Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:03,663
Previously on
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,710
Call the Director.
We struck out again.
3
00:00:08,884 --> 00:00:11,547
They won't give up on you,
especially Coulson.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,211
It's not just the Watchdogs now.
5
00:00:13,388 --> 00:00:15,550
Local gangs have been working
for them.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,590
I was tracing the sale of a weapon.
7
00:00:17,768 --> 00:00:19,259
A breath of fresh air.
8
00:00:21,522 --> 00:00:24,185
And I think I may have stumbled upon
a serial killer.
9
00:00:31,448 --> 00:00:32,780
Everyone's attached to something.
10
00:00:34,159 --> 00:00:35,400
You actually trust this guy?
11
00:00:35,577 --> 00:00:38,320
I don't trust the new director
but he trusts me.
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,202
The Director will wanna have words
with you at HQ.
13
00:00:42,376 --> 00:00:44,618
It's been a long time
since we had a moment alone.
14
00:00:46,213 --> 00:00:48,796
- You okay?
- Just a long day.
15
00:01:34,177 --> 00:01:35,759
Dad! Dad!
16
00:01:40,058 --> 00:01:43,517
Hey, Buddy, what are you doing up?
17
00:01:43,729 --> 00:01:45,015
There was a ghost in there.
18
00:01:45,689 --> 00:01:48,727
There was?
Friendly or not friendly?
19
00:01:49,109 --> 00:01:50,691
- Not friendly.
- Yeah?
20
00:01:52,112 --> 00:01:56,857
- Well, it seems like he's gone now.
- She. It was a girl.
21
00:01:58,118 --> 00:02:00,861
Okay. Still, bed.
22
00:02:06,043 --> 00:02:07,159
Dad, don't...
23
00:02:16,553 --> 00:02:18,590
What are you doing in my house?
24
00:02:18,847 --> 00:02:20,509
Oh, my God!
Who the hell are you?
25
00:02:20,724 --> 00:02:21,840
Joseph!
26
00:02:22,184 --> 00:02:24,642
- Joe, come here! Hurry!
- There's no Joe.
27
00:02:25,145 --> 00:02:27,102
We lived here for years.
This is our house.
28
00:02:32,736 --> 00:02:35,854
Dad, I'm scared.
29
00:02:37,658 --> 00:02:39,069
No. No. No!
30
00:03:30,544 --> 00:03:31,625
Jefe, no way, no.
31
00:03:31,795 --> 00:03:33,787
The ball touched the ground.
You could see it.
32
00:03:33,964 --> 00:03:37,128
No, no, no.
Listen, Robbie will settle this.
33
00:03:37,300 --> 00:03:39,508
Hey, Reyes,
did you see the game last night?
34
00:03:39,678 --> 00:03:42,591
- Oh, missed it. I was out.
- Out?
35
00:03:43,306 --> 00:03:45,047
Oh, I know your code, man.
36
00:03:45,225 --> 00:03:48,059
- Oh, you do, huh?
- Sure. I was young once.
37
00:03:49,730 --> 00:03:51,312
Did you at least get her name?
38
00:03:51,481 --> 00:03:53,017
No, it wasn't like that.
39
00:03:53,191 --> 00:03:56,104
Man. We wait this long for a team to come
into town, and you don't even watch.
40
00:03:57,154 --> 00:03:59,237
If it ain't silver and black,
I don't really give a damn.
41
00:03:59,406 --> 00:04:01,614
Órale, mire... Silver and black.
42
00:04:02,743 --> 00:04:05,986
As we have discussed,
it appears to be a simple empty box.
43
00:04:06,163 --> 00:04:07,825
Yes, one lined with a rare alloy,
44
00:04:07,998 --> 00:04:10,115
and emitting energy readings off
the charts
45
00:04:10,292 --> 00:04:12,454
that drove six men insane,
but, yeah.
46
00:04:12,961 --> 00:04:14,418
Simple empty box.
47
00:04:14,880 --> 00:04:16,246
Right. Well...
48
00:04:17,007 --> 00:04:18,669
You joked about how it would be less
of a puzzle
49
00:04:18,759 --> 00:04:19,840
if Schrodinger's cat were in there.
50
00:04:20,010 --> 00:04:22,002
- Hilarious.
- Thanks very much.
51
00:04:22,262 --> 00:04:23,798
But did get me thinking.
52
00:04:23,972 --> 00:04:26,840
What if there is something in there
in an unobservable quantum state?
53
00:04:27,017 --> 00:04:29,680
- Out of phase with visible light?
- Exactly.
54
00:04:29,853 --> 00:04:33,688
So, by using light outside
of the visible spectrum
55
00:04:34,191 --> 00:04:36,274
and reversing the phase,
we get this.
56
00:04:36,443 --> 00:04:38,230
Cue Jemma gasping.
57
00:04:39,905 --> 00:04:44,400
- Oh, my Lord. It's beautiful.
- It's indescribable.
58
00:04:44,576 --> 00:04:47,193
Scientifically. I've never seen
technology like this.
59
00:04:47,871 --> 00:04:49,988
Feel like a Dark Ages blacksmith
looking at a Tesla.
60
00:04:50,165 --> 00:04:52,908
Alien? Crystal-like structure
wrapping on itself,
61
00:04:53,084 --> 00:04:55,622
or a containment field, maybe,
but containing what?
62
00:04:55,796 --> 00:04:56,912
I think I know.
63
00:04:57,547 --> 00:05:00,039
A family turned up
at the local ER this morning.
64
00:05:00,217 --> 00:05:02,709
And the father, well,
he had the same signs of dementia
65
00:05:02,886 --> 00:05:03,922
as our gangster friends over there.
66
00:05:04,095 --> 00:05:05,506
- Near Los Angeles?
- Yeah.
67
00:05:05,680 --> 00:05:09,890
Now, he said that there was a ghost
in the house and it walked through him.
68
00:05:10,060 --> 00:05:12,143
So he's suffering
from the hallucinations, as well.
69
00:05:12,312 --> 00:05:13,678
Well, that's what I thought.
70
00:05:14,898 --> 00:05:16,560
But as I started going through
the footage...
71
00:05:20,195 --> 00:05:21,185
There.
72
00:05:23,281 --> 00:05:24,692
Maybe he wasn't hallucinating.
73
00:05:28,328 --> 00:05:29,614
We've been waiting an hour.
74
00:05:30,956 --> 00:05:32,288
I can read a clock, too.
75
00:05:33,083 --> 00:05:35,416
His assistant said
he's held up in a meeting.
76
00:05:36,586 --> 00:05:37,576
Look at this.
77
00:05:39,047 --> 00:05:41,255
Maybe they're discussing new ways
to implement bureaucracy.
78
00:05:41,424 --> 00:05:43,916
He's making you wait
just to remind you he can.
