware of what she was going to do before she did it? 161 00:12:48,476 --> 00:12:49,762 Could she have stopped it? 162 00:12:50,603 --> 00:12:53,141 This isn't about a security report, is it? 163 00:12:54,607 --> 00:12:55,848 It's about you. 164 00:12:58,236 --> 00:13:01,024 About ordering Aida to read the Darkhold. 165 00:13:01,406 --> 00:13:03,398 Trust me, I was trying to get her to do the same thing, 166 00:13:03,533 --> 00:13:05,195 and I'm asking the same questions that you are. 167 00:13:05,368 --> 00:13:07,234 I think you did what you had to do in the moment. 168 00:13:07,912 --> 00:13:09,119 It was a hard choice. 169 00:13:09,414 --> 00:13:11,371 Not when it comes to saving you and Coulson. 170 00:13:11,833 --> 00:13:12,698 No. 171 00:13:14,752 --> 00:13:15,959 That's just how you're built. 172 00:13:48,328 --> 00:13:49,694 Aida? 173 00:13:51,164 --> 00:13:52,450 I need to go out for a bit. 174 00:13:52,540 --> 00:13:54,202 There's a situation to which I must attend. 175 00:13:54,500 --> 00:13:55,707 Shall I drive you? 176 00:13:56,002 --> 00:13:57,334 No. Shouldn't take long. 177 00:13:57,628 --> 00:14:00,291 Doctor, if Agent May does become a problem... 178 00:14:00,423 --> 00:14:02,289 Oh, I don't see that happening. 179 00:14:09,849 --> 00:14:12,683 Gentlemen, Agent Mackenzie requested personal time, 180 00:14:12,769 --> 00:14:15,728 - so he's not with us on this. - Mack or no Mack, I'm urging you 181 00:14:15,855 --> 00:14:17,562 to reconsider the second part of this mission. 182 00:14:17,648 --> 00:14:19,935 - Which part is the second part again? - The stupid part. 183 00:14:20,068 --> 00:14:21,559 Ah. Nadeer's office. 184 00:14:21,652 --> 00:14:24,565 If she discovers you've launched an unauthorised investigation into her, 185 00:14:24,697 --> 00:14:28,281 it's gonna trigger an investigation into you. There are always consequences. 186 00:14:28,409 --> 00:14:30,696 It's dangerous, but she's dangerous. 187 00:14:30,870 --> 00:14:33,328 And this is our chance to get ahead of it proactively. 188 00:14:33,456 --> 00:14:36,039 - Gentlemen, I'm sure we... - Keep calling me reactive, Phil. 189 00:14:36,125 --> 00:14:37,332 Half the time, I'm reacting 190 00:14:37,460 --> 00:14:39,452 to the steaming pile of fart pebbles you hand me. 191 00:14:39,545 --> 00:14:41,502 And the other half, you're not giving me the full story. 192 00:14:41,589 --> 00:14:43,876 - We're like the Odd Couple here. - Gentlemen, we have a mission. 193 00:14:44,008 --> 00:14:45,624 At the very least, we need a contingency plan. 194 00:14:45,718 --> 00:14:46,799 If she comes after you, 195 00:14:46,886 --> 00:14:49,219 she's gonna want S.H.I.E.L.D. records, S.H.I.E.L.D. assets. 196 00:14:49,389 --> 00:14:51,597 Let me take them to a military facility for protection. 197 00:14:51,682 --> 00:14:54,425 That makes no sense. Our people are trained to protect those assets. 198 00:14:54,519 --> 00:14:58,388 - Until she deposes all of you. - General, the assets belong here. 199 00:14:58,648 --> 00:15:02,187 And for the record, Nadeer tried to kill several people, including me. 200 00:15:02,318 --> 00:15:04,731 Coulson is right. We need to get ahead of her. 201 00:15:06,447 --> 00:15:08,484 Yeah, but you have to say that, don't you? 202 00:15:10,118 --> 00:15:11,279 Excuse me. 203 00:15:42,316 --> 00:15:44,729 Perhaps you are going to be a problem after all. 204 00:16:10,678 --> 00:16:12,089 I like you, Agent May. 205 00:16:12,680 --> 00:16:14,967 I don't wish for you to suffer. 206 00:16:15,099 --> 00:16:18,137 I promise to make this quick and painless. 207 00:16:18,519 --> 00:16:20,761 Thanks. I'm not worried. 208 00:16:53,804 --> 00:16:55,011 How're you holding up? 209 00:16:56,224 --> 00:16:57,965 - It's okay to be nervous, you know. - Me? 210 00:16:58,309 --> 00:17:00,141 Nah, I don't get nervous anymore. 211 00:17:00,728 --> 00:17:01,889 Okay. 212 00:17:02,605 --> 00:17:04,892 Well, I'm just saying, if you are... 213 00:17:05,066 --> 00:17:07,558 I mean, it's not my comfort zone, but I'm good. 214 00:17:08,277 --> 00:17:10,485 I'll just tell the truth. I'm good at that. 215 00:17:12,031 --> 00:17:13,147 You? 216 00:17:19,664 --> 00:17:21,906 You don't talk much about your childhood, do you? 217 00:17:23,042 --> 00:17:25,204 The foster homes, bouncing around. 