Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,971
Marve's Agents Of Shield
2
00:00:07,019 --> 00:00:12,103
[Music]
[Car engine revving]
3
00:00:22,289 --> 00:00:24,056
[Gun cocks]
4
00:00:32,232 --> 00:00:35,267
[Tires screeching, horn honks]
5
00:00:49,316 --> 00:00:52,985
[Grunts] It's coming! Get ready!
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,655
[Tires screeching]
Go, man, go!
7
00:00:58,825 --> 00:01:00,760
Aah!
8
00:01:03,030 --> 00:01:04,330
Man: Damn it! Damn it! Engine's dead!
9
00:01:04,364 --> 00:01:06,032
[Tires screech]
10
00:01:17,744 --> 00:01:21,180
Get it. Kill it!
Shoot anything that moves.
11
00:01:26,887 --> 00:01:28,888
[Breathing shakily]
12
00:01:32,592 --> 00:01:35,799
[Rustling]
[Firing]
13
00:01:44,271 --> 00:01:46,338
Help.
14
00:01:46,373 --> 00:01:49,859
He... He got me. He'll kill us all.
15
00:01:53,114 --> 00:01:55,675
Give me that damn thing.
16
00:01:56,116 --> 00:01:58,350
Get back!
[Gunfire, woman screaming]
17
00:02:01,388 --> 00:02:03,389
[Engine revving in distance]
18
00:02:08,568 --> 00:02:12,189
[Music]
19
00:02:22,275 --> 00:02:25,411
[Tires screeching]
20
00:02:27,170 --> 00:02:29,969
Man: Shoot it! Shoot it now!
21
00:02:58,278 --> 00:03:00,412
[Gunfire]
22
00:03:00,447 --> 00:03:01,447
[Screams]
23
00:03:03,850 --> 00:03:05,351
[Panting]
24
00:03:05,385 --> 00:03:06,852
No!
25
00:03:06,887 --> 00:03:09,922
No! No! No!
26
00:03:09,956 --> 00:03:12,024
No! No, please!
27
00:03:12,058 --> 00:03:14,093
No! [Screams]
28
00:03:37,751 --> 00:03:39,785
[Tires screeching]
29
00:03:41,221 --> 00:03:44,361
[Sirens wail]
30
00:03:49,930 --> 00:03:51,964
[Rumbling]
31
00:03:54,644 --> 00:03:58,310
4x01 - "The Ghost"
32
00:04:04,905 --> 00:04:08,074
You need to sacrifice everything
if you want to survive.
33
00:04:08,108 --> 00:04:09,041
Hmm.
34
00:04:09,076 --> 00:04:12,078
That's funny.
'Cause I thought I would just...
35
00:04:12,112 --> 00:04:16,048
Mm. Yeah, that's one way to go. [Sighs]
36
00:04:16,083 --> 00:04:18,526
[Chuckles] Want a beer?
37
00:04:18,551 --> 00:04:21,653
It's 6:00 in the morning.
What, are you Hemingway?
38
00:04:21,678 --> 00:04:24,474
No, is that real? When did
we cross the North Pole?
39
00:04:24,499 --> 00:04:25,669
An hour ago.
40
00:04:25,694 --> 00:04:28,041
Oh, my gosh. It's hard
to keep track in this thing.
41
00:04:28,066 --> 00:04:29,377
We shouldn't have to stay on clock
42
00:04:29,402 --> 00:04:30,612
when we're moving through time zones.
43
00:04:30,637 --> 00:04:32,862
I mean, what is that...
three continents in two days?
44
00:04:32,887 --> 00:04:35,627
If you count Berlin.
We were only there three hours.
45
00:04:35,652 --> 00:04:37,069
Yeah, we knew that
Inhuman call was a hoax
46
00:04:37,104 --> 00:04:40,106
as soon as we stepped foot
in the apartment, saw that bong.
47
00:04:40,140 --> 00:04:44,032
- I could smell it from the hallway.
- Jokers. Hungry for attention.
48
00:04:44,057 --> 00:04:46,446
And potato chips.
If the munchies was a superpower,
49
00:04:46,471 --> 00:04:48,748
they'd be signing
the Sokovia Accords as we speak.
50
00:04:48,773 --> 00:04:51,001
[Breathes deeply]
51
00:04:51,026 --> 00:04:52,459
You should let me work on Lola.
52
00:04:52,484 --> 00:04:54,162
I warned you.
Everything in Lola is custom.
53
00:04:54,187 --> 00:04:57,241
Yeah, yeah, everything is custom.
But it would be something to do.
54
00:04:57,266 --> 00:05:00,259
There's only so many times a guy
can win cash off you... sir.
55
00:05:00,294 --> 00:05:01,850
You got to stop calling me that.
56
00:05:02,763 --> 00:05:06,022
- We're being called back to H.Q.
- They say why?
57
00:05:06,047 --> 00:05:07,989
We're not due for a restock
for another 10 days.
58
00:05:08,014 --> 00:05:11,304
- No idea. They said it's classified.
- Oh, everything is nowadays.
59
00:05:11,338 --> 00:05:14,807
[Breathes deeply]
All right, we'll need full inventory.
60
00:05:14,841 --> 00:05:16,008
Medical, provisions, fuel cells,
61
00:05:16,043 --> 00:05:18,210
and make sure you tell the crew
they'll need to call ahead
62
00:05:18,245 --> 00:05:19,779
if they want off our next deployment.
63
00:05:19,813 --> 00:05:22,081
Agent Thompson...
64
00:05:22,115 --> 00:05:24,016
- Wonder what that's about.
- Oh, I don't know.
65
00:05:24,051 --> 00:05:27,473
- It'll be good to see Fitz and Simmons.
- And May.
66
00:05:27,508 --> 00:05:31,123
Yeah... I think you look forward
to that more than I do.
67
00:05:31,158 --> 00:05:32,224
Hyah!
68
00:05:51,311 --> 00:05:52,912
What was his mistake?
69
00:05:52,913 --> 00:05:54,913
[Music]
70
00:05:56,183 --> 00:05:58,517
You know I'm not gonna talk.
71
00:05:58,552 --> 00:06:01,053
He didn't anticipate your back kick.
Opened himself up.
72
00:06:01,088 --> 00:06:04,223
His mistake was he tapped out.
73
00:06:05,692 --> 00:06:07,727
[Motor whirring]
74
00:06:18,739 --> 00:06:22,375
- Piper.
- Okay, people!
75
00:06:22,409 --> 00:06:24,276
What, you never seen the
biggest plane ever built before?!
76
00:06:24,311 --> 00:06:26,445
Next pairing, on the mat!
77
00:06:28,915 --> 00:06:31,484
- How long has it been?
- Six weeks in the air.
78
00:06:31,518 --> 00:06:33,352
Only the Quinjet touched down.
79
00:06:33,387 --> 00:06:37,456
- Is that a record for Zephyr One?
- It is. It was supposed to be even longer.
80
00:06:37,491 --> 00:06:40,292
- You know who called us in?
- I do.
81
00:06:40,327 --> 00:06:44,864
You? Okay. Now I know something's up.
82
00:06:44,898 --> 00:06:48,401
I got word from contacts
in law enforcement, Los Angeles.
83
00:06:48,435 --> 00:06:50,002
Two civilians were violently killed.
84
00:06:50,037 --> 00:06:52,505
Mack: Mysterious burns, heads bashed in,
85
00:06:52,539 --> 00:06:55,207
spine pulled out of his... Wow.
86
00:06:55,242 --> 00:06:58,177
Many conflicting accounts,
but all agree... it was odd.
87
00:06:58,211 --> 00:07:01,247
Odd? Isn't that our wheelhouse?
88
00:07:01,281 --> 00:07:04,684
He's right. Why call us in?
89
00:07:04,718 --> 00:07:06,419
We could be headed
to the scene right now
90
00:07:06,453 --> 00:07:08,587
to confirm the presence
of an enhanced person,
91
00:07:08,622 --> 00:07:11,257
- if there is one.
