All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S04E01__The_Ghost_sub_master_HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:03,971 Marve's Agents Of Shield 2 00:00:07,019 --> 00:00:12,103 [Music] [Car engine revving] 3 00:00:22,289 --> 00:00:24,056 [Gun cocks] 4 00:00:32,232 --> 00:00:35,267 [Tires screeching, horn honks] 5 00:00:49,316 --> 00:00:52,985 [Grunts] It's coming! Get ready! 6 00:00:53,720 --> 00:00:55,655 [Tires screeching] Go, man, go! 7 00:00:58,825 --> 00:01:00,760 Aah! 8 00:01:03,030 --> 00:01:04,330 Man: Damn it! Damn it! Engine's dead! 9 00:01:04,364 --> 00:01:06,032 [Tires screech] 10 00:01:17,744 --> 00:01:21,180 Get it. Kill it! Shoot anything that moves. 11 00:01:26,887 --> 00:01:28,888 [Breathing shakily] 12 00:01:32,592 --> 00:01:35,799 [Rustling] [Firing] 13 00:01:44,271 --> 00:01:46,338 Help. 14 00:01:46,373 --> 00:01:49,859 He... He got me. He'll kill us all. 15 00:01:53,114 --> 00:01:55,675 Give me that damn thing. 16 00:01:56,116 --> 00:01:58,350 Get back! [Gunfire, woman screaming] 17 00:02:01,388 --> 00:02:03,389 [Engine revving in distance] 18 00:02:08,568 --> 00:02:12,189 [Music] 19 00:02:22,275 --> 00:02:25,411 [Tires screeching] 20 00:02:27,170 --> 00:02:29,969 Man: Shoot it! Shoot it now! 21 00:02:58,278 --> 00:03:00,412 [Gunfire] 22 00:03:00,447 --> 00:03:01,447 [Screams] 23 00:03:03,850 --> 00:03:05,351 [Panting] 24 00:03:05,385 --> 00:03:06,852 No! 25 00:03:06,887 --> 00:03:09,922 No! No! No! 26 00:03:09,956 --> 00:03:12,024 No! No, please! 27 00:03:12,058 --> 00:03:14,093 No! [Screams] 28 00:03:37,751 --> 00:03:39,785 [Tires screeching] 29 00:03:41,221 --> 00:03:44,361 [Sirens wail] 30 00:03:49,930 --> 00:03:51,964 [Rumbling] 31 00:03:54,644 --> 00:03:58,310 4x01 - "The Ghost" 32 00:04:04,905 --> 00:04:08,074 You need to sacrifice everything if you want to survive. 33 00:04:08,108 --> 00:04:09,041 Hmm. 34 00:04:09,076 --> 00:04:12,078 That's funny. 'Cause I thought I would just... 35 00:04:12,112 --> 00:04:16,048 Mm. Yeah, that's one way to go. [Sighs] 36 00:04:16,083 --> 00:04:18,526 [Chuckles] Want a beer? 37 00:04:18,551 --> 00:04:21,653 It's 6:00 in the morning. What, are you Hemingway? 38 00:04:21,678 --> 00:04:24,474 No, is that real? When did we cross the North Pole? 39 00:04:24,499 --> 00:04:25,669 An hour ago. 40 00:04:25,694 --> 00:04:28,041 Oh, my gosh. It's hard to keep track in this thing. 41 00:04:28,066 --> 00:04:29,377 We shouldn't have to stay on clock 42 00:04:29,402 --> 00:04:30,612 when we're moving through time zones. 43 00:04:30,637 --> 00:04:32,862 I mean, what is that... three continents in two days? 44 00:04:32,887 --> 00:04:35,627 If you count Berlin. We were only there three hours. 45 00:04:35,652 --> 00:04:37,069 Yeah, we knew that Inhuman call was a hoax 46 00:04:37,104 --> 00:04:40,106 as soon as we stepped foot in the apartment, saw that bong. 47 00:04:40,140 --> 00:04:44,032 - I could smell it from the hallway. - Jokers. Hungry for attention. 48 00:04:44,057 --> 00:04:46,446 And potato chips. If the munchies was a superpower, 49 00:04:46,471 --> 00:04:48,748 they'd be signing the Sokovia Accords as we speak. 50 00:04:48,773 --> 00:04:51,001 [Breathes deeply] 51 00:04:51,026 --> 00:04:52,459 You should let me work on Lola. 52 00:04:52,484 --> 00:04:54,162 I warned you. Everything in Lola is custom. 53 00:04:54,187 --> 00:04:57,241 Yeah, yeah, everything is custom. But it would be something to do. 54 00:04:57,266 --> 00:05:00,259 There's only so many times a guy can win cash off you... sir. 55 00:05:00,294 --> 00:05:01,850 You got to stop calling me that. 56 00:05:02,763 --> 00:05:06,022 - We're being called back to H.Q. - They say why? 57 00:05:06,047 --> 00:05:07,989 We're not due for a restock for another 10 days. 58 00:05:08,014 --> 00:05:11,304 - No idea. They said it's classified. - Oh, everything is nowadays. 59 00:05:11,338 --> 00:05:14,807 [Breathes deeply] All right, we'll need full inventory. 60 00:05:14,841 --> 00:05:16,008 Medical, provisions, fuel cells, 61 00:05:16,043 --> 00:05:18,210 and make sure you tell the crew they'll need to call ahead 62 00:05:18,245 --> 00:05:19,779 if they want off our next deployment. 63 00:05:19,813 --> 00:05:22,081 Agent Thompson... 64 00:05:22,115 --> 00:05:24,016 - Wonder what that's about. - Oh, I don't know. 65 00:05:24,051 --> 00:05:27,473 - It'll be good to see Fitz and Simmons. - And May. 66 00:05:27,508 --> 00:05:31,123 Yeah... I think you look forward to that more than I do. 67 00:05:31,158 --> 00:05:32,224 Hyah! 68 00:05:51,311 --> 00:05:52,912 What was his mistake? 69 00:05:52,913 --> 00:05:54,913 [Music] 70 00:05:56,183 --> 00:05:58,517 You know I'm not gonna talk. 71 00:05:58,552 --> 00:06:01,053 He didn't anticipate your back kick. Opened himself up. 72 00:06:01,088 --> 00:06:04,223 His mistake was he tapped out. 73 00:06:05,692 --> 00:06:07,727 [Motor whirring] 74 00:06:18,739 --> 00:06:22,375 - Piper. - Okay, people! 75 00:06:22,409 --> 00:06:24,276 What, you never seen the biggest plane ever built before?! 76 00:06:24,311 --> 00:06:26,445 Next pairing, on the mat! 77 00:06:28,915 --> 00:06:31,484 - How long has it been? - Six weeks in the air. 78 00:06:31,518 --> 00:06:33,352 Only the Quinjet touched down. 79 00:06:33,387 --> 00:06:37,456 - Is that a record for Zephyr One? - It is. It was supposed to be even longer. 80 00:06:37,491 --> 00:06:40,292 - You know who called us in? - I do. 81 00:06:40,327 --> 00:06:44,864 You? Okay. Now I know something's up. 82 00:06:44,898 --> 00:06:48,401 I got word from contacts in law enforcement, Los Angeles. 83 00:06:48,435 --> 00:06:50,002 Two civilians were violently killed. 84 00:06:50,037 --> 00:06:52,505 Mack: Mysterious burns, heads bashed in, 85 00:06:52,539 --> 00:06:55,207 spine pulled out of his... Wow. 86 00:06:55,242 --> 00:06:58,177 Many conflicting accounts, but all agree... it was odd. 87 00:06:58,211 --> 00:07:01,247 Odd? Isn't that our wheelhouse? 88 00:07:01,281 --> 00:07:04,684 He's right. Why call us in? 89 00:07:04,718 --> 00:07:06,419 We could be headed to the scene right now 90 00:07:06,453 --> 00:07:08,587 to confirm the presence of an enhanced person, 91 00:07:08,622 --> 00:07:11,257 - if there is one. - If it checks out, we bag and tag. 92 00:07:11,291 --> 00:07:12,358 We handle these on the fly. 93 00:07:12,392 --> 00:07:15,261 Didn't exactly want to send this out on the wire. 94 00:07:15,295 --> 00:07:18,097 May, you're not sharing again. 