All language subtitles for Magic Farm (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,833 --> 00:01:04,917 -Ready? -Yeah. 2 00:01:05,750 --> 00:01:07,917 Alright, so this is recording. 3 00:01:09,208 --> 00:01:10,249 Good, alright. 4 00:01:10,458 --> 00:01:11,749 Well, let's go. 5 00:01:11,750 --> 00:01:13,625 Alright, I'm rolling. 6 00:01:15,250 --> 00:01:17,292 When you're ready, yeah? Got it? 7 00:01:21,208 --> 00:01:22,207 Action. 8 00:01:22,208 --> 00:01:25,832 Hi, we just got back from Mexico where we discovered the wild new trend 9 00:01:25,833 --> 00:01:28,207 of Mexican pointy boots. 10 00:01:28,208 --> 00:01:30,416 The kids of this central Mexican village 11 00:01:30,417 --> 00:01:34,083 have started wearing these leather boots with super long pointy toes 12 00:01:34,417 --> 00:01:36,625 while dancing to a new trend of music called Tribal. 13 00:01:36,833 --> 00:01:39,208 We caught them all on camera talking about their... 14 00:01:40,417 --> 00:01:43,333 We caught them all on camera talking about this trend. 15 00:01:46,375 --> 00:01:47,916 What's the line? Line? 16 00:01:47,917 --> 00:01:50,291 Their style is so cool that we even invited them 17 00:01:50,292 --> 00:01:53,207 to perform at the Creative Lab Network holiday party next month, 18 00:01:53,208 --> 00:01:55,125 and it's gonna be totally amazing. 19 00:01:55,750 --> 00:01:57,791 Sounds kinda weird. Would I say totally amazing? 20 00:01:57,792 --> 00:01:59,457 I don't think you'd say that either. Jeff wrote this. 21 00:01:59,458 --> 00:02:00,582 Where is he? Where's Jeff? 22 00:02:00,583 --> 00:02:02,207 I told you not to call me when we're shooting, 23 00:02:02,208 --> 00:02:03,416 because it's dangerous. 24 00:02:03,417 --> 00:02:06,083 I mean, if anyone finds out then this is over. No, not us. 25 00:02:06,208 --> 00:02:08,583 Your job. Not my job, your job. 26 00:02:09,000 --> 00:02:10,457 Okay, your unpaid internship then. 27 00:02:10,458 --> 00:02:12,374 -Wait, can you hold this? -I think he's hard of hearing. 28 00:02:12,375 --> 00:02:14,291 -Think he might be retarded or something? -I heard that. 29 00:02:14,292 --> 00:02:16,791 We were so inspired by this trend that we invited them to perform 30 00:02:16,792 --> 00:02:19,333 at the Creative Lab's holiday party next month, 31 00:02:19,792 --> 00:02:21,792 and it's gonna be totally amazing. 32 00:02:22,833 --> 00:02:25,125 Okay, great. Now let's do the outro. 33 00:02:25,250 --> 00:02:26,333 Okay. 34 00:02:28,292 --> 00:02:29,916 Line? I think my mic might have dropped. 35 00:02:29,917 --> 00:02:31,416 -Can you fix her mic? -I'm doing it. 36 00:02:31,417 --> 00:02:32,458 You're good. 37 00:02:33,792 --> 00:02:36,792 -Can I bum a cigarette off of you? -How is it? 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,207 It's good. I mean, the pay is kind of whack, 39 00:02:39,208 --> 00:02:40,666 but she's an icon, 40 00:02:40,667 --> 00:02:42,791 -so I guess it's worth it. -Yeah, I'm excited. 41 00:02:42,792 --> 00:02:46,583 We were so confused by seeing young men dancing in these long pointy boots 42 00:02:46,750 --> 00:02:50,707 that we decided to do an entire series on crazy subcultures around the world. 43 00:02:50,708 --> 00:02:52,624 That was great. Repeat the last part, please? 44 00:02:52,625 --> 00:02:55,249 We were so confused by seeing young men dancing 45 00:02:55,250 --> 00:02:59,291 in these crazy boots that it inspired us to make a whole new series 46 00:02:59,292 --> 00:03:01,917 on crazy subcultures around the world. 47 00:03:02,083 --> 00:03:04,125 Join us next episode. 48 00:03:04,333 --> 00:03:07,667 Brace yourself for next episode: Congo Fashion Week. 49 00:03:08,083 --> 00:03:09,791 Yeah, great. Yeah, we got it. 50 00:03:09,792 --> 00:03:10,874 -We got it? -Yeah. 51 00:03:10,875 --> 00:03:13,667 -Okay, thank you, Elena. Good job, babe. -You weren't even looking. 52 00:03:13,875 --> 00:03:15,416 -Thanks, Elena. -Thank you. 53 00:03:15,417 --> 00:03:16,832 -Of course! -I hope you're having fun. 54 00:03:16,833 --> 00:03:18,082 Yes, yes, thank you. Bye. 55 00:03:18,083 --> 00:03:21,500 Well, it's just if you call me retarded, then people won't respect me, you know? 56 00:04:47,917 --> 00:04:49,416 SAVE US, CHRIST! 57 00:04:49,417 --> 00:04:51,750 THE DAY OF OUR LORD IS NEAR CHRIST THE LIBERATOR CHURCH 58 00:05:03,750 --> 00:05:05,042 Hello. 59 00:05:06,625 --> 00:05:08,792 Yes, this is Marita. 60 00:05:09,750 --> 00:05:13,167 Oh yes, we're all set for your arrival. 61 00:05:13,667 --> 00:05:16,542 Yes, someone will pick you up from the airport. 62 00:05:17,458 --> 00:05:18,625 What's more, 63 00:05:19,250 --> 00:05:22,375 the driver speaks English, so don't worry about that. 64 00:05:22,708 --> 00:05:23,792 Yes. 65 00:05:25,708 --> 00:05:28,625 Alright then, we look forward to having you. 66 00:05:29,083 --> 00:05:31,750 God bless you, and have a good trip. 67 00:05:39,542 --> 00:05:43,125 COME TO ME... I AM THE WAY, THE TRUTH, AND THE LIFE 68 00:05:53,167 --> 00:05:55,625 Hi son, how are you? 69 00:05:56,833 --> 00:05:59,874 The time has come. 70 00:05:59,875 --> 00:06:02,042 Are you going to the hospital in Buenos Aires? 71 00:06:03,000 --> 00:06:05,583 Okay, I'm on my way now. 72 00:06:37,042 --> 00:06:39,333 I think this is it. 73 00:06:41,833 --> 00:06:43,792 This is tight. 74 00:06:44,167 --> 00:06:47,457 -My fucking vape is dying. -I have to take a shit. 75 00:06:47,458 --> 00:06:49,082 Are you sure this is the place? 76 00:06:49,083 --> 00:06:51,624 Yeah, it's got an Argentinian vibe. 77 00:06:51,625 --> 00:06:53,416 -Yeah, we're in Argentina. -Babe, wait in the car. 78 00:06:53,417 --> 00:06:56,083 -Muy dangeroso. -Okay, hurry up! I'm exhausted. 79 00:06:56,333 --> 00:06:59,332 So no reservation under the name 'Marita'? 80 00:06:59,333 --> 00:07:01,125 No. Nothing, nothing. 81 00:07:01,875 --> 00:07:03,291 Please help us. 82 00:07:03,292 --> 00:07:04,499 Yes, yes, yes. 83 00:07:04,500 --> 00:07:06,541 -Is there any other space for us? -Do you have any rooms? 84 00:07:06,542 --> 00:07:07,874 -Can you get malaria here? -Yes, yes, yes. 85 00:07:07,875 --> 00:07:10,582 We have two rooms. We're a family-friendly hotel. 86 00:07:10,583 --> 00:07:12,874 The rooms are available, you're in luck. 87 00:07:12,875 --> 00:07:14,666 Perfecto, there are two rooms. 88 00:07:14,667 --> 00:07:15,957 But there's five of us. 89 00:07:15,958 --> 00:07:18,291 -Where's the bathroom? -I have four rooms 90 00:07:18,292 --> 00:07:20,291 -under the name Marita. -The bathroom's on this side. 91 00:07:20,292 --> 00:07:22,207 Okay, and we're going to need Wi-Fi. 92 00:07:22,208 --> 00:07:24,666 I feel like I'm crazy, like I'm being gaslit. 93 00:07:24,667 --> 00:07:25,957 Look, reservation. 94 00:07:25,958 --> 00:07:27,083 Alright. 95 00:07:31,542 --> 00:07:32,707 Eight, three... 96 00:07:32,708 --> 00:07:33,833 Eight or H? 97 00:07:35,000 --> 00:07:36,208 Eight. 98 00:07:36,875 --> 00:07:39,625 G, G, six, seven, eight... 99 00:07:40,375 --> 00:07:41,458 K... 100 00:07:42,292 --> 00:07:43,874 Star! Star... 101 00:07:43,875 --> 00:07:45,833 G, G, five, three. 102 00:07:46,708 --> 00:07:48,791 Perfect! It works. 103 00:07:48,792 --> 00:07:50,874 -Well, I didn't get any of that! -Well, I'll share it with you later. 104 00:07:50,875 --> 00:07:52,635 She can share the password and you'll get it. 105 00:07:53,375 --> 00:07:54,542 Oh, god. 106 00:07:55,042 --> 00:07:56,250 Okay. Come on. 107 00:07:57,583 --> 00:07:59,166 -It's very dark. -Yikes! 108 00:07:59,167 --> 00:08:01,291 -I'm not sleeping here. -You're not leaving... 109 00:08:01,292 --> 00:08:03,167 The rooms are this way. 110 00:08:03,792 --> 00:08:05,708 I don't understand you, man. 111 00:08:05,917 --> 00:08:07,333 I don't wanna stay here. 112 00:08:10,542 --> 00:08:12,333 This place is a shithole. 113 00:08:12,583 --> 00:08:14,167 Oh, this is cute. 114 00:08:17,042 --> 00:08:19,958 -I love it. I love it. -I'm taking this one. 115 00:08:20,417 --> 00:08:22,666 Do you see those beds? I can't sleep here. 116 00:08:22,667 --> 00:08:24,292 There's a lot of stuffed animals. 117 00:08:24,417 --> 00:08:27,291 We'll talk about it tomorrow. Let's get a good night's sleep, alright? 118 00:08:27,292 --> 00:08:29,500 -I don't even need to be here. -I'm not arguing now. 119 00:08:30,167 --> 00:08:31,250 Peluca. 