Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,831
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D.
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,378
This is S.H.I.E.L.D.
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,630
So, tell me, are your people aware
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,757
they're harbouring a murderer, or do they
just not care?
5
00:00:10,928 --> 00:00:14,171
Gabe doesn't know about the night job.
And he never will. Understood?
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,840
Dr Lucy Bauer. Joseph's wife.
7
00:00:17,184 --> 00:00:19,392
We could've been in there for hours.
8
00:00:20,771 --> 00:00:24,856
- We have been in there for years.
- We shouldn't have used the Darkhold.
9
00:00:25,067 --> 00:00:27,605
This is all because of your obsession
with that damn book.
10
00:00:27,736 --> 00:00:29,398
I don't know what it is
but I do know
11
00:00:29,488 --> 00:00:32,105
that it's in all of our best interests
to keep it out of the wrong hands.
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,949
- What does she want with him?
- We are going to fix me
13
00:00:35,118 --> 00:00:37,155
and then finish what we started.
14
00:01:03,021 --> 00:01:04,683
Everyone make their final crosscheck.
15
00:01:04,773 --> 00:01:05,763
Hand me that cable?
16
00:01:06,149 --> 00:01:10,564
I just got your message. How?
We're months away from a beta test.
17
00:01:11,196 --> 00:01:12,732
Joe had a breakthrough.
18
00:01:16,994 --> 00:01:19,987
- Where did that come from?
- I built it.
19
00:01:20,539 --> 00:01:23,122
It's the secret sauce
that we've been missing.
20
00:01:38,473 --> 00:01:41,090
- You guys know anything about this?
- No.
21
00:01:42,561 --> 00:01:43,597
Okay.
22
00:01:45,397 --> 00:01:48,811
Thanks. I feel so much better knowing
that if I die in a fiery explosion,
23
00:01:48,984 --> 00:01:50,691
my eyeballs will survive.
24
00:02:03,624 --> 00:02:04,865
No. Maybe we need more power.
25
00:02:09,171 --> 00:02:10,582
Is everyone okay?
26
00:02:29,650 --> 00:02:32,939
- What? Is that...
- Carbon.
27
00:02:33,487 --> 00:02:36,275
- That's impossible.
- Not anymore.
28
00:02:40,369 --> 00:02:41,280
Nothing is.
29
00:02:43,205 --> 00:02:47,791
See, it gets absorbed into here, okay?
And then it gets broken down
30
00:02:48,043 --> 00:02:52,583
and... and stored in a quantum state.
Now it can be kept indefinitely,
31
00:02:52,881 --> 00:02:55,544
or it can be discharged back
into the chamber
32
00:02:55,717 --> 00:02:57,925
and converted into matter.
33
00:02:58,595 --> 00:03:01,554
Think of it as a quantum power cell.
34
00:03:01,723 --> 00:03:04,261
- I don't know how you made the leap.
- It's beyond belief.
35
00:03:04,726 --> 00:03:07,514
Well, before we publish, we're gonna need
to replicate the cube
36
00:03:07,688 --> 00:03:11,056
and scale up the chamber, but if
my calculations are correct,
37
00:03:11,233 --> 00:03:15,102
I mean, we're gonna be able
to eventually create complex compounds,
38
00:03:15,278 --> 00:03:17,941
and then organic materials, wheat, rice.
39
00:03:18,323 --> 00:03:20,781
I mean, who knows?
Maybe we can even end starvation.
40
00:03:26,665 --> 00:03:27,826
Hey.
41
00:03:28,667 --> 00:03:30,249
Hey, it doesn't add up.
42
00:03:30,961 --> 00:03:33,044
There was more energy at the end
of the experiment
43
00:03:33,171 --> 00:03:36,289
- than there was at the beginning.
- Yes. That's the genius of it.
44
00:03:36,466 --> 00:03:39,425
But it violates the first law
of thermodynamics. I mean,
45
00:03:39,970 --> 00:03:43,714
- how do you create matter from nothing?
- We had help.
46
00:03:46,727 --> 00:03:50,971
- A book. It showed us...
- What? Wait, wh... what book?
47
00:03:51,231 --> 00:03:52,472
Uh. Sweetie,
48
00:03:53,066 --> 00:03:56,184
um, maybe we've done enough celebrating
for tonight, huh?
49
00:03:56,361 --> 00:03:59,729
Hey, Joe, what's this book she's talking
about? I mean, maybe we can we see it.
50
00:03:59,906 --> 00:04:00,987
It's mine.
51
00:04:04,578 --> 00:04:09,323
You just do whatever I tell you to do,
and everything's gonna work out fine.
52
00:04:20,594 --> 00:04:21,801
Agents down.
53
00:04:30,771 --> 00:04:33,354
Lucy Bauer was here
but she's long gone.
54
00:04:33,607 --> 00:04:36,224
Wait. Hold, uh, Agent May, can you go back
and give me another look
55
00:04:36,401 --> 00:04:38,017
at where the cables connect
to the chamber?
56
00:04:38,236 --> 00:04:39,226
Sure.
57
00:04:41,615 --> 00:04:44,653
Yeah, okay, that's... that's...
that's definitely different from before.
58
00:04:44,826 --> 00:04:46,692
There's a number of pieces missing.
She must have taken them.
59
00:04:46,828 --> 00:04:48,444
She already has the book, the power cells.
60
00:04:48,663 --> 00:04:51,952
My guess is she's trying to replicate
the experiment and reverse the process.
61
00:04:52,125 --> 00:04:54,959
- Un-ghost herself.
- Is that why she took Eli Morrow?
62
00:04:55,128 --> 00:04:56,790
He's part
of her original dream team.
63
00:04:56,963 --> 00:04:58,955
Maybe she needs him to do something
she can't.
64
00:04:59,132 --> 00:05:01,795
What? Show her face
without scaring children?
65
00:05:02,135 --> 00:05:06,129
The Momentum facility is controlled by us
now, so she needs a new place to work.
66
00:05:06,348 --> 00:05:08,806
We need to find her
before someone else gets hurt.
67
00:05:10,101 --> 00:05:12,434
Hey, Mr Canelo, it's, uh, Gabriel Reyes.
68
00:05:13,188 --> 00:05:15,601
I was just wondering if Robbie showed up
to work this morning.
69
00:05:16,858 --> 00:05:20,442
No, he... he took the Charger
a few days ago. I haven't heard from him.
70
00:05:20,821 --> 00:05:23,814
Oh, no, I... I... I tried. I just...
71
00:05:25,116 --> 00:05:27,699
Gabe? It's Daisy Johnson.
72
00:05:28,870 --> 00:05:30,236
Can I call you back?
73
00:05:40,298 --> 00:05:41,163
Where's my brother?
74
00:05:42,467 --> 00:05:46,086
- I'm here to take you to him.
- How come he didn't come? Or call?
75
00:05:46,680 --> 00:05:48,421
I think it'd be better if you heard it
from him.
76
00:05:48,557 --> 00:05:50,298
If you think I'm just gonna get in
some car and...