218 00:17:25,878 --> 00:17:28,040 I imagine, a lot of the time, it felt like you had to perform 219 00:17:28,172 --> 00:17:29,879 to convince people to like you. 220 00:17:31,926 --> 00:17:33,792 Only the places I wanted to stay. 221 00:17:34,136 --> 00:17:36,799 - Why are you asking? - Because if you enter every room... 222 00:17:37,890 --> 00:17:39,882 thinking you got to do a song and dance, 223 00:17:40,309 --> 00:17:42,596 eventually everything becomes a performance. 224 00:17:43,145 --> 00:17:47,310 And believe me, I know how it feels putting on an act full-time. 225 00:17:50,695 --> 00:17:51,856 Yeah. 226 00:17:52,863 --> 00:17:53,979 You do, don't you? 227 00:17:54,949 --> 00:17:57,817 Anyway, I know it's not an act with you. 228 00:17:58,911 --> 00:18:01,745 Coulson's been saying since day one that you're the real deal, 229 00:18:01,872 --> 00:18:04,740 and I've learned to trust his read on people... 230 00:18:06,043 --> 00:18:07,079 so... 231 00:18:11,340 --> 00:18:13,673 He believed in me before I believed in myself. 232 00:18:17,430 --> 00:18:18,921 You too, you know. 233 00:18:19,765 --> 00:18:21,597 It's why he wants you with us still. He... 234 00:18:21,767 --> 00:18:24,430 He keeps saying you were trying to do the right thing. 235 00:18:24,812 --> 00:18:26,519 Oh, you've talked about it, huh? 236 00:18:27,231 --> 00:18:28,392 Sure. 237 00:18:33,529 --> 00:18:35,896 And listen, with me... 238 00:18:37,825 --> 00:18:38,941 sometimes it's... 239 00:18:42,204 --> 00:18:43,911 Sometimes I think it's an act. 240 00:18:47,877 --> 00:18:49,334 You got this. 241 00:18:53,549 --> 00:18:56,713 - Jeffrey, I'm surprised to see you. - Yeah, I'm sure you are. 242 00:18:57,094 --> 00:18:58,756 Surprised to see him not dead, you mean? 243 00:18:58,846 --> 00:19:02,465 There'll be plenty of time to ask questions after we've started, Ellen. 244 00:19:02,767 --> 00:19:05,384 I expect a lot of questions will be answered in this meeting. 245 00:19:05,936 --> 00:19:07,017 Have fun. 246 00:19:10,608 --> 00:19:14,067 - Great. What does that even mean? - I think we're gonna find out. 247 00:19:17,239 --> 00:19:19,196 All right, let's bring the meeting to order. 248 00:19:19,283 --> 00:19:21,525 Agent Daisy Johnson, we'd like to swear you in. 249 00:19:26,248 --> 00:19:28,080 You're clear, sir. Go ahead. 250 00:19:28,292 --> 00:19:29,453 Thank you. 251 00:19:35,049 --> 00:19:37,507 - That went well. - Fitz is an artist. 252 00:19:38,928 --> 00:19:41,671 - So, Mack, personal time, huh? - Don't put me in the middle of this. 253 00:19:41,847 --> 00:19:44,089 What middle? No middle. But you know something. 254 00:19:44,225 --> 00:19:47,263 It's not for me to say. Mack's a very private person. 255 00:19:47,645 --> 00:19:50,012 All I know about him is what's in his file. 256 00:19:50,564 --> 00:19:52,055 I spent six months on a plane with the guy. 257 00:19:52,149 --> 00:19:55,483 - I bet I know less than you. - So, maybe something's on his file. 258 00:19:55,569 --> 00:19:58,653 Maybe you should ask him. 259 00:19:58,739 --> 00:20:02,028 Well, I don't know about annoying him, but you're starting to annoy me. 260 00:20:02,410 --> 00:20:04,242 Isn't it better to learn things organically 261 00:20:04,370 --> 00:20:07,704 - instead of all at once in a report? - No, all at once. Much better. 262 00:20:07,957 --> 00:20:12,292 Private person, secret, same thing. Must be even tougher with May. 263 00:20:14,338 --> 00:20:17,581 If it's better to get to know each other in tiny, slow, annoying pieces... 264 00:20:17,675 --> 00:20:20,383 - I don't think that's how I put it. - ...then you two will never get together. 265 00:20:20,511 --> 00:20:23,128 Me and May? No. It's not like that. 266 00:20:24,140 --> 00:20:26,848 Please. I don't need to read a file on you two to know. 267 00:20:29,437 --> 00:20:31,645 You know, no one likes a smart-ass. 268 00:20:32,857 --> 00:20:34,393 That hasn't been my experience. 269 00:20:44,702 --> 00:20:47,615 - You and May ready for the op? - Yeah, we've got it covered. 