120 00:08:31,500 --> 00:08:33,125 He says your hair's like a wig. 121 00:08:35,542 --> 00:08:36,582 No. 122 00:08:36,583 --> 00:08:38,833 No, no peluca. No. 123 00:08:40,250 --> 00:08:42,291 Well, anything you need... 124 00:08:42,292 --> 00:08:44,041 -I'm around. -Yes, yes. 125 00:08:44,042 --> 00:08:46,499 Towel, salt, hair dryer, shampoo... 126 00:08:46,500 --> 00:08:48,707 We're tired. I think we'll just go to bed. 127 00:08:48,708 --> 00:08:50,875 -Do you want a sandwich? -No. No. 128 00:09:03,833 --> 00:09:07,250 Sir. Excuse me, sir? Hello. 129 00:09:07,958 --> 00:09:09,750 How do you say... 130 00:09:10,125 --> 00:09:12,792 It's impossible... to sleep. 131 00:09:15,000 --> 00:09:18,125 Do you have vape charger... for here? For... 132 00:09:18,958 --> 00:09:20,249 It's dead. 133 00:09:20,250 --> 00:09:22,833 -No, no, we don't have those things. -Okay. 134 00:09:31,792 --> 00:09:34,750 Do you have Tequila and, or Xanax? 135 00:09:35,542 --> 00:09:36,833 Listen. 136 00:09:37,000 --> 00:09:39,500 Do you have Tequila and, or Xanax? 137 00:09:39,958 --> 00:09:41,332 -Oh Tequila... -Oh yes? 138 00:09:41,333 --> 00:09:43,332 -No, no, no. -Oh, no. 139 00:09:43,333 --> 00:09:44,458 This is a family hotel. 140 00:09:57,292 --> 00:09:59,958 Sorry, the mosquitoes are driving me crazy. 141 00:10:00,458 --> 00:10:02,333 Do you have anything... 142 00:10:02,542 --> 00:10:05,292 -A repellent or something? -Yes, bug spray. 143 00:10:05,708 --> 00:10:07,583 Here it is. 144 00:10:09,958 --> 00:10:11,375 Bug spray. 145 00:10:12,000 --> 00:10:14,625 -No, that's alright. -Sure? You just spray it. 146 00:10:15,000 --> 00:10:16,291 That's toxic. 147 00:10:16,292 --> 00:10:18,375 -Sleep well. -Thank you. 148 00:10:21,167 --> 00:10:22,833 No good. No good. 149 00:10:36,833 --> 00:10:37,874 Fuck. 150 00:10:37,875 --> 00:10:39,583 So Dave, when's your flight? 151 00:10:40,042 --> 00:10:42,667 My flight's in a few hours. Okay, Justin? 152 00:10:42,833 --> 00:10:44,749 Okay, guys, I'm sure it's gonna be fine, 153 00:10:44,750 --> 00:10:47,000 but the calls are not going through. 154 00:10:51,333 --> 00:10:53,749 'Cause I do have her address, I think. 155 00:10:53,750 --> 00:10:57,042 I have someone's address, so we could go there and... 156 00:10:58,333 --> 00:10:59,916 anyway, sorry about this. 157 00:10:59,917 --> 00:11:01,541 -It's alright, Jeff. -Yeah. 158 00:11:01,542 --> 00:11:03,042 It's not your fault. 159 00:11:03,167 --> 00:11:04,917 It's nobody's fault, okay. 160 00:11:06,708 --> 00:11:08,249 I don't think you should leave. 161 00:11:08,250 --> 00:11:10,457 I gotta go to New York and take care of some stuff. 162 00:11:10,458 --> 00:11:13,707 You guys just make a good show, okay? This is already costing twice as much 163 00:11:13,708 --> 00:11:16,249 as that piece we did on the Bolivian Teen Exorcists. 164 00:11:16,250 --> 00:11:18,130 Don't worry, dude. We'll get you your thumbnail. 165 00:11:18,667 --> 00:11:20,542 Alright, sure, sure. 166 00:11:20,667 --> 00:11:23,708 Just do whatever this girlboss says and everything will be fine. 167 00:11:27,292 --> 00:11:30,582 -Oh, wait, I have your charger. -You have my charger? 168 00:11:30,583 --> 00:11:32,916 -Yes. -This whole time? Are you serious? 169 00:11:32,917 --> 00:11:34,749 What the fuck is going on? 170 00:11:34,750 --> 00:11:36,124 -He's leaving already? -I know. 171 00:11:36,125 --> 00:11:38,166 What business does he have to take care of anyway? 172 00:11:38,167 --> 00:11:41,082 I think it's bad. Some girls are coming forward, I saw it on Twitter. 173 00:11:41,083 --> 00:11:42,957 -Where? -Twitter. 174 00:11:42,958 --> 00:11:44,583 Oh, shit, she's coming back. 175 00:11:45,875 --> 00:11:48,082 -What do you call this? -Alfajor. 176 00:11:48,083 --> 00:11:49,832 Alfajor. 177 00:11:49,833 --> 00:11:51,374 Alfajor, alfajor. 178 00:11:51,375 --> 00:11:53,333 Alfajorrr. 179 00:11:53,708 --> 00:11:55,832 Holarrr. Can I say 'holar'? 180 00:11:55,833 --> 00:11:57,332 -No. -Holarrr. 181 00:11:57,333 --> 00:11:58,750 You guys, I'm so excited. 182 00:12:09,917 --> 00:12:11,541 Justin, where'd you get that jacket? 183 00:12:11,542 --> 00:12:14,666 Oh, I got it at a thrift store in Bushwick. 184 00:12:14,667 --> 00:12:16,542 -Do they make it in men's? -Dude, fuck you. 185 00:12:17,000 --> 00:12:18,457 Does it look like a woman's jacket? 186 00:12:18,458 --> 00:12:20,875 -On you a little, with that shirt. -Thanks. 187 00:12:22,208 --> 00:12:23,875 I like messing with him. 188 00:12:24,833 --> 00:12:27,416 -There are a lot of dogs here. -Don't touch any of them. 189 00:12:27,417 --> 00:12:28,791 She's allergic. 190 00:12:28,792 --> 00:12:31,041 -Where's your contact, Jeff? -Marita? I don't know. 191 00:12:31,042 --> 00:12:32,958 My love, please don't be so hard on him. 192 00:12:37,042 --> 00:12:38,250 Fuck. 193 00:12:38,958 --> 00:12:40,125 We're embarrassing ourselves. 194 00:12:40,792 --> 00:12:42,792 -Woah! -Elena, what is that? 195 00:12:43,750 --> 00:12:45,124 Oh, that's very common here. 196 00:12:45,125 --> 00:12:47,791 They use it to congratulate people when they graduate, 197 00:12:47,792 --> 00:12:49,332 or to announce weddings and stuff. 198 00:12:49,333 --> 00:12:51,666 They never have things like this in America. 199 00:12:51,667 --> 00:12:54,750 Well, we are in America. We're in South America. 200 00:12:54,958 --> 00:12:58,124 Okay, well, in America America, all this shit's made in China. 201 00:12:58,125 --> 00:12:59,332 This is about a cheater. 202 00:12:59,333 --> 00:13:01,499 It says, "If you don't block your ex, 203 00:13:01,500 --> 00:13:03,250 you're not coming into this house any more." 204 00:13:04,208 --> 00:13:07,458 Now you're glad we don't have these in America America, Jeff. 205 00:13:08,125 --> 00:13:10,625 I bet you're glad they don't have these in America America. 206 00:13:11,625 --> 00:13:12,957 What does that even mean? 207 00:13:12,958 --> 00:13:15,999 Oh shit, I gotta go. I gotta get to the airport. 208 00:13:16,000 --> 00:13:18,833 But... love you guys. Babe, I'll see you back in New York. 209 00:13:19,750 --> 00:13:22,374 Remember, just do whatever the queen says, okay? 210 00:13:22,375 --> 00:13:23,416 Got it. 211 00:13:23,417 --> 00:13:24,999 Love you, babe. You guys got this. 212 00:13:25,000 --> 00:13:26,207 Bye. 213 00:13:26,208 --> 00:13:27,582 Sorry. 214 00:13:27,583 --> 00:13:29,000 Sorry for what? 215 00:13:30,083 --> 00:13:31,750 It's a pretty color, that pink. 216 00:13:32,458 --> 00:13:33,957 I'm gonna head back to the hotel. 217 00:13:33,958 --> 00:13:36,208 Jeff, are you sure this is the address? 218 00:13:36,375 --> 00:13:37,791 -You wanna drag? -No. 219 00:13:37,792 --> 00:13:39,042 Oh, sure. 220 00:13:39,292 --> 00:13:41,208 -How're you feeling? -Fine. 221 00:13:42,583 --> 00:13:43,792 Fuck. 222 00:13:51,667 --> 00:13:53,708 God, you can't do that. 223 00:14:02,083 --> 00:14:03,916 -What is this? -What's that say? 224 00:14:03,917 --> 00:14:06,125 I don't know. I'm tired. 225 00:14:11,333 --> 00:14:13,083 I feel like we're like the Hardy Boys. 226 00:14:14,583 --> 00:14:16,916 Because we're looking through stuff. 227 00:14:16,917 --> 00:14:18,417 Oh, I never read the books. 228 00:14:20,500 --> 00:14:22,292 You're looking through sheet music. 229 00:14:24,167 --> 00:14:26,957 -What the fuck are you looking through? -This has addresses. 230 00:14:26,958 --> 00:14:28,457 What? 231 00:14:28,458 --> 00:14:29,542 This has addresses. 232 00:14:34,292 --> 00:14:35,624 -Marita. -Carlitos? 233 00:14:35,625 --> 00:14:37,208 -Super Carlitos? -Super Carlitos? 234 00:14:39,833 --> 00:14:42,374 -From here? -We think so. 235 00:14:42,375 --> 00:14:43,832 I'm four years old. 236 00:14:43,833 --> 00:14:46,458 You're four years old? That doesn't really do anything for me. 237 00:14:50,458 --> 00:14:51,457 Ma! 238 00:14:51,458 --> 00:14:53,499 We're filming a documentary. 239 00:14:53,500 --> 00:14:55,917 -I wanted to ask... -I'm not interested. 240 00:14:56,250 --> 00:14:58,125 -Sorry, sorry. -If you know Super Carlitos... 241 00:15:06,000 --> 00:15:10,207 Three... seven... five... The last one was 373... 242 00:15:10,208 --> 00:15:11,333 That's the house. 243 00:15:13,375 --> 00:15:15,874 -Do this now, I don't feel well. -Who is it? Coming! 