77
00:05:54,813 --> 00:05:56,520
Who said anything about a car?
78
00:05:58,066 --> 00:05:59,477
Can't you just send Nathanson?
79
00:05:59,651 --> 00:06:01,859
Hmm, it's not so much a request
as an assignment.
80
00:06:02,028 --> 00:06:05,317
A top-secret, very classified,
"for your eyes and ears only" assignment.
81
00:06:05,490 --> 00:06:07,607
But I thought the new S.H.I.E.L.D.
was transparent,
82
00:06:07,784 --> 00:06:10,743
limited only by your colourful spectrum
of security.
83
00:06:10,912 --> 00:06:14,155
That's mostly true, uh,
but this assignment isn't coming from me
84
00:06:14,332 --> 00:06:15,618
or anyone else within S.H.I.E.L.D.
85
00:06:16,084 --> 00:06:17,996
It's a favour for
the United States government.
86
00:06:18,336 --> 00:06:22,626
Could you be more specific
about the details of this assignment?
87
00:06:22,841 --> 00:06:25,424
Only that, as the leading scientific
authority on Inhumans,
88
00:06:25,594 --> 00:06:29,338
your expertise has been requested
by people at the very highest levels.
89
00:06:30,015 --> 00:06:33,429
Agent Simmons, I'm sure you can appreciate
that cooperation with the U.S. government
90
00:06:33,602 --> 00:06:36,970
is crucial as we begin a new era here
at S.H.I.E.L.D.
91
00:06:37,522 --> 00:06:42,563
So please, help me, help the USA,
help us.
92
00:06:42,736 --> 00:06:46,480
Fine. I'll go. Just give me a few hours
to pack, gather my equipment,
93
00:06:46,656 --> 00:06:49,524
- and tie up some loose ends.
- Uh. I guess I wasn't clear.
94
00:06:49,951 --> 00:06:51,692
You have to leave now.
95
00:06:53,371 --> 00:06:55,658
- Can you at least tell me where...
- The Quinjet is ready, sir.
96
00:06:55,832 --> 00:06:56,697
Hmm.
97
00:06:56,833 --> 00:07:00,201
- Oh. We're going together.
- No. The Quinjet's for me.
98
00:07:00,378 --> 00:07:03,337
I have my own mission.
Uh, but this is for you.
99
00:07:09,054 --> 00:07:11,797
- "A team that trusts is a team..."
- Don't.
100
00:07:18,730 --> 00:07:21,598
- Robbie.
- Hey, what's up, man?
101
00:07:22,609 --> 00:07:26,319
Look, yeah, sorry about all the drama.
I'm just glad to see you're safe.
102
00:07:26,696 --> 00:07:29,484
Me? What about you,
disappearing like that?
103
00:07:29,741 --> 00:07:32,108
- I thought you trusted me.
- Well, I do.
104
00:07:32,494 --> 00:07:35,282
Then why are you hiding such a big secret?
105
00:07:36,539 --> 00:07:40,032
- I didn't tell him anything.
- She doesn't have to.
106
00:07:40,543 --> 00:07:44,583
I can do the math. The nights you're
away, the blood on your clothes. Now this?
107
00:07:48,426 --> 00:07:50,133
I wanted to tell you...
108
00:07:52,847 --> 00:07:54,133
for a long time.
109
00:07:55,100 --> 00:07:56,090
It's just...
110
00:07:57,435 --> 00:07:58,801
how do you tell your brother
that you're a...
111
00:07:58,979 --> 00:08:00,311
A secret agent?
112
00:08:01,439 --> 00:08:03,681
You know, he wanted to, but he couldn't.
113
00:08:04,317 --> 00:08:08,652
He took an oath,
'cause, well, it's a secret.
114
00:08:10,949 --> 00:08:13,783
Hey, I... I get it. This is...
115
00:08:15,120 --> 00:08:18,830
super-dope. And kind of a relief.
116
00:08:19,624 --> 00:08:21,411
Sometimes I'd find blood in the sink.
117
00:08:21,710 --> 00:08:24,327
- I was afraid it was something else.
- Like what?
118
00:08:25,296 --> 00:08:26,832
Something bad.
119
00:08:27,966 --> 00:08:31,585
Well, you can relax now that you know
the truth.
120
00:08:32,053 --> 00:08:33,635
How come you're telling me now?
121
00:08:33,888 --> 00:08:36,130
We had to bring you in
for your protection.
122
00:08:36,349 --> 00:08:37,885
Tío got snatched out of prison.
123
00:08:38,059 --> 00:08:41,268
We were worried that the person who took
him might try to grab you for leverage.
124
00:08:41,479 --> 00:08:43,562
But the important thing is
that you're safe now,
125
00:08:43,732 --> 00:08:46,520
and we're gonna find your Uncle Eli.
126
00:08:48,695 --> 00:08:50,482
- This chamber should work.
- Yes.
127
00:08:50,697 --> 00:08:52,654
But it's these power cells
that'll save me.
128
00:08:53,575 --> 00:08:56,693
- What's the book telling you?
- Why the experiment failed before.
129
00:08:56,911 --> 00:08:59,528
It didn't fail. It was sabotaged.
130
00:08:59,873 --> 00:09:02,661
Even if Joe had completed it,
there wasn't enough power.
131
00:09:04,711 --> 00:09:05,872
That's why we're here, isn't it?
132
00:09:06,129 --> 00:09:09,088
This facility can generate close
to 20,000 megawatts.
133
00:09:09,299 --> 00:09:13,543
You realise that if anything goes wrong,
thousands could die.
134
00:09:14,763 --> 00:09:16,345
Not my problem.
135
00:09:18,266 --> 00:09:20,633
Any updates on Lucy Bauer and Eli Morrow?
136
00:09:20,810 --> 00:09:22,517
No, sir, but there's a Quinjet
approaching.
137
00:09:22,604 --> 00:09:24,061
Agent Coulson,
138
00:09:24,147 --> 00:09:25,729
this is Director Jeffrey Mace.
139
00:09:25,899 --> 00:09:29,108
You're harbouring two fugitives,
the Inhuman known as Quake
140
00:09:29,277 --> 00:09:31,860
and an enhanced individual
who can control fire.
141
00:09:32,155 --> 00:09:33,862
I'm here to take them into custody.
142
00:09:35,533 --> 00:09:36,694
Prepare to be boarded.
143
00:09:47,170 --> 00:09:48,206
Jeff.
144
00:09:49,005 --> 00:09:50,041
Phil.
145
00:09:53,134 --> 00:09:55,547
As a former Director, I have
a better sense than most
146
00:09:55,678 --> 00:09:56,964
at how precious your time is.
147
00:09:57,138 --> 00:10:00,802
How important it is to prioritise
the critical from the trivial.
148
00:10:01,267 --> 00:10:03,884
Which makes me wonder why you'd waste
half a day flying here
149
00:10:04,104 --> 00:10:05,140
on a wild goose chase.