79
00:05:44,094 --> 00:05:47,053
He's pissed. We went after Daisy
without clearing it.
80
00:05:47,222 --> 00:05:48,713
I've been in his shoes before.
81
00:05:48,890 --> 00:05:50,472
Doesn't mean he'll go easy on you.
82
00:05:50,642 --> 00:05:52,224
I don't need him to go easy.
83
00:05:52,394 --> 00:05:54,761
I'll own what I did,
make my apologies,
84
00:05:54,938 --> 00:05:56,930
then head out
on our next deployment.
85
00:05:58,692 --> 00:06:01,605
- You're going right back out?
- Not a moment too soon.
86
00:06:02,070 --> 00:06:04,107
All this, the meetings,
the waiting...
87
00:06:04,948 --> 00:06:06,735
I do not miss that part of the job.
88
00:06:08,702 --> 00:06:11,035
It'd still be your job
if you put up half a fight.
89
00:06:16,126 --> 00:06:19,119
This room does it seem...?
90
00:06:19,296 --> 00:06:21,834
Like it was decorated by someone
who needs to unclench?
91
00:06:24,009 --> 00:06:26,501
Yeah, the Zephyr's feeling more
and more like home.
92
00:06:27,596 --> 00:06:30,054
In-flight meals could be better
but it's mine.
93
00:06:30,932 --> 00:06:32,389
At least, they can't take that away.
94
00:06:34,686 --> 00:06:38,270
Okay, Mrs Serrano. Just sign here.
95
00:06:41,443 --> 00:06:43,981
Thanks. Just take this
into the office.
96
00:06:44,154 --> 00:06:45,565
- You can pay inside.
- Okay.
97
00:07:00,837 --> 00:07:02,544
Oh, my God.
I never even thought of that.
98
00:07:02,714 --> 00:07:06,378
You must find so much weird stuff
in people's cars.
99
00:07:06,718 --> 00:07:09,677
Now I'm racking my brain,
wondering what I've left in mine.
100
00:07:11,431 --> 00:07:14,048
Oh, hey, Robbie.
So, this girl is telling me...
101
00:07:14,225 --> 00:07:17,309
Robbie Reyes. Wow.
102
00:07:17,687 --> 00:07:19,974
You look so different from the last time
I laid eyes on you.
103
00:07:22,359 --> 00:07:25,397
- Long-time no see.
- Yeah, it's been a minute.
104
00:07:25,570 --> 00:07:26,731
I was just telling Canelo here
105
00:07:26,905 --> 00:07:29,488
how tight we used to be back
at Garfield High.
106
00:07:29,991 --> 00:07:31,357
The stories I could tell...
107
00:07:32,369 --> 00:07:34,326
- What are you doing here?
- I'm having trouble with my van.
108
00:07:34,496 --> 00:07:37,830
Yesterday, out of nowhere,
it just burst into flames.
109
00:07:38,041 --> 00:07:40,158
And I hear you're sort of an expert
at that kind of thing,
110
00:07:40,251 --> 00:07:43,369
so I figured it was time
for us to reconnect.
111
00:07:51,262 --> 00:07:52,878
I don't know. Looks fine to me.
112
00:07:53,890 --> 00:07:57,509
The engine caught fire.
How is that not a dangerous problem?
113
00:07:57,936 --> 00:08:00,644
Maybe you should leave it alone.
So you don't get hurt.
114
00:08:03,233 --> 00:08:04,223
Or smoked.
115
00:08:11,950 --> 00:08:15,364
You claim your victims earn that.
Hard to verify all of them.
116
00:08:17,080 --> 00:08:19,493
- Somehow, you tracked me down.
- Just to talk.
117
00:08:19,666 --> 00:08:21,407
I figured you're either
on the right side of things or...
118
00:08:21,584 --> 00:08:24,042
Or what? Or else?
119
00:08:26,381 --> 00:08:27,872
You're out of your mind coming here.
120
00:08:29,259 --> 00:08:31,751
You may know who I am, but you don't
know me, or what I'm capable of.
121
00:08:31,928 --> 00:08:33,294
It's funny you should mention that.
122
00:08:33,471 --> 00:08:35,258
I was just thinking
of how many memories
123
00:08:35,432 --> 00:08:36,764
I have of you, Reyes.
124
00:08:36,933 --> 00:08:40,017
Not this "too cool for school" version
you've got going on now,
125
00:08:40,186 --> 00:08:42,178
but... the real you.
126
00:08:43,106 --> 00:08:46,941
He wasn't always
the strong silent type?
127
00:08:47,110 --> 00:08:50,603
Well, I've known him
since Crandall Elementary.
128
00:08:51,573 --> 00:08:54,407
He was always quiet,
like he was hiding something.
129
00:08:54,993 --> 00:08:57,656
The two of us used to hit up
the Moonraker Arcade
130
00:08:57,829 --> 00:09:00,196
down in Little Tokyo.
Isn't that right, Robbie?
131
00:09:02,000 --> 00:09:05,539
Yes, it is, so I've seen a side
of him that most people haven't.
132
00:09:05,712 --> 00:09:08,921
We used to hang there every day
until your uncle would pick you up.
133
00:09:09,966 --> 00:09:11,127
How's he doing these days?
134
00:09:14,095 --> 00:09:17,509
You get lost or I'll get angry.
135
00:09:19,142 --> 00:09:21,429
So angry, I may not remember
what I do to you.
136
00:09:22,604 --> 00:09:25,768
- Sometimes, I prefer it that way.
- In front of them?
137
00:09:29,819 --> 00:09:32,186
It's just a hose loose.
You're all good.
138
00:09:40,163 --> 00:09:41,950
Oh, no. Look at that.
139
00:09:43,416 --> 00:09:45,282
Looks like we'll be here
for a little bit longer.
140
00:09:48,838 --> 00:09:52,582
- Only two hours late.
- Let's just get this over with.
141
00:09:58,056 --> 00:09:59,137
Move.
142
00:10:02,852 --> 00:10:04,309
He doesn't appear to be moving.
143
00:10:05,355 --> 00:10:07,017
Director, they're here.
144
00:10:07,357 --> 00:10:09,223
- Send them in.
- Yes, sir.
145
00:10:13,446 --> 00:10:15,233
It's good. I just think
that should be the headline
146
00:10:15,406 --> 00:10:16,396
if that's the sidebar.
147
00:10:16,574 --> 00:10:17,940
Right, would you take a note
of that?
148
00:10:19,869 --> 00:10:20,985
Phillip!
149
00:10:22,455 --> 00:10:25,163
- Jeffrey.
- Agent May.
150
00:10:25,333 --> 00:10:28,246
Thanks for waiting.
Seems like this job requires you
151
00:10:28,419 --> 00:10:30,160
to be an hour behind
like all the time.