95 00:07:18,131 --> 00:07:20,166 Now would be a really good time to share. 96 00:07:20,200 --> 00:07:22,334 The police also have another victim in custody. 97 00:07:22,369 --> 00:07:24,670 Critical condition. 98 00:07:30,911 --> 00:07:33,579 Under sedation, he mentioned seeing a girl, 99 00:07:33,613 --> 00:07:35,414 saying it was the one from the news. 100 00:07:36,049 --> 00:07:38,451 Quake. 101 00:07:38,485 --> 00:07:40,286 Which you didn't want to send over the wire. 102 00:07:40,320 --> 00:07:42,455 You were pulled off Daisy's case. 103 00:07:42,489 --> 00:07:44,290 The Director thinks she slipped through our fingers too many times. 104 00:07:44,324 --> 00:07:45,591 The Director thinks you let her. 105 00:07:45,625 --> 00:07:48,294 No, we pursued her. She was a ghost. 106 00:07:48,328 --> 00:07:51,897 Well, in his infinite wisdom, he says you're now forbidden to. 107 00:07:51,932 --> 00:07:53,432 But you're telling us this because...? 108 00:07:53,467 --> 00:07:55,454 In case we want to do something about it. 109 00:07:56,436 --> 00:08:00,239 Look, I can bury this until the official police report comes through. 110 00:08:00,273 --> 00:08:03,809 That'll buy us a few hours lead time. Get to L.A., sniff around. 111 00:08:03,844 --> 00:08:06,579 Yeah. We have an active Inhuman asset in Los Angeles 112 00:08:06,613 --> 00:08:08,147 that's due for a check-in soon enough. 113 00:08:08,181 --> 00:08:09,281 It'll justify our presence there, 114 00:08:09,316 --> 00:08:11,951 but as soon as the report's filed, they'll pull us out. 115 00:08:11,985 --> 00:08:14,320 And the armed forces will be sent in after her. 116 00:08:14,354 --> 00:08:15,755 With orders to kill. 117 00:08:16,490 --> 00:08:19,658 - To kill? - If she's responsible for these bodies. 118 00:08:19,693 --> 00:08:22,495 - That's not Daisy's M.O. - The world knows her as Quake, 119 00:08:22,529 --> 00:08:25,731 and Quake is an outlaw who takes down banks and bridges. 120 00:08:25,766 --> 00:08:27,466 - Oh, come on. We both know - She's hunting violent radicals. 121 00:08:27,501 --> 00:08:29,335 She's tracking these fanatics, the Watchdogs, 122 00:08:29,369 --> 00:08:32,404 trying to take down their funding, their... their escape routes. 123 00:08:32,439 --> 00:08:35,508 Regardless, you should fuel up and get back up in the air ASAP. 124 00:08:35,542 --> 00:08:37,510 Find her before the military does something bad. 125 00:08:37,544 --> 00:08:39,645 Or Daisy does something worse. 126 00:08:42,382 --> 00:08:45,951 [Monitors beeping] 127 00:08:45,986 --> 00:08:48,430 Man: Hey. You can't be here. Stop right there. 128 00:08:48,507 --> 00:08:51,030 [Rumbling] [Screams] 129 00:08:54,895 --> 00:08:56,829 How are we feeling today? 130 00:08:56,863 --> 00:08:58,497 [Rumbling] 131 00:08:58,532 --> 00:09:00,132 I've been tracking weapon sales, 132 00:09:00,167 --> 00:09:02,168 and I know you were hired to steal one. 133 00:09:02,202 --> 00:09:04,136 You even jacked a big rig to help carry it out. 134 00:09:04,171 --> 00:09:06,872 We were just paid for a smash-and-grab job. 135 00:09:06,907 --> 00:09:08,474 Who was that hunting you? 136 00:09:09,476 --> 00:09:10,843 [Grunts] Man: Open the door! 137 00:09:10,877 --> 00:09:12,545 He nailed me, but we almost got away. 138 00:09:12,579 --> 00:09:13,512 Who was it? 139 00:09:13,547 --> 00:09:17,383 - Did he kill my friends? - All but one. 140 00:09:17,417 --> 00:09:19,952 But you're gonna have to give me a little bit more 141 00:09:19,986 --> 00:09:21,353 if I'm gonna find him alive. 142 00:09:21,388 --> 00:09:22,354 [Shuddered breathing] 143 00:09:22,389 --> 00:09:25,958 Save him, please, before he gets burned, too. 144 00:09:25,992 --> 00:09:27,793 You'll see your buddy again once you heal up. 145 00:09:27,828 --> 00:09:31,397 - Just tell me what's... - [Grunting] No. No. 146 00:09:31,431 --> 00:09:32,998 It's too late for me. 147 00:09:33,033 --> 00:09:35,167 They say when the Rider burns you 148 00:09:35,202 --> 00:09:37,970 [breathing heavily] he burns your soul. 149 00:09:38,004 --> 00:09:40,673 [Grunting] 150 00:09:40,707 --> 00:09:43,057 And a soul can never heal. 151 00:09:43,844 --> 00:09:45,945 [Grunting] 152 00:09:47,280 --> 00:09:48,414 [Indistinct shouting] 153 00:09:48,448 --> 00:09:51,650 [Rumbling] 154 00:09:51,685 --> 00:09:53,652 Man: Stop right there! 155 00:09:56,987 --> 00:09:58,887 [Echoing] Hello? 156 00:09:58,921 --> 00:10:00,722 Hello? 157 00:10:00,756 --> 00:10:04,359 I hear my voice echo, but it sounds strange in my head. 158 00:10:04,393 --> 00:10:08,096 The detail is amazing. 159 00:10:08,130 --> 00:10:10,899 However, I am 3 feet off the ground. 160 00:10:10,933 --> 00:10:13,560 Fitz: Wait. What? Hold on. Damn it. 161 00:10:13,595 --> 00:10:17,305 Uh, well, I did adjust the Y axis earlier for some reason. 162 00:10:17,339 --> 00:10:20,975 - What does that look like now? - Better. 163 00:10:21,010 --> 00:10:23,778 The CPU seems to be handling the high poly count. 164 00:10:23,813 --> 00:10:26,214 Textures are impeccable. 165 00:10:26,248 --> 00:10:27,949 We should build a place to get away... 166 00:10:27,983 --> 00:10:30,451 a meadow or a cottage somewhere. 167 00:10:30,486 --> 00:10:34,422 [Sighs] I wish it were ever this quiet. 168 00:10:35,524 --> 00:10:36,591 [Monitors beeping] 169 00:10:36,795 --> 00:10:38,830 Direct-current stimulation. 170 00:10:38,864 --> 00:10:39,998 Creates the other senses like touch and taste 171 00:10:40,032 --> 00:10:41,666 but also takes feedback. 172 00:10:41,700 --> 00:10:43,768 So I've just mapped your brain's response... 173 00:10:43,802 --> 00:10:46,304 Response to the environment. Of course. 174 00:10:46,338 --> 00:10:48,406 Dr. Radcliffe came up with the architecture? 175 00:10:48,440 --> 00:10:50,975 Yeah. Yeah, he calls it "The Framework." 176 00:10:51,010 --> 00:10:53,978 But all the transcranial apparatus, that's all me. 177 00:10:54,013 --> 00:10:56,687 No. Of course, you're brilliant, too. Of course. 