150
00:10:05,313 --> 00:10:07,555
Oh, it's not a wild goose chase
if there are geese.
151
00:10:07,941 --> 00:10:10,354
- Do you deny they're on board?
- Geese?
152
00:10:10,819 --> 00:10:13,311
I have zero geese. We are goose-free.
153
00:10:16,241 --> 00:10:17,357
Find them.
154
00:10:21,538 --> 00:10:25,122
Into the containment module, now!
The new Director boarded with a Tac Team,
155
00:10:25,250 --> 00:10:26,616
and he wants to take you both
into custody.
156
00:10:26,709 --> 00:10:29,167
- What? Why?
- Why? Really? Just get in the damn box.
157
00:10:29,420 --> 00:10:31,286
- You, too, Ironside!
- Hey, screw you, Black Kojak!
158
00:10:31,464 --> 00:10:32,955
No one moves this thing except for me!
159
00:10:38,471 --> 00:10:42,431
I like this kid. Look, no offense,
but you can't be here, any of you.
160
00:10:43,518 --> 00:10:44,599
Going down.
161
00:10:45,019 --> 00:10:47,011
- You know what a hero is?
- You really gonna do this?
162
00:10:47,230 --> 00:10:51,099
Everybody loves Han Solo.
Rebel, rule-breaker, a lone wolf.
163
00:10:51,276 --> 00:10:53,768
But to my old-fashioned sensibilities,
he's not a hero.
164
00:10:53,987 --> 00:10:55,819
He's just a guy who always puts
himself first.
165
00:10:55,989 --> 00:10:56,854
I agree.
166
00:10:57,073 --> 00:11:00,316
A real hero is a team player,
someone who acts selflessly.
167
00:11:00,702 --> 00:11:02,659
Not sure you heard the part
where I agreed.
168
00:11:03,288 --> 00:11:07,407
Personally, I always felt
that Admiral Ackbar was the unsung hero.
169
00:11:07,959 --> 00:11:10,918
A strategic military man
who led combat ops against the Empire.
170
00:11:11,296 --> 00:11:12,537
Is that how you see it, Phil?
171
00:11:13,173 --> 00:11:15,790
S.H.I.E.L.D. is the Empire,
and your ragtag group is the Rebels?
172
00:11:16,217 --> 00:11:20,461
I've devoted everything to S.H.I.E.L.D.,
I gave my life for it, literally.
173
00:11:20,680 --> 00:11:23,969
Oh, I don't deny that you've done a lot
of good in the past, but a true hero
174
00:11:24,184 --> 00:11:27,018
- doesn't protect a brutal killer.
- What are you talking about?
175
00:11:28,021 --> 00:11:31,389
Yesterday, your fiery friend killed
a prisoner named Santino Noguera.
176
00:11:31,566 --> 00:11:34,274
Was the man a murderer with three strikes?
Yes.
177
00:11:34,527 --> 00:11:38,396
But the legal system sentenced him
to prison, not to death.
178
00:11:39,365 --> 00:11:40,856
Listen, Phil...
179
00:11:41,284 --> 00:11:43,617
I understand your desire to protect
Daisy Johnson.
180
00:11:43,912 --> 00:11:47,496
She's a former S.H.I.E.L.D. agent.
But this other guy is a problem.
181
00:11:47,916 --> 00:11:49,282
The world has its eyes on S.H.I.E.L.D.
182
00:11:49,500 --> 00:11:51,662
and we can't afford to be in business
with a murderer.
183
00:11:52,795 --> 00:11:53,751
Now, where is he?
184
00:11:59,719 --> 00:12:00,675
Don't worry.
185
00:12:01,304 --> 00:12:04,047
You're safe. Even if we detach,
it has thrusters that...
186
00:12:04,432 --> 00:12:06,014
I understand the science.
187
00:12:07,185 --> 00:12:08,847
I'm not worried we're gonna fall.
188
00:12:09,646 --> 00:12:11,433
Worried about what you're not telling me.
189
00:12:16,402 --> 00:12:17,768
Why are we hiding in here?
190
00:12:19,113 --> 00:12:22,982
It's because of me. I used to be
an agent of S.H.I.E.L.D. but I left,
191
00:12:23,243 --> 00:12:26,702
- and now the Director's hunting me down.
- Why do Robbie and I have to hide?
192
00:12:28,373 --> 00:12:29,909
Aren't you a S.H.I.E.L.D. agent, too?
193
00:12:31,084 --> 00:12:33,121
- Yes, he is, but...
- Stop.
194
00:12:35,922 --> 00:12:38,084
I appreciate what you're trying
to do here, but...
195
00:12:38,841 --> 00:12:40,503
I can't lie to him anymore.
196
00:12:51,229 --> 00:12:52,811
You deserve the truth.
197
00:12:55,608 --> 00:12:56,724
All of it.
198
00:13:20,049 --> 00:13:22,132
Uncle Eli know you're borrowing his car?
199
00:13:23,428 --> 00:13:24,635
Why aren't you in bed, boy?
200
00:13:25,680 --> 00:13:27,672
Bed's for people who aren't taking honours
classes,
201
00:13:27,849 --> 00:13:31,092
who don't have soccer practice,
who don't want to go to college.
202
00:13:31,561 --> 00:13:32,642
So why aren't you in bed?
203
00:13:34,814 --> 00:13:37,352
- Business opportunity.
- You're racing again?
204
00:13:38,526 --> 00:13:41,109
What can I say? This cholo's like an ATM.
205
00:13:41,321 --> 00:13:43,688
I won a grand off him last week.
Now he wants a rematch.
206
00:13:43,948 --> 00:13:47,191
Is that guy with the Fifth Street?
There's a reason they call them the Locos.
207
00:13:47,618 --> 00:13:48,699
Nah, he ain't like that.
208
00:13:49,370 --> 00:13:51,987
He just likes to race. You want to come?
209
00:13:52,999 --> 00:13:56,163
No, I can't. I gotta finish a lab report
for science.
210
00:13:56,753 --> 00:13:57,960
All work, no play...
211
00:13:58,171 --> 00:14:00,663
- Gets me into Stanford or Berkeley.
- Yeah, I know.
212
00:14:01,215 --> 00:14:03,832
But will it make you happy?
I mean, look at tío.
213
00:14:04,510 --> 00:14:08,003
He's got all those degrees, bought this
sweet car, never has time to enjoy it.
214
00:14:08,765 --> 00:14:11,428
All he does is work.
You want to be like him?
215
00:14:13,478 --> 00:14:15,640
Come on. Live a little.
216
00:14:16,022 --> 00:14:17,888
I'll help you with your homework
when we get back.
217
00:14:21,069 --> 00:14:23,277
Okay. But you are not helping me
with my homework.
218
00:14:24,864 --> 00:14:26,071
I need to get an A.
219
00:14:42,298 --> 00:14:43,709
So, what is different now?
220
00:14:43,883 --> 00:14:46,170
Why does Lucy Bauer think
that she can succeed this time?