244 00:15:15,875 --> 00:15:17,250 -Okay. -Please? 245 00:15:18,333 --> 00:15:19,707 Coming! 246 00:15:19,708 --> 00:15:21,083 Who is it now? 247 00:15:22,917 --> 00:15:25,417 Hi. Habla English? 248 00:15:25,833 --> 00:15:27,417 No, no. 249 00:15:27,958 --> 00:15:30,042 I speak a little French. 250 00:15:31,292 --> 00:15:33,583 That doesn't... doesn't help us. 251 00:15:34,625 --> 00:15:36,082 Do you...? 252 00:15:36,083 --> 00:15:37,708 I'm just gonna... 253 00:15:39,500 --> 00:15:41,041 Do you know Marita? 254 00:15:41,042 --> 00:15:43,374 -Marita, Marita. Yes, Marita. -Marita! 255 00:15:43,375 --> 00:15:44,917 -You know Marita? -Yes. 256 00:15:45,375 --> 00:15:48,166 -Yes! Muy bien. -Marita. 257 00:15:48,167 --> 00:15:50,082 -So you know Marita? -Yes. 258 00:15:50,083 --> 00:15:51,750 -You speak Spanish? -Yes, yes. 259 00:15:53,083 --> 00:15:55,000 Come in, come in. 260 00:15:55,125 --> 00:15:56,917 -Gracias. -Gracias. 261 00:15:57,042 --> 00:15:58,917 -Thank you. -Come in. 262 00:15:59,042 --> 00:16:00,041 Have a seat. 263 00:16:00,042 --> 00:16:01,707 -Thank you. -Like some cookies? 264 00:16:01,708 --> 00:16:03,292 Agridulces? 265 00:16:03,958 --> 00:16:05,458 I don't know how you say it. 266 00:16:05,625 --> 00:16:07,374 She has some sweet and sour cookies. 267 00:16:07,375 --> 00:16:09,041 I'm a little French. 268 00:16:09,042 --> 00:16:10,583 She's a bit French. 269 00:16:11,417 --> 00:16:13,291 Could I please have some water? 270 00:16:13,292 --> 00:16:14,707 He wants water. 271 00:16:14,708 --> 00:16:17,208 -Water? No, no, no... -No. 272 00:16:18,000 --> 00:16:22,416 I have juice, soda, or soft drinks. 273 00:16:22,417 --> 00:16:24,957 -Juice or soda. -I want water. 274 00:16:24,958 --> 00:16:26,667 -No water. -Juice, Tang. 275 00:16:27,500 --> 00:16:28,708 Ma'am? 276 00:16:31,042 --> 00:16:33,749 -So what brings you... -Ma'am? 277 00:16:33,750 --> 00:16:36,458 -to this marvelous country? -Ma'am? 278 00:16:37,292 --> 00:16:39,375 How do you know Marita? 279 00:16:40,167 --> 00:16:41,457 -Marita? -Yeah. 280 00:16:41,458 --> 00:16:42,791 Marita, yes. 281 00:16:42,792 --> 00:16:47,375 She's part of an Evangelical, apocalyptic temple. 282 00:16:47,625 --> 00:16:48,666 Marita... 283 00:16:48,667 --> 00:16:52,874 She told me the world will end soon 284 00:16:52,875 --> 00:16:55,500 and there'll be a new plague... 285 00:16:56,750 --> 00:16:58,832 So, yeah, great contact, Jeff. 286 00:16:58,833 --> 00:17:01,541 Marita is in a Evangelical apocalyptic temple. 287 00:17:01,542 --> 00:17:03,082 Where are you from? 288 00:17:03,083 --> 00:17:05,541 I'm Argentinian, but I grew up in Spain. 289 00:17:05,542 --> 00:17:07,125 Hence the accent. 290 00:17:07,250 --> 00:17:08,458 My daughter. 291 00:17:09,042 --> 00:17:13,083 We emigrated when I was a baby, during the crisis of '89. 292 00:17:14,917 --> 00:17:17,000 This country is a mess. 293 00:17:17,375 --> 00:17:20,125 Could you say hello, Manchi? 294 00:17:20,750 --> 00:17:22,667 -Your daughter? -Yes. 295 00:17:23,875 --> 00:17:25,541 We're trying to find... 296 00:17:25,542 --> 00:17:29,500 Come on, that is so rude! My God. 297 00:17:30,042 --> 00:17:32,666 We're making a document... you know, documentario. 298 00:17:32,667 --> 00:17:35,124 -Documental. -Beep, beep, beep, beep. 299 00:17:35,125 --> 00:17:37,750 We're making a documentary about Super Carlitos. 300 00:17:37,875 --> 00:17:40,541 -Do you know who he is? -He's an eccentric musician, 301 00:17:40,542 --> 00:17:43,125 he wears this crazy rabbit costume with big ears. 302 00:17:43,875 --> 00:17:46,292 -He'll show you a video. -You definitely know him. 303 00:17:58,542 --> 00:18:00,000 So you know him? 304 00:18:01,542 --> 00:18:02,708 Incredible. 305 00:18:03,167 --> 00:18:05,125 -The guy, you know him? -No, no. 306 00:18:05,625 --> 00:18:06,917 I don't know him. 307 00:18:07,750 --> 00:18:09,416 You don't? You've never seen him? 308 00:18:09,417 --> 00:18:10,582 -No, not seen him? -No. 309 00:18:10,583 --> 00:18:15,041 Okay, well, have you seen people in this neighborhood wearing the bunny ears and... 310 00:18:15,042 --> 00:18:16,832 Is dressing up like that fashionable here? 311 00:18:16,833 --> 00:18:18,625 -Here? No, no. -Yes. 312 00:18:19,875 --> 00:18:20,916 Not around here. 313 00:18:20,917 --> 00:18:22,750 No, it's in Argentina. 314 00:18:23,250 --> 00:18:25,042 It's in San Cristóbal. 315 00:18:25,292 --> 00:18:27,166 He says they filmed it here in San Cristóbal. 316 00:18:27,167 --> 00:18:28,291 Oh, thank you. 317 00:18:28,292 --> 00:18:30,291 -The video is... -Sure, San Cristóbal... 318 00:18:30,292 --> 00:18:33,667 But it's a very common name. 319 00:18:33,792 --> 00:18:36,666 There must be a San Cristóbal in Peru, Mexico, Ecuador... 320 00:18:36,667 --> 00:18:40,625 Jeff, there's a San Cristóbal everywhere in Latin America. 321 00:18:40,792 --> 00:18:43,041 Like San Cristóbal, Christopher Columbus, 322 00:18:43,042 --> 00:18:45,167 that's a very common name in Latin America. 323 00:18:47,375 --> 00:18:49,333 And where are you staying? 324 00:18:49,792 --> 00:18:51,624 At the San Bernardo Hostel. 325 00:18:51,625 --> 00:18:55,208 Oh yes! I'm good friends with the receptionist. 326 00:18:56,083 --> 00:18:58,167 Sometimes I take care of his son. 327 00:18:59,292 --> 00:19:02,208 But what are you looking for? 328 00:19:04,625 --> 00:19:07,874 -Well, a musician, but... -Oh, a musician. 329 00:19:07,875 --> 00:19:12,333 Does it have to be that musician, or...? 330 00:19:12,917 --> 00:19:18,125 Because I'm on the town events committee, 331 00:19:18,458 --> 00:19:20,292 I just make the costumes, 332 00:19:20,583 --> 00:19:23,542 but Ariel from the radio station could help you. 333 00:19:23,750 --> 00:19:26,374 She's saying that she is part of this committee 334 00:19:26,375 --> 00:19:29,499 of the organization of the carnivals and blah, blah, blah 335 00:19:29,500 --> 00:19:32,457 and she makes the costumes, but she knows a guy who makes music 336 00:19:32,458 --> 00:19:34,957 if we need help, who has a radio station. 337 00:19:34,958 --> 00:19:35,999 He knows people. 338 00:19:36,000 --> 00:19:38,499 When life gives you lemons, you make lemonade. 339 00:19:38,500 --> 00:19:40,624 -We don't have lemons right now. -Shut the fuck up. 340 00:19:40,625 --> 00:19:41,874 Just listen to me for a second. 341 00:19:41,875 --> 00:19:44,749 I don't wanna exploit some person because they're weird. 342 00:19:44,750 --> 00:19:48,875 -Well, you picked the wrong job. -I have to ask Edna first, okay? 343 00:19:49,125 --> 00:19:51,708 I can help you with whatever you need. 344 00:19:52,042 --> 00:19:53,958 Okay, thank you. Let's go. 345 00:19:54,375 --> 00:19:57,292 Stop by if you need anything. 346 00:19:57,542 --> 00:19:59,375 My name is Popa. 347 00:19:59,667 --> 00:20:01,249 Popa, gracias. 348 00:20:01,250 --> 00:20:03,124 -Okay, thank you. -Adiós. 349 00:20:03,125 --> 00:20:05,167 -Arigato. -Whatever you need. 350 00:20:05,917 --> 00:20:08,374 -Have a nice day. -Close it... Slam it hard. 351 00:20:08,375 --> 00:20:09,792 Slam it hard. 352 00:20:15,458 --> 00:20:17,458 I don't get what they're doing here. 353 00:20:17,625 --> 00:20:18,707 What did they want? 354 00:20:18,708 --> 00:20:20,625 Go figure... a video. 355 00:20:21,458 --> 00:20:24,000 -Did you have to burp? -This is my house. 356 00:20:24,417 --> 00:20:26,292 -It's my house too. -Whatever. 357 00:20:27,375 --> 00:20:29,041 -Holarrr. -Holar. 358 00:20:29,042 --> 00:20:31,124 -How you doing? -I'm alright. 359 00:20:31,125 --> 00:20:33,832 Okay, cool. Well, I'll be right back. 360 00:20:33,833 --> 00:20:35,375 Okay. 361 00:20:42,667 --> 00:20:47,417 Because I'm a gift from God... 362 00:20:55,750 --> 00:20:57,499 I have something to tell you. 363 00:20:57,500 --> 00:20:58,541 What? 364 00:20:58,542 --> 00:21:01,000 -I swear this time, I really tried. -What? 365 00:21:01,708 --> 00:21:03,499 -The toilet doesn't flush. -Oh, come on. 366 00:21:03,500 --> 00:21:05,166 And this one was really, really bad. 367 00:21:05,167 --> 00:21:08,000 Eww. You might have to flush with a bucket, it's fine. 368 00:21:09,750 --> 00:21:11,583 How's it going with that? 369 00:21:11,958 --> 00:21:13,207 It's like this. 370 00:21:13,208 --> 00:21:15,292 Like this? That big? 371 00:21:15,708 --> 00:21:17,417 -Like a blueberry. -Cool. 372 00:21:17,833 --> 00:21:19,958 Have you told him about the baby? 373 00:21:20,167 --> 00:21:21,749 -Who? -The father. 