270 00:20:49,707 --> 00:20:51,994 Uh. We could always use a fresh pair of eyes 271 00:20:52,084 --> 00:20:54,292 - if you'd like to join us. - Yeah, no. I've... 272 00:20:55,004 --> 00:20:57,246 - stuff to do here. - Okay. 273 00:21:01,343 --> 00:21:04,256 You know, one of the upsides of having a girlfriend is you get to... 274 00:21:04,764 --> 00:21:06,471 talk about what's bothering you. 275 00:21:06,557 --> 00:21:09,925 Yeah, well, doesn't really sound like an upside for the girlfriend. 276 00:21:10,895 --> 00:21:14,104 I know you're upset about Aida. I'm in a strange position. 277 00:21:14,648 --> 00:21:18,232 I don't want to intrude on you while you're... processing. 278 00:21:19,445 --> 00:21:21,607 But I also want you to know you can talk to me. 279 00:21:22,698 --> 00:21:23,734 Always. 280 00:21:25,117 --> 00:21:26,608 Yeah, I know. 281 00:21:27,161 --> 00:21:28,242 Just, uh... 282 00:21:29,330 --> 00:21:31,947 You know I go all quiet when I'm processing. 283 00:21:33,584 --> 00:21:34,495 Okay. 284 00:21:52,186 --> 00:21:53,927 No, Senator, I understand. 285 00:21:54,063 --> 00:21:56,521 Being a party to the Sokovia Accords would be 286 00:21:56,774 --> 00:21:59,141 very different from being an undercover S.H.I.E.L.D. agent. 287 00:21:59,360 --> 00:22:01,898 Well, you'll answer to a different authority... the public. 288 00:22:02,112 --> 00:22:04,024 Believe me, I've... I've had worse bosses. 289 00:22:06,367 --> 00:22:10,202 - Uh. Next up is Senator Nadeer. - Thank you, Mr Chairperson. 290 00:22:10,621 --> 00:22:13,659 Agent Johnson, as an Inhuman yourself, do you feel more responsibility 291 00:22:13,791 --> 00:22:18,206 - to help Inhumans than normal Americans? - Well, first of all, Inhumans are normal. 292 00:22:18,462 --> 00:22:20,078 Let's be clear about that. 293 00:22:20,506 --> 00:22:23,590 But with regard to whom I'll help, I'm here for all Americans. 294 00:22:23,717 --> 00:22:27,711 But more often than not, Inhumans are left to fend for themselves with few resources. 295 00:22:27,805 --> 00:22:29,546 - So, Inhumans cause more trouble. - No. 296 00:22:29,682 --> 00:22:33,266 Inhumans are more likely the victims of hate crimes, which is not fair. 297 00:22:33,352 --> 00:22:35,969 They are our friends, they are our co-workers... 298 00:22:37,439 --> 00:22:38,725 our brothers. 299 00:22:40,776 --> 00:22:43,314 They all deserve help, wherever they may be. 300 00:22:47,491 --> 00:22:48,572 Agent Johnson... 301 00:22:49,618 --> 00:22:54,488 let's discuss your theft of more than seven million dollars from three banks 302 00:22:54,665 --> 00:22:56,702 while you were undercover from S.H.I.E.L.D. 303 00:22:56,792 --> 00:23:01,207 Illegally acquired funds going towards illegal activity. 304 00:23:01,297 --> 00:23:04,005 So, you say. Has the U.S. government recovered those funds? 305 00:23:04,174 --> 00:23:07,463 The money has been distributed to worthy causes. 306 00:23:07,595 --> 00:23:10,838 I see. So, you took the entire justice system into your own hands. 307 00:23:14,602 --> 00:23:15,718 We're in position. 308 00:23:16,145 --> 00:23:19,263 Place them around the room, and they'll give us geometric scans. 309 00:23:28,407 --> 00:23:29,739 Coulson. 310 00:23:30,534 --> 00:23:33,026 Security officers approaching the location. Hold. 311 00:23:37,249 --> 00:23:39,206 Okay, they're moving past. We're good. 312 00:23:40,920 --> 00:23:42,411 I was working as a S.H.I.E.L.D. operative... 313 00:23:42,546 --> 00:23:44,754 Without signing the Accords, so either you committed 314 00:23:44,882 --> 00:23:47,875 an illegal act by robbing banks or S.H.I.E.L.D. committed an illegal act 315 00:23:47,968 --> 00:23:52,087 - by using an unauthorised enhanced agent. - Mr Chairman, this line of questioning... 316 00:23:52,514 --> 00:23:54,176 And S.H.I.E.L.D. is still doing it. 317 00:23:55,225 --> 00:23:57,308 Transmitting images now. 318 00:24:00,522 --> 00:24:01,558 Hold on. 319 00:24:03,567 --> 00:24:05,149 What the hell just happened? 320 00:24:06,195 --> 00:24:07,356 What's this? 321 00:24:12,368 --> 00:24:15,111 - Freeze! Stay right there. - That's her, the fast one. 322 00:24:15,579 --> 00:24:16,786 Leg cuffs go on her. 323 00:24:17,539 --> 00:24:18,495 Radio it in. 324 00:24:18,832 --> 00:24:23,202 Even as we speak, S.H.I.E.L.D. continues to engage in illegal activity. 