178 00:10:56,722 --> 00:10:57,615 'Cause soon you won't even need the eyewear or the earwear, 179 00:10:57,649 --> 00:10:58,750 'cause it'll all be inside your head. 180 00:10:58,784 --> 00:11:00,785 So May's strike team will be able to train virtually 181 00:11:00,819 --> 00:11:02,854 instead of May constantly breaking their ribs. 182 00:11:02,888 --> 00:11:05,957 Nathanson: Hey, hey. Authorized personnel only, pal. 183 00:11:05,991 --> 00:11:07,425 No pass, no entry. 184 00:11:07,609 --> 00:11:09,677 - Who the hell are you? - Leave them be, Nathanson. 185 00:11:09,711 --> 00:11:11,779 They have more reason to be here than you do. 186 00:11:11,813 --> 00:11:14,682 Wow. A lot of new faces. 187 00:11:14,716 --> 00:11:16,284 Good to see yours. 188 00:11:16,518 --> 00:11:18,953 Six weeks. That's a record. 189 00:11:20,489 --> 00:11:22,857 - Heard you got a promotion. - Oh, yeah, and a title. 190 00:11:22,891 --> 00:11:26,160 Yeah, Special Advisor to the Director in Science and Technology. 191 00:11:26,195 --> 00:11:27,161 Or "SADIST." 192 00:11:27,196 --> 00:11:29,864 - They keeping you busy? - With busywork, mostly. 193 00:11:29,898 --> 00:11:32,333 Yeah, and random state-of-the-art lie-detector tests. 194 00:11:32,367 --> 00:11:34,602 So that's the cost of being in the Director's inner circle. 195 00:11:34,636 --> 00:11:35,636 Yeah, he's paranoid about what happened 196 00:11:35,671 --> 00:11:38,039 the last time S.H.I.E.L.D. was government-run. 197 00:11:38,073 --> 00:11:41,342 Calls it his Widespread Infiltration Monitoring Program. 198 00:11:41,376 --> 00:11:44,674 Or "WIMP." Hey, uh, you should join us 199 00:11:44,709 --> 00:11:46,162 'cause we're gonna go to Radcliffe's and watch the 200 00:11:46,163 --> 00:11:48,503 Aberdeen-Inverness Caley Thistle League cup final. 201 00:11:48,650 --> 00:11:50,384 They're... Those are football teams. 202 00:11:50,419 --> 00:11:52,286 I'm not sure they are, Turbo. 203 00:11:52,321 --> 00:11:55,640 Unfortunately, we have to be wheels-up in 10 minutes, so... 204 00:11:55,991 --> 00:11:59,894 Okay. All right. Well, strictly business, then. 205 00:11:59,928 --> 00:12:02,396 Aw, yeah. New toys? 206 00:12:02,431 --> 00:12:07,779 The exploding pen that you asked for. I can't imagine a use for it. 207 00:12:08,103 --> 00:12:11,015 You never wanted one? [Chuckles] 208 00:12:11,673 --> 00:12:14,542 And for you, Direct... 209 00:12:14,576 --> 00:12:18,135 uh, Agent Coulson... 210 00:12:18,947 --> 00:12:21,749 ...with new bells and whistles. 211 00:12:21,783 --> 00:12:24,118 And the directions will be there when you boot it up. 212 00:12:27,789 --> 00:12:30,358 What's, uh... What's the assignment? 213 00:12:30,392 --> 00:12:32,059 [Sighs] 214 00:12:32,094 --> 00:12:37,973 - It's classified. - Right. Everything is these days. 215 00:12:41,937 --> 00:12:46,674 - Fitz, sadly, um... - Yeah, you can't make the match, either. 216 00:12:46,708 --> 00:12:49,677 - I have to finish my reports. - Yeah, no, I get it. 217 00:12:49,711 --> 00:12:51,078 That's okay. 218 00:12:51,113 --> 00:12:54,415 Just a shame we hardly get to see each other. 219 00:12:54,449 --> 00:12:58,719 - Any of us. - [Sighs] Yes, well... 220 00:12:58,754 --> 00:13:02,490 At least it's better than the friends we'll never see again. 221 00:13:11,333 --> 00:13:12,400 [Sighs] 222 00:13:12,434 --> 00:13:14,435 [Laptop beeps] [Music] 223 00:13:15,859 --> 00:13:17,907 _ 224 00:13:26,148 --> 00:13:27,381 _ [Door closes] 225 00:13:37,025 --> 00:13:39,493 [Breathing shakily] 226 00:13:39,528 --> 00:13:41,162 We just stole a box. 227 00:13:41,196 --> 00:13:42,797 I don't even know what was inside of it. 228 00:13:42,831 --> 00:13:44,487 We... We loaded it onto an 18-wheeler, 229 00:13:44,522 --> 00:13:47,134 we parked it in a warehouse, and we just left it. 230 00:13:57,045 --> 00:13:58,112 Man: Left it for who? 231 00:13:58,146 --> 00:14:00,414 [Groans] The Chinatown Crew. 232 00:14:00,449 --> 00:14:03,150 They set the job up and were willing to pay big. 233 00:14:04,186 --> 00:14:05,853 [Grunts, groans] 234 00:14:05,887 --> 00:14:08,923 Lies. Aryan Brotherhood working with the Chinese? 235 00:14:08,957 --> 00:14:11,492 I swear! I swear that's all I know. 236 00:14:11,526 --> 00:14:14,128 Where's this warehouse? 237 00:14:14,162 --> 00:14:16,464 I... I can't tell you that, man. 238 00:14:16,498 --> 00:14:19,133 My people are gonna be mowed down in the payback... 239 00:14:19,167 --> 00:14:21,335 the ones you didn't already kill. 240 00:14:23,138 --> 00:14:27,306 If you don't tell me, you'll have to tell him. 241 00:14:28,143 --> 00:14:30,444 Coulson: This guy's missing. The rest are dead. 242 00:14:30,479 --> 00:14:33,948 Aryan Brotherhood. They're not my kind of brothers. 243 00:14:33,982 --> 00:14:35,182 They've been know to work for cash. 244 00:14:35,217 --> 00:14:39,286 Burglary, assault... sort of the value meal of hired guns. 245 00:14:39,321 --> 00:14:42,022 They're suspected in the recent theft of this big rig. 246 00:14:42,057 --> 00:14:46,460 - Probably prepping for a larger score. - Big, yellow, hard to hide. 247 00:14:46,495 --> 00:14:48,329 So, what, are we looking for this thing? 248 00:14:48,363 --> 00:14:50,164 And if Daisy's chasing the same angle, 249 00:14:50,198 --> 00:14:52,066 maybe we get to the finish line first. 250 00:14:52,100 --> 00:14:53,667 I'll greet her when she arrives. 251 00:14:53,702 --> 00:14:55,236 - Davis: Agent Coulson? - Davis. 252 00:14:55,270 --> 00:14:56,170 Preparing for decent. 253 00:14:56,204 --> 00:14:58,506 Inhuman asset will be waiting on the tarmac. 254 00:14:58,540 --> 00:15:01,208 [Tablet beeping] 255 00:15:01,243 --> 00:15:02,743 What? 256 00:15:05,267 --> 00:15:10,437 [Music] 257 00:15:16,792 --> 00:15:20,261 - How's your wife, Davis? - Getting bigger every day. 258 00:15:20,295 --> 00:15:23,230 - Oh. Don't tell her that. - More beautiful every day. 259 00:15:23,265 --> 00:15:24,265 [Chuckles] 260 00:15:24,299 --> 00:15:26,791 There you go. 261 00:15:29,471 --> 00:15:30,838 Mack. 262 00:15:33,074 --> 00:15:34,608 Mack: Yo-Yo. 263 00:15:34,793 --> 00:15:36,260 [Sighs] 264 00:15:36,294 --> 00:15:39,502 - Just have a few questions. - I'm all yours. 