152
00:10:30,338 --> 00:10:32,375
- Or two.
- But you already know that.
153
00:10:32,549 --> 00:10:35,087
Right, Phil? Glad you're here.
Let's get down to business.
154
00:10:35,260 --> 00:10:37,047
Guys, can we have the room
for a minute, please?
155
00:10:37,512 --> 00:10:41,096
- Cecilio, go get yourself a coffee.
- Yes, sir.
156
00:10:42,016 --> 00:10:43,348
Look, I get you're disappointed,
157
00:10:43,518 --> 00:10:46,135
there was a mission to find Agent Johnson
without your authorisation,
158
00:10:46,312 --> 00:10:49,020
- but we had intel that suggested...
- Phil, it's okay.
159
00:10:49,858 --> 00:10:52,942
She was your friend.
Loyalty's a good thing.
160
00:10:53,111 --> 00:10:55,603
But I had a whole speech ready.
161
00:10:56,322 --> 00:10:57,904
Sure, it's good.
Use it next time.
162
00:10:58,074 --> 00:11:00,282
But today, you impressed me.
163
00:11:00,952 --> 00:11:02,488
You're impressed? Really?
164
00:11:02,662 --> 00:11:06,497
Yeah. I try to live by a simple rule,
165
00:11:06,833 --> 00:11:09,951
a team that trusts
is a team that triumphs.
166
00:11:11,379 --> 00:11:14,292
Right? I mean, you get that.
You get how I think.
167
00:11:15,592 --> 00:11:17,709
Then why do I still feel like
there's a "but" coming?
168
00:11:17,886 --> 00:11:20,344
And trust is important, especially
now.
169
00:11:20,513 --> 00:11:23,506
Ah. Not a "but," an "and."
170
00:11:24,142 --> 00:11:26,600
And Daisy's a problem
because you need the public's trust,
171
00:11:26,769 --> 00:11:28,431
given that you're about
to unveil S.H.I.E.L.D.
172
00:11:28,605 --> 00:11:30,267
as a legitimate agency again.
173
00:11:30,440 --> 00:11:32,432
We're preparing
for an official announcement, yes.
174
00:11:32,609 --> 00:11:34,976
So it's kind of a bad time
for a former S.H.I.E.L.D. agent
175
00:11:35,153 --> 00:11:37,440
- to be robbing banks.
- She would never get in the way.
176
00:11:37,614 --> 00:11:39,947
Hey, I'm only talking PR here.
177
00:11:40,116 --> 00:11:41,857
And I'm sure you don't like hearing
about optics,
178
00:11:42,035 --> 00:11:44,072
especially since Agent Johnson
was your friend.
179
00:11:44,245 --> 00:11:45,781
- "Optics?"
- You know, the way things look,
180
00:11:45,955 --> 00:11:47,036
the package we present.
181
00:11:47,207 --> 00:11:49,699
I know what it means.
It just seems trivial.
182
00:11:49,876 --> 00:11:51,788
Try to understand
that this is a very delicate stage.
183
00:11:51,961 --> 00:11:53,918
Public opinion matters a great deal.
184
00:11:54,339 --> 00:11:56,752
Without it, everything falls apart.
185
00:11:57,508 --> 00:12:01,377
And I don't want your friend responsible
for destroying everything
186
00:12:01,554 --> 00:12:04,467
that you have worked so hard
to rebuild here.
187
00:12:04,641 --> 00:12:05,973
It won't come to that.
188
00:12:09,187 --> 00:12:12,100
There's an issue I'd like to discuss
with Agent Coulson alone.
189
00:12:12,273 --> 00:12:13,263
Could you give us a minute?
190
00:12:15,985 --> 00:12:17,066
And Agent May.
191
00:12:18,279 --> 00:12:20,316
I can tell you're the one
to keep an eye on.
192
00:12:25,828 --> 00:12:26,989
Melinda May.
193
00:12:27,580 --> 00:12:29,492
Now, there's a riddle
I'd like to solve.
194
00:12:29,666 --> 00:12:30,782
Good luck with that.
195
00:12:32,919 --> 00:12:36,253
Phil, I got a special assignment
for you.
196
00:12:36,923 --> 00:12:39,040
Wait, wait, wait.
So, this woman
197
00:12:39,342 --> 00:12:43,086
caused a disturbance in Chen
and his people with a touch?
198
00:12:43,930 --> 00:12:46,047
Yeah, it seems there's something
to do with physical contact,
199
00:12:46,224 --> 00:12:47,886
but how is she incorporeal?
200
00:12:48,059 --> 00:12:49,925
Maybe a multidimensional
event caused it.
201
00:12:50,103 --> 00:12:51,560
- Like Tobias Ford.
- Yeah?
202
00:12:52,105 --> 00:12:54,848
Or perhaps
a matter-energy phase shift.
203
00:12:55,400 --> 00:12:56,891
You know, if the box
is utilising phase shifting...
204
00:12:57,068 --> 00:12:59,276
Maybe she's just a ghost.
205
00:13:00,530 --> 00:13:02,112
That's also a theory.
206
00:13:02,365 --> 00:13:05,028
Look, the alloy
in the box itself is very rare.
207
00:13:05,201 --> 00:13:08,239
It's only made at Momentum Labs
in three locations around the world.
208
00:13:08,413 --> 00:13:10,575
Or was. All three
have been shut down for years.
209
00:13:10,748 --> 00:13:12,580
Yeah, so you've got New York,
Pasadena...
210
00:13:12,750 --> 00:13:14,707
Pasadena, California.
Hold on.
211
00:13:17,630 --> 00:13:20,338
Yeah, the family
that checked in to the ER?
212
00:13:21,175 --> 00:13:23,838
They live in Pasadena.
I'll requisition a Quinjet for us.
213
00:13:25,346 --> 00:13:28,054
Yeah, I'll come, too.
Simmons can't.
214
00:13:28,224 --> 00:13:30,136
I'm stuck.
Assignment for the Director.
215
00:13:30,310 --> 00:13:32,176
- Seriously?
- Oh, you know,
216
00:13:32,353 --> 00:13:34,845
"A team that trusts
is a team that triumphs."
217
00:13:35,773 --> 00:13:38,231
- What's he got you doing?
- Oh, well, that's the best bit.
218
00:13:38,401 --> 00:13:40,893
"My expertise is needed here
for a tour."
219
00:13:42,655 --> 00:13:44,567
- A what?
- It'll be fun.
220
00:13:44,907 --> 00:13:46,694
It's not my job anymore, Jeffrey.
221
00:13:46,868 --> 00:13:48,985
And wouldn't my time be better
spent in the field instead of...
222
00:13:49,162 --> 00:13:51,245
Instead of walking some overly
pampered US Congress people
223
00:13:51,414 --> 00:13:53,451
around your private base? Maybe.