325 00:24:23,379 --> 00:24:24,995 - That's not true. No. - No? 326 00:24:25,214 --> 00:24:28,332 General, moments ago, my people apprehended 327 00:24:28,509 --> 00:24:30,501 two S.H.I.E.L.D. operatives breaking into my office. 328 00:24:30,636 --> 00:24:32,798 Seems they were trying to install surveillance equipment... 329 00:24:33,472 --> 00:24:35,304 to spy on my staff and me. 330 00:24:35,766 --> 00:24:38,383 Uh. There... there must be some mistake here. 331 00:24:38,477 --> 00:24:39,968 This Inhuman, Ms Rodriguez? 332 00:24:40,437 --> 00:24:43,020 She signed the Sokovia Accords, but now she's been caught red-handed 333 00:24:43,148 --> 00:24:46,107 in a S.H.I.E.L.D. sanctioned operation without UN approval, 334 00:24:46,235 --> 00:24:48,568 just as S.H.I.E.L.D. did with Agent Johnson. 335 00:24:49,989 --> 00:24:53,107 It appears S.H.I.E.L.D. really is a criminal organisation after all. 336 00:24:59,289 --> 00:25:01,497 That conversation does not look fun. 337 00:25:02,418 --> 00:25:05,502 I have a feeling no conversation with that woman is ever fun. 338 00:25:05,671 --> 00:25:08,288 She knew we'd be there. Not just any Inhuman. 339 00:25:08,674 --> 00:25:11,087 - You specifically. - There has to be a leak. 340 00:25:14,013 --> 00:25:16,221 Yeah. There has to be. 341 00:25:20,185 --> 00:25:23,519 - Well, we're all free to go. - Because there's a catch, right? 342 00:25:23,647 --> 00:25:25,639 - Well, maybe a slight... - You're damn right there's a catch. 343 00:25:25,941 --> 00:25:29,309 There's gonna be a full investigation, starting with a Senate committee hearing. 344 00:25:29,403 --> 00:25:30,484 They may even bring charges. 345 00:25:30,612 --> 00:25:33,195 That's unlikely, so let's all just take a beat... 346 00:25:33,282 --> 00:25:36,400 Unlikely? They're gonna drag us in front of every subcommittee, 347 00:25:36,493 --> 00:25:39,657 - asking us who we are and what we do. - This was the risk in going legit. 348 00:25:39,747 --> 00:25:41,659 No, this was the risk in going after Nadeer. 349 00:25:41,749 --> 00:25:43,115 Couldn't have known she'd be ready for us. 350 00:25:43,208 --> 00:25:44,324 Maybe if somebody had warned you first? 351 00:25:44,418 --> 00:25:46,284 - Guys. - No, you do this all the time, Phil. 352 00:25:46,378 --> 00:25:48,711 I give you the benefit of my expertise, and you just ignore it. 353 00:25:48,839 --> 00:25:50,330 You're never up front with us, General. 354 00:25:50,507 --> 00:25:52,669 You lied about Taiwan, you lied to us about Jeffrey... 355 00:25:52,760 --> 00:25:54,126 They kidnapped my son! 356 00:25:55,471 --> 00:25:58,214 And I put Jeffrey in that position because you have too damn much baggage 357 00:25:58,307 --> 00:26:00,890 - to hold that position yourself. - We have very different styles. 358 00:26:01,226 --> 00:26:03,559 - We always have. - And your style just gave the bad guy 359 00:26:03,687 --> 00:26:05,770 all the ammunition she needs to go after us. 360 00:26:05,898 --> 00:26:07,935 - That's not how I see it. - Really? How do you see it? 361 00:26:08,025 --> 00:26:10,142 This move just exposed the fact that we have a leak. 362 00:26:10,819 --> 00:26:12,526 Someone tipped Nadeer off we were coming. 363 00:26:13,280 --> 00:26:14,737 You opposed the op. 364 00:26:15,324 --> 00:26:16,405 Did you warn her? 365 00:26:18,911 --> 00:26:21,403 I believed in you when no one else did, Phil. 366 00:26:23,290 --> 00:26:25,703 No. I am not the leak. 367 00:26:27,127 --> 00:26:29,585 S.H.I.E.L.D. only exists because of me. 368 00:26:31,340 --> 00:26:32,831 And maybe that's a mistake. 369 00:27:02,079 --> 00:27:04,162 Hello, Agent May. 370 00:27:07,543 --> 00:27:09,409 Time to give this up, please. 371 00:27:09,753 --> 00:27:10,743 No. 372 00:27:11,505 --> 00:27:12,871 You'll have to kill me. 373 00:27:13,674 --> 00:27:14,710 Very well. 374 00:27:16,218 --> 00:27:18,005 But know that it will not make me happy. 375 00:27:35,821 --> 00:27:37,904 - Oh, no. - Hello, Agent May. 376 00:27:40,284 --> 00:27:41,445 Congratulations. 377 00:27:42,161 --> 00:27:45,199 You got further this time than your previous attempts at this course. 378 00:27:45,706 --> 00:27:46,867 What is this? 379 00:27:47,207 --> 00:27:48,869 We call it the Framework. 380 00:27:49,251 --> 00:27:51,334 Your journey to escape Dr Radcliffe's lab, 381 00:27:51,503 --> 00:27:53,369 our fight, all of this... 382 00:27:54,506 --> 00:27:55,792 it's a simulation. 