265 00:15:41,232 --> 00:15:44,602 Uh, so, I see you went to Colombia for a week. 266 00:15:44,636 --> 00:15:45,536 Mm-hmm. 267 00:15:45,570 --> 00:15:48,800 Mm. And, uh, tickets to Miami coming up. 268 00:15:48,835 --> 00:15:52,242 Yes. Do you watch me sleep or shower or...? 269 00:15:52,277 --> 00:15:53,043 Just procedure. 270 00:15:53,078 --> 00:15:57,181 You don't have to use a satellite to get to know me better. 271 00:15:57,215 --> 00:15:59,843 Just ask me to dinner again. 272 00:16:05,256 --> 00:16:07,691 You know the rules about fraternizing with assets in the field. [Chuckles] 273 00:16:07,726 --> 00:16:12,529 Oh, we haven't fraternized anything yet. 274 00:16:12,564 --> 00:16:14,098 And I thought you were breaking the rules, 275 00:16:14,132 --> 00:16:16,700 coming to do my checkup early just to see me. 276 00:16:16,735 --> 00:16:19,269 Or are you here because, uh, 277 00:16:19,304 --> 00:16:21,438 there's been a lot of little earthquakes lately? 278 00:16:21,473 --> 00:16:25,743 Daisy could be in the area. But officially, that's not the mission. 279 00:16:25,777 --> 00:16:28,112 Doesn't matter. 280 00:16:28,146 --> 00:16:30,080 We'll never find her. She's always one step ahead. 281 00:16:30,115 --> 00:16:32,916 What is the official mission? Can I help? 282 00:16:33,778 --> 00:16:37,730 Here's where I have to remind you that Sokovia Accords, 283 00:16:37,765 --> 00:16:38,489 - which you signed... - Oh, all right. 284 00:16:38,523 --> 00:16:41,291 ...require approval by the United Nations subcommittee... 285 00:16:41,326 --> 00:16:45,462 - before an enhanced indiv... - Rules, rules, rules. Blah, blah, blah. 286 00:16:45,497 --> 00:16:48,298 S.H.I.E.L.D. moves too slow now, Turtleman. 287 00:16:48,333 --> 00:16:51,769 - I prefer to move fast. - Uh... 288 00:16:51,803 --> 00:16:54,605 Mack, they found the truck. 289 00:16:55,607 --> 00:16:58,075 Good to see you, too, Coulson! 290 00:16:59,109 --> 00:17:04,734 Well, if you're in Miami, look me up. 291 00:17:04,849 --> 00:17:07,351 Just because we can't work together 292 00:17:07,385 --> 00:17:09,886 doesn't mean we can't live a little. 293 00:17:11,723 --> 00:17:14,831 [Sighs] 294 00:17:14,832 --> 00:17:16,904 [Crowd cheering on television] 295 00:17:16,939 --> 00:17:19,326 [Doorbell rings] 296 00:17:22,367 --> 00:17:24,601 Hey, just in time. They've just taken to the pitch. 297 00:17:24,636 --> 00:17:27,538 Where's Jemma? Is she not coming? 298 00:17:27,572 --> 00:17:30,474 Yeah, she wanted to. Same story. 299 00:17:30,508 --> 00:17:34,378 All work and no play, huh? That's a bit disappointing. 300 00:17:34,412 --> 00:17:38,348 Still, make yourself comfortable. I'm just, uh, finishing cleaning up. 301 00:17:39,303 --> 00:17:42,087 [Music] 302 00:17:43,354 --> 00:17:45,355 Yeah, should be pretty lopsided, don't you think? 303 00:17:45,390 --> 00:17:48,025 Their keeper's absolutely crap... Oh, my gosh! I'm so sorry. 304 00:17:48,059 --> 00:17:50,794 I'm so sorry. I had no idea there was somebody here. 305 00:17:50,829 --> 00:17:52,396 Hello. 306 00:17:52,430 --> 00:17:55,032 [Sighs] You... You weren't meant to see that. 307 00:17:55,066 --> 00:17:57,835 Hello. I'm glad to final... 308 00:17:57,869 --> 00:18:00,804 - Hello. I'm glad to final... - Fitz, meet Aida. 309 00:18:00,839 --> 00:18:04,308 - Hello. I'm glad to final... - She's, uh, crashed. 310 00:18:04,342 --> 00:18:05,382 Hello. I'm glad to final... 311 00:18:05,410 --> 00:18:07,867 Hello. I'm glad to final... 312 00:18:08,900 --> 00:18:10,610 Hello. I'm glad to final... 313 00:18:11,807 --> 00:18:13,575 Hello. I'm glad to final... 314 00:18:13,609 --> 00:18:16,077 Hello. I'm glad to final... 315 00:18:16,112 --> 00:18:19,314 Hello. I'm glad to final... [Powers down] 316 00:18:19,348 --> 00:18:20,682 [Remote beeping] 317 00:18:20,716 --> 00:18:24,920 - What the hell? - Well, I've just upped her PSU 318 00:18:24,954 --> 00:18:26,755 to compensate for image processing. 319 00:18:26,780 --> 00:18:28,809 Must have overcranked it. I'll reboot. 320 00:18:28,844 --> 00:18:31,693 Unh-unh, that's not what I meant. I meant... 321 00:18:32,849 --> 00:18:36,883 - ...what the hell?! - Well, you've already met Aida, 322 00:18:36,908 --> 00:18:40,110 digital personal assistant, as a voice on the computer. 323 00:18:40,135 --> 00:18:43,104 So, uh... 324 00:18:43,138 --> 00:18:45,773 - I built her a body. - Yeah, a naked body. 325 00:18:45,808 --> 00:18:48,276 I-I was just now installing new hardware, 326 00:18:48,310 --> 00:18:53,181 updating her gyroscopic sensors. I'm not some sicko. 327 00:18:53,215 --> 00:18:54,615 When did you build this? 328 00:18:54,650 --> 00:18:56,517 Have you forgotten the very strict stipulations 329 00:18:56,552 --> 00:18:57,819 that came with your pardon? 330 00:18:57,853 --> 00:18:59,787 You are not allowed experimentation 331 00:18:59,822 --> 00:19:01,856 - without approval and oversight! - Oversight, I know. 332 00:19:01,890 --> 00:19:03,291 I'm well aware of that, yeah. 333 00:19:03,325 --> 00:19:06,160 That's why I wanted Simmons here. I wanted to show both of you. 334 00:19:06,195 --> 00:19:09,130 Look. This has been a lifelong dream of mine, Fitz. 335 00:19:09,164 --> 00:19:11,065 When I saw the work you and Simmons were doing 336 00:19:11,100 --> 00:19:13,334 in replicating human tissue and internal bone structure 337 00:19:13,368 --> 00:19:15,036 in Coulson's hand, I knew... 338 00:19:15,070 --> 00:19:17,305 I knew right then that this was within reach. 339 00:19:17,339 --> 00:19:20,341 - A robot? - Not just a robot. 340 00:19:20,375 --> 00:19:22,977 It's one that can cross the uncanny valley 341 00:19:23,011 --> 00:19:26,214 and come out the other side... pass for a human. 342 00:19:26,248 --> 00:19:29,684 I mean, it has bloody micro-expressions. 343 00:19:29,718 --> 00:19:34,155 She. It's a... It's definitely a "she" 'cause I saw... 344 00:19:34,189 --> 00:19:36,991 - Yes... - She has micro-expressions, 345 00:19:37,025 --> 00:19:40,895 full range of motion. I mean, physically, it's... 346 00:19:40,938 --> 00:19:44,632 - she's nearly perfect. - She is... 347 00:19:46,301 --> 00:19:48,102 ...very realistic. [Music] 348 00:19:48,137 --> 00:19:51,072 Now, mentally, well, you've spoken with Aida. 349 00:19:51,106 --> 00:19:52,573 She's bright, she laughs at the jokes 350 00:19:52,608 --> 00:19:56,277 I programmed her to recognize, but she's never pass the Turing test. 351 00:19:56,311 --> 00:19:57,145 At the moment, that's a pipe dream. 