221
00:14:46,386 --> 00:14:48,924
- She has the book.
- Yeah, but she had it back then, too.
222
00:14:49,097 --> 00:14:51,180
Didn't stop her
from getting ghost-toasted.
223
00:14:52,517 --> 00:14:53,928
There must be something...
224
00:14:54,685 --> 00:14:56,051
something new.
225
00:14:56,437 --> 00:14:58,429
Did you get my inventory
from Momentum Labs?
226
00:14:58,689 --> 00:15:01,272
Yep. I'm looking at it just now. It seems
like they took everything crucial,
227
00:15:01,609 --> 00:15:04,943
apart from the main... Hey. Hey!
What the hell?
228
00:15:05,279 --> 00:15:06,235
Director's orders.
229
00:15:06,364 --> 00:15:08,447
- Airwell's clear.
- Oh. Oh, I'm sorry. Well, in that case,
230
00:15:08,574 --> 00:15:11,032
you should check under the microscope
and in the fridge 'cause those Inhumans
231
00:15:11,119 --> 00:15:13,076
can be tricky bastards. Yeah,
you can tell the Director
232
00:15:13,246 --> 00:15:15,738
- this is just one giant snark hunt.
- Area is clear.
233
00:15:16,249 --> 00:15:18,286
That's British for a bloody waste of time.
234
00:15:19,877 --> 00:15:22,085
- Feel better?
- Nope. Not in the least.
235
00:15:22,505 --> 00:15:24,792
I don't like the way they're hunting down
Daisy like an animal.
236
00:15:24,966 --> 00:15:26,753
I don't trust the new Director,
237
00:15:26,926 --> 00:15:30,010
and if Simmons doesn't call me back soon,
I swear, I'm gonna...
238
00:15:30,888 --> 00:15:33,551
You worried about her safety,
or are you two going through something?
239
00:15:34,684 --> 00:15:36,266
Not sure. Maybe both.
240
00:15:39,021 --> 00:15:40,137
Power.
241
00:15:40,940 --> 00:15:44,149
Yeah. It's power. Momentum
couldn't produce enough energy
242
00:15:44,318 --> 00:15:48,653
at their lab, so she needs a place with
more power. I'll start looking into it.
243
00:15:51,200 --> 00:15:53,658
Are you still beating yourself up
about that night?
244
00:15:53,911 --> 00:15:55,027
What night?
245
00:15:55,580 --> 00:15:58,368
- He blames himself that I'm in the chair.
- 'Cause it's my fault.
246
00:15:58,666 --> 00:16:01,283
- It was bad luck.
- There's no such thing as luck.
247
00:16:01,627 --> 00:16:04,335
There's decisions and consequences.
248
00:16:05,715 --> 00:16:08,298
And I made a whole lot of bad decisions
that night.
249
00:16:11,679 --> 00:16:13,215
Like bringing you along.
250
00:16:15,725 --> 00:16:17,933
Hey, so how fast are we gonna go
in this race?
251
00:16:18,811 --> 00:16:22,145
First of all, we aren't racing, all right?
I am. You're gonna watch.
252
00:16:22,482 --> 00:16:25,270
Secondly, it's not about fast.
253
00:16:26,027 --> 00:16:30,943
It's about torque. Quarter mile,
zero to 60, max acceleration.
254
00:16:33,743 --> 00:16:34,654
What?
255
00:16:34,952 --> 00:16:37,160
How come you didn't go back
and finish school?
256
00:16:38,664 --> 00:16:41,407
- You know why.
- That was then.
257
00:16:41,959 --> 00:16:43,700
We're doing okay now. I mean,
if you went back,
258
00:16:43,878 --> 00:16:48,589
- maybe you could be an engineer like tío.
- Gabe, I love what I do, man.
259
00:16:49,383 --> 00:16:50,464
I'm good at it.
260
00:16:51,302 --> 00:16:55,046
Besides, I'd rather be working on cars
than getting worn down in an office.
261
00:16:56,015 --> 00:16:58,223
You noticed that tío's been acting
different lately?
262
00:16:59,852 --> 00:17:03,266
Yeah. It's this project he's working on.
263
00:17:04,732 --> 00:17:08,021
Says his boss is out of control,
like he's gone power mad or something.
264
00:17:08,319 --> 00:17:10,276
See, that's another reason I like
what I do.
265
00:17:10,696 --> 00:17:13,279
Only power I got to worry about is
horsepower.
266
00:17:17,578 --> 00:17:19,319
Ah, come on.
267
00:17:19,539 --> 00:17:21,997
¡Ándale, viejo!
We got some money to make.
268
00:17:24,502 --> 00:17:25,788
Fifth Street!
269
00:17:26,587 --> 00:17:28,374
Just stay down! We'll get out of this!
270
00:18:17,638 --> 00:18:20,551
I couldn't move.
Couldn't feel my legs.
271
00:18:21,434 --> 00:18:22,925
Was just lying there.
272
00:18:24,520 --> 00:18:25,806
I saw you.
273
00:18:27,523 --> 00:18:28,764
Robbie?
274
00:18:31,027 --> 00:18:32,563
Robbie?
275
00:18:34,280 --> 00:18:36,897
No! No!
276
00:18:39,535 --> 00:18:41,117
I was sure you were dead.
277
00:18:44,415 --> 00:18:45,747
'Cause I was dead.
278
00:18:59,013 --> 00:19:00,345
Oh, hey, uh, Coulson?
279
00:19:00,598 --> 00:19:02,760
Uh. He's still escorting
the Director around.
280
00:19:03,517 --> 00:19:05,679
I need access to some redacted SSR files.
281
00:19:05,853 --> 00:19:07,560
Well, I can't help you.
Doesn't Simmons have clearance?
282
00:19:08,230 --> 00:19:10,347
Yeah, probably, except she's not answering
her phone and no one seems
283
00:19:10,524 --> 00:19:13,858
to know where she is. Uh, May's found
some equipment at Momentum Lab
284
00:19:14,028 --> 00:19:16,236
which was originally manufactured
by a company called Isodyne.
285
00:19:16,405 --> 00:19:18,146
- Never heard of it.
- Right. Well, that makes two of us.
286
00:19:18,324 --> 00:19:21,408
But May has, so might point us
in the direction of Lucy Bauer.
287
00:19:21,911 --> 00:19:23,493
Oh, uh, the...
288
00:19:24,121 --> 00:19:25,987
Director hasn't found you-know-who
and you-know-who?
289
00:19:26,165 --> 00:19:28,282
- I don't know what you're talking about.
- Right. Me neither.
290
00:19:29,960 --> 00:19:33,294
- Come on, man, you're crazy.
- Am I?
291
00:19:35,508 --> 00:19:37,750
What do you remember
about the Fifth Street attack?
292
00:19:39,220 --> 00:19:40,882
You mean after I thought you were dead?
293
00:19:42,390 --> 00:19:43,426
I guess...
294
00:19:44,642 --> 00:19:45,928
it was the good Samaritan.