383 00:27:55,966 --> 00:27:59,710 I assure you, you're safe. We've moved you to another location. 384 00:28:00,387 --> 00:28:01,673 You put this in my head. 385 00:28:01,847 --> 00:28:03,713 Dr Radcliffe knew the best way to keep you busy 386 00:28:03,807 --> 00:28:05,093 was to give you something to fight. 387 00:28:06,226 --> 00:28:07,933 - Something like you. - Yes. 388 00:28:08,687 --> 00:28:10,178 But this is the program's end. 389 00:28:10,647 --> 00:28:12,388 We're coding more, but we can't keep up with you. 390 00:28:12,941 --> 00:28:14,603 You keep getting through it faster. 391 00:28:15,235 --> 00:28:17,147 I'll wipe your memory and send you through again. 392 00:28:17,738 --> 00:28:20,230 You wipe my memory, but I get better every time? 393 00:28:20,365 --> 00:28:22,607 Yes. Memory traces. 394 00:28:24,077 --> 00:28:25,363 So, I'm beating it. 395 00:28:26,121 --> 00:28:27,453 And I'll get out eventually... 396 00:28:28,665 --> 00:28:29,951 beat you. 397 00:28:30,751 --> 00:28:32,788 In three, two, one... 398 00:28:35,589 --> 00:28:37,046 Oh, dear. Not again. 399 00:28:47,226 --> 00:28:50,094 I don't know what's going on, but someone gave us up. 400 00:28:50,354 --> 00:28:53,267 - The senator had inside information. - I know. Details. 401 00:28:53,357 --> 00:28:55,189 It's like Nadeer had eyes inside our... 402 00:28:57,027 --> 00:28:58,643 our headquarters. 403 00:29:02,741 --> 00:29:04,152 - Hey. J... - You've been studying Aida 404 00:29:04,284 --> 00:29:06,571 - even though you were ordered not to. - Yeah, Jemma, okay... 405 00:29:06,662 --> 00:29:07,869 I tried to give you a wide berth 406 00:29:07,996 --> 00:29:10,784 because I knew you were worrying it through, but this is an obsession. 407 00:29:10,916 --> 00:29:12,578 - You turned it on, didn't you? - It's not an obsession. 408 00:29:12,668 --> 00:29:13,875 Fitz... 409 00:29:14,336 --> 00:29:16,328 did you turn on Aida's ocular receptors? 410 00:29:16,964 --> 00:29:18,876 Okay. Okay, yes. 411 00:29:19,049 --> 00:29:21,336 I... I see where you're going with this and you're not wrong... 412 00:29:21,426 --> 00:29:24,510 We personally gave Radcliffe Deathlok's eye technology. 413 00:29:24,596 --> 00:29:26,883 - Aida has it inside her head, doesn't she? - Yeah, but Jemma... 414 00:29:27,015 --> 00:29:30,634 A camera, watching us this whole time. Aida hacked our base. 415 00:29:31,186 --> 00:29:34,429 Hell, it could've been broadcasting. Nadeer knew the details of our mission. 416 00:29:34,606 --> 00:29:37,269 No, that's impossible. I wasn't in that briefing. Aida never saw that. 417 00:29:37,359 --> 00:29:41,023 Why on earth would you do this? You put us all at risk in a hundred ways. 418 00:29:41,154 --> 00:29:44,147 Jemma. Jemma, please. Just stop, okay? I have a working theory. 419 00:29:44,241 --> 00:29:46,028 I wanted to help you get through this obsession of yours, 420 00:29:46,118 --> 00:29:48,701 - but if you continue to... - It's not an obsession! 421 00:29:53,625 --> 00:29:55,241 Jemma, it's an investigation. 422 00:30:01,341 --> 00:30:02,832 What the hell did you do to me? 423 00:30:06,638 --> 00:30:08,846 Answer me. What did you do? 424 00:30:08,932 --> 00:30:11,925 - What tipped you off? - Because I'm not an idiot. And I got hurt. 425 00:30:12,019 --> 00:30:15,103 Oh, I was worried about injuries, but there wasn't time to... 426 00:30:15,939 --> 00:30:18,056 Tell me, how does it feel? What's your reaction? 427 00:30:18,191 --> 00:30:19,432 How does it feel? 428 00:30:19,943 --> 00:30:21,650 How much of me is me? 429 00:30:21,820 --> 00:30:23,231 Am I even me at all? 430 00:30:23,363 --> 00:30:25,776 I assure you, the real Melinda May is fine. 431 00:30:26,325 --> 00:30:29,284 She's safe and healthy, and under my protection. 432 00:30:30,078 --> 00:30:31,535 I don't care about your assurances. 433 00:30:32,247 --> 00:30:34,284 You had me spy on my own people. 434 00:30:34,791 --> 00:30:37,659 Your own people! That's delightful. 435 00:30:38,545 --> 00:30:41,709 Please, believe me, everyone is gonna come out of this all right. 436 00:30:42,132 --> 00:30:43,293 I don't know. 437 00:30:43,633 --> 00:30:45,670 Once I tell Coulson, it might be rough for you. 438 00:30:45,802 --> 00:30:47,213 You're not telling Coulson. 