374 00:21:21,750 --> 00:21:23,500 Oh, no. 375 00:21:23,792 --> 00:21:27,792 No. Well, do you think that he would leave his wife if you told him? 376 00:21:28,583 --> 00:21:31,542 I don't want him to leave his wife. That's not the point. 377 00:21:32,417 --> 00:21:33,583 I don't know. 378 00:21:34,250 --> 00:21:37,332 -I'm old. -You're 34 years old. That's not old. 379 00:21:37,333 --> 00:21:39,666 Yeah, but my mom had an early menopause, so I don't know. 380 00:21:39,667 --> 00:21:42,167 I'm scared. I feel like I should keep it. 381 00:21:42,292 --> 00:21:44,166 -Really? -You could help me. 382 00:21:44,167 --> 00:21:46,083 Yeah, I'm good. 383 00:21:46,375 --> 00:21:48,207 -Sorry. -Okay, fine. I'll do it on my own. 384 00:21:48,208 --> 00:21:50,082 But you know, at some point, it's gonna show. 385 00:21:50,083 --> 00:21:52,207 I mean, pretty soon the baby's gonna be this big, 386 00:21:52,208 --> 00:21:55,958 the size of a nine and a half loafer I bought at a yard sale on Long Island. 387 00:21:56,292 --> 00:21:57,374 Stop. 388 00:21:57,375 --> 00:21:59,542 Sorry, I didn't know you were here. 389 00:22:00,458 --> 00:22:01,916 I'll leave these in the bathroom. 390 00:22:01,917 --> 00:22:03,957 No, no, no don't go in there, please. 391 00:22:03,958 --> 00:22:05,124 Por favor. 392 00:22:05,125 --> 00:22:08,083 I'll come get the towels at the front desk. 393 00:22:08,250 --> 00:22:09,583 -Okay. -Yeah. 394 00:22:09,792 --> 00:22:10,792 Sorry. 395 00:22:11,125 --> 00:22:12,958 You should go ask him for a bucket. 396 00:22:13,667 --> 00:22:17,082 Come on, that's gonna make me come off like weird. 397 00:22:17,083 --> 00:22:18,708 You are weird. 398 00:22:36,958 --> 00:22:41,042 I want three SIM cards, for 200 pesos... each? 399 00:22:41,333 --> 00:22:44,250 I want three SIM cards... 400 00:22:46,125 --> 00:22:49,499 I want three SIM cards for 200 pesos... 401 00:22:49,500 --> 00:22:51,542 Oh, hey, what's up, dog? 402 00:23:00,333 --> 00:23:01,542 Holarrr. 403 00:23:02,375 --> 00:23:06,000 I want three SIM cards for 2... 404 00:23:08,833 --> 00:23:11,083 for 200 pesos each. 405 00:23:11,667 --> 00:23:14,542 -Movistar, Claro, Personal? -What? 406 00:23:27,750 --> 00:23:29,625 3,000 pesos. 407 00:23:46,625 --> 00:23:48,250 Okay. Yeah, sure. 408 00:23:50,500 --> 00:23:53,375 Thank you, what's your name? 409 00:23:53,750 --> 00:23:55,708 -Carlos. -Justin. 410 00:23:57,208 --> 00:23:58,500 Oh! 411 00:23:59,417 --> 00:24:00,958 Thanks! 412 00:24:04,042 --> 00:24:05,458 Ciao. 413 00:24:08,458 --> 00:24:10,250 The doctor told me she's fine. 414 00:24:10,583 --> 00:24:14,250 But it's not normal for a little girl to have a headache every single day. 415 00:24:16,208 --> 00:24:19,500 But she passed out in front of all her classmates. 416 00:24:21,000 --> 00:24:23,458 Many kids have the same symptoms. 417 00:24:23,667 --> 00:24:27,208 Julia's daughter has cancer, so imagine how I feel. 418 00:24:28,792 --> 00:24:32,625 I don't know what to do. She's just a kid, Patri, you know? 419 00:24:35,125 --> 00:24:38,666 The doctor told me she just has to rest, that's all. 420 00:24:38,667 --> 00:24:40,125 Motherfucker! 421 00:24:40,333 --> 00:24:41,417 But... 422 00:24:41,708 --> 00:24:45,875 I don't know what I'm gonna do, she's just a kid. 423 00:24:47,292 --> 00:24:48,417 Yeah. 424 00:24:50,917 --> 00:24:53,041 -Thanks. -That's what I was thinking. 425 00:24:53,042 --> 00:24:55,082 Get a second opinion or for someone to advise me, 426 00:24:55,083 --> 00:24:57,792 -Teach me. -Oh, you wanna skate? 427 00:24:57,917 --> 00:24:59,250 Okay. 428 00:25:00,042 --> 00:25:01,792 The kid is in pain... 429 00:25:10,167 --> 00:25:12,999 How does Elena have internet on her phone? 430 00:25:13,000 --> 00:25:15,208 She has SIM cards from a previous trip, 431 00:25:15,750 --> 00:25:18,166 but Justin's getting us all SIM cards right now. 432 00:25:18,167 --> 00:25:20,457 If he screws that up, then I'll be on it. 433 00:25:20,458 --> 00:25:21,958 Okay. 434 00:25:22,417 --> 00:25:25,958 You do realize that I can't fuck up another episode, okay? 435 00:25:26,542 --> 00:25:29,000 What about all the episodes that went well? 436 00:25:30,375 --> 00:25:32,750 I do a lot of stuff right. 437 00:25:33,042 --> 00:25:34,999 You don't gimme credit for a lot of the crap 438 00:25:35,000 --> 00:25:37,917 that I do right, and I do a lot of stuff right. 439 00:25:38,167 --> 00:25:39,917 Why are you so mean to me? 440 00:25:40,583 --> 00:25:42,792 I just want the series to be good, okay? 441 00:25:43,583 --> 00:25:44,958 That's all. 442 00:25:45,083 --> 00:25:48,000 And everything is complicated enough as it is. 443 00:25:48,167 --> 00:25:50,208 I hired you to help me. 444 00:25:50,542 --> 00:25:52,249 Instead you're just making things worse. 445 00:25:52,250 --> 00:25:54,333 Oh, come on, everyone loves you. 446 00:25:54,458 --> 00:25:56,791 You're the face of the fucking company. 447 00:25:56,792 --> 00:25:58,291 You can't do anything wrong. 448 00:25:58,292 --> 00:25:59,625 Exactly. 449 00:26:00,292 --> 00:26:02,667 My face, my responsibility. 450 00:26:04,542 --> 00:26:06,042 You're right. 451 00:26:06,917 --> 00:26:08,875 I screwed up. 452 00:26:09,542 --> 00:26:11,583 I shouldn't have trusted fricking Nora. 453 00:26:12,750 --> 00:26:14,707 Well, duh, she's an intern. 454 00:26:14,708 --> 00:26:16,541 I mean how old is she, 18? 455 00:26:16,542 --> 00:26:18,417 She's 20. 456 00:26:18,625 --> 00:26:20,000 She's very mature. 457 00:26:20,833 --> 00:26:22,458 She's an unbelievable knitter. 458 00:26:23,375 --> 00:26:25,624 -Knitter? -She's an unbelievable knitter. 459 00:26:25,625 --> 00:26:27,667 Oh my god. Wait, did you fuck her? 460 00:26:29,833 --> 00:26:31,458 Oh my God, Jeff. 461 00:26:31,833 --> 00:26:33,583 -What? -What about Fiona? 462 00:26:34,625 --> 00:26:35,958 She moved out. 463 00:26:37,208 --> 00:26:38,583 Good. 464 00:26:38,875 --> 00:26:41,042 -What do you mean good? -I mean, good for her. 465 00:26:41,292 --> 00:26:44,083 You are such a bitch sometimes. 466 00:26:44,833 --> 00:26:47,166 Well, what about the other girl? What's her name? 467 00:26:47,167 --> 00:26:48,958 Which one? Maria? 468 00:26:49,292 --> 00:26:50,583 Yeah. 469 00:26:51,333 --> 00:26:53,292 She's taking space from me. 470 00:26:55,375 --> 00:26:56,916 What? 471 00:26:56,917 --> 00:26:58,208 Nothing. 472 00:26:59,208 --> 00:27:00,582 I love you, Edna. 473 00:27:00,583 --> 00:27:02,500 I don't wanna disappoint you. 474 00:27:03,792 --> 00:27:05,041 -Are you crying? -I'm sorry. 475 00:27:05,042 --> 00:27:08,750 I just can't stop. I'm just going through a lot. 476 00:27:12,000 --> 00:27:14,250 Oh, I love you. 477 00:27:15,833 --> 00:27:17,542 I love you. 478 00:27:18,333 --> 00:27:19,708 Baby. 479 00:27:22,208 --> 00:27:24,500 You should stop taking so much ketamine. 480 00:27:25,375 --> 00:27:26,832 You're not a pony. 481 00:27:26,833 --> 00:27:28,667 Maybe I am a pony. 482 00:27:30,000 --> 00:27:31,167 What? 483 00:27:32,500 --> 00:27:34,082 No! 484 00:27:34,083 --> 00:27:37,167 -I gotta go. I have a headache. -Oh, please. 485 00:27:37,333 --> 00:27:38,833 No, I wanna lie down. 486 00:27:39,167 --> 00:27:41,999 I need a nap. I haven't been sleeping. I don't know, nightmares. 487 00:27:42,000 --> 00:27:43,207 You have a headache? 488 00:27:43,208 --> 00:27:44,833 -Yeah. -Do you want a shroomy? 489 00:27:44,958 --> 00:27:47,500 You brought shrooms? Are you crazy? 490 00:27:47,833 --> 00:27:49,332 I just found them in my pocket. 491 00:27:49,333 --> 00:27:51,082 Jesus Christ. 492 00:27:51,083 --> 00:27:53,000 No, I'm okay, thanks. 493 00:27:53,417 --> 00:27:54,749 Are you mad at me? 494 00:27:54,750 --> 00:27:56,916 I'm not mad. Just fix it. 495 00:27:56,917 --> 00:27:59,042 -Promise you're not mad. -I promise. 496 00:28:03,333 --> 00:28:06,958 -Hey, do you want me to roll a cigarette? -Oh, fuck you, Jeff. I stopped smoking. 497 00:28:07,458 --> 00:28:09,750 Why is everyone mad at me for no reason? 498 00:28:23,250 --> 00:28:25,667 -Elena. I have a question. -What is it? 499 00:28:26,042 --> 00:28:27,417 Since you're US journalists... 500 00:28:27,750 --> 00:28:29,499 -What's going on in... -Holarrr. 