- If it checks out, we bag and tag.
92
00:07:11,291 --> 00:07:12,358
We handle these on the fly.
93
00:07:12,392 --> 00:07:15,261
Didn't exactly want to send
this out on the wire.
94
00:07:15,295 --> 00:07:18,097
May, you're not sharing again.
95
00:07:18,131 --> 00:07:20,166
Now would be a really
good time to share.
96
00:07:20,200 --> 00:07:22,334
The police also have
another victim in custody.
97
00:07:22,369 --> 00:07:24,670
Critical condition.
98
00:07:30,911 --> 00:07:33,579
Under sedation,
he mentioned seeing a girl,
99
00:07:33,613 --> 00:07:35,414
saying it was the one from the news.
100
00:07:36,049 --> 00:07:38,451
Quake.
101
00:07:38,485 --> 00:07:40,286
Which you didn't want to send
over the wire.
102
00:07:40,320 --> 00:07:42,455
You were pulled off Daisy's case.
103
00:07:42,489 --> 00:07:44,290
The Director thinks she slipped
through our fingers too many times.
104
00:07:44,324 --> 00:07:45,591
The Director thinks you let her.
105
00:07:45,625 --> 00:07:48,294
No, we pursued her. She was a ghost.
106
00:07:48,328 --> 00:07:51,897
Well, in his infinite wisdom,
he says you're now forbidden to.
107
00:07:51,932 --> 00:07:53,432
But you're telling us this because...?
108
00:07:53,467 --> 00:07:55,454
In case we want to do
something about it.
109
00:07:56,436 --> 00:08:00,239
Look, I can bury this until the
official police report comes through.
110
00:08:00,273 --> 00:08:03,809
That'll buy us a few hours lead time.
Get to L.A., sniff around.
111
00:08:03,844 --> 00:08:06,579
Yeah. We have an active
Inhuman asset in Los Angeles
112
00:08:06,613 --> 00:08:08,147
that's due for a check-in soon enough.
113
00:08:08,181 --> 00:08:09,281
It'll justify our presence there,
114
00:08:09,316 --> 00:08:11,951
but as soon as the report's filed,
they'll pull us out.
115
00:08:11,985 --> 00:08:14,320
And the armed forces
will be sent in after her.
116
00:08:14,354 --> 00:08:15,755
With orders to kill.
117
00:08:16,490 --> 00:08:19,658
- To kill?
- If she's responsible for these bodies.
118
00:08:19,693 --> 00:08:22,495
- That's not Daisy's M.O.
- The world knows her as Quake,
119
00:08:22,529 --> 00:08:25,731
and Quake is an outlaw who
takes down banks and bridges.
120
00:08:25,766 --> 00:08:27,466
- Oh, come on. We both know
- She's hunting violent radicals.
121
00:08:27,501 --> 00:08:29,335
She's tracking
these fanatics, the Watchdogs,
122
00:08:29,369 --> 00:08:32,404
trying to take down their funding,
their... their escape routes.
123
00:08:32,439 --> 00:08:35,508
Regardless, you should fuel up
and get back up in the air ASAP.
124
00:08:35,542 --> 00:08:37,510
Find her before the military
does something bad.
125
00:08:37,544 --> 00:08:39,645
Or Daisy does something worse.
126
00:08:42,382 --> 00:08:45,951
[Monitors beeping]
127
00:08:45,986 --> 00:08:48,430
Man: Hey. You can't be here.
Stop right there.
128
00:08:48,507 --> 00:08:51,030
[Rumbling]
[Screams]
129
00:08:54,895 --> 00:08:56,829
How are we feeling today?
130
00:08:56,863 --> 00:08:58,497
[Rumbling]
131
00:08:58,532 --> 00:09:00,132
I've been tracking weapon sales,
132
00:09:00,167 --> 00:09:02,168
and I know you were hired to steal one.
133
00:09:02,202 --> 00:09:04,136
You even jacked a big rig
to help carry it out.
134
00:09:04,171 --> 00:09:06,872
We were just paid
for a smash-and-grab job.
135
00:09:06,907 --> 00:09:08,474
Who was that hunting you?
136
00:09:09,476 --> 00:09:10,843
[Grunts]
Man: Open the door!
137
00:09:10,877 --> 00:09:12,545
He nailed me, but we almost got away.
138
00:09:12,579 --> 00:09:13,512
Who was it?
139
00:09:13,547 --> 00:09:17,383
- Did he kill my friends?
- All but one.
140
00:09:17,417 --> 00:09:19,952
But you're gonna have to
give me a little bit more
141
00:09:19,986 --> 00:09:21,353
if I'm gonna find him alive.
142
00:09:21,388 --> 00:09:22,354
[Shuddered breathing]
143
00:09:22,389 --> 00:09:25,958
Save him, please,
before he gets burned, too.
144
00:09:25,992 --> 00:09:27,793
You'll see your buddy again
once you heal up.
145
00:09:27,828 --> 00:09:31,397
- Just tell me what's...
- [Grunting] No. No.
146
00:09:31,431 --> 00:09:32,998
It's too late for me.
147
00:09:33,033 --> 00:09:35,167
They say when the Rider burns you
148
00:09:35,202 --> 00:09:37,970
[breathing heavily] he burns your soul.
149
00:09:38,004 --> 00:09:40,673
[Grunting]
150
00:09:40,707 --> 00:09:43,057
And a soul can never heal.
151
00:09:43,844 --> 00:09:45,945
[Grunting]
152
00:09:47,280 --> 00:09:48,414
[Indistinct shouting]
153
00:09:48,448 --> 00:09:51,650
[Rumbling]
154
00:09:51,685 --> 00:09:53,652
Man: Stop right there!
155
00:09:56,987 --> 00:09:58,887
[Echoing] Hello?
156
00:09:58,921 --> 00:10:00,722
Hello?
157
00:10:00,756 --> 00:10:04,359
I hear my voice echo, but
it sounds strange in my head.
158
00:10:04,393 --> 00:10:08,096
The detail is amazing.
159
00:10:08,130 --> 00:10:10,899
However, I am 3 feet off the ground.
160
00:10:10,933 --> 00:10:13,560
Fitz: Wait. What? Hold on. Damn it.
161
00:10:13,595 --> 00:10:17,305
Uh, well, I did adjust the Y axis
earlier for some reason.
162
00:10:17,339 --> 00:10:20,975
- What does that look like now?
- Better.
163
00:10:21,010 --> 00:10:23,778
The CPU seems to be handling
the high poly count.
164
00:10:23,813 --> 00:10:26,214
Textures are impeccable.
165
00:10:26,248 --> 00:10:27,949
We should build a place to get away...
166
00:10:27,983 --> 00:10:30,451
a meadow or a cottage somewhere.
167
00:10:30,486 --> 00:10:34,422
[Sighs] I wish it were ever this quiet.
168
00:10:35,524 --> 00:10:36,591
[Monitors beeping]
169
00:10:36,795 --> 00:10:38,830
Direct-current stimulation.
170
00:10:38,864 --> 00:10:39,998
Creates the other senses
like touch and taste
171
00:10:40,032 --> 00:10:41,666
but also takes feedback.
172
00:10:41,700 --> 00:10:43,768
So I've just mapped
your brain's response...
173
00:10:43,802 --> 00:10:46,304
Response to the environment. Of course.
174
00:10:46,338 --> 00:10:48,406
Dr. Radcliffe came up
with the architecture?
175
00:10:48,440 --> 00:10:50,975
Yeah. Yeah, he calls it "The Framework."
176
00:10:51,010 --> 00:10:53,978
But all the transcranial
apparatus, that's all me.
177
00:10:54,013 --> 00:10:56,687
No. Of course, you're brilliant, too.
Of course.