224
00:13:53,624 --> 00:13:54,785
You love this stuff.
225
00:13:54,959 --> 00:13:57,827
History, SSR trivia
that's where you shine.
226
00:13:58,004 --> 00:13:59,540
You're just complimenting me
so I'll do this.
227
00:13:59,714 --> 00:14:02,878
I'm complimenting you
because it's true.
228
00:14:03,468 --> 00:14:06,302
Look, you're the expert
on all things S.H.I.E.L.D., not me.
229
00:14:06,971 --> 00:14:10,635
And we both know
why I have this job.
230
00:14:12,226 --> 00:14:15,094
But what I don't have
is the anonymous, unlimited funding
231
00:14:15,271 --> 00:14:16,557
you seemed to have before.
232
00:14:17,357 --> 00:14:19,314
To build billion-dollar airplanes?
233
00:14:19,984 --> 00:14:23,603
No. Our budget hinges on the UN
and the Sokovia Accords
234
00:14:23,780 --> 00:14:26,272
and on impressing
the House Appropriations Committee.
235
00:14:28,701 --> 00:14:31,614
I can't do that myself. Please.
236
00:15:31,389 --> 00:15:32,425
Hugo.
237
00:15:35,268 --> 00:15:36,509
What happened?
238
00:15:37,395 --> 00:15:41,014
God, Lucy, look at you.
What did he do?
239
00:15:45,445 --> 00:15:48,153
- Hugo...
- What?
240
00:15:57,373 --> 00:15:58,534
Oh, my God.
241
00:16:02,336 --> 00:16:03,372
No.
242
00:16:05,590 --> 00:16:08,333
- Where are the others?
- Trapped in these cells, like us.
243
00:16:08,509 --> 00:16:10,796
Now, I know this is confusing,
but I need you to focus.
244
00:16:11,179 --> 00:16:12,169
Focus?
245
00:16:12,680 --> 00:16:16,173
Look at us.
What did he do to us?
246
00:16:17,059 --> 00:16:19,722
He has to pay.
We have to find him.
247
00:16:19,896 --> 00:16:21,478
We could've been in there for hours.
248
00:16:21,939 --> 00:16:25,774
Hugo, we have been in there
for years.
249
00:16:32,909 --> 00:16:34,070
What do you want?
250
00:16:37,580 --> 00:16:40,573
I looked into your kills.
Some of them check out.
251
00:16:40,750 --> 00:16:43,618
- I told you. It's vengeance.
- Vengeance. Right.
252
00:16:43,794 --> 00:16:47,128
Well, "vengeance" seems to put you
on the same track as me.
253
00:16:47,298 --> 00:16:50,041
- So, tell me what you know.
- Look, Detective,
254
00:16:50,343 --> 00:16:52,505
they got what they deserved.
End of story.
255
00:16:52,678 --> 00:16:54,670
All right.
Now I'll tell you what I know.
256
00:16:55,264 --> 00:16:57,130
There's a group
called the Watchdogs.
257
00:16:57,308 --> 00:16:58,389
They're hunting people like us.
258
00:16:58,559 --> 00:17:01,142
- "Us"?
- Inhumans.
259
00:17:02,438 --> 00:17:03,428
That's not what I am.
260
00:17:03,606 --> 00:17:04,847
Look, I know
what you're going through.
261
00:17:04,941 --> 00:17:06,807
I've been there and I know
that it's hard to understand,
262
00:17:06,901 --> 00:17:08,608
- but killing people is not...
- You're here to counsel me?
263
00:17:09,362 --> 00:17:10,944
You want to save my soul?
264
00:17:12,448 --> 00:17:17,284
- I'm telling you, girl, I sold mine.
- To the devil?
265
00:17:18,621 --> 00:17:20,988
He was the only one buying,
you know?
266
00:17:23,292 --> 00:17:24,453
Look, I'm done talking.
267
00:17:25,461 --> 00:17:27,623
You want to throw down again,
we could do that.
268
00:17:28,005 --> 00:17:29,246
I like my chances.
269
00:17:29,966 --> 00:17:34,586
You want to turn me in? Try it.
I've got nothing to lose.
270
00:17:35,304 --> 00:17:40,641
You may not, but Gabe might be
a little sad to lose his big brother.
271
00:17:41,769 --> 00:17:42,976
You're all he's got.
272
00:17:44,689 --> 00:17:47,602
Robbie!
Listen, I got to take the truck,
273
00:17:48,150 --> 00:17:50,938
drop off a GTO in Palm Desert.
274
00:17:51,487 --> 00:17:55,276
Take all the time you need.
I'll lock up.
275
00:18:04,166 --> 00:18:05,156
Now, you?
276
00:18:06,377 --> 00:18:08,039
You shouldn't have mentioned
my brother.
277
00:18:14,552 --> 00:18:18,341
- Doesn't have to go this way.
- You're wrong.
278
00:18:47,501 --> 00:18:51,040
Piper, get the squad ready.
Training in ten.
279
00:18:51,213 --> 00:18:52,704
- Yes, ma'am.
- "Ma'am?"
280
00:18:52,882 --> 00:18:55,169
Is there a different title
you'd prefer?
281
00:18:55,343 --> 00:18:58,177
- Commander? Sir?
- Let's just stick to "May."
282
00:18:58,346 --> 00:18:59,882
I can do "May."
283
00:19:01,766 --> 00:19:03,257
I can do that, May.
284
00:19:06,354 --> 00:19:09,768
...and the vaults contain
so much S.H.I.E.L.D. history that
285
00:19:10,066 --> 00:19:12,353
Agent Carter herself
didn't know it all.
286
00:19:13,736 --> 00:19:16,479
Oh, but this guy?
This guy's our real expert.
287
00:19:16,656 --> 00:19:18,397
He actually does know it all.
288
00:19:18,574 --> 00:19:21,066
I know some SSR history.
It's not a big deal.
289
00:19:21,243 --> 00:19:23,656
No. No, no, no.
He's being modest.
290
00:19:23,829 --> 00:19:25,821
Not only does he keep
this place running,
291
00:19:25,998 --> 00:19:28,536
I bet he could tell us
the exact year it was built.
292
00:19:28,709 --> 00:19:31,372
- 1949.
- Told you.
293
00:19:32,046 --> 00:19:33,833
One interesting fact:
294
00:19:34,006 --> 00:19:36,623
Peggy Carter herself oversaw
construction of this base.
295
00:19:37,218 --> 00:19:39,505
Most people know the legend
of Peggy Carter,
296
00:19:39,679 --> 00:19:43,514
but there's so many stories
that were never recorded.
297
00:19:43,808 --> 00:19:45,265
I remember one time...
298
00:19:52,566 --> 00:19:54,603
You're seeing their faces,
aren't you?