352 00:19:57,179 --> 00:19:59,881 However, I think, with your help... 353 00:19:59,915 --> 00:20:02,283 No, no. No, no, no, no! We have to report this right away. 354 00:20:02,317 --> 00:20:04,919 - You could lose everything. - I know. 355 00:20:04,953 --> 00:20:07,054 - Or you could go to jail. - I know! 356 00:20:07,089 --> 00:20:09,223 I know, you're right. 357 00:20:10,325 --> 00:20:12,727 Full disclosure at this time is the best course of action. 358 00:20:12,761 --> 00:20:14,262 I... I agree. 359 00:20:16,765 --> 00:20:20,902 Hmm. At least let me show you how it works. 360 00:20:30,445 --> 00:20:33,845 [Air brakes hiss] 361 00:20:40,255 --> 00:20:41,789 They're in town. 362 00:20:41,824 --> 00:20:44,826 I supposed you guessed that, texting me. 363 00:20:44,860 --> 00:20:48,329 They're looking for a truck. 364 00:20:48,363 --> 00:20:50,264 That mean you have something for me? 365 00:20:50,299 --> 00:20:54,302 They watch my every move, but certain moves they can't see. 366 00:20:54,336 --> 00:20:56,671 You can't get these over the counter. 367 00:20:56,705 --> 00:20:59,240 S.H.I.E.L.D. issue for rapid bone healing, yes? 368 00:20:59,274 --> 00:21:02,743 I know you splintered your bones when you first powered up. 369 00:21:02,778 --> 00:21:05,980 - Are you pushing yourself too hard? - Don't worry about me. 370 00:21:06,014 --> 00:21:07,181 You can't use your powers too much. 371 00:21:07,216 --> 00:21:10,151 - Your body will break down. - I'm fine. 372 00:21:10,185 --> 00:21:12,653 I'm surprised you're still in town. 373 00:21:12,688 --> 00:21:14,922 You're usually moving and moving. 374 00:21:14,957 --> 00:21:17,525 Are you, uh, still hunting those perros rabiosos? 375 00:21:17,559 --> 00:21:20,161 It's not just the Watchdogs now. 376 00:21:20,195 --> 00:21:24,932 Local gangs have been working for them, which I... don't understand. 377 00:21:24,967 --> 00:21:28,202 I was tracing the sale of a weapon, and I... 378 00:21:28,237 --> 00:21:31,138 I think I may have stumbled upon a serial killer. 379 00:21:31,173 --> 00:21:35,109 Ooh. Fun. He live around here? 380 00:21:35,143 --> 00:21:38,379 He mostly hits this area, but he's hard to track down, 381 00:21:38,413 --> 00:21:40,681 leaves no traces behind, operates alone. 382 00:21:40,716 --> 00:21:42,283 Sound familiar? 383 00:21:42,317 --> 00:21:44,952 I thought maybe you were, uh, growing roots, they say. 384 00:21:44,987 --> 00:21:48,522 - L.A. used to be where you hang out, no? - No roots. 385 00:21:50,225 --> 00:21:53,628 Everyone gets attached to something eventually. 386 00:21:57,866 --> 00:22:00,922 Don't forget to wait two stops after I get off. 387 00:22:00,957 --> 00:22:04,171 Yeah, yeah. Hey. Send me a picture of this guy. 388 00:22:04,206 --> 00:22:06,974 Maybe I can cover some ground if I know what he looks like. 389 00:22:07,009 --> 00:22:08,376 No, I still haven't gotten a good look at him yet, 390 00:22:08,410 --> 00:22:11,345 so just... take care of yourself, okay? 391 00:22:11,380 --> 00:22:14,181 But thank you for the S.H.I.E.L.D. intel. 392 00:22:14,216 --> 00:22:17,251 They won't give up on you, especially Coulson. 393 00:22:17,286 --> 00:22:19,553 All he wants is to find you. 394 00:22:19,588 --> 00:22:22,223 Well, that's too bad, 'cause there's only one thing I want. 395 00:22:22,257 --> 00:22:24,091 Oh, yeah? What's that? 396 00:22:24,126 --> 00:22:26,675 Nothing to lose. 397 00:22:31,033 --> 00:22:34,669 Here's the Mapping-Action Eyewear you requested. 398 00:22:34,703 --> 00:22:36,404 Should help your team in case of a blind takedown. 399 00:22:36,638 --> 00:22:41,175 - Great. Thanks. - I need you to sign for it. 400 00:22:41,209 --> 00:22:45,446 I don't get the new color-coded security-level rainbow of... 401 00:22:45,480 --> 00:22:48,019 - What's it called? - The "Spectrum of Security." 402 00:22:48,204 --> 00:22:49,402 Why do I, level red, have to go through 403 00:22:49,403 --> 00:22:50,601 you, level orange, to request hardware? 404 00:22:50,635 --> 00:22:52,570 Shouldn't red be higher than orange? 405 00:22:52,604 --> 00:22:55,606 Well, orange encompasses both red and yellow, so... 406 00:22:55,640 --> 00:22:58,042 It's hard to explain, 407 00:22:58,076 --> 00:22:59,176 but the Director didn't want to use numbers 408 00:22:59,211 --> 00:23:01,712 because he didn't want any team member to feel less than. 409 00:23:01,746 --> 00:23:03,848 Well, you do have a higher clearance than me. 410 00:23:03,882 --> 00:23:06,614 Only in most instances. 411 00:23:07,085 --> 00:23:09,601 I feel less than. 412 00:23:12,424 --> 00:23:15,192 Hey, we just had a report come in. 413 00:23:15,227 --> 00:23:17,428 A death in a hospital in Los Angeles. 414 00:23:17,462 --> 00:23:21,465 Suspicious circumstances. Suspect is an Asian female. 415 00:23:21,500 --> 00:23:22,399 You think it might be Daisy. 416 00:23:22,434 --> 00:23:24,435 I'm going to look into it. I just wondered if you'd 417 00:23:24,436 --> 00:23:26,437 heard anything from your law-enforcement contacts? 418 00:23:26,471 --> 00:23:32,143 I'm mostly in the dark these days. Why don't you ask the Director? 419 00:23:32,177 --> 00:23:33,878 Since you're one of the few people allowed 420 00:23:33,912 --> 00:23:36,624 or willing to do that. 421 00:23:39,584 --> 00:23:41,585 [Spray-pain can rattles] 422 00:23:44,956 --> 00:23:46,823 What you got there? 423 00:23:47,592 --> 00:23:50,661 Didn't hear? Word is, he hit again last night. 424 00:23:50,695 --> 00:23:53,764 - Two dead in the street. - Who? 425 00:23:55,200 --> 00:23:59,436 Ghost Rider. You must not be from around here. 426 00:23:59,471 --> 00:24:00,905 Do you know where I can find him? 427 00:24:00,939 --> 00:24:02,339 Nobody does. 428 00:24:02,374 --> 00:24:05,609 Everybody that sees his face ends up on this wall. 429 00:24:09,714 --> 00:24:13,442 "Everyone gets attached to something." 430 00:24:16,655 --> 00:24:18,489 [Engine revs, tires screech] 431 00:24:18,523 --> 00:24:22,326 Man: We got to get this truck out of here. 432 00:24:22,360 --> 00:24:24,695 What are you, the Feds? 433 00:24:24,729 --> 00:24:27,464 Something like that. We'll be sealing the scene. 