178
00:10:56,722 --> 00:10:57,615
'Cause soon you won't even need
the eyewear or the earwear,
179
00:10:57,649 --> 00:10:58,750
'cause it'll all be inside your head.
180
00:10:58,784 --> 00:11:00,785
So May's strike team
will be able to train virtually
181
00:11:00,819 --> 00:11:02,854
instead of May constantly
breaking their ribs.
182
00:11:02,888 --> 00:11:05,957
Nathanson: Hey, hey.
Authorized personnel only, pal.
183
00:11:05,991 --> 00:11:07,425
No pass, no entry.
184
00:11:07,609 --> 00:11:09,677
- Who the hell are you?
- Leave them be, Nathanson.
185
00:11:09,711 --> 00:11:11,779
They have more reason
to be here than you do.
186
00:11:11,813 --> 00:11:14,682
Wow. A lot of new faces.
187
00:11:14,716 --> 00:11:16,284
Good to see yours.
188
00:11:16,518 --> 00:11:18,953
Six weeks. That's a record.
189
00:11:20,489 --> 00:11:22,857
- Heard you got a promotion.
- Oh, yeah, and a title.
190
00:11:22,891 --> 00:11:26,160
Yeah, Special Advisor to the Director
in Science and Technology.
191
00:11:26,195 --> 00:11:27,161
Or "SADIST."
192
00:11:27,196 --> 00:11:29,864
- They keeping you busy?
- With busywork, mostly.
193
00:11:29,898 --> 00:11:32,333
Yeah, and random state-of-the-art
lie-detector tests.
194
00:11:32,367 --> 00:11:34,602
So that's the cost of being
in the Director's inner circle.
195
00:11:34,636 --> 00:11:35,636
Yeah, he's paranoid about what happened
196
00:11:35,671 --> 00:11:38,039
the last time S.H.I.E.L.D.
was government-run.
197
00:11:38,073 --> 00:11:41,342
Calls it his Widespread
Infiltration Monitoring Program.
198
00:11:41,376 --> 00:11:44,674
Or "WIMP." Hey, uh, you should join us
199
00:11:44,709 --> 00:11:46,162
'cause we're gonna go to
Radcliffe's and watch the
200
00:11:46,163 --> 00:11:48,503
Aberdeen-Inverness Caley
Thistle League cup final.
201
00:11:48,650 --> 00:11:50,384
They're... Those are football teams.
202
00:11:50,419 --> 00:11:52,286
I'm not sure they are, Turbo.
203
00:11:52,321 --> 00:11:55,640
Unfortunately, we have to be
wheels-up in 10 minutes, so...
204
00:11:55,991 --> 00:11:59,894
Okay. All right.
Well, strictly business, then.
205
00:11:59,928 --> 00:12:02,396
Aw, yeah. New toys?
206
00:12:02,431 --> 00:12:07,779
The exploding pen that you asked for.
I can't imagine a use for it.
207
00:12:08,103 --> 00:12:11,015
You never wanted one? [Chuckles]
208
00:12:11,673 --> 00:12:14,542
And for you, Direct...
209
00:12:14,576 --> 00:12:18,135
uh, Agent Coulson...
210
00:12:18,947 --> 00:12:21,749
...with new bells and whistles.
211
00:12:21,783 --> 00:12:24,118
And the directions will be there
when you boot it up.
212
00:12:27,789 --> 00:12:30,358
What's, uh... What's the assignment?
213
00:12:30,392 --> 00:12:32,059
[Sighs]
214
00:12:32,094 --> 00:12:37,973
- It's classified.
- Right. Everything is these days.
215
00:12:41,937 --> 00:12:46,674
- Fitz, sadly, um...
- Yeah, you can't make the match, either.
216
00:12:46,708 --> 00:12:49,677
- I have to finish my reports.
- Yeah, no, I get it.
217
00:12:49,711 --> 00:12:51,078
That's okay.
218
00:12:51,113 --> 00:12:54,415
Just a shame we hardly get
to see each other.
219
00:12:54,449 --> 00:12:58,719
- Any of us.
- [Sighs] Yes, well...
220
00:12:58,754 --> 00:13:02,490
At least it's better than the
friends we'll never see again.
221
00:13:11,333 --> 00:13:12,400
[Sighs]
222
00:13:12,434 --> 00:13:14,435
[Laptop beeps]
[Music]
223
00:13:15,859 --> 00:13:17,907
_
224
00:13:26,148 --> 00:13:27,381
_ [Door closes]
225
00:13:37,025 --> 00:13:39,493
[Breathing shakily]
226
00:13:39,528 --> 00:13:41,162
We just stole a box.
227
00:13:41,196 --> 00:13:42,797
I don't even know what was inside of it.
228
00:13:42,831 --> 00:13:44,487
We... We loaded it onto an 18-wheeler,
229
00:13:44,522 --> 00:13:47,134
we parked it in a warehouse,
and we just left it.
230
00:13:57,045 --> 00:13:58,112
Man: Left it for who?
231
00:13:58,146 --> 00:14:00,414
[Groans]
The Chinatown Crew.
232
00:14:00,449 --> 00:14:03,150
They set the job up
and were willing to pay big.
233
00:14:04,186 --> 00:14:05,853
[Grunts, groans]
234
00:14:05,887 --> 00:14:08,923
Lies. Aryan Brotherhood
working with the Chinese?
235
00:14:08,957 --> 00:14:11,492
I swear! I swear that's all I know.
236
00:14:11,526 --> 00:14:14,128
Where's this warehouse?
237
00:14:14,162 --> 00:14:16,464
I... I can't tell you that, man.
238
00:14:16,498 --> 00:14:19,133
My people are gonna be
mowed down in the payback...
239
00:14:19,167 --> 00:14:21,335
the ones you didn't already kill.
240
00:14:23,138 --> 00:14:27,306
If you don't tell me,
you'll have to tell him.
241
00:14:28,143 --> 00:14:30,444
Coulson: This guy's missing.
The rest are dead.
242
00:14:30,479 --> 00:14:33,948
Aryan Brotherhood.
They're not my kind of brothers.
243
00:14:33,982 --> 00:14:35,182
They've been know to work for cash.
244
00:14:35,217 --> 00:14:39,286
Burglary, assault... sort of
the value meal of hired guns.
245
00:14:39,321 --> 00:14:42,022
They're suspected in the recent
theft of this big rig.
246
00:14:42,057 --> 00:14:46,460
- Probably prepping for a larger score.
- Big, yellow, hard to hide.
247
00:14:46,495 --> 00:14:48,329
So, what, are we looking for this thing?
248
00:14:48,363 --> 00:14:50,164
And if Daisy's chasing the same angle,
249
00:14:50,198 --> 00:14:52,066
maybe we get to the finish line first.
250
00:14:52,100 --> 00:14:53,667
I'll greet her when she arrives.
251
00:14:53,702 --> 00:14:55,236
- Davis: Agent Coulson?
- Davis.
252
00:14:55,270 --> 00:14:56,170
Preparing for decent.
253
00:14:56,204 --> 00:14:58,506
Inhuman asset will be waiting
on the tarmac.
254
00:14:58,540 --> 00:15:01,208
[Tablet beeping]
255
00:15:01,243 --> 00:15:02,743
What?
256
00:15:05,267 --> 00:15:10,437
[Music]
257
00:15:16,792 --> 00:15:20,261
- How's your wife, Davis?
- Getting bigger every day.
258
00:15:20,295 --> 00:15:23,230
- Oh. Don't tell her that.
- More beautiful every day.
259
00:15:23,265 --> 00:15:24,265
[Chuckles]
260
00:15:24,299 --> 00:15:26,791
There you go.
261
00:15:29,471 --> 00:15:30,838
Mack.
262
00:15:33,074 --> 00:15:34,608
Mack: Yo-Yo.
263
00:15:34,793 --> 00:15:36,260
[Sighs]
264
00:15:36,294 --> 00:15:39,502
- Just have a few questions.