295
00:19:49,438 --> 00:19:50,679
I heard his motorcycle pull up.
296
00:19:50,815 --> 00:19:53,398
Help! Please, sir!
297
00:19:54,527 --> 00:19:56,109
Please help me!
298
00:19:56,696 --> 00:19:58,107
Next thing I know, he...
299
00:19:58,906 --> 00:20:01,649
- pulled me to safety.
- Who was this guy?
300
00:20:02,243 --> 00:20:03,450
Don't know.
301
00:20:04,412 --> 00:20:07,951
Never saw him. Just some good Samaritan.
302
00:20:08,833 --> 00:20:11,371
He stopped, saved us, and moved on.
303
00:20:16,757 --> 00:20:18,419
I remember he went over to you.
304
00:20:21,679 --> 00:20:25,172
Bent down to check on you.
And then you moved.
305
00:20:25,766 --> 00:20:29,134
- That's when I knew you were alive.
- Yeah.
306
00:20:32,022 --> 00:20:33,308
That's not what happened.
307
00:20:34,942 --> 00:20:36,729
Well, the first part is like you said.
308
00:20:37,820 --> 00:20:40,608
The fire, the chase, the shooting.
309
00:20:41,782 --> 00:20:44,695
But what I remember most is feeling like
I screwed up.
310
00:20:47,079 --> 00:20:49,446
Because of me,
you were going to die.
311
00:20:50,666 --> 00:20:51,873
We both were.
312
00:20:56,839 --> 00:20:57,875
We didn't.
313
00:20:58,924 --> 00:21:00,210
We survived.
314
00:21:03,512 --> 00:21:05,504
Now, this is the part I never told you...
315
00:21:06,432 --> 00:21:07,889
the thing I tried to hide.
316
00:21:10,227 --> 00:21:11,968
When I was thrown from the car...
317
00:21:18,027 --> 00:21:19,438
I begged God...
318
00:21:20,154 --> 00:21:24,114
I begged the universe, I begged anyone
who would listen, that you be spared.
319
00:21:25,534 --> 00:21:27,526
I swore that I'd give anything
to save you.
320
00:21:35,503 --> 00:21:36,869
Don't stop there.
321
00:21:41,884 --> 00:21:42,965
Then what?
322
00:21:43,761 --> 00:21:45,377
Then I hit the street...
323
00:21:46,388 --> 00:21:47,549
and I died.
324
00:21:53,437 --> 00:21:54,848
And there's nothing.
325
00:21:56,774 --> 00:21:58,185
It's just darkness.
326
00:22:00,361 --> 00:22:01,897
Then I heard a voice.
327
00:22:02,863 --> 00:22:05,150
It was asking me if I wanted
a second chance.
328
00:22:05,616 --> 00:22:07,858
Did I want to punish those who hurt
my brother?
329
00:22:08,786 --> 00:22:10,778
Did I want to avenge my own death?
330
00:22:13,040 --> 00:22:17,000
I answered, "Yes.
More than anything, yes."
331
00:22:18,671 --> 00:22:24,042
And I was alive again. And you're right.
There was someone there when I came to.
332
00:22:25,135 --> 00:22:26,876
But it wasn't a good Samaritan.
333
00:22:30,099 --> 00:22:31,510
It was the Devil.
334
00:22:34,144 --> 00:22:37,854
And whatever was inside him,
he passed it into me.
335
00:22:44,029 --> 00:22:45,110
Ghost Rider.
336
00:22:47,241 --> 00:22:48,652
That's the deal I made.
337
00:22:49,869 --> 00:22:52,657
I swore to go after those who spilled
innocent blood.
338
00:22:54,832 --> 00:22:56,073
And then I was reborn.
339
00:22:57,042 --> 00:22:58,908
You killed all those Locos.
340
00:23:01,171 --> 00:23:02,036
No.
341
00:23:03,674 --> 00:23:05,916
No. That wasn't me.
342
00:23:06,844 --> 00:23:08,335
The thing inside me.
343
00:23:11,098 --> 00:23:12,885
It craves vengeance.
344
00:23:15,936 --> 00:23:18,303
Those gangsters got what they deserved
for what they did to you.
345
00:23:18,606 --> 00:23:21,019
Did to me? I'm fine.
346
00:23:22,568 --> 00:23:24,855
You ever hear me complain?
So, I can't walk anymore.
347
00:23:24,945 --> 00:23:26,686
I didn't ask for that,
but I'm fine with it.
348
00:23:28,782 --> 00:23:30,569
Don't you put their blood on me.
349
00:23:40,294 --> 00:23:46,006
Oh, she's a real beauty, Phil.
'69 Charger, BDS blower, am I right?
350
00:23:46,258 --> 00:23:49,251
- Yes, you are.
- Yep. I collected Hot Wheels as a kid.
351
00:23:49,511 --> 00:23:52,094
Well, they don't make them any hotter
than this one. So...
352
00:23:53,140 --> 00:23:54,881
I hope you're satisfied
that the enhanced people
353
00:23:55,059 --> 00:23:56,595
you're searching for are nowhere
in the plane.
354
00:23:56,810 --> 00:24:00,895
I am. And I appreciate your respect
for the directorship, Phil,
355
00:24:01,065 --> 00:24:04,604
that you didn't lie to me.
'Cause, technically...
356
00:24:06,612 --> 00:24:09,480
...they're not inside the plane...
357
00:24:10,157 --> 00:24:11,193
are they?
358
00:24:14,870 --> 00:24:18,864
I've been on the Zephyr enough to notice
when the containment module is missing.
359
00:24:21,043 --> 00:24:22,454
Okay, this looks bad,
360
00:24:22,628 --> 00:24:24,836
but I've seen Coulson talk his way
out of tighter spots than this.
361
00:24:25,255 --> 00:24:27,918
Uh, sir, I know the timing isn't great
but I need you to authorise clearance
362
00:24:28,092 --> 00:24:30,584
- so I can access redacted SSR...
- I'll take that, Agent Fitz.
363
00:24:30,719 --> 00:24:32,927
- We have a more pressing issue.
- I... I know, I know, but it's just
364
00:24:33,013 --> 00:24:34,845
a few signatures. I believe
it could lead us to Lucy Bauer
365
00:24:35,015 --> 00:24:37,223
- and Eli Morrow.
- Finding those two is our top priority.
366
00:24:37,393 --> 00:24:39,601
If Fitz can determine where they are,
we have to act immediate...
367
00:24:40,437 --> 00:24:42,053
You know where my Uncle is?
368
00:24:47,569 --> 00:24:50,437
- You'll get a fair trial.
- What about my Uncle?
369
00:24:50,614 --> 00:24:53,072
We'll take every appropriate action once
we've landed.
370
00:24:53,242 --> 00:24:55,575
Turn your plane around. We're going back
to HQ where these people
371
00:24:55,744 --> 00:24:57,201
will be detained and charged.
372
00:24:57,413 --> 00:25:00,702
There's no way I'm going back
to their base. My uncle's in trouble.