434 00:24:27,499 --> 00:24:28,832 Not for long, I hope. 435 00:24:28,867 --> 00:24:30,935 I was just gonna have this guy tow this thing away 436 00:24:30,969 --> 00:24:33,003 so me and my crew can get back to work. 437 00:24:33,038 --> 00:24:34,505 We got this. 438 00:24:36,875 --> 00:24:38,542 Man: This warehouse usually sits empty. 439 00:24:38,577 --> 00:24:40,711 We were gonna store some inventory today. 440 00:24:40,745 --> 00:24:45,049 Found the lock broken and this big, honkin' thing inside. 441 00:24:45,083 --> 00:24:47,952 - Have at it. - Coulson: Thank you. 442 00:24:50,855 --> 00:24:53,657 [Wrist beeps] 443 00:24:54,145 --> 00:24:58,685 [Music] 444 00:24:58,997 --> 00:25:00,531 Not fair. 445 00:25:00,565 --> 00:25:04,750 You want tech like this, you should've cut off your own hand. 446 00:25:04,869 --> 00:25:07,938 Mack. 447 00:25:12,387 --> 00:25:14,252 Okay. 448 00:25:17,882 --> 00:25:21,298 Mack: Looks like these guys tore each other apart. 449 00:25:25,390 --> 00:25:29,727 Zhang Wei, resident of Monterey Park. Organ donor. 450 00:25:29,761 --> 00:25:32,563 Say anything about him being a flesh-hungry rage monster? 451 00:25:32,597 --> 00:25:34,498 Uh, no, I'm not seeing anything about that here, 452 00:25:34,532 --> 00:25:36,433 so we have to assume that he wasn't 453 00:25:36,468 --> 00:25:38,602 until he came in contact with whatever's in that trailer. 454 00:25:38,637 --> 00:25:41,553 Not much here that'll lead us anywhere. 455 00:25:45,543 --> 00:25:49,380 Well... there's that. 456 00:25:49,414 --> 00:25:51,382 [Door slams] 457 00:25:51,416 --> 00:25:53,417 [Keys rattling] 458 00:26:06,264 --> 00:26:07,665 There was no buyer there. 459 00:26:10,468 --> 00:26:11,568 [Car door closes] 460 00:26:11,603 --> 00:26:17,107 [Engine starts, revs] 461 00:26:17,142 --> 00:26:18,809 No, no, no. 462 00:26:18,843 --> 00:26:20,411 No! Please, God, no! 463 00:26:20,445 --> 00:26:22,212 No! I don't deserve to die! 464 00:26:22,247 --> 00:26:24,481 - No! No! - Everyone says that. 465 00:26:24,516 --> 00:26:26,984 No! No! No! 466 00:26:27,665 --> 00:26:30,341 Diego: Yeah, those chargers are hard to find. 467 00:26:30,384 --> 00:26:32,093 Between "Fast and Furious" and "Dukes of Hazzard," 468 00:26:32,118 --> 00:26:33,587 they wrecked a lot of them. 469 00:26:33,621 --> 00:26:36,716 My boyfriend wrecked his in a street race. He's pretty broken up. 470 00:26:36,741 --> 00:26:39,259 I guess he was more attached to it than I thought. 471 00:26:39,293 --> 00:26:41,228 I ain't seen none around here, though. 472 00:26:41,262 --> 00:26:45,499 - Sorry. - All right. Thanks, man. 473 00:26:45,533 --> 00:26:48,535 Hey, uh, most of them wrecked movie cars, 474 00:26:48,569 --> 00:26:51,180 they're dumped at El Monte Junk and Salvage. 475 00:26:51,205 --> 00:26:53,740 If your boyfriend wants to fix his ride up, 476 00:26:53,774 --> 00:26:56,042 might want to go over there and find scraps. 477 00:26:56,076 --> 00:26:59,612 Thanks. Maybe he'll go there. 478 00:26:59,646 --> 00:27:01,347 Simmons: Daisy's in Los Angeles. 479 00:27:01,382 --> 00:27:03,383 There was an eyewitness, now dead, 480 00:27:03,417 --> 00:27:05,418 and I just received Yo-Yo's check-in report a week early, 481 00:27:05,452 --> 00:27:06,990 which means Coulson and Mack are there, too, 482 00:27:07,006 --> 00:27:09,732 - no doubt, trying to track Daisy down. - Sounds right. 483 00:27:09,748 --> 00:27:11,452 You know it is, because according to the logs, 484 00:27:11,487 --> 00:27:14,233 you called Coulson back to H.Q. for resupply yourself. 485 00:27:14,258 --> 00:27:16,159 Why, if not to give him that intel in person, 486 00:27:16,194 --> 00:27:17,227 knowing it's against the Director's orders? 487 00:27:17,261 --> 00:27:19,262 I didn't send them. I don't have the authority. 488 00:27:19,297 --> 00:27:22,448 - They acted on their own. - You knew I'd find out. 489 00:27:22,456 --> 00:27:24,766 Why not tell me? I have daily lie detection. 490 00:27:24,801 --> 00:27:26,325 - That's why. - And now I have to report it, 491 00:27:26,359 --> 00:27:28,461 which means now I either look like I'm incompetent 492 00:27:28,495 --> 00:27:31,014 - or colluding with you. - Wouldn't want you falling 493 00:27:31,039 --> 00:27:32,398 out of favor with the director. 494 00:27:32,432 --> 00:27:33,799 [Sighs] 495 00:27:33,834 --> 00:27:36,582 Okay. I get it. It's abundantly clear 496 00:27:36,607 --> 00:27:37,769 you're uncomfortable with my new position... 497 00:27:37,794 --> 00:27:40,723 I just want to know how comfortable you are with it. 498 00:27:40,748 --> 00:27:42,516 You actually trust this guy? 499 00:27:42,541 --> 00:27:45,478 Our team split up to lead departments, given different colors. 500 00:27:45,512 --> 00:27:46,912 'Cause we're experts? No. 501 00:27:46,947 --> 00:27:49,482 I think the Director broke up the band on purpose. 502 00:27:49,516 --> 00:27:51,150 Of course he did! 503 00:27:51,184 --> 00:27:53,519 [Sighs] 504 00:27:53,853 --> 00:27:56,288 As soon as Talbot gave the location of this base 505 00:27:56,322 --> 00:27:58,157 to the president, things changed. 506 00:27:58,191 --> 00:28:00,726 I knew we'd be divided, undermined, kept in the dark, 507 00:28:00,760 --> 00:28:04,063 so I have been clawing for as much power as I can possibly grab 508 00:28:04,097 --> 00:28:06,890 to keep a modicum of control over any of this. 509 00:28:07,934 --> 00:28:09,635 After all we've been through... 510 00:28:14,107 --> 00:28:16,420 [Sighs] 511 00:28:16,445 --> 00:28:18,037 I don't trust the new Director, 512 00:28:18,062 --> 00:28:21,346 but he trusts me, so now, in order to keep that trust, 513 00:28:21,381 --> 00:28:22,981 I must take the appropriate action 514 00:28:23,016 --> 00:28:24,650 to address this break in protocol. 515 00:28:24,684 --> 00:28:26,844 I'm sending you and your strike team 516 00:28:26,869 --> 00:28:28,344 to take Coulson and Mack out of the field, 517 00:28:28,369 --> 00:28:31,966 by force, if necessary. Clean up whatever mess he's in. 518 00:28:31,991 --> 00:28:36,628 - That's an order. - Yes, ma'am. 519 00:28:44,041 --> 00:28:46,338 Mack: Place them at the four corners of the exterior of the building. 