439 00:30:47,971 --> 00:30:49,257 Why not? 440 00:30:50,057 --> 00:30:52,390 Because you have a mission. Call it an instinct. 441 00:30:52,768 --> 00:30:54,054 It'll kick in when it's time. 442 00:30:54,144 --> 00:30:56,807 Till then, you won't be able to jeopardise what you need to do. 443 00:30:57,647 --> 00:30:58,683 What mission? 444 00:30:59,441 --> 00:31:03,355 See, I sent you in unaware so that you would seem more real. 445 00:31:03,487 --> 00:31:06,696 I didn't want you distracted by such... things. 446 00:31:07,199 --> 00:31:11,193 You can't know when May's memories end and my coding begins. It's all one. 447 00:31:12,287 --> 00:31:13,698 You're wrong. 448 00:31:14,164 --> 00:31:15,996 I know it's not easy to accept. 449 00:31:16,166 --> 00:31:19,284 There's enough May in me to do what has to be done. 450 00:31:28,887 --> 00:31:30,298 You can't. Sorry. 451 00:31:31,014 --> 00:31:31,879 It's programming. 452 00:31:33,892 --> 00:31:35,633 That's why I won't tell Coulson who I am? 453 00:31:37,312 --> 00:31:40,180 Did you program me so I can't tell anyone? 454 00:31:40,399 --> 00:31:41,480 No. 455 00:31:42,067 --> 00:31:44,150 I programmed you so you wouldn't want to. 456 00:31:50,742 --> 00:31:52,654 There's no reason to resist. You don't need to. 457 00:31:52,911 --> 00:31:54,243 Why don't you simply... 458 00:31:55,163 --> 00:31:56,699 do what you truly want? 459 00:31:58,917 --> 00:32:00,033 What do you think I want? 460 00:32:00,794 --> 00:32:02,001 Come now. We both know. 461 00:32:03,630 --> 00:32:05,292 - You don't know me. - Mm. 462 00:32:06,258 --> 00:32:11,219 I've been inside your brain. I know what you want, or, rather... 463 00:32:12,264 --> 00:32:13,254 whom. 464 00:32:17,769 --> 00:32:19,556 See? You do know. 465 00:32:21,189 --> 00:32:23,101 I've seen the closeness between you. It's always been there, 466 00:32:23,191 --> 00:32:25,308 but you've been resisting that, too. Why? 467 00:32:29,990 --> 00:32:33,950 If only May... and you, for that matter... could be happy. 468 00:32:35,078 --> 00:32:37,491 Forget duty and honour and simply take what you want. 469 00:32:37,581 --> 00:32:39,163 You are who you are. 470 00:32:41,209 --> 00:32:42,416 You're wrong. 471 00:32:42,752 --> 00:32:43,868 I'm not. 472 00:32:44,921 --> 00:32:46,878 But May has no time for happiness. 473 00:32:47,757 --> 00:32:49,589 She's too busy fighting some fight 474 00:32:49,718 --> 00:32:52,301 she's already lost in her past long enough to enjoy... 475 00:32:55,098 --> 00:32:55,963 Is that it? 476 00:32:56,600 --> 00:32:58,592 Is that what May needs? 477 00:33:01,855 --> 00:33:02,891 Get away from her. 478 00:33:03,648 --> 00:33:05,810 - What's... Fi... Fitz, what's going on? - You don't talk to him. 479 00:33:05,984 --> 00:33:07,566 Did you think he wouldn't find out? 480 00:33:08,111 --> 00:33:09,943 Fitz had a theory after Aida betrayed us... 481 00:33:10,280 --> 00:33:12,021 that it wasn't reading the Darkhold that changed her. 482 00:33:12,157 --> 00:33:14,945 That you programmed her to do it. He was right. 483 00:33:15,076 --> 00:33:16,408 Fitz, I can explain. 484 00:33:20,415 --> 00:33:22,156 May? What are you doing here? 485 00:33:22,918 --> 00:33:26,002 Something Fitz said got me thinking. And then the leak. 486 00:33:26,213 --> 00:33:27,704 Came to see what he knew. 487 00:33:29,132 --> 00:33:30,464 And the truth came out. 488 00:33:32,677 --> 00:33:33,963 Get him out of here. 489 00:33:43,647 --> 00:33:45,354 - Hey. - Hey. 490 00:33:46,399 --> 00:33:48,482 - How'd the mission go? - Not well. 491 00:33:49,110 --> 00:33:51,193 - We could have used you. - Uh... 492 00:33:52,697 --> 00:33:56,691 - Well, I'm sure that... - I'm tired of playing games, Mack. 493 00:33:57,369 --> 00:33:59,531 Coulson said that if I wanted to know where you went today, 494 00:33:59,621 --> 00:34:01,237 I should ask, and he's right. 495 00:34:05,377 --> 00:34:07,164 Um... 496 00:34:08,004 --> 00:34:09,415 I went to see my ex. 497 00:34:10,674 --> 00:34:12,711 I... I've been wanting to talk to you about this, and... 498 00:34:13,760 --> 00:34:15,752 - tell you about Hope. - Hope. 499 00:34:15,971 --> 00:34:17,758 - Mm-hm. - All right. 