- I'm all yours.
265
00:15:41,232 --> 00:15:44,602
Uh, so, I see you went
to Colombia for a week.
266
00:15:44,636 --> 00:15:45,536
Mm-hmm.
267
00:15:45,570 --> 00:15:48,800
Mm. And, uh, tickets to Miami coming up.
268
00:15:48,835 --> 00:15:52,242
Yes. Do you watch me sleep
or shower or...?
269
00:15:52,277 --> 00:15:53,043
Just procedure.
270
00:15:53,078 --> 00:15:57,181
You don't have to use a satellite
to get to know me better.
271
00:15:57,215 --> 00:15:59,843
Just ask me to dinner again.
272
00:16:05,256 --> 00:16:07,691
You know the rules about fraternizing
with assets in the field. [Chuckles]
273
00:16:07,726 --> 00:16:12,529
Oh, we haven't fraternized anything yet.
274
00:16:12,564 --> 00:16:14,098
And I thought you were
breaking the rules,
275
00:16:14,132 --> 00:16:16,700
coming to do my checkup early
just to see me.
276
00:16:16,735 --> 00:16:19,269
Or are you here because, uh,
277
00:16:19,304 --> 00:16:21,438
there's been a lot
of little earthquakes lately?
278
00:16:21,473 --> 00:16:25,743
Daisy could be in the area.
But officially, that's not the mission.
279
00:16:25,777 --> 00:16:28,112
Doesn't matter.
280
00:16:28,146 --> 00:16:30,080
We'll never find her.
She's always one step ahead.
281
00:16:30,115 --> 00:16:32,916
What is the official mission?
Can I help?
282
00:16:33,778 --> 00:16:37,730
Here's where I have to remind
you that Sokovia Accords,
283
00:16:37,765 --> 00:16:38,489
- which you signed...
- Oh, all right.
284
00:16:38,523 --> 00:16:41,291
...require approval by the
United Nations subcommittee...
285
00:16:41,326 --> 00:16:45,462
- before an enhanced indiv...
- Rules, rules, rules. Blah, blah, blah.
286
00:16:45,497 --> 00:16:48,298
S.H.I.E.L.D. moves
too slow now, Turtleman.
287
00:16:48,333 --> 00:16:51,769
- I prefer to move fast.
- Uh...
288
00:16:51,803 --> 00:16:54,605
Mack, they found the truck.
289
00:16:55,607 --> 00:16:58,075
Good to see you, too, Coulson!
290
00:16:59,109 --> 00:17:04,734
Well, if you're in Miami, look me up.
291
00:17:04,849 --> 00:17:07,351
Just because we can't work together
292
00:17:07,385 --> 00:17:09,886
doesn't mean we can't live a little.
293
00:17:11,723 --> 00:17:14,831
[Sighs]
294
00:17:14,832 --> 00:17:16,904
[Crowd cheering on television]
295
00:17:16,939 --> 00:17:19,326
[Doorbell rings]
296
00:17:22,367 --> 00:17:24,601
Hey, just in time.
They've just taken to the pitch.
297
00:17:24,636 --> 00:17:27,538
Where's Jemma? Is she not coming?
298
00:17:27,572 --> 00:17:30,474
Yeah, she wanted to. Same story.
299
00:17:30,508 --> 00:17:34,378
All work and no play, huh?
That's a bit disappointing.
300
00:17:34,412 --> 00:17:38,348
Still, make yourself comfortable.
I'm just, uh, finishing cleaning up.
301
00:17:39,303 --> 00:17:42,087
[Music]
302
00:17:43,354 --> 00:17:45,355
Yeah, should be pretty lopsided,
don't you think?
303
00:17:45,390 --> 00:17:48,025
Their keeper's absolutely crap...
Oh, my gosh! I'm so sorry.
304
00:17:48,059 --> 00:17:50,794
I'm so sorry. I had no idea
there was somebody here.
305
00:17:50,829 --> 00:17:52,396
Hello.
306
00:17:52,430 --> 00:17:55,032
[Sighs] You...
You weren't meant to see that.
307
00:17:55,066 --> 00:17:57,835
Hello. I'm glad to final...
308
00:17:57,869 --> 00:18:00,804
- Hello. I'm glad to final...
- Fitz, meet Aida.
309
00:18:00,839 --> 00:18:04,308
- Hello. I'm glad to final...
- She's, uh, crashed.
310
00:18:04,342 --> 00:18:05,382
Hello. I'm glad to final...
311
00:18:05,410 --> 00:18:07,867
Hello. I'm glad to final...
312
00:18:08,900 --> 00:18:10,610
Hello. I'm glad to final...
313
00:18:11,807 --> 00:18:13,575
Hello. I'm glad to final...
314
00:18:13,609 --> 00:18:16,077
Hello. I'm glad to final...
315
00:18:16,112 --> 00:18:19,314
Hello. I'm glad to final...
[Powers down]
316
00:18:19,348 --> 00:18:20,682
[Remote beeping]
317
00:18:20,716 --> 00:18:24,920
- What the hell?
- Well, I've just upped her PSU
318
00:18:24,954 --> 00:18:26,755
to compensate for image processing.
319
00:18:26,780 --> 00:18:28,809
Must have overcranked it. I'll reboot.
320
00:18:28,844 --> 00:18:31,693
Unh-unh, that's not what I meant.
I meant...
321
00:18:32,849 --> 00:18:36,883
- ...what the hell?!
- Well, you've already met Aida,
322
00:18:36,908 --> 00:18:40,110
digital personal assistant,
as a voice on the computer.
323
00:18:40,135 --> 00:18:43,104
So, uh...
324
00:18:43,138 --> 00:18:45,773
- I built her a body.
- Yeah, a naked body.
325
00:18:45,808 --> 00:18:48,276
I-I was just now
installing new hardware,
326
00:18:48,310 --> 00:18:53,181
updating her gyroscopic sensors.
I'm not some sicko.
327
00:18:53,215 --> 00:18:54,615
When did you build this?
328
00:18:54,650 --> 00:18:56,517
Have you forgotten
the very strict stipulations
329
00:18:56,552 --> 00:18:57,819
that came with your pardon?
330
00:18:57,853 --> 00:18:59,787
You are not allowed experimentation
331
00:18:59,822 --> 00:19:01,856
- without approval and oversight!
- Oversight, I know.
332
00:19:01,890 --> 00:19:03,291
I'm well aware of that, yeah.
333
00:19:03,325 --> 00:19:06,160
That's why I wanted Simmons here.
I wanted to show both of you.
334
00:19:06,195 --> 00:19:09,130
Look. This has been
a lifelong dream of mine, Fitz.
335
00:19:09,164 --> 00:19:11,065
When I saw the work you
and Simmons were doing
336
00:19:11,100 --> 00:19:13,334
in replicating human tissue
and internal bone structure
337
00:19:13,368 --> 00:19:15,036
in Coulson's hand, I knew...
338
00:19:15,070 --> 00:19:17,305
I knew right then
that this was within reach.
339
00:19:17,339 --> 00:19:20,341
- A robot?
- Not just a robot.
340
00:19:20,375 --> 00:19:22,977
It's one that can cross
the uncanny valley
341
00:19:23,011 --> 00:19:26,214
and come out the other side...
pass for a human.
342
00:19:26,248 --> 00:19:29,684
I mean, it has bloody micro-expressions.
343
00:19:29,718 --> 00:19:34,155
She. It's a... It's definitely
a "she" 'cause I saw...
344
00:19:34,189 --> 00:19:36,991
- Yes...
- She has micro-expressions,
345
00:19:37,025 --> 00:19:40,895
full range of motion. I mean,
physically, it's...
346
00:19:40,938 --> 00:19:44,632
- she's nearly perfect.
- She is...
347
00:19:46,301 --> 00:19:48,102
...very realistic.