299
00:19:55,528 --> 00:19:58,066
Everyone else,
what's wrong with them?
300
00:19:58,239 --> 00:20:01,448
- Why don't they see it?
- I do.
301
00:20:03,619 --> 00:20:07,033
- How do I help them?
- You can't.
302
00:20:07,206 --> 00:20:09,619
- It's everywhere.
- There has to be a way for me to...
303
00:20:10,459 --> 00:20:12,951
It's everywhere!
Everywhere!
304
00:20:13,129 --> 00:20:16,497
Everywhere! Everywhere! Everywhere!
305
00:20:16,674 --> 00:20:18,006
What the hell is happening?
306
00:20:18,175 --> 00:20:24,718
Everywhere! Everywhere! Everywhere!
307
00:20:30,104 --> 00:20:32,642
He'll nap for an hour.
May, what happened?
308
00:20:32,815 --> 00:20:34,727
Did you say something
that made him...?
309
00:20:39,530 --> 00:20:41,237
Shame Simmons couldn't come with us.
310
00:20:41,407 --> 00:20:44,525
Seems the new parameters at HQ
come with nothing but more paperwork.
311
00:20:44,702 --> 00:20:45,943
Yeah, you're telling me.
312
00:20:47,455 --> 00:20:50,664
Inventory before deployment?
I mean, this is a lot of numbers.
313
00:20:50,833 --> 00:20:52,119
I'm a mechanic not an accountant.
314
00:20:52,293 --> 00:20:56,003
You're an engineer, Mack.
And a small tank.
315
00:20:56,172 --> 00:20:59,131
I can't tell if some of
our medication supply is missing or...
316
00:20:59,425 --> 00:21:01,007
I'm just too fried to figure it out.
317
00:21:01,177 --> 00:21:02,918
You are looking
a bit more feeble than usual.
318
00:21:03,095 --> 00:21:04,461
Thank you for that.
319
00:21:07,600 --> 00:21:11,594
It's these long deployments, Turbo.
Weeks at a time.
320
00:21:12,605 --> 00:21:15,348
I mean, Coulson loves it,
but the isolation gets to me.
321
00:21:16,692 --> 00:21:18,524
- Have you been seeing Yo-Yo?
- Yeah.
322
00:21:18,694 --> 00:21:20,151
Yeah, we Skype occasionally.
323
00:21:21,113 --> 00:21:22,570
Well, at least you're not
on the wild goose chase
324
00:21:22,656 --> 00:21:23,692
for Daisy anymore.
325
00:21:24,617 --> 00:21:25,903
We tried, man.
326
00:21:26,827 --> 00:21:29,820
- I promise you.
- Yeah, I know.
327
00:21:32,917 --> 00:21:34,328
Should be landing in about an hour.
328
00:21:40,174 --> 00:21:44,384
- All those years...
- My wife she's out there.
329
00:21:44,553 --> 00:21:46,260
- My life...
- Calm down.
330
00:21:46,722 --> 00:21:49,840
I don't have time to be calm.
What that backstabber did to us...
331
00:21:50,017 --> 00:21:53,636
It wasn't just him. It was you.
We trusted you.
332
00:21:53,813 --> 00:21:55,896
This is not my fault.
I had no idea.
333
00:21:56,065 --> 00:21:58,557
You shouldn't have used
the Darkhold.
334
00:21:58,734 --> 00:21:59,724
He's right.
335
00:21:59,902 --> 00:22:02,315
This is all because of your obsession
with that damn book.
336
00:22:02,488 --> 00:22:07,404
No. That book can help us now.
Fix us.
337
00:22:07,576 --> 00:22:09,909
Or give you the power you wanted
in the first place.
338
00:22:10,079 --> 00:22:12,992
Like we could ever find it.
He's years ahead of us.
339
00:22:13,165 --> 00:22:16,909
We will find the book and kill him.
340
00:22:17,628 --> 00:22:19,790
Along with anyone
who tries to stop us.
341
00:22:31,851 --> 00:22:35,640
I've seen a lot of breaks.
Your arm is fractured, not broken.
342
00:22:37,189 --> 00:22:40,102
Keep trying to bust out of that,
I can't guarantee it'll stay that way.
343
00:22:41,819 --> 00:22:44,607
- What are you doing?
- Looking for proof.
344
00:22:47,032 --> 00:22:48,568
You see, this is new for me.
345
00:22:48,742 --> 00:22:50,734
- I've never been...
- A kidnapper?
346
00:22:51,453 --> 00:22:52,614
Caught.
347
00:22:54,456 --> 00:22:58,826
You know who I am,
which is a problem for both of us.
348
00:22:59,962 --> 00:23:02,955
- A problem that has to go away.
- Threaten me all you want.
349
00:23:03,299 --> 00:23:06,508
- You think I'm afraid to die?
- I think you want it.
350
00:23:07,136 --> 00:23:09,674
No doubt.
You got a death wish.
351
00:23:10,180 --> 00:23:12,388
Coming back to find me
after I let you live.
352
00:23:15,185 --> 00:23:18,724
You told me not to.
Said you deserved it.
353
00:23:20,357 --> 00:23:21,848
I'm just looking for proof
that you do.
354
00:23:22,026 --> 00:23:25,736
- And then?
- My problem goes away.
355
00:23:27,865 --> 00:23:29,481
And your wish comes true.
356
00:23:33,245 --> 00:23:35,157
Vincent, calm down.
357
00:23:44,340 --> 00:23:47,128
Well, he has it the worst.
358
00:23:50,721 --> 00:23:52,758
I think he wants to know your plan.
359
00:23:55,100 --> 00:23:58,218
We're gonna find the book
and reverse what's been done to us.
360
00:23:58,395 --> 00:24:02,981
We'll make this right.
Hugo, you take those power cells.
361
00:24:03,150 --> 00:24:05,733
We're gonna need them.
Vincent and I will look for Joe.
362
00:24:05,903 --> 00:24:08,771
- And you...
- I'll burn this place to the ground.
363
00:24:08,948 --> 00:24:10,484
We all need to work together.
364
00:24:10,658 --> 00:24:16,029
I'm done working for you.
I mean, look what happened to us.
365
00:24:17,039 --> 00:24:18,701
- It would be smarter...
- You were never smarter!
366
00:24:18,874 --> 00:24:20,661
You just had the damn book.
367
00:24:21,543 --> 00:24:24,206
You don't control me anymore, Lucy.
368
00:24:26,090 --> 00:24:30,050
Take the boxes,
but I'm destroying this place.
369
00:24:34,473 --> 00:24:36,305
You've got ghosts haunting you.
370
00:24:38,018 --> 00:24:39,884
Something in your past
you can't live with.
371
00:24:40,062 --> 00:24:43,271
- You could just tell me.