500 00:34:18,974 --> 00:34:20,840 - That's it, then. - Elena, no... 501 00:34:21,434 --> 00:34:23,642 I've been giving this a lot of thought. 502 00:34:23,770 --> 00:34:27,354 And you know, we go out to dinner, and then you do nothing, 503 00:34:27,482 --> 00:34:29,314 and then we do something, and then you go away. 504 00:34:29,442 --> 00:34:31,684 - Because I don't take this lightly. - Look, Mack... 505 00:34:33,238 --> 00:34:34,274 I like you. 506 00:34:35,156 --> 00:34:37,489 You know that. But this... 507 00:34:39,160 --> 00:34:42,449 I'm not a jealous woman. I don't pry, I don't nag. 508 00:34:42,581 --> 00:34:44,447 That's not me. That's a... 509 00:34:46,835 --> 00:34:47,996 That's a cliché. 510 00:34:48,753 --> 00:34:51,245 - And I refuse to be a cliché. - Yes, I know. 511 00:34:51,339 --> 00:34:54,832 So, if you want to be a man that has secrets and goes off 512 00:34:54,968 --> 00:34:56,675 and meets other women, that's fine. 513 00:34:57,137 --> 00:35:00,175 But that's another cliché I'm not interested in. 514 00:35:02,934 --> 00:35:04,675 I love that you're not a cliché. 515 00:35:08,773 --> 00:35:10,184 Hope was my daughter. 516 00:35:12,569 --> 00:35:13,650 And she died. 517 00:35:14,154 --> 00:35:16,612 - Oh, my God. - No. It's... It's okay. It's... 518 00:35:17,157 --> 00:35:18,193 It was 11 years ago. 519 00:35:18,908 --> 00:35:20,570 My ex, Nicole... 520 00:35:22,245 --> 00:35:23,907 we had a life planned together. 521 00:35:25,373 --> 00:35:27,581 She got pregnant and we were happy. 522 00:35:28,460 --> 00:35:32,374 But... when Hope was born, it was, uh... 523 00:35:35,342 --> 00:35:36,549 it was touch and go... 524 00:35:37,719 --> 00:35:40,462 and she only lived for four days. 525 00:35:41,890 --> 00:35:44,132 Her story was over before it ever started. 526 00:35:46,227 --> 00:35:49,140 - Mack, I didn't know. - No, I know. I know. 527 00:35:53,318 --> 00:35:54,934 But tomorrow's Hope's birthday. 528 00:35:56,613 --> 00:35:59,856 And Nicole has a hard time with it. That's why she texted me. 529 00:36:01,076 --> 00:36:03,534 So, I went to see her so she wouldn't be alone. 530 00:36:05,038 --> 00:36:07,997 Maybe I wanted to spend a day remembering Hope, also. 531 00:36:12,545 --> 00:36:14,753 I've been wanting to tell you that for a while. 532 00:36:15,757 --> 00:36:17,498 Oh, I'm so sorry, Mack. 533 00:36:32,357 --> 00:36:34,019 Long day. Drink. 534 00:36:37,654 --> 00:36:39,111 Today wasn't great. 535 00:36:40,532 --> 00:36:42,239 Cauliflower isn't great. 536 00:36:43,326 --> 00:36:44,988 Today was a kick in the balls. 537 00:36:45,662 --> 00:36:47,449 You know that won't be the end of it. 538 00:36:47,997 --> 00:36:50,114 Nadeer busted us. S.H.I.E.L.D.'s on the ropes again. 539 00:36:50,208 --> 00:36:52,200 - Talbot's pissed. - Talbot's always pissed. 540 00:36:52,752 --> 00:36:54,664 Yeah. But this time he has a point. 541 00:36:55,714 --> 00:36:57,125 I was reckless. 542 00:36:57,424 --> 00:37:00,713 - Why didn't I listen to him? - You were protecting your people. 543 00:37:01,261 --> 00:37:03,594 - Yeah, but... - Reckless? Maybe. 544 00:37:04,347 --> 00:37:05,383 Who cares? 545 00:37:06,391 --> 00:37:07,256 Phil... 546 00:37:08,435 --> 00:37:09,801 we are who we are. 547 00:37:11,438 --> 00:37:12,349 Flaws and all. 548 00:37:12,981 --> 00:37:14,142 And you're fine with that? 549 00:37:17,068 --> 00:37:18,229 Yeah. 550 00:37:21,531 --> 00:37:22,692 I am. 551 00:37:34,169 --> 00:37:36,001 Fitz! Oh, Fitz, 552 00:37:36,629 --> 00:37:39,588 this has all been a big misunderstanding. You have to believe me. 553 00:37:39,716 --> 00:37:42,174 - Things just got out of control. - Yeah, they did. 554 00:37:42,719 --> 00:37:45,883 You know, the whole time I was testing my theory, looking into what you did... 555 00:37:46,765 --> 00:37:48,848 Do you know what I wanted to find more than anything? 556 00:37:49,726 --> 00:37:51,467 - That I was wrong. - I know... 557 00:37:51,603 --> 00:37:52,969 Because you're my friend. 558 00:37:54,314 --> 00:37:55,646 But it's a pattern. 559 00:37:55,774 --> 00:37:57,640 I almost hoped this time it was my paranoia. 560 00:37:57,776 --> 00:37:59,438 I actually hoped I was paranoid. 