[Music]
348
00:19:48,137 --> 00:19:51,072
Now, mentally, well,
you've spoken with Aida.
349
00:19:51,106 --> 00:19:52,573
She's bright, she laughs at the jokes
350
00:19:52,608 --> 00:19:56,277
I programmed her to recognize,
but she's never pass the Turing test.
351
00:19:56,311 --> 00:19:57,145
At the moment, that's a pipe dream.
352
00:19:57,179 --> 00:19:59,881
However, I think, with your help...
353
00:19:59,915 --> 00:20:02,283
No, no. No, no, no, no!
We have to report this right away.
354
00:20:02,317 --> 00:20:04,919
- You could lose everything.
- I know.
355
00:20:04,953 --> 00:20:07,054
- Or you could go to jail.
- I know!
356
00:20:07,089 --> 00:20:09,223
I know, you're right.
357
00:20:10,325 --> 00:20:12,727
Full disclosure at this time
is the best course of action.
358
00:20:12,761 --> 00:20:14,262
I... I agree.
359
00:20:16,765 --> 00:20:20,902
Hmm. At least let me
show you how it works.
360
00:20:30,445 --> 00:20:33,845
[Air brakes hiss]
361
00:20:40,255 --> 00:20:41,789
They're in town.
362
00:20:41,824 --> 00:20:44,826
I supposed you guessed that, texting me.
363
00:20:44,860 --> 00:20:48,329
They're looking for a truck.
364
00:20:48,363 --> 00:20:50,264
That mean you have something for me?
365
00:20:50,299 --> 00:20:54,302
They watch my every move, but
certain moves they can't see.
366
00:20:54,336 --> 00:20:56,671
You can't get these over the counter.
367
00:20:56,705 --> 00:20:59,240
S.H.I.E.L.D. issue
for rapid bone healing, yes?
368
00:20:59,274 --> 00:21:02,743
I know you splintered your bones
when you first powered up.
369
00:21:02,778 --> 00:21:05,980
- Are you pushing yourself too hard?
- Don't worry about me.
370
00:21:06,014 --> 00:21:07,181
You can't use your powers too much.
371
00:21:07,216 --> 00:21:10,151
- Your body will break down.
- I'm fine.
372
00:21:10,185 --> 00:21:12,653
I'm surprised you're still in town.
373
00:21:12,688 --> 00:21:14,922
You're usually moving and moving.
374
00:21:14,957 --> 00:21:17,525
Are you, uh, still hunting
those perros rabiosos?
375
00:21:17,559 --> 00:21:20,161
It's not just the Watchdogs now.
376
00:21:20,195 --> 00:21:24,932
Local gangs have been working for them,
which I... don't understand.
377
00:21:24,967 --> 00:21:28,202
I was tracing the sale
of a weapon, and I...
378
00:21:28,237 --> 00:21:31,138
I think I may have stumbled
upon a serial killer.
379
00:21:31,173 --> 00:21:35,109
Ooh. Fun. He live around here?
380
00:21:35,143 --> 00:21:38,379
He mostly hits this area,
but he's hard to track down,
381
00:21:38,413 --> 00:21:40,681
leaves no traces behind, operates alone.
382
00:21:40,716 --> 00:21:42,283
Sound familiar?
383
00:21:42,317 --> 00:21:44,952
I thought maybe you were,
uh, growing roots, they say.
384
00:21:44,987 --> 00:21:48,522
- L.A. used to be where you hang out, no?
- No roots.
385
00:21:50,225 --> 00:21:53,628
Everyone gets attached
to something eventually.
386
00:21:57,866 --> 00:22:00,922
Don't forget to wait
two stops after I get off.
387
00:22:00,957 --> 00:22:04,171
Yeah, yeah. Hey.
Send me a picture of this guy.
388
00:22:04,206 --> 00:22:06,974
Maybe I can cover some ground
if I know what he looks like.
389
00:22:07,009 --> 00:22:08,376
No, I still haven't gotten
a good look at him yet,
390
00:22:08,410 --> 00:22:11,345
so just... take care of yourself, okay?
391
00:22:11,380 --> 00:22:14,181
But thank you
for the S.H.I.E.L.D. intel.
392
00:22:14,216 --> 00:22:17,251
They won't give up on you,
especially Coulson.
393
00:22:17,286 --> 00:22:19,553
All he wants is to find you.
394
00:22:19,588 --> 00:22:22,223
Well, that's too bad, 'cause
there's only one thing I want.
395
00:22:22,257 --> 00:22:24,091
Oh, yeah? What's that?
396
00:22:24,126 --> 00:22:26,675
Nothing to lose.
397
00:22:31,033 --> 00:22:34,669
Here's the Mapping-Action
Eyewear you requested.
398
00:22:34,703 --> 00:22:36,404
Should help your team
in case of a blind takedown.
399
00:22:36,638 --> 00:22:41,175
- Great. Thanks.
- I need you to sign for it.
400
00:22:41,209 --> 00:22:45,446
I don't get the new color-coded
security-level rainbow of...
401
00:22:45,480 --> 00:22:48,019
- What's it called?
- The "Spectrum of Security."
402
00:22:48,204 --> 00:22:49,402
Why do I, level red, have to go through
403
00:22:49,403 --> 00:22:50,601
you, level orange, to request hardware?
404
00:22:50,635 --> 00:22:52,570
Shouldn't red be higher than orange?
405
00:22:52,604 --> 00:22:55,606
Well, orange encompasses
both red and yellow, so...
406
00:22:55,640 --> 00:22:58,042
It's hard to explain,
407
00:22:58,076 --> 00:22:59,176
but the Director
didn't want to use numbers
408
00:22:59,211 --> 00:23:01,712
because he didn't want any
team member to feel less than.
409
00:23:01,746 --> 00:23:03,848
Well, you do have
a higher clearance than me.
410
00:23:03,882 --> 00:23:06,614
Only in most instances.
411
00:23:07,085 --> 00:23:09,601
I feel less than.
412
00:23:12,424 --> 00:23:15,192
Hey, we just had a report come in.
413
00:23:15,227 --> 00:23:17,428
A death in a hospital in Los Angeles.
414
00:23:17,462 --> 00:23:21,465
Suspicious circumstances.
Suspect is an Asian female.
415
00:23:21,500 --> 00:23:22,399
You think it might be Daisy.
416
00:23:22,434 --> 00:23:24,435
I'm going to look into it.
I just wondered if you'd
417
00:23:24,436 --> 00:23:26,437
heard anything from your
law-enforcement contacts?
418
00:23:26,471 --> 00:23:32,143
I'm mostly in the dark these days.
Why don't you ask the Director?
419
00:23:32,177 --> 00:23:33,878
Since you're one
of the few people allowed
420
00:23:33,912 --> 00:23:36,624
or willing to do that.
421
00:23:39,584 --> 00:23:41,585
[Spray-pain can rattles]
422
00:23:44,956 --> 00:23:46,823
What you got there?
423
00:23:47,592 --> 00:23:50,661
Didn't hear?
Word is, he hit again last night.
424
00:23:50,695 --> 00:23:53,764
- Two dead in the street.
- Who?
425
00:23:55,200 --> 00:23:59,436
Ghost Rider. You must
not be from around here.
426
00:23:59,471 --> 00:24:00,905
Do you know where I can find him?
427
00:24:00,939 --> 00:24:02,339
Nobody does.
428
00:24:02,374 --> 00:24:05,609
Everybody that sees his face
ends up on this wall.
429
00:24:09,714 --> 00:24:13,442
"Everyone gets attached to something."
430
00:24:16,655 --> 00:24:18,489
[Engine revs, tires screech]
431
00:24:18,523 --> 00:24:22,326
Man: We got to get this truck
out of here.
432
00:24:22,360 --> 00:24:24,695
What are you, the Feds?
433
00:24:24,729 --> 00:24:27,464
Something like that.
We'll be sealing the scene.