520 00:28:46,372 --> 00:28:48,240 That'll give us visuals through the walls. 521 00:28:51,027 --> 00:28:53,345 Fitz: This could be very dangerous. 522 00:28:53,379 --> 00:28:57,712 - So much could go wrong. - Ultron, yes. I know. 523 00:28:57,721 --> 00:29:00,237 But this is not A.I. A.I. is banned, and that's good. 524 00:29:00,261 --> 00:29:02,692 This is mimicry of human behavior. 525 00:29:02,726 --> 00:29:05,528 Still, in the wrong hands, this could be used as a weapon. 526 00:29:05,562 --> 00:29:07,530 - Is that the idea? - No, absolutely not. No... 527 00:29:07,564 --> 00:29:09,365 Look, I know the dangers. 528 00:29:09,399 --> 00:29:12,802 That's why I've been... I've been reticent to divulge. 529 00:29:12,836 --> 00:29:16,372 I don't know these new people at S.H.I.E.L.D. 530 00:29:16,406 --> 00:29:18,741 But a weapon is absolutely not the idea. 531 00:29:18,775 --> 00:29:20,643 Well, then, why? What's she for? 532 00:29:21,578 --> 00:29:23,846 Why not let Aida tell you herself? 533 00:29:25,716 --> 00:29:29,017 [Remote beeps] [Silent whir] 534 00:29:30,162 --> 00:29:33,289 [Music] 535 00:29:33,290 --> 00:29:35,858 Hello. 536 00:29:35,892 --> 00:29:38,995 I'm glad to finally shake your hand, Leopold. 537 00:29:45,869 --> 00:29:49,538 Where's Jemma? We were hoping that she would come. 538 00:29:49,573 --> 00:29:53,042 S-She's, uh... indisposed, I'm afraid. 539 00:29:53,076 --> 00:29:55,544 Aida... 540 00:29:55,579 --> 00:29:58,614 - I was wondering... - Yes, Agent Fitz? 541 00:29:58,648 --> 00:30:00,883 [Breathes deeply] 542 00:30:00,917 --> 00:30:04,420 I was wondering if you could tell me 543 00:30:04,454 --> 00:30:07,022 exactly what it is you are designed for. 544 00:30:10,327 --> 00:30:11,560 Of course. 545 00:30:11,595 --> 00:30:15,364 Dr. Radcliffe, time and again, has expressed his deep regret 546 00:30:15,399 --> 00:30:18,968 for causing pain when all he ever wanted was to prevent it. 547 00:30:19,002 --> 00:30:20,663 He speaks often of the pain 548 00:30:20,688 --> 00:30:22,872 that you and Agent Simmons have had to suffer, 549 00:30:22,906 --> 00:30:26,609 having lost so many friends... Lincoln Campbell, 550 00:30:26,643 --> 00:30:28,811 Andrew Garner, Antoine Triplett... 551 00:30:28,845 --> 00:30:31,614 Okay, stop it, stop. You don't have to list them. 552 00:30:31,648 --> 00:30:32,915 Sorry. 553 00:30:32,949 --> 00:30:36,819 The hope is that I will be able to prevent future tragedies... 554 00:30:36,853 --> 00:30:40,723 save the lives of agents by putting myself in harm's way 555 00:30:40,757 --> 00:30:41,757 in their place. 556 00:30:41,792 --> 00:30:45,594 - To kill? - No. I am incapable of that. 557 00:30:45,629 --> 00:30:47,430 I will protect. 558 00:30:47,464 --> 00:30:51,434 I will serve as a decoy target, a safeguard... 559 00:30:52,602 --> 00:30:57,111 - ...a shield. - Okay. T-Turn her off. 560 00:30:58,675 --> 00:31:00,309 [Breathes deeply] 561 00:31:00,343 --> 00:31:04,914 [Remote beeps] [Powers down] 562 00:31:04,948 --> 00:31:06,415 [Sighs] 563 00:31:06,750 --> 00:31:09,933 We can't tell Simmons about this. 564 00:31:10,987 --> 00:31:14,356 What? Don't we want to move forward? 565 00:31:14,391 --> 00:31:15,357 Her approval is... 566 00:31:15,392 --> 00:31:16,903 This is too dangerous to show the new Director. 567 00:31:16,928 --> 00:31:18,248 We don't know what he'd do with it. 568 00:31:18,273 --> 00:31:22,620 And she would have to tell him, so... she can't know. 569 00:31:25,001 --> 00:31:28,804 - Not until... - Until...? 570 00:31:29,706 --> 00:31:31,607 Until she's perfect. 571 00:31:31,608 --> 00:31:35,687 [Music] 572 00:31:37,224 --> 00:31:40,437 [Music] 573 00:31:48,672 --> 00:31:50,606 Coulson: They're walking in now, six. 574 00:31:50,631 --> 00:31:52,895 Really convivial-looking fellows. 575 00:31:52,929 --> 00:31:54,396 At least four of them are packing. 576 00:31:54,431 --> 00:31:56,632 Mack: We should be tapped into surveillance now. 577 00:31:56,666 --> 00:31:58,100 Let's see what we get. 578 00:32:00,604 --> 00:32:02,505 [Tablet beeps] 579 00:32:09,575 --> 00:32:11,643 Where are the other two men? 580 00:32:12,716 --> 00:32:14,183 We had to leave them at the pick-up site. 581 00:32:14,217 --> 00:32:15,918 Explain. 582 00:32:15,952 --> 00:32:19,889 Those guys were transferring the box into the armored transport. 583 00:32:19,923 --> 00:32:21,757 Maybe they peeked inside or something. 584 00:32:21,791 --> 00:32:24,160 But they went berserk and tore into each other. 585 00:32:24,194 --> 00:32:26,195 There was blood everywhere. 586 00:32:26,229 --> 00:32:29,055 We put two bullets in each of them and locked them in the truck. 587 00:32:29,090 --> 00:32:31,734 No, no. Look, we were freaking out. 588 00:32:31,768 --> 00:32:33,606 We had to get out of there! 589 00:32:34,538 --> 00:32:37,573 Did you burn their bodies or dump the truck in the ocean? 590 00:32:38,875 --> 00:32:42,861 Because if not, they can be traced back here. 591 00:32:45,482 --> 00:32:48,751 They probably saw what was in this box 592 00:32:48,785 --> 00:32:50,982 and were fighting over it, you idiot! 593 00:32:54,958 --> 00:32:57,252 I have been told it's powerful enough 594 00:32:57,277 --> 00:33:00,603 to bring our new enhanced enemies to their knees. 595 00:33:04,100 --> 00:33:06,802 We get on comms and call the Zephyr for backup, 596 00:33:06,836 --> 00:33:08,604 headquarters will know we're on Daisy's trail. 597 00:33:08,638 --> 00:33:11,369 No orders to pull out. She's been tracking this sale. 598 00:33:11,394 --> 00:33:13,542 - She could show up here any minute. - I don't know. 599 00:33:13,577 --> 00:33:18,285 Let's let this play out, see if anyone else makes an appearance. 600 00:33:20,960 --> 00:33:24,823 [Music] 601 00:33:37,334 --> 00:33:39,568 Daisy: Excuse me. 602 00:33:44,207 --> 00:33:47,243 Uh, the yard's closing. 603 00:33:47,277 --> 00:33:50,012 To sell a junker, you can call the number on the gate. 604 00:33:50,046 --> 00:33:51,914 Oh, no, I'm not here for that. I, uh... 605 00:33:51,948 --> 00:33:53,816 Uh, sorry. What's your name? 606 00:33:53,850 --> 00:33:55,416 Robbie. 