373
00:25:01,667 --> 00:25:04,080
It's called a containment module
for a reason.
374
00:25:04,336 --> 00:25:06,123
Sir, I don't think
you're considering the threat level
375
00:25:06,213 --> 00:25:08,500
- that these two people represent.
- Securing a known fugitive and a killer
376
00:25:08,674 --> 00:25:10,256
is more important than rescuing
an escaped convict.
377
00:25:10,426 --> 00:25:13,965
Yeah, but it's not just Eli Morrow who's
in danger. I believe that what Lucy Bauer
378
00:25:14,138 --> 00:25:16,596
is trying to achieve could theoretically
affect thousands of people.
379
00:25:16,765 --> 00:25:19,382
Jeffrey, I'd argue that Daisy and Robbie
are already secure.
380
00:25:19,560 --> 00:25:21,176
- We should listen to...
- It's Director Mace,
381
00:25:21,353 --> 00:25:23,515
and I'd be more amenable
to your suggestions if you'd been honest
382
00:25:23,689 --> 00:25:26,727
with me from the start. But by wasting
my time, you've wasted my goodwill.
383
00:25:26,900 --> 00:25:29,267
Now turn the plane around and return
to HQ!
384
00:25:30,320 --> 00:25:32,937
- I'm not going back to their base!
- Robbie!
385
00:25:33,657 --> 00:25:35,774
Don't give them more reasons to be afraid
of you.
386
00:25:35,993 --> 00:25:38,406
It's not me they need to be afraid of!
387
00:25:38,620 --> 00:25:41,863
It's the other guy and he wants out!
388
00:25:44,877 --> 00:25:46,869
- Will it hold?
- No one's broken out yet,
389
00:25:47,046 --> 00:25:48,878
and it's held
some pretty potent individuals.
390
00:25:49,048 --> 00:25:51,085
Robbie, stop!
391
00:25:51,258 --> 00:25:52,294
What's gonna happen?
392
00:25:54,845 --> 00:25:56,381
Close your eyes.
393
00:26:04,980 --> 00:26:07,518
Is he an Inhuman?
394
00:26:08,233 --> 00:26:10,976
- Claims he made a deal with the devil.
- Which is nonsense.
395
00:26:11,695 --> 00:26:14,028
You know, the rationalist in me
wants to agree
396
00:26:14,114 --> 00:26:17,528
but skull on fire presents a pretty
compelling argument for "Hail Satan."
397
00:26:20,871 --> 00:26:23,409
Fitz? We still good?
398
00:26:24,041 --> 00:26:26,579
Yeah, yeah, absolutely.
The module's poly-adaptive material
399
00:26:26,752 --> 00:26:29,540
is the most sophisticated compound
that S.H.I.E.L.D. has...
400
00:26:34,676 --> 00:26:36,668
That's not possible.
401
00:26:46,772 --> 00:26:48,388
Stay back. I've got this.
402
00:27:00,828 --> 00:27:02,410
No, I have to see this.
403
00:27:10,546 --> 00:27:12,128
Robbie, that's enough!
404
00:27:15,676 --> 00:27:19,010
Stop! We'll do what you want! Robbie!
No!
405
00:27:19,930 --> 00:27:22,217
We'll find your uncle! Stop!
406
00:27:25,018 --> 00:27:26,054
Robbie!
407
00:27:27,020 --> 00:27:30,058
Robbie, look at me! Stop! Robbie!
408
00:27:54,173 --> 00:27:55,755
Get me out of here.
409
00:28:03,557 --> 00:28:06,095
- You find anything?
- Yeah, but I tell you, though,
410
00:28:06,268 --> 00:28:10,478
whoever created this tapestry
of security nonsense is a total wanker.
411
00:28:10,731 --> 00:28:13,223
Honestly, even with Coulson's signature,
do you know how hard it was for me
412
00:28:13,400 --> 00:28:17,690
to find someone with a ROY-G-BIV clearance
just so I could unredact these files?
413
00:28:17,988 --> 00:28:20,822
Uh, do I have to pretend to be outraged
or can we get to it?
414
00:28:21,033 --> 00:28:23,446
Frustrated that nobody seems to know
where Simmons is.
415
00:28:25,329 --> 00:28:27,742
Anyway, it looks like Agent May was right
about Isodyne.
416
00:28:27,998 --> 00:28:30,741
Peggy Carter and her team encountered them
back in the '40s.
417
00:28:31,084 --> 00:28:34,543
They were conducting experiments
on something called "Zero Matter,"
418
00:28:34,713 --> 00:28:37,501
- or "Dark Force."
- Who names these?
419
00:28:37,716 --> 00:28:41,630
- Are there focus groups for evil things?
- Isodyne doesn't exist anymore.
420
00:28:41,887 --> 00:28:45,881
Its assets were acquired
by Roxxon Corporation in the '50s.
421
00:28:46,475 --> 00:28:49,809
And guess who holds all the land deeds
to Momentum Lab facilities.
422
00:28:51,521 --> 00:28:52,637
Are you gonna guess?
423
00:28:53,732 --> 00:28:57,396
Well, seems like kind of a no-brainer,
but is it Roxxon?
424
00:28:57,653 --> 00:28:58,564
It's like you're psychic.
425
00:28:58,695 --> 00:29:00,982
This Roxxon power plant closed down
years ago,
426
00:29:01,156 --> 00:29:05,025
because of safety violations.
But if Lucy Bauer can get it operational,
427
00:29:05,410 --> 00:29:07,447
it's got more than enough power
for her experiment.
428
00:29:08,205 --> 00:29:10,663
Let's reroute the Zephyr and send
the coordinates to May's Quinjet.
429
00:29:10,874 --> 00:29:12,035
We can rendezvous there.
430
00:29:12,209 --> 00:29:15,247
Shouldn't we wait until Coulson
convinces the Director
431
00:29:15,420 --> 00:29:18,379
- to go along with the plan?
- No. Mace is a reasonable guy.
432
00:29:20,342 --> 00:29:22,800
We do not negotiate with terrorists.
433
00:29:23,220 --> 00:29:25,678
I don't think it's fair to paint Mr Reyes
as a terrorist.
434
00:29:25,889 --> 00:29:28,973
He's a murderer who attacked us
and threatened to take down
435
00:29:29,226 --> 00:29:31,559
this entire plane if we didn't cede
to his demands.
436
00:29:31,728 --> 00:29:34,892
- How is that not a terrorist?
- It sounds a little Fox News to me but...
437
00:29:35,649 --> 00:29:36,730
you're not wrong.
438
00:29:37,484 --> 00:29:40,648
It doesn't change the fact that we have
no way to contain Mr Reyes.
439
00:29:40,862 --> 00:29:45,152
He's also the only person we know
who can take out Lucy Bauer. We need him.
440
00:29:49,246 --> 00:29:52,614
- He'll have to pay for what he did.
- I agree.
441
00:29:53,333 --> 00:29:54,915
But today's not that day.