- Haunting me?
372
00:24:43,440 --> 00:24:45,557
This coming from the guy
who thinks he's possessed.
373
00:24:45,734 --> 00:24:47,851
I prayed for vengeance. I got it.
374
00:24:48,529 --> 00:24:49,519
You?
375
00:24:51,532 --> 00:24:53,740
Fighting to right every wrong,
376
00:24:53,909 --> 00:24:56,401
all the while begging
to be taken out.
377
00:24:57,830 --> 00:24:59,822
Seems to me your thing
is serving penance.
378
00:25:09,633 --> 00:25:11,670
You know, we're not so different,
you and me.
379
00:25:15,597 --> 00:25:18,214
Yeah, you just feel bad
for the dead in your wake.
380
00:25:19,393 --> 00:25:20,634
I don't feel anything.
381
00:25:20,811 --> 00:25:23,269
If that were true,
you would've killed me by now.
382
00:25:25,441 --> 00:25:27,148
Are you really telling me
you don't feel curious
383
00:25:27,317 --> 00:25:28,933
about what's going on out there?
384
00:25:29,528 --> 00:25:32,566
You hunted those skinheads down.
Why?
385
00:25:33,574 --> 00:25:35,907
- They spilled innocent blood.
- Wow.
386
00:25:36,076 --> 00:25:38,568
Listen to you.
Take yourself seriously much?
387
00:25:39,329 --> 00:25:42,913
They were working with the Chinese.
Does that happen a lot around here?
388
00:25:44,585 --> 00:25:47,828
Didn't think so.
And outfitted with RPGs.
389
00:25:48,589 --> 00:25:50,421
You're not interested
in how these things are connected?
390
00:25:51,341 --> 00:25:54,129
Look, I know that the big picture
is kind of lost on you
391
00:25:54,303 --> 00:25:56,920
but someone is arming them,
uniting them
392
00:25:57,097 --> 00:25:58,338
and that should concern us both.
393
00:25:58,515 --> 00:26:00,882
- I said I'm not what you are.
- You're enhanced
394
00:26:01,060 --> 00:26:03,177
and you just said
that we're not that different.
395
00:26:03,353 --> 00:26:07,643
I'm sorry but you just said that
like ten seconds ago.
396
00:26:09,026 --> 00:26:10,642
They won't stop
until a lot of people are dead.
397
00:26:10,819 --> 00:26:12,526
- Or they are.
- And who knows what kind of weapon
398
00:26:12,696 --> 00:26:14,653
they stole from the energy lab
in Pasadena.
399
00:26:14,823 --> 00:26:16,530
Still haven't been able
to dig up any infor...
400
00:26:16,700 --> 00:26:18,783
Wait. What did you say?
401
00:26:18,994 --> 00:26:22,863
Momentum Alternative Energy Lab.
Print-out right there in your hands.
402
00:26:23,415 --> 00:26:25,657
Best I can tell, that's where
they stole the weapon from.
403
00:26:25,834 --> 00:26:28,417
But it's been shut down for years.
404
00:26:30,089 --> 00:26:31,705
Wait.
Does that mean something to you?
405
00:26:32,466 --> 00:26:34,833
- Robbie! No!
- Robbie!
406
00:26:36,512 --> 00:26:38,595
Robbie!
407
00:27:43,745 --> 00:27:45,236
Ah. Agent Simmons, there you are.
408
00:27:45,581 --> 00:27:48,415
Here's the Special Advisor
of Science and Technology.
409
00:27:48,584 --> 00:27:49,745
Glad you could finally make it.
410
00:27:50,544 --> 00:27:53,082
Yes, because we were supposed
to meet 15 minutes ago.
411
00:27:53,422 --> 00:27:54,583
Right. Unfortunately...
412
00:27:54,882 --> 00:27:56,293
Well, luckily,
the United States Congress
413
00:27:56,466 --> 00:27:58,549
is used to waiting around.
Right, guys?
414
00:27:58,719 --> 00:28:01,427
Because, I mean, how much work
really gets done in Washington?
415
00:28:01,889 --> 00:28:04,097
Although, you don't often wait
around for someone
416
00:28:04,266 --> 00:28:06,098
who's honestly changing the world.
417
00:28:06,268 --> 00:28:07,930
Oh, I don't know if I'm doing that.
418
00:28:08,103 --> 00:28:09,560
So why don't you go ahead
and tell us
419
00:28:09,730 --> 00:28:10,971
what you were working on
that kept you?
420
00:28:11,148 --> 00:28:13,982
Word of advice, everything she does
is hugely fascinating
421
00:28:14,443 --> 00:28:17,277
and I understand none of it,
so feel free to smile and nod.
422
00:28:17,446 --> 00:28:18,607
It's what I do.
423
00:28:19,114 --> 00:28:21,447
Well,
I was just in the containment rooms.
424
00:28:21,617 --> 00:28:22,607
Ah, yes.
425
00:28:22,784 --> 00:28:25,276
One of S.H.I.E.L.D.'s most important
advances in recent years.
426
00:28:25,454 --> 00:28:28,322
It uses adaptive materials
to contain enhanced individuals
427
00:28:28,498 --> 00:28:30,865
and actually neutralises
their powers.
428
00:28:31,043 --> 00:28:33,330
Oh, neutralise powers,
that does sound useful.
429
00:28:33,545 --> 00:28:36,379
- I'd love to see them.
- Great idea.
430
00:28:36,548 --> 00:28:38,915
But maybe not the best idea,
Director.
431
00:28:41,303 --> 00:28:42,384
Excuse me.
432
00:28:44,223 --> 00:28:46,180
Guess not. What happened?
433
00:28:47,017 --> 00:28:48,258
There was an incident.
434
00:28:48,644 --> 00:28:51,557
Blood everywhere. Not a great time.
435
00:28:54,858 --> 00:28:57,475
Turns out it wasn't the best idea,
436
00:28:57,653 --> 00:29:00,020
because Agent Coulson here
has a better one.
437
00:29:00,489 --> 00:29:02,776
Who wants to step inside
a real-life Quinjet?
438
00:29:03,992 --> 00:29:05,449
Let's go.
439
00:29:12,292 --> 00:29:15,035
Chen? Do we have any idea
what set him off?
440
00:29:15,420 --> 00:29:17,002
Have you spoken to May lately?
441
00:29:19,841 --> 00:29:20,752
Creepy.
442
00:29:20,842 --> 00:29:22,333
You ever notice we never get
to check up
443
00:29:22,427 --> 00:29:26,011
on a bright-lit place filled
with nice, friendly people?
444
00:29:36,525 --> 00:29:37,515
Mack.
445
00:29:39,903 --> 00:29:41,235
Looks like
a short electrical transient
446
00:29:41,405 --> 00:29:43,271
set off a quick current spike,
other side of that door.