434
00:24:27,499 --> 00:24:28,832
Not for long, I hope.
435
00:24:28,867 --> 00:24:30,935
I was just gonna have
this guy tow this thing away
436
00:24:30,969 --> 00:24:33,003
so me and my crew can get back to work.
437
00:24:33,038 --> 00:24:34,505
We got this.
438
00:24:36,875 --> 00:24:38,542
Man: This warehouse usually sits empty.
439
00:24:38,577 --> 00:24:40,711
We were gonna store
some inventory today.
440
00:24:40,745 --> 00:24:45,049
Found the lock broken and
this big, honkin' thing inside.
441
00:24:45,083 --> 00:24:47,952
- Have at it.
- Coulson: Thank you.
442
00:24:50,855 --> 00:24:53,657
[Wrist beeps]
443
00:24:54,145 --> 00:24:58,685
[Music]
444
00:24:58,997 --> 00:25:00,531
Not fair.
445
00:25:00,565 --> 00:25:04,750
You want tech like this, you
should've cut off your own hand.
446
00:25:04,869 --> 00:25:07,938
Mack.
447
00:25:12,387 --> 00:25:14,252
Okay.
448
00:25:17,882 --> 00:25:21,298
Mack: Looks like these guys
tore each other apart.
449
00:25:25,390 --> 00:25:29,727
Zhang Wei, resident of
Monterey Park. Organ donor.
450
00:25:29,761 --> 00:25:32,563
Say anything about him being
a flesh-hungry rage monster?
451
00:25:32,597 --> 00:25:34,498
Uh, no, I'm not seeing
anything about that here,
452
00:25:34,532 --> 00:25:36,433
so we have to assume that he wasn't
453
00:25:36,468 --> 00:25:38,602
until he came in contact
with whatever's in that trailer.
454
00:25:38,637 --> 00:25:41,553
Not much here that'll lead us anywhere.
455
00:25:45,543 --> 00:25:49,380
Well... there's that.
456
00:25:49,414 --> 00:25:51,382
[Door slams]
457
00:25:51,416 --> 00:25:53,417
[Keys rattling]
458
00:26:06,264 --> 00:26:07,665
There was no buyer there.
459
00:26:10,468 --> 00:26:11,568
[Car door closes]
460
00:26:11,603 --> 00:26:17,107
[Engine starts, revs]
461
00:26:17,142 --> 00:26:18,809
No, no, no.
462
00:26:18,843 --> 00:26:20,411
No! Please, God, no!
463
00:26:20,445 --> 00:26:22,212
No! I don't deserve to die!
464
00:26:22,247 --> 00:26:24,481
- No! No!
- Everyone says that.
465
00:26:24,516 --> 00:26:26,984
No! No! No!
466
00:26:27,665 --> 00:26:30,341
Diego: Yeah, those chargers
are hard to find.
467
00:26:30,384 --> 00:26:32,093
Between "Fast and Furious"
and "Dukes of Hazzard,"
468
00:26:32,118 --> 00:26:33,587
they wrecked a lot of them.
469
00:26:33,621 --> 00:26:36,716
My boyfriend wrecked his in a
street race. He's pretty broken up.
470
00:26:36,741 --> 00:26:39,259
I guess he was more attached
to it than I thought.
471
00:26:39,293 --> 00:26:41,228
I ain't seen none around here, though.
472
00:26:41,262 --> 00:26:45,499
- Sorry.
- All right. Thanks, man.
473
00:26:45,533 --> 00:26:48,535
Hey, uh, most of them
wrecked movie cars,
474
00:26:48,569 --> 00:26:51,180
they're dumped
at El Monte Junk and Salvage.
475
00:26:51,205 --> 00:26:53,740
If your boyfriend wants
to fix his ride up,
476
00:26:53,774 --> 00:26:56,042
might want to go over there
and find scraps.
477
00:26:56,076 --> 00:26:59,612
Thanks. Maybe he'll go there.
478
00:26:59,646 --> 00:27:01,347
Simmons: Daisy's in Los Angeles.
479
00:27:01,382 --> 00:27:03,383
There was an eyewitness, now dead,
480
00:27:03,417 --> 00:27:05,418
and I just received Yo-Yo's
check-in report a week early,
481
00:27:05,452 --> 00:27:06,990
which means Coulson
and Mack are there, too,
482
00:27:07,006 --> 00:27:09,732
- no doubt, trying to track Daisy down.
- Sounds right.
483
00:27:09,748 --> 00:27:11,452
You know it is, because
according to the logs,
484
00:27:11,487 --> 00:27:14,233
you called Coulson back to H.Q.
for resupply yourself.
485
00:27:14,258 --> 00:27:16,159
Why, if not to give him
that intel in person,
486
00:27:16,194 --> 00:27:17,227
knowing it's against
the Director's orders?
487
00:27:17,261 --> 00:27:19,262
I didn't send them.
I don't have the authority.
488
00:27:19,297 --> 00:27:22,448
- They acted on their own.
- You knew I'd find out.
489
00:27:22,456 --> 00:27:24,766
Why not tell me?
I have daily lie detection.
490
00:27:24,801 --> 00:27:26,325
- That's why.
- And now I have to report it,
491
00:27:26,359 --> 00:27:28,461
which means now I either
look like I'm incompetent
492
00:27:28,495 --> 00:27:31,014
- or colluding with you.
- Wouldn't want you falling
493
00:27:31,039 --> 00:27:32,398
out of favor with the director.
494
00:27:32,432 --> 00:27:33,799
[Sighs]
495
00:27:33,834 --> 00:27:36,582
Okay. I get it. It's abundantly clear
496
00:27:36,607 --> 00:27:37,769
you're uncomfortable
with my new position...
497
00:27:37,794 --> 00:27:40,723
I just want to know
how comfortable you are with it.
498
00:27:40,748 --> 00:27:42,516
You actually trust this guy?
499
00:27:42,541 --> 00:27:45,478
Our team split up to lead
departments, given different colors.
500
00:27:45,512 --> 00:27:46,912
'Cause we're experts? No.
501
00:27:46,947 --> 00:27:49,482
I think the Director broke up
the band on purpose.
502
00:27:49,516 --> 00:27:51,150
Of course he did!
503
00:27:51,184 --> 00:27:53,519
[Sighs]
504
00:27:53,853 --> 00:27:56,288
As soon as Talbot gave
the location of this base
505
00:27:56,322 --> 00:27:58,157
to the president, things changed.
506
00:27:58,191 --> 00:28:00,726
I knew we'd be divided,
undermined, kept in the dark,
507
00:28:00,760 --> 00:28:04,063
so I have been clawing for as
much power as I can possibly grab
508
00:28:04,097 --> 00:28:06,890
to keep a modicum of control
over any of this.
509
00:28:07,934 --> 00:28:09,635
After all we've been through...
510
00:28:14,107 --> 00:28:16,420
[Sighs]
511
00:28:16,445 --> 00:28:18,037
I don't trust the new Director,
512
00:28:18,062 --> 00:28:21,346
but he trusts me, so now,
in order to keep that trust,
513
00:28:21,381 --> 00:28:22,981
I must take the appropriate action
514
00:28:23,016 --> 00:28:24,650
to address this break in protocol.
515
00:28:24,684 --> 00:28:26,844
I'm sending you and your strike team
516
00:28:26,869 --> 00:28:28,344
to take Coulson and Mack
out of the field,
517
00:28:28,369 --> 00:28:31,966
by force, if necessary.
Clean up whatever mess he's in.
518
00:28:31,991 --> 00:28:36,628
- That's an order.
- Yes, ma'am.
519
00:28:44,041 --> 00:28:46,338
Mack: Place them at the four corners
of the exterior of the building.
520
00:28:46,372 --> 00:28:48,240
That'll give us visuals
through the walls.
521
00:28:51,027 --> 00:28:53,345
Fitz: This could be very dangerous.