501 00:28:29,500 --> 00:28:31,291 I am going to use the bathroom. 502 00:28:31,292 --> 00:28:34,000 I gotta take a número dos. 503 00:28:34,208 --> 00:28:35,417 Eww. 504 00:28:36,250 --> 00:28:38,457 Dad, Justin is teaching me to skate. 505 00:28:38,458 --> 00:28:39,791 -Really? -Yes. 506 00:28:39,792 --> 00:28:41,917 -Don't believe you... -Yes. 507 00:28:42,042 --> 00:28:43,916 -Did you rip your pants? -No. 508 00:28:43,917 --> 00:28:45,291 No? 509 00:28:45,292 --> 00:28:47,625 How's your classmate Patri? 510 00:28:48,167 --> 00:28:51,500 I don't know, they took her to the hospital. 511 00:28:51,708 --> 00:28:53,667 Oh, poor thing. 512 00:28:54,458 --> 00:28:55,958 What do you want for dinner? 513 00:28:56,208 --> 00:28:57,792 Chicken tenders with French fries. 514 00:28:58,042 --> 00:28:59,875 Then go and do your homework. 515 00:29:00,958 --> 00:29:02,208 Go on. 516 00:29:02,542 --> 00:29:03,667 Your room. 517 00:29:07,083 --> 00:29:09,749 -That was fast. -I think I got scammed. 518 00:29:09,750 --> 00:29:11,124 Oh no. What happened? 519 00:29:11,125 --> 00:29:14,833 I paid 3,000 pesos and 20 US dollars for three SIM cards. 520 00:29:15,000 --> 00:29:16,207 Is that weird? 521 00:29:16,208 --> 00:29:18,083 Yeah. Why did you pay with dollars? 522 00:29:18,542 --> 00:29:19,999 He saw them in my wallet. 523 00:29:20,000 --> 00:29:22,457 It's fine. You made someone happy. 524 00:29:22,458 --> 00:29:24,374 It's okay. Did you get the receipt? 525 00:29:24,375 --> 00:29:25,666 Oh, shit. I forgot. 526 00:29:25,667 --> 00:29:27,667 Oh, Jesus Christ. 527 00:29:27,875 --> 00:29:30,749 Guys, you have to keep the receipts, please. 528 00:29:30,750 --> 00:29:34,750 Jeff, you as well, okay? Please keep the receipts. 529 00:29:35,125 --> 00:29:36,666 Have you kept a receipt? 530 00:29:36,667 --> 00:29:38,749 -Yeah, I kept like... -Okay, good. 531 00:29:38,750 --> 00:29:41,125 -No, I didn't. Sorry. -Oh, c'mon. 532 00:29:41,958 --> 00:29:44,000 Anyway, what's going on? 533 00:29:45,042 --> 00:29:47,832 I don't know. I'm thinking of just going back to painting. 534 00:29:47,833 --> 00:29:50,207 Why don't we just talk to Popa and cast another musician? 535 00:29:50,208 --> 00:29:52,708 Well, we can't cast. Edna's gonna fucking kill me. 536 00:29:52,875 --> 00:29:54,374 You also can't bring a whole crew 537 00:29:54,375 --> 00:29:56,624 to Latin America without fact-checking everything first. 538 00:29:56,625 --> 00:29:58,832 I know that, Elena. You think I don't know that? 539 00:29:58,833 --> 00:30:01,124 Listen, we've been full of shit before. 540 00:30:01,125 --> 00:30:03,624 Do you remember the kratom tycoon guy that we did a video on? 541 00:30:03,625 --> 00:30:06,082 He was like, "This cures addiction," and he was popping Oxycontin 542 00:30:06,083 --> 00:30:07,749 -in between takes. -Yes but we didn't plan that. 543 00:30:07,750 --> 00:30:09,374 Yeah but we saw it and went along with it. 544 00:30:09,375 --> 00:30:11,957 Who knows how many hipsters are out there puking their brains out 545 00:30:11,958 --> 00:30:13,249 and relapsing on heroin. 546 00:30:13,250 --> 00:30:14,999 He's suggesting we fake the documentary. 547 00:30:15,000 --> 00:30:16,166 What do you mean? 548 00:30:16,167 --> 00:30:18,041 I don't know. Fake a music video, fake a trend. 549 00:30:18,042 --> 00:30:20,457 Like "Argentinian Cult waits for the rapture 550 00:30:20,458 --> 00:30:22,208 wearing bows on their heads." 551 00:30:28,917 --> 00:30:30,542 Oh! What a surprise. 552 00:30:32,875 --> 00:30:35,207 Well, we're here because yesterday 553 00:30:35,208 --> 00:30:37,333 you told us about a musician. 554 00:30:38,250 --> 00:30:39,249 Ariel. 555 00:30:39,250 --> 00:30:42,208 -Someone with a radio station? -Yes. 556 00:30:42,875 --> 00:30:45,000 We could use his help for our documentary. 557 00:30:45,375 --> 00:30:46,917 I'll give you his address. 558 00:30:47,292 --> 00:30:50,208 -Great, thanks. -Let me get my notebook. 559 00:30:51,542 --> 00:30:53,750 Do you want some maté? Go ahead. 560 00:30:53,875 --> 00:30:55,292 Thank you. 561 00:30:56,250 --> 00:30:58,167 There you go. 562 00:30:58,583 --> 00:30:59,957 Great. 563 00:30:59,958 --> 00:31:01,291 Oh, that's great. 564 00:31:01,292 --> 00:31:03,541 So this is the address of the guy from the radio station. 565 00:31:03,542 --> 00:31:04,958 He's a musician. 566 00:31:05,083 --> 00:31:07,208 Let me give you my card before I forget. 567 00:31:07,417 --> 00:31:09,625 He's going to give you his card. Yes. 568 00:31:14,958 --> 00:31:16,667 He's a bit disorganized. 569 00:31:16,875 --> 00:31:19,750 -That's poetry. That's not poetry. -It's okay. 570 00:31:19,917 --> 00:31:20,917 There! 571 00:31:21,125 --> 00:31:22,542 Okay. 572 00:31:22,750 --> 00:31:24,499 -Jeff Berger. -Jeff Berger. 573 00:31:24,500 --> 00:31:25,999 Creative Lab. 574 00:31:26,000 --> 00:31:27,416 Yeah. CL. 575 00:31:27,417 --> 00:31:28,832 Oh, the costumes. 576 00:31:28,833 --> 00:31:30,291 Oh, yes. 577 00:31:30,292 --> 00:31:33,249 You mentioned that you know how to sew? 578 00:31:33,250 --> 00:31:36,667 Yes, I know how to sew. But I'll need fabric. 579 00:31:36,875 --> 00:31:40,042 Oh yes, it's for the outfits. If you could make them. 580 00:31:40,417 --> 00:31:42,292 That's going to cost money. 581 00:31:42,458 --> 00:31:43,791 Oh, of course. 582 00:31:43,792 --> 00:31:45,292 She's asking for money. 583 00:31:45,750 --> 00:31:47,082 Yes... 584 00:31:47,083 --> 00:31:49,125 Yeah, everyone can be compensated. 585 00:31:49,250 --> 00:31:51,542 Yes, we'll pay everyone. Don't worry. 586 00:31:51,792 --> 00:31:53,875 Fruitfully. Tell her it'll be good. 587 00:31:55,208 --> 00:31:57,207 I'm a great event organizer. 588 00:31:57,208 --> 00:31:58,958 Oh really? 589 00:31:59,500 --> 00:32:02,500 I was Gérard Depardieu's assistant in Paris. 590 00:32:03,000 --> 00:32:05,083 We were lovers. 591 00:32:06,375 --> 00:32:08,792 -Wow. -That was in the late '80s. 592 00:32:09,583 --> 00:32:13,167 Then I made the mistake of coming back here. 593 00:32:13,500 --> 00:32:16,125 One thing lead to another, and... 594 00:32:17,542 --> 00:32:21,041 He was here in 2017, filming a movie. 595 00:32:21,042 --> 00:32:23,957 But I was busy with a medical procedure... 596 00:32:23,958 --> 00:32:26,292 that my daughter was undergoing. 597 00:32:26,583 --> 00:32:30,125 So... a mother's sacrifice. 598 00:32:30,792 --> 00:32:33,417 They are all born sick here. 599 00:32:33,708 --> 00:32:36,583 They fumigate with agrochemicals... It's a disaster. 600 00:32:37,833 --> 00:32:41,082 I'm rambling, sorry. I can show you some fabrics, 601 00:32:41,083 --> 00:32:44,999 that I already have. Maybe we can reuse them. 602 00:32:45,000 --> 00:32:46,124 -Perfect. -Yes. 603 00:32:46,125 --> 00:32:48,082 She's gonna bring some old costumes 604 00:32:48,083 --> 00:32:50,292 to see if we can recycle them, maybe so it's faster. 605 00:32:50,583 --> 00:32:52,832 But she said something else? 606 00:32:52,833 --> 00:32:55,332 She said that she had an affair with Gérard Depardieu, 607 00:32:55,333 --> 00:32:56,916 but I don't know if it's true or not. 608 00:32:56,917 --> 00:33:00,250 I would let Gérard Depardieu break me in half. 609 00:33:00,375 --> 00:33:01,249 Guys. 610 00:33:01,250 --> 00:33:02,541 -What? -What? 611 00:33:02,542 --> 00:33:04,541 -Can we focus? -Oh yeah, for sure. 612 00:33:04,542 --> 00:33:08,582 Thanks. Alright, what do we need? We need one iconic song 613 00:33:08,583 --> 00:33:10,750 -that's gonna last forever. -Hi. 614 00:33:11,458 --> 00:33:12,541 Hi. 615 00:33:12,542 --> 00:33:14,832 -I'm Mateo. -Hi Mateo. 616 00:33:14,833 --> 00:33:16,542 Are you guys from the United States? 617 00:33:16,875 --> 00:33:19,083 -They are, but not me. -Oh, cool. 618 00:33:19,750 --> 00:33:21,958 -Are you from here? -Yeah, I am. 619 00:33:22,500 --> 00:33:24,625 These are the fabrics I have. 620 00:33:24,792 --> 00:33:26,249 They're nice! 621 00:33:26,250 --> 00:33:28,749 -They're really good, right? -They're amazing. 622 00:33:28,750 --> 00:33:30,250 No, they're hideous. 623 00:33:32,958 --> 00:33:34,124 -No. -No, but listen. 624 00:33:34,125 --> 00:33:35,249 -She's amazing. -No! 625 00:33:35,250 --> 00:33:37,749 She's got these crazy costumes, great vibe. 626 00:33:37,750 --> 00:33:39,833 -She's really nice. -No, it's unethical. 