442
00:30:01,008 --> 00:30:02,624
Okay, I've done everything you've asked.
443
00:30:03,302 --> 00:30:04,634
There's no way to turn this off.
444
00:30:04,928 --> 00:30:07,545
This plant was shut down for a reason.
It could blow at any time.
445
00:30:09,850 --> 00:30:11,716
Well, then, you better work faster.
446
00:30:16,732 --> 00:30:19,019
I wish Joe were here to see this come
to life.
447
00:30:19,693 --> 00:30:21,355
This was his crazy dream.
448
00:30:27,451 --> 00:30:29,158
Joe was a genius.
449
00:30:29,953 --> 00:30:33,446
- And you ruined his life.
- Joe got what he deserved.
450
00:30:34,249 --> 00:30:36,787
My nephew's in a wheelchair
because of those thugs he hired.
451
00:30:36,960 --> 00:30:41,250
Oh, don't act like you're innocent in all
of this.
452
00:30:41,757 --> 00:30:44,750
It's that damn book.
I tried to warn you about it.
453
00:30:45,510 --> 00:30:46,876
You wouldn't listen.
454
00:31:00,650 --> 00:31:01,936
Joe...
455
00:31:02,235 --> 00:31:04,067
- I told you to stay out.
- You need help.
456
00:31:04,321 --> 00:31:07,280
Hey, look, we're worried about you, okay?
Just... just give me the book.
457
00:31:08,700 --> 00:31:10,692
Get out!
458
00:31:12,746 --> 00:31:15,204
Get out!
459
00:31:15,749 --> 00:31:18,662
He's insane. Changing the specs
without consulting us?
460
00:31:18,919 --> 00:31:20,330
We got to get that book away from him.
461
00:31:20,504 --> 00:31:22,746
- You have to trust us.
- Trust?
462
00:31:23,006 --> 00:31:26,044
Trust. Did you just see what happened?
This is about safety.
463
00:31:26,593 --> 00:31:28,129
The energy stored in those power cells
464
00:31:28,303 --> 00:31:30,420
could kill all of us
if anything goes wrong.
465
00:31:31,807 --> 00:31:36,051
You know, I... I don't even know
what this project's goal is anymore.
466
00:31:39,106 --> 00:31:42,099
The goal has changed slightly.
467
00:31:44,820 --> 00:31:50,782
We are still creating matter from nothing,
but the book revealed something exciting.
468
00:31:51,660 --> 00:31:53,993
We no longer need a machine
to generate it.
469
00:31:55,372 --> 00:31:59,082
- Joe's trying to generate matter himself?
- Think of all the good that we can do.
470
00:31:59,251 --> 00:32:04,918
We're not just creating elements,
but compounds, material, life.
471
00:32:07,426 --> 00:32:08,962
He wants to be a god.
472
00:32:11,304 --> 00:32:12,795
Where do you think the book came from?
473
00:32:14,850 --> 00:32:18,935
You're just as insane as he is.
God didn't write that book.
474
00:32:19,271 --> 00:32:21,388
- The devil did.
- You are just jealous.
475
00:32:22,065 --> 00:32:24,773
- Because you want the book for yourself.
- You're damn right.
476
00:32:25,318 --> 00:32:28,937
I want it so I can destroy it,
before it destroys all of us.
477
00:32:37,914 --> 00:32:40,372
They're definitely here. The plant
started producing energy
478
00:32:40,542 --> 00:32:42,283
- about an hour ago.
- The stats are high
479
00:32:42,502 --> 00:32:45,119
and very unstable. Turbines can blow
and destroy the whole building,
480
00:32:45,255 --> 00:32:47,121
or the dam could break
and wipe out everything in its path.
481
00:32:47,257 --> 00:32:50,375
- So, no pressure.
- What are we waiting for?
482
00:32:50,719 --> 00:32:52,961
Remind me why he's here after what he did
to Mace.
483
00:32:53,472 --> 00:32:55,930
Mr Reyes wants the safe return
of his uncle as much as we want
484
00:32:56,099 --> 00:32:58,091
- the power plant shut down.
- And I'm gonna stop that lady
485
00:32:58,268 --> 00:33:00,555
- the way I stopped the other ghosts.
- And who's gonna stop you?
486
00:33:00,729 --> 00:33:02,015
Hey, guys?
487
00:33:03,106 --> 00:33:05,018
I've got some big, fat,
disappointing news.
488
00:33:05,358 --> 00:33:08,066
I can't hack in and shut down the plant's
operating system from here.
489
00:33:08,236 --> 00:33:10,944
Well, you're out of practice.
Too much punching, not enough hacking.
490
00:33:11,448 --> 00:33:14,987
Very funny. No, I can't hack in
because their system isn't on a network.
491
00:33:15,243 --> 00:33:16,575
It predates the Internet.
492
00:33:16,870 --> 00:33:19,908
Coulson, how did anything
ever get done back in the old-timey days?
493
00:33:20,207 --> 00:33:22,039
I ask myself that all the time.
494
00:33:22,834 --> 00:33:25,747
Okay, you heard Daisy. We're gonna have
to do this from the inside.
495
00:33:25,962 --> 00:33:29,376
Fitz and Mack, you're the engineers.
Focus on shutting the power plant down.
496
00:33:29,716 --> 00:33:31,378
We'll rescue Eli Morrow.
497
00:33:32,552 --> 00:33:34,134
- Got it.
- Okay, then.
498
00:33:42,354 --> 00:33:44,596
West and down another level
to the control room,
499
00:33:44,773 --> 00:33:47,186
and it's not that you care,
but the power surges are growing
500
00:33:47,359 --> 00:33:48,816
more frequent and more intense.
501
00:33:49,027 --> 00:33:51,019
You're just full of good news today,
aren't you?
502
00:33:51,696 --> 00:33:54,404
If it makes you feel any better,
I'd rather be there with you than up here
503
00:33:54,574 --> 00:33:56,156
on injured reserve.
504
00:34:01,373 --> 00:34:05,083
- May, are your comms working?
- Negative. Just static.
505
00:34:06,253 --> 00:34:10,167
Daisy, do you copy? Are you there?
506
00:34:12,259 --> 00:34:14,171
No. But I am.
507
00:34:15,095 --> 00:34:17,838
Find my uncle. I've got this.
508
00:34:22,644 --> 00:34:24,636
Am I supposed to be afraid of you?
509
00:34:25,355 --> 00:34:28,814
- My Uncle is Eli Morrow.
- Of course.
510
00:34:29,693 --> 00:34:31,059
I've seen your picture.
511
00:34:32,070 --> 00:34:33,527
You're his nephew Gabriel...
512
00:34:34,364 --> 00:34:36,822
- like the angel.
- No.
513
00:34:39,160 --> 00:34:40,492
I'm the other one.
514
00:34:44,749 --> 00:34:48,709
It wasn't supposed to be you boys.
Joe hired that gang to take out Eli.
515
00:34:48,920 --> 00:34:52,630
- You think that makes me feel better?