522
00:28:53,379 --> 00:28:57,712
- So much could go wrong.
- Ultron, yes. I know.
523
00:28:57,721 --> 00:29:00,237
But this is not A.I.
A.I. is banned, and that's good.
524
00:29:00,261 --> 00:29:02,692
This is mimicry of human behavior.
525
00:29:02,726 --> 00:29:05,528
Still, in the wrong hands,
this could be used as a weapon.
526
00:29:05,562 --> 00:29:07,530
- Is that the idea?
- No, absolutely not. No...
527
00:29:07,564 --> 00:29:09,365
Look, I know the dangers.
528
00:29:09,399 --> 00:29:12,802
That's why I've been...
I've been reticent to divulge.
529
00:29:12,836 --> 00:29:16,372
I don't know these new people
at S.H.I.E.L.D.
530
00:29:16,406 --> 00:29:18,741
But a weapon is absolutely not the idea.
531
00:29:18,775 --> 00:29:20,643
Well, then, why? What's she for?
532
00:29:21,578 --> 00:29:23,846
Why not let Aida tell you herself?
533
00:29:25,716 --> 00:29:29,017
[Remote beeps]
[Silent whir]
534
00:29:30,162 --> 00:29:33,289
[Music]
535
00:29:33,290 --> 00:29:35,858
Hello.
536
00:29:35,892 --> 00:29:38,995
I'm glad to finally shake
your hand, Leopold.
537
00:29:45,869 --> 00:29:49,538
Where's Jemma? We were
hoping that she would come.
538
00:29:49,573 --> 00:29:53,042
S-She's, uh... indisposed, I'm afraid.
539
00:29:53,076 --> 00:29:55,544
Aida...
540
00:29:55,579 --> 00:29:58,614
- I was wondering...
- Yes, Agent Fitz?
541
00:29:58,648 --> 00:30:00,883
[Breathes deeply]
542
00:30:00,917 --> 00:30:04,420
I was wondering if you could tell me
543
00:30:04,454 --> 00:30:07,022
exactly what it is you are designed for.
544
00:30:10,327 --> 00:30:11,560
Of course.
545
00:30:11,595 --> 00:30:15,364
Dr. Radcliffe, time and again,
has expressed his deep regret
546
00:30:15,399 --> 00:30:18,968
for causing pain when all he
ever wanted was to prevent it.
547
00:30:19,002 --> 00:30:20,663
He speaks often of the pain
548
00:30:20,688 --> 00:30:22,872
that you and Agent Simmons
have had to suffer,
549
00:30:22,906 --> 00:30:26,609
having lost so many friends...
Lincoln Campbell,
550
00:30:26,643 --> 00:30:28,811
Andrew Garner, Antoine Triplett...
551
00:30:28,845 --> 00:30:31,614
Okay, stop it, stop.
You don't have to list them.
552
00:30:31,648 --> 00:30:32,915
Sorry.
553
00:30:32,949 --> 00:30:36,819
The hope is that I will be able
to prevent future tragedies...
554
00:30:36,853 --> 00:30:40,723
save the lives of agents
by putting myself in harm's way
555
00:30:40,757 --> 00:30:41,757
in their place.
556
00:30:41,792 --> 00:30:45,594
- To kill?
- No. I am incapable of that.
557
00:30:45,629 --> 00:30:47,430
I will protect.
558
00:30:47,464 --> 00:30:51,434
I will serve as a decoy target,
a safeguard...
559
00:30:52,602 --> 00:30:57,111
- ...a shield.
- Okay. T-Turn her off.
560
00:30:58,675 --> 00:31:00,309
[Breathes deeply]
561
00:31:00,343 --> 00:31:04,914
[Remote beeps]
[Powers down]
562
00:31:04,948 --> 00:31:06,415
[Sighs]
563
00:31:06,750 --> 00:31:09,933
We can't tell Simmons about this.
564
00:31:10,987 --> 00:31:14,356
What? Don't we want to move forward?
565
00:31:14,391 --> 00:31:15,357
Her approval is...
566
00:31:15,392 --> 00:31:16,903
This is too dangerous
to show the new Director.
567
00:31:16,928 --> 00:31:18,248
We don't know what he'd do with it.
568
00:31:18,273 --> 00:31:22,620
And she would have to tell
him, so... she can't know.
569
00:31:25,001 --> 00:31:28,804
- Not until...
- Until...?
570
00:31:29,706 --> 00:31:31,607
Until she's perfect.
571
00:31:31,608 --> 00:31:35,687
[Music]
572
00:31:37,224 --> 00:31:40,437
[Music]
573
00:31:48,672 --> 00:31:50,606
Coulson: They're walking in now, six.
574
00:31:50,631 --> 00:31:52,895
Really convivial-looking fellows.
575
00:31:52,929 --> 00:31:54,396
At least four of them are packing.
576
00:31:54,431 --> 00:31:56,632
Mack: We should be tapped
into surveillance now.
577
00:31:56,666 --> 00:31:58,100
Let's see what we get.
578
00:32:00,604 --> 00:32:02,505
[Tablet beeps]
579
00:32:09,575 --> 00:32:11,643
Where are the other two men?
580
00:32:12,716 --> 00:32:14,183
We had to leave them
at the pick-up site.
581
00:32:14,217 --> 00:32:15,918
Explain.
582
00:32:15,952 --> 00:32:19,889
Those guys were transferring the
box into the armored transport.
583
00:32:19,923 --> 00:32:21,757
Maybe they peeked inside or something.
584
00:32:21,791 --> 00:32:24,160
But they went berserk
and tore into each other.
585
00:32:24,194 --> 00:32:26,195
There was blood everywhere.
586
00:32:26,229 --> 00:32:29,055
We put two bullets in each of them
and locked them in the truck.
587
00:32:29,090 --> 00:32:31,734
No, no. Look, we were freaking out.
588
00:32:31,768 --> 00:32:33,606
We had to get out of there!
589
00:32:34,538 --> 00:32:37,573
Did you burn their bodies
or dump the truck in the ocean?
590
00:32:38,875 --> 00:32:42,861
Because if not,
they can be traced back here.
591
00:32:45,482 --> 00:32:48,751
They probably saw what was in this box
592
00:32:48,785 --> 00:32:50,982
and were fighting over it, you idiot!
593
00:32:54,958 --> 00:32:57,252
I have been told it's powerful enough
594
00:32:57,277 --> 00:33:00,603
to bring our new enhanced
enemies to their knees.
595
00:33:04,100 --> 00:33:06,802
We get on comms and call
the Zephyr for backup,
596
00:33:06,836 --> 00:33:08,604
headquarters will know
we're on Daisy's trail.
597
00:33:08,638 --> 00:33:11,369
No orders to pull out.
She's been tracking this sale.
598
00:33:11,394 --> 00:33:13,542
- She could show up here any minute.
- I don't know.
599
00:33:13,577 --> 00:33:18,285
Let's let this play out, see if
anyone else makes an appearance.
600
00:33:20,960 --> 00:33:24,823
[Music]
601
00:33:37,334 --> 00:33:39,568
Daisy: Excuse me.
602
00:33:44,207 --> 00:33:47,243
Uh, the yard's closing.
603
00:33:47,277 --> 00:33:50,012
To sell a junker, you can
call the number on the gate.
604
00:33:50,046 --> 00:33:51,914
Oh, no, I'm not here for that. I, uh...
605
00:33:51,948 --> 00:33:53,816
Uh, sorry. What's your name?
606
00:33:53,850 --> 00:33:55,416
Robbie.
607
00:33:55,441 --> 00:33:57,045
Well, Robbie, I am looking for a guy
608
00:33:57,070 --> 00:33:59,822
with a sweet black '69 Charger.
609
00:33:59,856 --> 00:34:02,191
Maybe he bought some parts here.
610
00:34:02,225 --> 00:34:05,427
Sorry. Doesn't ring a bell.