627 00:33:41,625 --> 00:33:43,083 Just believe me. 628 00:33:43,333 --> 00:33:44,999 Believe me, trust me, for once. 629 00:33:45,000 --> 00:33:47,875 I don't wanna get involved. It's messy. 630 00:33:48,292 --> 00:33:50,749 You figure it out. You write the script. I'll read it. 631 00:33:50,750 --> 00:33:52,041 Okay, I'll do it. 632 00:33:52,042 --> 00:33:53,207 It's gonna be great, Edna. 633 00:33:53,208 --> 00:33:56,041 It might even be better now because we get to write the lyrics ourselves. 634 00:33:56,042 --> 00:33:57,500 Wait, who's writing the lyrics? 635 00:33:57,625 --> 00:33:59,792 -Us. -Oh, you speak Spanish now? 636 00:34:00,750 --> 00:34:01,791 Elena then. 637 00:34:01,792 --> 00:34:04,707 Oh, I'm sorry, forgive me. Elena's a musician now, 638 00:34:04,708 --> 00:34:08,416 Dave's a deserter and Jeff's a scheming little bitch. 639 00:34:08,417 --> 00:34:10,542 O-M-G. What does that even mean? 640 00:34:13,667 --> 00:34:15,000 I'm sorry, I'm cranky. 641 00:34:16,292 --> 00:34:17,374 Where is Elena? 642 00:34:17,375 --> 00:34:19,042 She's in her room. She's not feeling well. 643 00:34:19,625 --> 00:34:20,958 Neither am I. 644 00:34:21,458 --> 00:34:23,374 I guess we're synchronized again. 645 00:34:23,375 --> 00:34:24,708 Just like last trip. 646 00:34:25,208 --> 00:34:26,542 How does that even work? 647 00:34:27,417 --> 00:34:29,916 It's like when you put fruits together and they rot faster. 648 00:34:29,917 --> 00:34:31,375 Not exactly, Jeff. 649 00:34:31,542 --> 00:34:34,667 Okay, well, I'm gonna go in the other room and check in with her, okay? 650 00:34:36,042 --> 00:34:38,208 I'm not a scheming little bitch. 651 00:34:38,708 --> 00:34:40,375 You think something's wrong with her? 652 00:34:42,667 --> 00:34:44,375 Something's wrong with you. 653 00:35:11,500 --> 00:35:13,916 El Jefe on the pod. 654 00:35:13,917 --> 00:35:16,167 -I've been traveling around. -Yeah. Yeah. 655 00:35:16,292 --> 00:35:19,208 -Bro to bro, she's a 10. -You're in, smoke it. 656 00:35:54,333 --> 00:35:56,167 I'm fucked. 657 00:36:14,708 --> 00:36:19,749 Alright. Jeff. My G, El Jefe on the pod. 658 00:36:19,750 --> 00:36:22,124 -What's up, brother? -It's been a while. 659 00:36:22,125 --> 00:36:25,291 Sorry man. No, I've been all over. I've been traveling around. 660 00:36:25,292 --> 00:36:26,457 Yeah. Yeah, I know. 661 00:36:26,458 --> 00:36:30,624 Elena and I were traveling around. We went to Massachusetts for a little bit 662 00:36:30,625 --> 00:36:34,082 to test out the fish that they were serving there 663 00:36:34,083 --> 00:36:35,457 and there were these sushi restaurants 664 00:36:35,458 --> 00:36:38,457 that were saying they were serving this certain fish 665 00:36:38,458 --> 00:36:40,582 and it was actually another fish they were like serving. 666 00:36:40,583 --> 00:36:43,291 And you broke that story. That's a big story. 667 00:36:43,292 --> 00:36:47,582 Yeah, well, it was complicated because most of the places 668 00:36:47,583 --> 00:36:51,582 that we went to, they were just serving the fish 669 00:36:51,583 --> 00:36:54,374 that they were saying they were serving or like, disappointing ending. 670 00:36:54,375 --> 00:36:56,249 But that's documentary film making. 671 00:36:56,250 --> 00:36:59,332 And so you were in SF. You lived amongst the homeless. 672 00:36:59,333 --> 00:37:02,082 No, we, we didn't live amongst the homeless 673 00:37:02,083 --> 00:37:05,000 but we visited the homeless scene there. 674 00:37:05,167 --> 00:37:08,167 I heard that's what they call the homeless community is "the scene". 675 00:38:08,833 --> 00:38:11,542 Pretty girl. Who's a pretty girl? 676 00:38:11,875 --> 00:38:13,542 Kisses! Kisses! 677 00:38:13,875 --> 00:38:15,125 Kisses! 678 00:38:33,375 --> 00:38:35,792 If only... 679 00:38:37,250 --> 00:38:39,833 We need something to make that casting announcement with... 680 00:38:40,375 --> 00:38:41,791 Dude, Elena says it's not necessary 681 00:38:41,792 --> 00:38:44,207 because Mateo is gonna do it on Facebook or WhatsApp 682 00:38:44,208 --> 00:38:47,041 but I feel like we do it out in the streets. 683 00:38:47,042 --> 00:38:50,332 You know, we're here, we should communicate with their language. 684 00:38:50,333 --> 00:38:52,124 You know what I'm saying? Does that make sense? 685 00:38:52,125 --> 00:38:54,250 Yeah. I'm down. 686 00:38:55,000 --> 00:38:57,125 What do you mean you're down? 687 00:38:59,250 --> 00:39:01,292 Just relax for a second, okay? 688 00:39:03,167 --> 00:39:06,083 Okay, don't relax. Sorry. I'm sorry I told you to relax. 689 00:39:07,167 --> 00:39:08,749 No, I really am. I'm sorry. 690 00:39:08,750 --> 00:39:13,333 You're allowed to freak out if you want, but I haven't had any problems, so... 691 00:39:16,167 --> 00:39:18,958 No, I'm just saying that maybe you didn't get it from me. 692 00:39:21,125 --> 00:39:23,042 Because you're freaking SA. 693 00:39:25,250 --> 00:39:27,333 SA, it means sexually active. 694 00:39:31,958 --> 00:39:33,833 I miss the way we used to argue. 695 00:39:35,792 --> 00:39:37,500 I miss you. 696 00:39:52,208 --> 00:39:53,917 Is it still there? 697 00:39:55,042 --> 00:39:57,375 Jesus Christ, pull your pants up. 698 00:39:58,542 --> 00:40:00,167 This is like a fucking nursery. 699 00:40:02,250 --> 00:40:03,707 But that's in two days. 700 00:40:03,708 --> 00:40:07,875 Yeah, I know, it's urgent. Could it be ready by tomorrow morning? 701 00:40:08,667 --> 00:40:11,707 Okay, but I'd have to charge you extra. 702 00:40:11,708 --> 00:40:13,708 I STILL HAVEN'T GOTTEN MY PERIOD. WHAT DO WE DO? 703 00:40:14,542 --> 00:40:16,958 Extra fee to make it faster. 704 00:40:17,792 --> 00:40:20,582 300 in dollar, it's okay? 705 00:40:20,583 --> 00:40:22,000 Yeah, yeah. 706 00:40:22,667 --> 00:40:24,042 You sure? 707 00:40:24,458 --> 00:40:25,666 Yes. 708 00:40:25,667 --> 00:40:26,874 Okay. 709 00:40:26,875 --> 00:40:28,833 You're robbing us blind, my friend. 710 00:40:34,917 --> 00:40:37,291 What are you guys up to? What is it? 711 00:40:37,292 --> 00:40:40,125 Oh, we're watching skateboarding videos, look. 712 00:40:41,750 --> 00:40:43,625 Oh... 713 00:40:44,250 --> 00:40:46,624 I don't like this. It's aggressive. 714 00:40:46,625 --> 00:40:48,042 Oh, I'm sorry. 715 00:40:49,625 --> 00:40:51,083 We're going back to the hotel. 716 00:40:51,417 --> 00:40:52,541 Let's go, Uri. 717 00:40:52,542 --> 00:40:54,792 We gotta go to Popa's to drop this fabric off. 718 00:40:55,542 --> 00:40:57,750 But she offered to pick it up at the hotel. 719 00:40:58,333 --> 00:41:00,499 Well, dude, she's done a lot for us. 720 00:41:00,500 --> 00:41:02,666 So let's be allies. 721 00:41:02,667 --> 00:41:04,208 You're a feminist now? 722 00:41:05,708 --> 00:41:08,124 -I've always been a feminist. -No, you haven't, dude. 723 00:41:08,125 --> 00:41:09,875 Why are you picking on me today? 724 00:41:10,583 --> 00:41:13,499 Dude, I wonder what freaks are gonna show up when they see this banner. 725 00:41:13,500 --> 00:41:15,958 You really are scheming little bitch. 726 00:41:18,708 --> 00:41:19,999 I'm gonna smoke. 727 00:41:20,000 --> 00:41:21,792 Okay, I'll see you inside. 728 00:41:51,958 --> 00:41:53,416 You'll be in the video? 729 00:41:53,417 --> 00:41:55,625 I'm weighing my options. 730 00:41:56,583 --> 00:42:00,125 From what I've seen, I'm not really convinced. 731 00:42:00,583 --> 00:42:02,749 I wouldn't post it on social media. 732 00:42:02,750 --> 00:42:04,708 I have my reputation. 733 00:42:11,125 --> 00:42:15,917 -Right, you're helping them. -Exactly. I'm giving them a hand... 734 00:42:16,333 --> 00:42:17,542 But anyway, 735 00:42:18,417 --> 00:42:22,500 if I change my mind, I'll let you know. 736 00:42:35,500 --> 00:42:37,500 He drank vodka with Speed. 737 00:42:54,500 --> 00:42:56,999 On Sundays you're like, I won't go out again. 738 00:42:57,000 --> 00:42:59,749 But then next Saturday, the phone rings 739 00:42:59,750 --> 00:43:02,542 and the night calls me once again. 740 00:43:03,000 --> 00:43:06,375 Okay. We're ready... Music. 741 00:43:08,125 --> 00:43:09,292 Dance. 742 00:43:46,125 --> 00:43:48,875 Just imagine them with bows on their heads. 743 00:43:49,083 --> 00:43:50,750 Yeah, I'm trying. 744 00:44:00,500 --> 00:44:02,124 Hey, how about the receptionist? 