561 00:38:01,321 --> 00:38:02,437 But no. 562 00:38:03,364 --> 00:38:05,697 - You've turned on everyone. - No, no, Fitz, 563 00:38:05,909 --> 00:38:08,652 I didn't want to hurt anyone. I... I... I wanted to help everyone. 564 00:38:08,787 --> 00:38:12,451 That... that's what this is about. These people matter to me. 565 00:38:12,624 --> 00:38:14,286 You've got a sociopathic way of showing it. 566 00:38:14,501 --> 00:38:17,084 - I don't bond well with actual people. - You know that. 567 00:38:18,630 --> 00:38:22,123 When you rescued me from Hive, they were ready to lock me up. 568 00:38:23,009 --> 00:38:25,547 - You believed in me. You stood by me. - My mistake. 569 00:38:25,678 --> 00:38:26,589 No, it wasn't. 570 00:38:27,055 --> 00:38:28,466 You've been more than a friend. 571 00:38:31,226 --> 00:38:33,639 - You've been like a son to me. - Yeah, well... 572 00:38:34,771 --> 00:38:37,809 - that's why this sucks. - I get overeager, Fitz. 573 00:38:37,982 --> 00:38:40,065 You know that. But I meant well. I still do. 574 00:38:40,735 --> 00:38:43,102 Talk to them, Fitz. Help me explain it to them. 575 00:38:44,572 --> 00:38:47,485 - You're mad. - I wouldn't harm anyone. 576 00:38:48,451 --> 00:38:53,071 My only goal is to preserve life. My first priority, always. 577 00:38:56,668 --> 00:38:57,579 Right. 578 00:39:07,387 --> 00:39:09,754 Fitz. Fitz, no. 579 00:39:10,139 --> 00:39:12,882 - Wait. - I need to borrow that, please. 580 00:39:15,562 --> 00:39:19,146 I... I still have feelings. I still care about you, Fitz. 581 00:39:19,732 --> 00:39:22,099 I've got to hand it to Radcliffe. You certainly act like it. 582 00:39:29,951 --> 00:39:32,443 I still care about you, Fitz. 583 00:39:32,996 --> 00:39:34,658 I still care about you, Fitz. 584 00:39:36,165 --> 00:39:38,953 I still care about you, Fitz. Fitz. 585 00:39:48,261 --> 00:39:50,002 Gonna need some assistance. 586 00:39:50,680 --> 00:39:53,172 - Medical and engineering. - Yes, sir. 587 00:39:57,645 --> 00:39:59,307 Looks like you have a problem. 588 00:40:00,398 --> 00:40:01,479 I knew this was coming. 589 00:40:01,983 --> 00:40:05,067 I knew it the moment Aida failed to get the Darkhold, I wasn't safe. 590 00:40:05,445 --> 00:40:07,778 - So, I replaced myself. - And that's when you first called me. 591 00:40:07,906 --> 00:40:10,319 Seemed prudent, given how exposed I'd become. 592 00:40:10,617 --> 00:40:13,155 I said I needed your protection. Now you can see why. 593 00:40:13,286 --> 00:40:15,027 But I won't be the one protecting you. 594 00:40:16,205 --> 00:40:17,821 You'll have to meet the Superior. 595 00:40:19,500 --> 00:40:21,207 Fine. Whatever it takes. 596 00:40:30,511 --> 00:40:33,424 How's our guest? Didn't give you any lip, did she? 597 00:40:33,890 --> 00:40:35,131 Not at all. 598 00:40:35,516 --> 00:40:38,179 She's been a model patient, even with the move. 599 00:40:39,896 --> 00:40:43,139 - I tried the scenario you suggested. - Uh-huh. A memory. 600 00:40:43,441 --> 00:40:46,434 Well, an altered memory, but there was enough for me to work with. 601 00:40:46,653 --> 00:40:48,485 I'm easing her pain. 602 00:40:48,696 --> 00:40:50,733 It's working even better than the other programs. 603 00:40:52,116 --> 00:40:54,449 May herself proved to be the key. 604 00:40:55,370 --> 00:40:57,862 Peacefulness wasn't enough. She'd keep fighting. 605 00:40:58,206 --> 00:40:59,993 And fighting wasn't enough. She'd win. 606 00:41:00,249 --> 00:41:03,913 But once I remembered that she was fighting a fight she'd already lost... 607 00:41:05,338 --> 00:41:07,045 all I had to do was change the fight... 608 00:41:08,257 --> 00:41:10,214 take her back to Bahrain. 609 00:41:38,705 --> 00:41:41,618 Did you see that move? How did she take out that many people? 610 00:41:41,791 --> 00:41:43,032 Had to have been 30 guys. 611 00:41:43,126 --> 00:41:44,412 They're saying the mother was the one 612 00:41:44,502 --> 00:41:46,243 who made everyone crazy with her powers. 613 00:41:46,337 --> 00:41:49,956 - Agent May took them all on. - The Cavalry went in after all. 614 00:41:53,136 --> 00:41:54,343 Melinda? 615 00:41:55,847 --> 00:41:57,258 I did it, Andrew. 616 00:42:01,269 --> 00:42:02,635 Thank you. 617 00:42:06,441 --> 00:42:07,648 I saved the girl. 618 00:42:09,485 --> 00:42:10,692 Yeah. 49590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.