607 00:33:55,441 --> 00:33:57,045 Well, Robbie, I am looking for a guy 608 00:33:57,070 --> 00:33:59,822 with a sweet black '69 Charger. 609 00:33:59,856 --> 00:34:02,191 Maybe he bought some parts here. 610 00:34:02,225 --> 00:34:05,427 Sorry. Doesn't ring a bell. 611 00:34:05,462 --> 00:34:07,463 I only work nights once a week. 612 00:34:07,497 --> 00:34:09,932 Uh, well, maybe I'll... I'll come back in the morning. 613 00:34:09,966 --> 00:34:11,267 Thank you. 614 00:34:13,536 --> 00:34:16,272 Or... there's a book of sales 615 00:34:16,306 --> 00:34:18,874 you can flip through in the main office. 616 00:34:18,908 --> 00:34:20,276 Not really an office. 617 00:34:20,310 --> 00:34:23,646 More of a trailer, but I can show you. 618 00:34:23,680 --> 00:34:26,535 That would be great, thank you. 619 00:34:42,232 --> 00:34:45,000 [Men gasping] 620 00:34:46,975 --> 00:34:48,942 [Tablet whirs] The hell...? 621 00:34:48,967 --> 00:34:51,115 What was that? 622 00:34:51,841 --> 00:34:53,447 A breath of fresh air. 623 00:34:53,472 --> 00:34:55,617 [Ghostly shriek] [Gasps] 624 00:34:59,916 --> 00:35:02,151 [Men grunting] 625 00:35:06,356 --> 00:35:07,956 Get away from me! 626 00:35:10,617 --> 00:35:12,084 That's it there. 627 00:35:14,631 --> 00:35:17,132 - So, you live around here? - No, I used to. 628 00:35:17,167 --> 00:35:20,102 I'm just in town for a couple days, soaking up the sun. 629 00:35:20,136 --> 00:35:22,004 Strange place to spend your vacation. 630 00:35:22,038 --> 00:35:23,939 [Keys rattling] 631 00:35:25,468 --> 00:35:28,149 Not a great neighborhood. 632 00:35:31,114 --> 00:35:32,114 [Rumbling] 633 00:35:32,148 --> 00:35:34,183 [Breathing heavily] 634 00:35:38,722 --> 00:35:40,556 So... 635 00:35:40,590 --> 00:35:43,258 you've got the devil inside you, too. 636 00:35:49,591 --> 00:35:51,391 What's going on, guys? 637 00:35:55,663 --> 00:35:57,164 [Tablet whirs] 638 00:35:57,198 --> 00:35:59,500 Call for backup, yeah? We can't wait for Daisy. 639 00:35:59,525 --> 00:36:01,392 These guys might kill somebody besides each other. 640 00:36:01,417 --> 00:36:02,812 Yeah. Us. 641 00:36:02,837 --> 00:36:05,830 Z One, we got a situation. We need a little help here. 642 00:36:05,855 --> 00:36:07,287 [Gunshot] 643 00:36:09,544 --> 00:36:11,512 That was efficient. 644 00:36:14,042 --> 00:36:15,576 [Tablet beeps] 645 00:36:17,619 --> 00:36:19,453 [Goggles beep, whir] 646 00:36:19,487 --> 00:36:21,688 [Goggles beeping, whirring] 647 00:36:21,723 --> 00:36:23,790 You guys know what to do. 648 00:36:27,866 --> 00:36:30,331 [Music] 649 00:36:33,522 --> 00:36:35,289 Damn. 650 00:36:36,571 --> 00:36:39,139 May: All clear. 651 00:36:54,174 --> 00:36:56,943 [Fighting sounds] [Music] 652 00:37:02,497 --> 00:37:04,498 [Rumbling] 653 00:37:04,541 --> 00:37:06,439 You shouldn't have gotten involved. 654 00:37:06,464 --> 00:37:08,627 Serial killers always complain when we try to intervene. 655 00:37:08,651 --> 00:37:11,053 I only kill asesinos who deserve it. 656 00:37:11,079 --> 00:37:12,613 It's vengeance, chica. 657 00:37:12,647 --> 00:37:14,882 For what? You killed a detective. 658 00:37:14,916 --> 00:37:17,294 But he had blood on his hands. 659 00:37:17,319 --> 00:37:20,921 - A teacher! - A pedophile. 660 00:37:22,791 --> 00:37:25,192 [Rumbling] 661 00:37:25,227 --> 00:37:27,895 You don't get to decide who deserves to die. 662 00:37:30,589 --> 00:37:33,134 I'm not the one who decides. 663 00:37:33,802 --> 00:37:35,603 [Grunts] 664 00:37:39,926 --> 00:37:44,018 [Music] 665 00:37:54,456 --> 00:37:56,457 [Rumbling] 666 00:38:01,129 --> 00:38:03,264 [Rumbling] 667 00:38:05,700 --> 00:38:08,402 [Panting] 668 00:38:13,275 --> 00:38:17,044 Do it. [Panting] I deserve it. 669 00:38:21,049 --> 00:38:22,717 Do it. 670 00:38:32,861 --> 00:38:33,961 [Grunts] 671 00:38:35,197 --> 00:38:38,699 [Engine starts] 672 00:38:38,733 --> 00:38:40,935 [Tires screech] 673 00:38:40,969 --> 00:38:43,003 [Grunts] 674 00:38:49,169 --> 00:38:52,607 [Music] 675 00:39:32,540 --> 00:39:34,657 [Music stops] 676 00:39:47,535 --> 00:39:50,037 [Brakes squeak] 677 00:40:00,148 --> 00:40:02,182 Hey. 678 00:40:07,349 --> 00:40:10,351 Thank for the ride, Janet. 679 00:40:14,159 --> 00:40:18,029 You never accept rides. Bus break down? 680 00:40:18,054 --> 00:40:20,289 Or you still trying to holler at Janet's little sister? 681 00:40:20,314 --> 00:40:22,229 Maybe. 682 00:40:22,264 --> 00:40:24,730 I only needed a ride to help Canelo balance some books 683 00:40:24,755 --> 00:40:27,690 because my brother didn't finish high school. 684 00:40:27,724 --> 00:40:31,360 Yo, I finished high school... in the 11th grade. 685 00:40:31,395 --> 00:40:32,495 [Chuckles] 686 00:40:47,211 --> 00:40:49,879 "Everyone's attached to something." 687 00:40:51,381 --> 00:40:53,682 [Engine starts] 688 00:41:01,373 --> 00:41:05,009 [Indistinct conversations] 689 00:41:05,036 --> 00:41:08,538 - Spent a lot of time in here? - Too much. 690 00:41:08,573 --> 00:41:10,807 My wallet's starting to get sick of it. 691 00:41:12,520 --> 00:41:15,155 Your little side mission didn't go unnoticed. 692 00:41:15,180 --> 00:41:18,015 Well, you showed up, so, yeah. 693 00:41:18,216 --> 00:41:20,984 The Director will want to have words with you at H.Q. 694 00:41:20,985 --> 00:41:22,707 [Chuckles] 695 00:41:24,122 --> 00:41:26,223 [Sighs] 696 00:41:26,257 --> 00:41:29,226 - No Daisy, huh? - No. 697 00:41:29,260 --> 00:41:31,880 But she was tracking these guys, so maybe this is a win. 698 00:41:31,904 --> 00:41:35,168 I don't know. The ground team is checking 699 00:41:35,193 --> 00:41:36,732 for contagion, but hopefully, 700 00:41:36,757 --> 00:41:39,670 whatever messed with these guys' heads is no longer an issue. 701 00:41:39,704 --> 00:41:41,738 We're gonna analyze the box it came in. 702 00:41:47,848 --> 00:41:51,014 It's good... to have a moment, just us. 703 00:41:52,140 --> 00:41:54,789 It's been a long time since we had a moment alone. 704 00:41:57,953 --> 00:42:02,882 - You okay? - Yeah. Just a long day. 705 00:42:03,182 --> 00:42:05,962 Well, take advantage of the down time. 706 00:42:06,609 --> 00:42:08,950 Who knows what tomorrow holds? 707 00:42:11,453 --> 00:42:16,112 Cont.. 53991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.