745 00:44:02,125 --> 00:44:04,583 -He loves dancing. -It wouldn't be a bad idea... 746 00:44:05,875 --> 00:44:07,666 What I'm gonna say is horrible. 747 00:44:07,667 --> 00:44:10,583 But he was sick for so long that... 748 00:44:10,917 --> 00:44:13,208 I was like, finally. 749 00:44:14,875 --> 00:44:17,000 Besides, I'm a bit mad at him. 750 00:44:17,167 --> 00:44:19,458 I know I shouldn't be, he had cancer. 751 00:44:19,708 --> 00:44:21,958 You can't be mad at someone with cancer. 752 00:44:22,375 --> 00:44:23,375 I know. 753 00:44:24,792 --> 00:44:26,542 Did you know I wrote him a poem? 754 00:44:27,208 --> 00:44:28,583 Yeah, I remember that. 755 00:44:28,958 --> 00:44:32,791 I sent him a video of me reading it to him, 756 00:44:32,792 --> 00:44:34,333 but he never watched it. 757 00:44:34,833 --> 00:44:36,542 But wasn't he sick? 758 00:44:37,042 --> 00:44:40,708 Yeah, but I saw him on Instagram doing all kinds of stuff. 759 00:44:41,208 --> 00:44:44,375 He went to concerts, hung out with friends. 760 00:44:44,833 --> 00:44:46,417 What can I say? 761 00:44:47,458 --> 00:44:49,167 I'm trying to get over it. 762 00:44:49,375 --> 00:44:52,208 But it doesn't matter anyway, he's already dead. 763 00:44:53,000 --> 00:44:55,708 Shame I missed the protest today, how was it? 764 00:44:56,042 --> 00:44:58,500 My mom didn't let me go because of the church incident. 765 00:44:58,875 --> 00:45:01,457 It was loud. There might be another one on Monday. 766 00:45:01,458 --> 00:45:04,250 -What happened at the church? -Not sure. Thieves. 767 00:45:08,833 --> 00:45:10,417 -You okay? -Yeah. 768 00:45:11,375 --> 00:45:13,250 -Yeah, I'm fine. -You look pale. 769 00:45:13,375 --> 00:45:15,416 Probably jet lag, it's nothing. 770 00:45:15,417 --> 00:45:16,833 Thank you. 771 00:45:20,208 --> 00:45:22,167 I don't know if it's a cultural thing, 772 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 but it just doesn't seem very good. 773 00:45:26,500 --> 00:45:28,833 The idea itself isn't good. 774 00:45:33,000 --> 00:45:34,417 This feels wrong. 775 00:45:35,083 --> 00:45:36,582 Yeah. I'm gonna leave. 776 00:45:36,583 --> 00:45:38,375 What? You can't leave. 777 00:46:05,417 --> 00:46:08,625 IF HE MAKES YOU LAUGH, SUCK HIS DICK 778 00:46:51,375 --> 00:46:52,583 Hello. 779 00:46:53,250 --> 00:46:55,750 Do I... have here... speak? 780 00:46:56,125 --> 00:46:57,375 Hello. 781 00:46:57,958 --> 00:46:59,417 He's in there? Okay. 782 00:47:00,000 --> 00:47:01,708 Thank you. Hey. 783 00:47:02,083 --> 00:47:04,083 -We have to celebrate. -Thank you. 784 00:47:06,208 --> 00:47:07,583 Muy bien. 785 00:47:09,292 --> 00:47:10,832 We have to clap. 786 00:47:10,833 --> 00:47:11,875 Okay. 787 00:47:33,000 --> 00:47:34,792 Does it need to sound like a duck? 788 00:47:36,250 --> 00:47:38,542 He asked if it needs to sound like a duck. 789 00:47:38,875 --> 00:47:41,332 A duck? How does he want it to sound? 790 00:47:41,333 --> 00:47:43,291 -What do you want? -I don't know. 791 00:47:43,292 --> 00:47:45,916 I'm no musician, but not like a drowning duck. 792 00:47:45,917 --> 00:47:47,500 More... 793 00:47:47,875 --> 00:47:50,708 Latin, less... duck. 794 00:47:52,083 --> 00:47:53,666 Cumbia sounds like that. 795 00:47:53,667 --> 00:47:54,958 Okay. 796 00:47:57,208 --> 00:47:59,417 Casting is no bueno. 797 00:48:00,958 --> 00:48:02,542 They're very white. 798 00:48:02,750 --> 00:48:04,542 Isn't this Omar's keyboard? 799 00:48:05,042 --> 00:48:08,250 Yeah, don't you remember? We recorded all our songs with it. 800 00:48:08,667 --> 00:48:11,125 How's your mom handling his death? 801 00:48:11,500 --> 00:48:14,417 She's pretty messed up, she really loved Omar. 802 00:48:14,667 --> 00:48:18,542 Hey, the brown kids that Edna likes, they're working on the plantations. 803 00:48:18,917 --> 00:48:20,500 We might as well cast the receptionist. 804 00:48:21,792 --> 00:48:23,167 We're fucked. 805 00:48:24,083 --> 00:48:25,417 Bye. 806 00:48:36,042 --> 00:48:38,374 Sorry, I didn't want to interrupt their jam. 807 00:48:38,375 --> 00:48:40,125 Of course. 808 00:48:41,792 --> 00:48:43,167 Do you need anything? 809 00:48:43,500 --> 00:48:48,499 Yes, I remember that I got this new tape and would love to test it. 810 00:48:48,500 --> 00:48:49,624 Okay. 811 00:48:49,625 --> 00:48:52,457 We don't have much time and Edna's very stressed 812 00:48:52,458 --> 00:48:56,208 so I wanna make sure it works fine before we start shooting. 813 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 Okay. What do I do? 814 00:48:59,375 --> 00:49:01,125 Wait a second. Lemme grab my bag. 815 00:49:10,667 --> 00:49:12,000 Stand up. 816 00:49:14,583 --> 00:49:16,042 Okay. 817 00:49:19,958 --> 00:49:24,125 Now I hook this to your shorts. 818 00:49:30,917 --> 00:49:32,458 Does that feel okay? 819 00:49:32,625 --> 00:49:33,833 Okay, okay. 820 00:49:36,375 --> 00:49:38,083 Okay, so... 821 00:49:38,917 --> 00:49:43,750 Sorry, I have to pass the... cable through here. 822 00:49:51,042 --> 00:49:52,666 -Grab it. -Yes. 823 00:49:52,667 --> 00:49:54,167 -You got it? -Yes sir. 824 00:49:55,208 --> 00:49:58,499 Okay, so now I have to tape this. 825 00:49:58,500 --> 00:50:00,500 I am so sorry if you're hairy. 826 00:50:01,792 --> 00:50:05,792 We'll try to avoid all... hairy areas. 827 00:50:08,042 --> 00:50:09,917 You're not too hairy at all, are you? 828 00:50:16,000 --> 00:50:18,042 -I'm hairless. -What? 829 00:50:18,208 --> 00:50:19,333 Nothing. 830 00:50:22,958 --> 00:50:25,417 Okay, let's see how strong this is. 831 00:50:29,375 --> 00:50:30,542 Do this. 832 00:50:36,000 --> 00:50:37,332 It's okay. Stop. 833 00:50:37,333 --> 00:50:39,292 Stop, stop, stop. 834 00:51:47,292 --> 00:51:49,375 -You again. -What are you doing up there? 835 00:51:49,667 --> 00:51:51,042 Internet. 836 00:51:55,333 --> 00:51:57,625 My mother is not home. 837 00:51:58,208 --> 00:51:59,208 Okay. 838 00:52:01,083 --> 00:52:04,958 But we are having pizza. Do you wanna come in? 839 00:52:05,375 --> 00:52:06,832 -Pizza? -Yes. 840 00:52:06,833 --> 00:52:08,375 -Yeah. -Okay. 841 00:52:08,500 --> 00:52:10,750 -Okay. -So gimme one second. 842 00:52:15,667 --> 00:52:16,833 Okay. 843 00:52:20,125 --> 00:52:21,583 You can sit here. 844 00:52:24,417 --> 00:52:25,541 Mateo, this is... 845 00:52:25,542 --> 00:52:27,124 -Hi. -Hi. 846 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 What's your name? 847 00:52:29,333 --> 00:52:30,416 It's Jeff. 848 00:52:30,417 --> 00:52:32,292 Jeff. Jeff Besos. 849 00:52:33,333 --> 00:52:34,707 Jeff Bezos? 850 00:52:34,708 --> 00:52:36,375 Jeff Besos like... 851 00:52:37,917 --> 00:52:39,124 What? 852 00:52:39,125 --> 00:52:40,708 Besos. 853 00:52:41,417 --> 00:52:42,958 Never mind, it's a joke. 854 00:52:44,875 --> 00:52:47,374 -I know, Mateo. He's been helping us. -Oh really? 855 00:52:47,375 --> 00:52:49,000 -Yeah. -How's that going? 856 00:52:49,167 --> 00:52:51,750 Awesome, everything is working out. 857 00:52:52,125 --> 00:52:54,458 -Did you have fun? -Quite a bit. 858 00:52:57,208 --> 00:52:58,457 What empanadas did you bring? 859 00:52:58,458 --> 00:53:01,333 Meat, chicken, and ham and cheese. 860 00:53:01,500 --> 00:53:03,791 -Okay. -I'll get the door, Carla's here. 861 00:53:03,792 --> 00:53:08,458 Okay, so there is chicken, meat, and ham and cheese empanadas. 862 00:53:08,625 --> 00:53:11,082 Oh, I don't eat meat. Sorry, I'm a vegetarian. 863 00:53:11,083 --> 00:53:15,332 Oh, okay, well, pizza is mozzarella and olivas, 864 00:53:15,333 --> 00:53:17,916 -so it's vegetarian. -Olivas? 865 00:53:17,917 --> 00:53:19,207 -Olivas. -Olives? 866 00:53:19,208 --> 00:53:21,332 -Olives. It's the same. -Olivas! 867 00:53:21,333 --> 00:53:22,707 It's the same. 868 00:53:22,708 --> 00:53:24,374 -I like it. -Hi, Carla, all good? 869 00:53:24,375 --> 00:53:26,375 Hi guys, what's up? 870 00:53:32,042 --> 00:53:34,375 -Who's that? -Mateo's girlfriend. 871 00:53:36,667 --> 00:53:37,833 What? 872 00:53:42,083 --> 00:53:44,207 Nothing. That's tight. 873 00:53:44,208 --> 00:53:45,875 Exactly. 874 00:53:48,083 --> 00:53:49,167 So far. 875 00:53:50,708 --> 00:53:52,374 Can I ask you something? 876 00:53:52,375 --> 00:53:54,250 Why do you speak English so good? 877 00:53:57,500 --> 00:54:00,667 I don't know. I have online friends. 878 00:54:00,792 --> 00:54:02,958 -I speak to them in Engl... -OnlyFans? 