447
00:30:18,150 --> 00:30:19,391
Oh, boy.
448
00:30:20,986 --> 00:30:23,228
Mack, we got a big problem.
449
00:30:23,322 --> 00:30:24,858
The reactor terminals are set to...
450
00:30:24,948 --> 00:30:26,064
Whoa!
451
00:30:28,660 --> 00:30:31,368
Great. This guy disappears.
452
00:30:32,039 --> 00:30:33,701
I hate these guys.
453
00:30:33,874 --> 00:30:36,036
Where'd he go?
Think you scared him off?
454
00:30:37,294 --> 00:30:39,286
What do you think the chances
of that are, Turbo?
455
00:30:48,847 --> 00:30:49,883
May?
456
00:30:51,266 --> 00:30:52,131
What's up?
457
00:30:52,726 --> 00:30:57,016
The base has been infiltrated.
Something got in.
458
00:30:57,189 --> 00:30:59,021
So, you thought you'd redecorate?
459
00:30:59,191 --> 00:31:00,932
Maybe somebody brought something in,
460
00:31:01,109 --> 00:31:02,771
something that's getting
to everyone.
461
00:31:03,570 --> 00:31:05,186
And if you find it,
you can destroy it.
462
00:31:05,364 --> 00:31:07,276
Yeah. That's right.
463
00:31:07,449 --> 00:31:11,318
Always ready to do the brave thing.
Always looking out for us.
464
00:31:11,870 --> 00:31:13,236
I won't let them take you.
465
00:31:18,668 --> 00:31:21,331
May, what if we stop,
take a minute?
466
00:31:21,755 --> 00:31:22,962
Rest, make a plan.
467
00:31:23,131 --> 00:31:25,589
I can't. I can't. No time.
468
00:31:29,679 --> 00:31:30,669
You know what?
469
00:31:30,847 --> 00:31:32,338
We have current blood samples
on file
470
00:31:32,557 --> 00:31:35,391
for every S.H.I.E.L.D. agent,
even the Director.
471
00:31:36,520 --> 00:31:38,603
That could help us figure out
who's been infected.
472
00:31:41,233 --> 00:31:44,692
We just have to go to the lab.
How does that sound?
473
00:31:47,697 --> 00:31:48,687
Yeah.
474
00:31:49,991 --> 00:31:51,277
He's like the woman
who got Chen,
475
00:31:51,451 --> 00:31:53,693
so if he does come back,
you can't let him touch you.
476
00:31:53,870 --> 00:31:55,031
You'll go crazy.
477
00:31:55,205 --> 00:31:56,321
Don't let him touch you!
478
00:32:02,963 --> 00:32:04,579
He must've set the reactor
to blow.
479
00:32:05,549 --> 00:32:06,960
What are you talking about?
Blow up a building?
480
00:32:07,050 --> 00:32:08,882
I mean, no, it could be
a couple of city blocks.
481
00:32:09,052 --> 00:32:11,009
Then what are you talking to me for,
man? Shut it down!
482
00:32:11,096 --> 00:32:12,212
You're the one
who keeps asking me questions!
483
00:32:12,305 --> 00:32:13,716
I'm trying to shut it down
if you give me five...
484
00:32:19,479 --> 00:32:23,268
- We can help you.
- No. You can't.
485
00:32:34,453 --> 00:32:36,615
Wait. No.
486
00:32:39,291 --> 00:32:41,704
May? You all right?
487
00:32:42,711 --> 00:32:44,623
Why do you want me
to go to the lab so badly?
488
00:32:44,796 --> 00:32:46,332
I told you so we can...
489
00:32:47,924 --> 00:32:48,914
Okay, look.
490
00:32:49,384 --> 00:32:51,091
There's a situation you need
to be aware of.
491
00:32:51,887 --> 00:32:53,003
I'm aware.
492
00:32:56,975 --> 00:32:58,216
And I'm gonna stop them!
493
00:33:06,735 --> 00:33:08,067
She's sick! Don't hurt her!
494
00:33:24,544 --> 00:33:26,911
May! May, stop. It's me.
495
00:33:34,387 --> 00:33:36,424
May, wait! Please.
496
00:33:37,849 --> 00:33:39,715
You're not well. I can help.
497
00:33:41,436 --> 00:33:44,224
Phil, I'm doing what has to be done.
498
00:33:45,732 --> 00:33:46,722
So am I.
499
00:33:55,158 --> 00:33:58,196
Agent May,
I urge you to stop now.
500
00:34:03,041 --> 00:34:08,787
- You're a monster.
- I prefer the term "Inhuman."
501
00:34:14,844 --> 00:34:15,800
I'm sorry about this.
502
00:34:21,851 --> 00:34:24,013
Too bad you can't put that
on the tour.
503
00:34:25,855 --> 00:34:26,811
Not yet.
504
00:34:31,236 --> 00:34:33,819
- Where is he?
- Turbo, get me out of here!
505
00:34:35,365 --> 00:34:36,355
I don't understand.
506
00:34:36,533 --> 00:34:38,650
He's keeping the reactor
in meltdown.
507
00:34:42,163 --> 00:34:45,656
I won't go back.
I'll kill you all first.
508
00:34:45,834 --> 00:34:48,827
- I don't know what you mean.
- It was hell in there.
509
00:34:49,963 --> 00:34:51,124
Fitz!
510
00:34:59,431 --> 00:35:00,547
What are you?
511
00:35:05,687 --> 00:35:07,394
Yeah. What are you?
512
00:35:07,897 --> 00:35:09,308
Fitz, get me out of here!
513
00:35:10,525 --> 00:35:11,641
Yeah, I got it.
514
00:35:15,405 --> 00:35:16,395
Ah! It's stuck!
515
00:35:16,573 --> 00:35:18,906
I really wish our roles
were reversed right now.
516
00:35:23,997 --> 00:35:24,987
Fitz.
517
00:35:29,711 --> 00:35:31,293
We need to turn the reactor off.
518
00:35:46,603 --> 00:35:47,593
It's done.
519
00:35:58,740 --> 00:36:01,653
No. No, no, no. Don't.
520
00:36:11,086 --> 00:36:13,328
There, is that too tight?
521
00:36:17,509 --> 00:36:20,252
So that fire-headed Inhuman...
522
00:36:20,428 --> 00:36:22,465
He's not an Inhuman.
523
00:36:23,932 --> 00:36:27,050
- I'm not sure what he is.
- I am. He's a killer.
524
00:36:27,727 --> 00:36:29,184
That truck heist in East LA,
525
00:36:29,354 --> 00:36:31,141
three people
were brutally murdered.
526
00:36:31,314 --> 00:36:33,556
- What if they deserved it?
- Is that how it is now?