611
00:34:05,462 --> 00:34:07,463
I only work nights once a week.
612
00:34:07,497 --> 00:34:09,932
Uh, well, maybe I'll...
I'll come back in the morning.
613
00:34:09,966 --> 00:34:11,267
Thank you.
614
00:34:13,536 --> 00:34:16,272
Or... there's a book of sales
615
00:34:16,306 --> 00:34:18,874
you can flip through in the main office.
616
00:34:18,908 --> 00:34:20,276
Not really an office.
617
00:34:20,310 --> 00:34:23,646
More of a trailer, but I can show you.
618
00:34:23,680 --> 00:34:26,535
That would be great, thank you.
619
00:34:42,232 --> 00:34:45,000
[Men gasping]
620
00:34:46,975 --> 00:34:48,942
[Tablet whirs]
The hell...?
621
00:34:48,967 --> 00:34:51,115
What was that?
622
00:34:51,841 --> 00:34:53,447
A breath of fresh air.
623
00:34:53,472 --> 00:34:55,617
[Ghostly shriek]
[Gasps]
624
00:34:59,916 --> 00:35:02,151
[Men grunting]
625
00:35:06,356 --> 00:35:07,956
Get away from me!
626
00:35:10,617 --> 00:35:12,084
That's it there.
627
00:35:14,631 --> 00:35:17,132
- So, you live around here?
- No, I used to.
628
00:35:17,167 --> 00:35:20,102
I'm just in town for a couple
days, soaking up the sun.
629
00:35:20,136 --> 00:35:22,004
Strange place to spend your vacation.
630
00:35:22,038 --> 00:35:23,939
[Keys rattling]
631
00:35:25,468 --> 00:35:28,149
Not a great neighborhood.
632
00:35:31,114 --> 00:35:32,114
[Rumbling]
633
00:35:32,148 --> 00:35:34,183
[Breathing heavily]
634
00:35:38,722 --> 00:35:40,556
So...
635
00:35:40,590 --> 00:35:43,258
you've got the devil inside you, too.
636
00:35:49,591 --> 00:35:51,391
What's going on, guys?
637
00:35:55,663 --> 00:35:57,164
[Tablet whirs]
638
00:35:57,198 --> 00:35:59,500
Call for backup, yeah?
We can't wait for Daisy.
639
00:35:59,525 --> 00:36:01,392
These guys might kill somebody
besides each other.
640
00:36:01,417 --> 00:36:02,812
Yeah. Us.
641
00:36:02,837 --> 00:36:05,830
Z One, we got a situation.
We need a little help here.
642
00:36:05,855 --> 00:36:07,287
[Gunshot]
643
00:36:09,544 --> 00:36:11,512
That was efficient.
644
00:36:14,042 --> 00:36:15,576
[Tablet beeps]
645
00:36:17,619 --> 00:36:19,453
[Goggles beep, whir]
646
00:36:19,487 --> 00:36:21,688
[Goggles beeping, whirring]
647
00:36:21,723 --> 00:36:23,790
You guys know what to do.
648
00:36:27,866 --> 00:36:30,331
[Music]
649
00:36:33,522 --> 00:36:35,289
Damn.
650
00:36:36,571 --> 00:36:39,139
May: All clear.
651
00:36:54,174 --> 00:36:56,943
[Fighting sounds]
[Music]
652
00:37:02,497 --> 00:37:04,498
[Rumbling]
653
00:37:04,541 --> 00:37:06,439
You shouldn't have gotten involved.
654
00:37:06,464 --> 00:37:08,627
Serial killers always complain
when we try to intervene.
655
00:37:08,651 --> 00:37:11,053
I only kill asesinos who deserve it.
656
00:37:11,079 --> 00:37:12,613
It's vengeance, chica.
657
00:37:12,647 --> 00:37:14,882
For what? You killed a detective.
658
00:37:14,916 --> 00:37:17,294
But he had blood on his hands.
659
00:37:17,319 --> 00:37:20,921
- A teacher!
- A pedophile.
660
00:37:22,791 --> 00:37:25,192
[Rumbling]
661
00:37:25,227 --> 00:37:27,895
You don't get to decide
who deserves to die.
662
00:37:30,589 --> 00:37:33,134
I'm not the one who decides.
663
00:37:33,802 --> 00:37:35,603
[Grunts]
664
00:37:39,926 --> 00:37:44,018
[Music]
665
00:37:54,456 --> 00:37:56,457
[Rumbling]
666
00:38:01,129 --> 00:38:03,264
[Rumbling]
667
00:38:05,700 --> 00:38:08,402
[Panting]
668
00:38:13,275 --> 00:38:17,044
Do it. [Panting] I deserve it.
669
00:38:21,049 --> 00:38:22,717
Do it.
670
00:38:32,861 --> 00:38:33,961
[Grunts]
671
00:38:35,197 --> 00:38:38,699
[Engine starts]
672
00:38:38,733 --> 00:38:40,935
[Tires screech]
673
00:38:40,969 --> 00:38:43,003
[Grunts]
674
00:38:49,169 --> 00:38:52,607
[Music]
675
00:39:32,540 --> 00:39:34,657
[Music stops]
676
00:39:47,535 --> 00:39:50,037
[Brakes squeak]
677
00:40:00,148 --> 00:40:02,182
Hey.
678
00:40:07,349 --> 00:40:10,351
Thank for the ride, Janet.
679
00:40:14,159 --> 00:40:18,029
You never accept rides. Bus break down?
680
00:40:18,054 --> 00:40:20,289
Or you still trying to holler
at Janet's little sister?
681
00:40:20,314 --> 00:40:22,229
Maybe.
682
00:40:22,264 --> 00:40:24,730
I only needed a ride to help
Canelo balance some books
683
00:40:24,755 --> 00:40:27,690
because my brother
didn't finish high school.
684
00:40:27,724 --> 00:40:31,360
Yo, I finished high school...
in the 11th grade.
685
00:40:31,395 --> 00:40:32,495
[Chuckles]
686
00:40:47,211 --> 00:40:49,879
"Everyone's attached to something."
687
00:40:51,381 --> 00:40:53,682
[Engine starts]
688
00:41:01,373 --> 00:41:05,009
[Indistinct conversations]
689
00:41:05,036 --> 00:41:08,538
- Spent a lot of time in here?
- Too much.
690
00:41:08,573 --> 00:41:10,807
My wallet's starting to get sick of it.
691
00:41:12,520 --> 00:41:15,155
Your little side mission
didn't go unnoticed.
692
00:41:15,180 --> 00:41:18,015
Well, you showed up, so, yeah.
693
00:41:18,216 --> 00:41:20,984
The Director will want
to have words with you at H.Q.
694
00:41:20,985 --> 00:41:22,707
[Chuckles]
695
00:41:24,122 --> 00:41:26,223
[Sighs]
696
00:41:26,257 --> 00:41:29,226
- No Daisy, huh?
- No.
697
00:41:29,260 --> 00:41:31,880
But she was tracking these guys,
so maybe this is a win.
698
00:41:31,904 --> 00:41:35,168
I don't know.
The ground team is checking
699
00:41:35,193 --> 00:41:36,732
for contagion, but hopefully,
700
00:41:36,757 --> 00:41:39,670
whatever messed with these guys'
heads is no longer an issue.
701
00:41:39,704 --> 00:41:41,738
We're gonna analyze the box it came in.
702
00:41:47,848 --> 00:41:51,014
It's good... to have a moment, just us.
703
00:41:52,140 --> 00:41:54,789
It's been a long time
since we had a moment alone.
704
00:41:57,953 --> 00:42:02,882
- You okay?
- Yeah. Just a long day.
705
00:42:03,182 --> 00:42:05,962
Well, take advantage of the down time.
706
00:42:06,609 --> 00:42:08,950
Who knows what tomorrow holds?
707
00:42:11,453 --> 00:42:16,112
Cont..
53991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.