- I don't care how it makes you feel.
516
00:34:53,341 --> 00:34:55,924
I just wanted you to understand
why I'm going to kill him.
517
00:35:03,727 --> 00:35:06,390
They've recreated
the entire experiment.
518
00:35:11,818 --> 00:35:13,184
I need you to get this outta here.
519
00:35:13,903 --> 00:35:16,691
Okay, but shouldn't we dismantle
all of this first?
520
00:35:16,948 --> 00:35:19,156
If this book is half as powerful
as everyone thinks it is,
521
00:35:19,367 --> 00:35:22,405
then getting it out of here and hiding it
somewhere safe is our top priority.
522
00:35:23,455 --> 00:35:24,866
You're the only one I trust.
523
00:35:31,546 --> 00:35:34,505
- Oh, this is bad, very bad.
- Why won't this power down?
524
00:35:34,924 --> 00:35:37,041
It's not like we're idiots.
I've built boards like this before.
525
00:35:37,218 --> 00:35:38,754
I understand what's supposed to happen.
526
00:35:39,054 --> 00:35:41,546
Yeah, well, maybe they did something to it
with that book that they have.
527
00:35:41,973 --> 00:35:45,387
- What? Like put a spell on it?
- No, no, of course not.
528
00:35:45,560 --> 00:35:47,392
But the book could've showed them
a different way to power it.
529
00:35:47,646 --> 00:35:50,229
I mean, think about it. Their power cells
are full of quantum tech
530
00:35:50,398 --> 00:35:51,889
that we might never understand.
531
00:35:52,484 --> 00:35:56,353
What... What about one of those, uh,
those perpetual EMPs from Miami?
532
00:35:56,738 --> 00:35:59,321
Maybe it would disrupt all of this
without blowing us to kingdom come.
533
00:36:00,200 --> 00:36:01,987
- Yeah, let's do it.
- All right, there's one on the Zephyr.
534
00:36:02,160 --> 00:36:03,992
I'll have Daisy send it down
in the containment module.
535
00:36:04,829 --> 00:36:06,912
Daisy? You copy?
536
00:36:07,707 --> 00:36:08,663
Coulson?
537
00:36:09,668 --> 00:36:11,955
All right, hold down the fort.
I'll be right back.
538
00:36:15,674 --> 00:36:19,088
Fitz, I found the chamber.
Does anyone copy?
539
00:36:20,637 --> 00:36:21,798
You.
540
00:36:23,223 --> 00:36:25,465
Mr Morrow, we have to get you
out of here.
541
00:36:27,644 --> 00:36:28,805
Where's the book?
542
00:36:29,854 --> 00:36:32,847
- Did she take the book?
- S.H.I.E.L.D. has it. It's safe.
543
00:36:33,149 --> 00:36:35,562
- You're safe.
- Stay away from this equipment.
544
00:36:36,152 --> 00:36:38,610
- It's very dangerous.
- You understand how this works?
545
00:36:38,988 --> 00:36:43,073
- Can you help me dismantle it?
- Yes, of course. But why would I...
546
00:36:43,618 --> 00:36:45,951
when it's taken me this long to achieve?
547
00:36:53,545 --> 00:36:55,912
Stand down! Stand down!
We got a situation!
548
00:36:56,256 --> 00:36:57,997
I need your help bringing an EMP
back inside!
549
00:36:58,174 --> 00:37:01,133
- Let's go. Move out.
- I had a husband I loved...
550
00:37:01,845 --> 00:37:06,465
work that challenged and thrilled me,
and just as everything that I dreamed of
551
00:37:06,641 --> 00:37:09,554
was within my grasp, this happened.
552
00:37:11,813 --> 00:37:13,770
But I'm gonna make it all right.
553
00:37:14,816 --> 00:37:16,557
Don't take this personally.
554
00:37:22,407 --> 00:37:23,318
How?
555
00:37:24,242 --> 00:37:26,199
Maybe I wasn't clear about who I am.
556
00:37:28,329 --> 00:37:31,197
How many innocent people have died
because of what you've done?
557
00:37:31,458 --> 00:37:33,415
I'm here to make you pay for your actions.
558
00:37:33,835 --> 00:37:36,623
- There are consequences for playing God.
- Me?
559
00:37:37,922 --> 00:37:41,256
Your uncle is the one who wants
to play God.
560
00:37:41,676 --> 00:37:44,168
He is the one who started
this whole nightmare.
561
00:37:45,722 --> 00:37:47,429
Whoa, whoa, whoa. Wh... What...
What are you doing?
562
00:37:47,640 --> 00:37:50,348
- This is not finished yet.
- Look, I'm part of this team.
563
00:37:51,227 --> 00:37:54,095
And I refuse to be kept in the dark.
I want to see the book.
564
00:37:54,773 --> 00:37:57,937
Well, I don't have it. Joseph does,
and he's not here.
565
00:37:59,235 --> 00:38:03,400
And you will never get it.
Where is Frederick? Where are the others?
566
00:38:07,660 --> 00:38:10,448
What have you done with them?
567
00:38:10,997 --> 00:38:12,829
Same thing that I'm gonna do to you.
568
00:38:13,708 --> 00:38:16,291
No, no, no! Eli, no, please!
It's not finished yet!
569
00:38:16,461 --> 00:38:18,669
Please don't kill me!
570
00:38:21,007 --> 00:38:23,374
You weren't against Joseph
getting the power.
571
00:38:23,676 --> 00:38:27,169
- You just wanted it for yourself.
- Goodbye, Lucy.
572
00:38:27,639 --> 00:38:30,347
No. No, no, no!
573
00:38:46,199 --> 00:38:47,315
No.
574
00:38:49,702 --> 00:38:53,412
You're just like your uncle.
You have the same fire.
575
00:38:53,748 --> 00:38:54,704
No.
576
00:38:55,708 --> 00:38:56,994
Mine's worse.
577
00:39:07,512 --> 00:39:10,596
- What the hell you doing here?
- An errand for Coulson. You?
578
00:39:10,849 --> 00:39:12,841
Waiting for the Zephyr to send down
an EMP.
579
00:39:14,978 --> 00:39:18,062
- It was you the whole time.
- It took a lot longer than I had hoped.
580
00:39:18,439 --> 00:39:20,806
But all those years in jail,
I had to plan very carefully.
581
00:39:21,025 --> 00:39:23,312
The attack on Joseph Bauer
that wasn't payback.
582
00:39:23,528 --> 00:39:25,690
- You just wanted the Darkhold.
- Yeah.
583
00:39:26,155 --> 00:39:28,818
He was a lot tougher than he looked.
I beat the hell out of him.
584
00:39:28,992 --> 00:39:32,156
He never gave up where he hid that book.
Listen, if I were you...
585
00:39:33,371 --> 00:39:34,737
I'd get the hell out of here.
586
00:39:41,462 --> 00:39:44,296
No.
587
00:39:51,514 --> 00:39:52,755
Oh, no.
49661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.