527
00:36:33,733 --> 00:36:37,317
You're running with a vigilante
who decides who lives or dies?
528
00:36:39,614 --> 00:36:41,196
I'm not running with anyone.
529
00:36:42,492 --> 00:36:43,858
But he can't be all bad.
530
00:36:44,452 --> 00:36:46,489
He came here tonight
and he saved Fitz's life.
531
00:36:46,955 --> 00:36:49,038
Yeah, but from what?
What was that thing?
532
00:36:49,207 --> 00:36:51,039
I have no idea.
533
00:36:56,172 --> 00:36:57,458
Daisy, come home with us.
534
00:36:58,466 --> 00:37:00,458
So, we can properly take care
of that arm.
535
00:37:00,802 --> 00:37:04,170
We have a drug that can help
those bones heal faster.
536
00:37:05,181 --> 00:37:08,640
Now, our supply keeps running low
but we're about to...
537
00:37:15,275 --> 00:37:17,107
But you already have it, don't you?
538
00:37:32,709 --> 00:37:33,745
It's Yo-Yo.
539
00:37:36,045 --> 00:37:40,915
She's stealing it and you two
have been in touch this whole time.
540
00:37:44,179 --> 00:37:45,966
We've been out there looking
for you,
541
00:37:46,723 --> 00:37:50,342
trying to protect you and put
the pieces back together, and you...
542
00:37:51,936 --> 00:37:54,144
Why? Why are you doing this?
543
00:37:54,314 --> 00:37:56,431
Because she's turned her back on us,
Mack!
544
00:37:56,608 --> 00:37:58,349
Because something terrible happened
545
00:37:58,526 --> 00:37:59,937
and she didn't want our help
getting through it.
546
00:38:00,111 --> 00:38:01,022
Slow down, Turbo.
547
00:38:01,112 --> 00:38:02,478
Well, we've all been
through terrible things...
548
00:38:02,572 --> 00:38:04,985
all of us
and we've never turned our back!
549
00:38:15,460 --> 00:38:18,498
I'm doing what I need to do.
550
00:38:21,007 --> 00:38:25,217
And it still affects us.
Like it or not.
551
00:38:30,058 --> 00:38:32,345
Thank you for the splint.
552
00:38:40,318 --> 00:38:42,355
- Hey, can we get a picture?
- Sure.
553
00:38:42,529 --> 00:38:46,068
- Hey, um... Do you mind?
- Not at all.
554
00:38:48,952 --> 00:38:50,363
Okay.
555
00:38:51,788 --> 00:38:54,701
Nice and close, nice and tight.
There we go.
556
00:38:54,874 --> 00:38:56,536
You know I love a photo op, right?
557
00:38:59,045 --> 00:39:00,161
All right.
558
00:39:01,756 --> 00:39:02,746
Nice.
559
00:39:02,924 --> 00:39:05,166
Now, as tempting as it may be
to post these pictures on Facebook,
560
00:39:05,343 --> 00:39:07,801
Snapchat,
your re-election campaign website...
561
00:39:09,013 --> 00:39:10,970
...everything you saw today
is confidential.
562
00:39:11,140 --> 00:39:12,130
You all signed an NDA,
563
00:39:12,308 --> 00:39:13,674
and unlike
the Climate Change Accord,
564
00:39:13,852 --> 00:39:15,263
this one's enforceable.
565
00:39:15,436 --> 00:39:16,927
So if all goes well,
we hope it does.
566
00:39:17,105 --> 00:39:19,518
Next time we do this,
it'll be much more public.
567
00:39:19,691 --> 00:39:20,898
Safe ride home, my friends.
568
00:39:21,067 --> 00:39:23,684
- Thanks, Director.
- Thanks for coming. Bye-bye.
569
00:39:24,112 --> 00:39:25,353
- You got a moment?
- Sure.
570
00:39:25,530 --> 00:39:27,738
It's about May.
I have a plan that I think will...
571
00:39:27,907 --> 00:39:30,570
Oh, don't worry, Phil.
I've got it handled.
572
00:39:32,287 --> 00:39:34,244
The thing is,
my experience can help here.
573
00:39:34,414 --> 00:39:38,078
- I dealt with a similar situation...
- When you were the director. I know.
574
00:39:39,294 --> 00:39:40,705
Phil, am I getting something wrong?
575
00:39:41,880 --> 00:39:43,087
This was your idea.
576
00:39:44,090 --> 00:39:45,877
When you stepped down,
you told the president
577
00:39:46,050 --> 00:39:47,541
you didn't want to be the face
of the agency.
578
00:39:47,719 --> 00:39:48,960
For a whole host of reasons.
579
00:39:49,137 --> 00:39:50,878
And you said
we needed a new face.
580
00:39:51,598 --> 00:39:55,262
And now that Steve Rogers
went AWOL, you wanted a hero.
581
00:39:55,435 --> 00:39:57,176
I said the new director
should be a powered person
582
00:39:57,353 --> 00:40:00,437
the public could trust.
And they came up with you.
583
00:40:01,316 --> 00:40:02,432
And now you're stuck with me.
584
00:40:04,152 --> 00:40:06,439
I count on you to be one
of my top advisors.
585
00:40:06,613 --> 00:40:08,275
There's no one better
than you, truly.
586
00:40:08,489 --> 00:40:12,950
- Okay. So...
- But when it comes to May and Daisy...
587
00:40:13,828 --> 00:40:15,160
you can't be objective.
588
00:40:16,998 --> 00:40:18,614
And to that, I take exception.
589
00:40:19,667 --> 00:40:22,785
So, you focus
on being the best agent we got,
590
00:40:23,588 --> 00:40:25,875
and I'll focus on being
the best director I can.
591
00:40:26,049 --> 00:40:28,541
But what treatment
are you implementing?
592
00:40:28,718 --> 00:40:30,926
- How long will...
- Hey. I'm sorry.
593
00:40:32,513 --> 00:40:33,629
That's classified.
594
00:40:44,275 --> 00:40:45,686
Get away from me.
595
00:40:48,488 --> 00:40:49,604
Get away from me.
596
00:40:51,532 --> 00:40:53,694
Get away from me!
597
00:40:53,868 --> 00:40:55,484
Get away from me!
598
00:40:56,704 --> 00:40:58,161
Get away!
599
00:41:21,312 --> 00:41:23,520
Come on, come on, come on.
600
00:41:24,023 --> 00:41:26,106
Come on!
601
00:41:35,576 --> 00:41:36,737
Your friends with you?
602
00:41:38,037 --> 00:41:41,371
- No. I left them.
- Good.
603
00:41:43,835 --> 00:41:45,622
You want to know
what's connecting these things.
604
00:41:46,295 --> 00:41:47,331
Yeah.
605
00:41:51,467 --> 00:41:52,924
I think it might be me.
47097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.