879 00:54:03,167 --> 00:54:04,582 You have an OnlyFans? 880 00:54:04,583 --> 00:54:06,333 Online friends. 881 00:54:06,500 --> 00:54:08,000 -Oh. -Yes. 882 00:54:10,375 --> 00:54:14,082 Well, I wanted to dance when I was little, so... 883 00:54:14,083 --> 00:54:16,833 but my mom said English, it's more important 884 00:54:17,958 --> 00:54:21,541 and because it opens doors and other things, you know. 885 00:54:21,542 --> 00:54:23,042 I wasn't happy but... 886 00:54:23,333 --> 00:54:26,542 now I'm talking to you, so... that's great. 887 00:54:27,667 --> 00:54:29,624 Yeah, that is great. Thank you, mom. 888 00:54:29,625 --> 00:54:31,791 Yes. Thank you, mom. 889 00:54:31,792 --> 00:54:34,292 Talking to you is very important, right? 890 00:54:37,208 --> 00:54:39,875 And you, how do you speak Spanish so bad? 891 00:54:44,125 --> 00:54:45,792 Do you want empanada? 892 00:54:47,583 --> 00:54:50,457 I can't eat the empanadas. I'm a vegetarian. 893 00:54:50,458 --> 00:54:53,208 -Oh, yes. Sorry. -Yes. 894 00:54:53,625 --> 00:54:57,042 But... there must be a caprese one, I think, 895 00:54:57,333 --> 00:54:59,333 because it's my favorite. 896 00:54:59,625 --> 00:55:02,417 And Mateo always buy one for me. 897 00:55:05,542 --> 00:55:07,000 Here, caprese. 898 00:55:07,417 --> 00:55:09,457 Do you want? Don't burn yourself. 899 00:55:09,458 --> 00:55:10,874 Okay. 900 00:55:10,875 --> 00:55:12,833 -Don't burn yourself! -Oh! 901 00:55:14,167 --> 00:55:16,167 My God, I'm sorry. 902 00:55:18,083 --> 00:55:21,500 I have... I have Coca. Do you want Coca? 903 00:55:21,625 --> 00:55:24,125 No, no, no. 904 00:55:24,250 --> 00:55:27,542 -Agua. -Agua. I have this water. 905 00:55:27,875 --> 00:55:30,875 -Yeah, I'd love tap water, thank you. -Okay. 906 00:55:31,000 --> 00:55:33,041 -I'm sorry. -No, it's okay. 907 00:55:33,042 --> 00:55:34,250 Okay. 908 00:55:35,083 --> 00:55:36,791 -Bad stomach. -Okay. 909 00:55:36,792 --> 00:55:38,042 Jewish. 910 00:55:45,542 --> 00:55:49,083 Oh, you know, I think I know what's happened with Marita. 911 00:55:49,792 --> 00:55:51,249 -Really? -Yes. 912 00:55:51,250 --> 00:55:53,375 I think your network. 913 00:55:53,708 --> 00:55:55,582 -Creative Lab? -Yes. 914 00:55:55,583 --> 00:55:57,457 -What about it? -The name. 915 00:55:57,458 --> 00:55:59,458 The name, it's... 916 00:56:00,625 --> 00:56:02,166 -CL, right? -Yeah. 917 00:56:02,167 --> 00:56:07,042 So CL here, it's kind of like the church. 918 00:56:07,500 --> 00:56:09,292 Cristo Libertador. 919 00:56:09,708 --> 00:56:15,542 So maybe she thought you were from the US church? 920 00:56:16,292 --> 00:56:19,457 -I don't think she speaks English. -She doesn't. 921 00:56:19,458 --> 00:56:23,125 I mean, you came all the way from New York. 922 00:56:23,458 --> 00:56:24,958 Yeah. 923 00:56:25,292 --> 00:56:26,332 It's weird. 924 00:56:26,333 --> 00:56:27,999 Yeah, we did. It's really weird. 925 00:56:28,000 --> 00:56:31,833 It's as big of a mystery to me... as it is to you. 926 00:56:33,667 --> 00:56:35,458 I don't understand. 927 00:56:35,958 --> 00:56:40,041 Wow, yeah, she was just reposting a bunch of Super Carlitos videos, 928 00:56:40,042 --> 00:56:41,625 so I thought that... 929 00:56:43,917 --> 00:56:47,625 Yeah, well, what do you do? What's your thing? Do you study? 930 00:56:48,625 --> 00:56:51,374 No. No, I don't study. 931 00:56:51,375 --> 00:56:54,792 Right now I work at hair salon. 932 00:56:54,917 --> 00:56:56,667 But I want to to move to Buenos Aires. 933 00:56:56,833 --> 00:56:58,374 Guess what happened. 934 00:56:58,375 --> 00:57:00,458 That party I went to, 935 00:57:00,875 --> 00:57:03,957 well, it ended in a riot... 936 00:57:03,958 --> 00:57:06,124 Well, my mom doesn't have a "shov", 937 00:57:06,125 --> 00:57:07,874 so now I'm helping her out. 938 00:57:07,875 --> 00:57:09,707 -A "shov"? -A "shov". 939 00:57:09,708 --> 00:57:11,000 What's a "shov"? 940 00:57:11,583 --> 00:57:13,125 Like a work. 941 00:57:13,250 --> 00:57:14,749 -She doesn't work. -A job? 942 00:57:14,750 --> 00:57:17,750 A job. Oh, I'm sorry. Well, a job. Sorry. 943 00:57:18,042 --> 00:57:20,458 No, I'm getting it. She doesn't have a "shov". 944 00:57:20,583 --> 00:57:22,124 -Okay, a job. -A job. Yeah. 945 00:57:22,125 --> 00:57:23,792 She doesn't have a job. 946 00:57:24,042 --> 00:57:27,250 She doesn't have a job so I'm helping her out 947 00:57:28,000 --> 00:57:29,500 because she says 948 00:57:29,708 --> 00:57:33,207 I have to return all the money she spent trying to fix my face. 949 00:57:33,208 --> 00:57:35,541 So it's a lot of money... 950 00:57:35,542 --> 00:57:36,958 What do you mean? 951 00:57:39,625 --> 00:57:40,707 Really? 952 00:57:40,708 --> 00:57:41,958 What? 953 00:57:42,417 --> 00:57:45,207 I'm sure you didn't see it. 954 00:57:45,208 --> 00:57:47,542 Oh, my stain, don't be stupid. 955 00:57:47,792 --> 00:57:52,583 When we left the party, the cops thought I was underage. 956 00:57:53,167 --> 00:57:56,625 They asked for my ID but I didn't have it. 957 00:57:57,042 --> 00:57:58,249 So they arrested me. 958 00:57:58,250 --> 00:58:01,124 She's the only one who has a problem with that 959 00:58:01,125 --> 00:58:04,957 because she says it's bad luck and other things. 960 00:58:04,958 --> 00:58:06,499 -What? -Yes. 961 00:58:06,500 --> 00:58:08,291 -It's bad luck? -Yes. 962 00:58:08,292 --> 00:58:11,207 -Fuck that shit. That is stupid. -But... yeah, 963 00:58:11,208 --> 00:58:16,332 But you know, I think it's because she doesn't want me to suffer 964 00:58:16,333 --> 00:58:18,249 because the people look at me weird sometimes. 965 00:58:18,250 --> 00:58:20,583 But you're not gonna suffer. Look at you. 966 00:58:20,708 --> 00:58:24,125 You'd be the front of the line at every club. 967 00:58:24,542 --> 00:58:29,542 And at the station, I begged them not to put me in the cell 968 00:58:30,333 --> 00:58:33,208 because the other inmates were going to eat me alive. 969 00:58:33,333 --> 00:58:37,125 You know what, I was gonna say I love... graffiti 970 00:58:37,250 --> 00:58:38,792 and I found this, look. 971 00:58:44,083 --> 00:58:46,417 You know what's said? 972 00:58:46,542 --> 00:58:47,624 No. 973 00:58:47,625 --> 00:58:50,250 If he makes you laugh, 974 00:58:51,417 --> 00:58:52,792 suck his dick. 975 00:58:55,167 --> 00:58:56,708 Very romantic. 976 00:58:57,542 --> 00:58:58,874 That's what it says? 977 00:58:58,875 --> 00:59:00,292 Manchi! 978 00:59:00,792 --> 00:59:03,917 There are some gifts from your clients. 979 00:59:04,500 --> 00:59:05,791 What's going on? 980 00:59:05,792 --> 00:59:10,250 I hope they aren't fancy lights, they use too much electricity. 981 00:59:10,875 --> 00:59:13,417 Can't they give you something useful? 982 00:59:13,958 --> 00:59:15,749 Can you ask for a kettle? 983 00:59:15,750 --> 00:59:18,332 No, Mom. They can't jerk off to a kettle. 984 00:59:18,333 --> 00:59:20,208 Why are you so crude? 985 00:59:20,333 --> 00:59:24,875 You have no manners. How can you say something like that? 986 00:59:25,958 --> 00:59:28,208 Hello, Hi. How are you? 987 00:59:29,083 --> 00:59:30,499 -Fine. -Okay. 988 00:59:30,500 --> 00:59:31,958 -Yes. -Okay. 989 00:59:34,292 --> 00:59:37,542 Hey, I was thinking could I maybe get your number? 990 00:59:38,167 --> 00:59:40,375 -It's for work. -Yes, of course. 991 00:59:45,250 --> 00:59:48,708 Thank you, for the... la food. 992 00:59:49,458 --> 00:59:51,332 -Okay. -Yeah. 993 00:59:51,333 --> 00:59:52,832 I have ice cream. 994 00:59:52,833 --> 00:59:56,582 Oh yeah, she have ice cream. 995 00:59:56,583 --> 00:59:59,749 Argentine ice cream is the best ice cream. 996 00:59:59,750 --> 01:00:02,416 -He can't leave without trying it. -Yes, yes, yes of course. 997 01:00:02,417 --> 01:00:05,375 -Tell him. -Jeez, I'm trying to. 998 01:00:06,333 --> 01:00:10,457 She said you need try the ice cream, 999 01:00:10,458 --> 01:00:13,500 that Argentinian ice cream is the best of the world. 1000 01:00:13,667 --> 01:00:15,542 -You need try it right now. -Thank you, okay. 1001 01:00:16,083 --> 01:00:18,707 You know what, I'm so full right now, but... 1002 01:00:18,708 --> 01:00:21,667 No, no, no. Stop, stop, stop. 1003 01:00:22,000 --> 01:00:26,292 This is tramontana. It's a typical, it's like cream... 1004 01:00:26,458 --> 01:00:28,750 You try it. Open your mouth. 1005 01:00:28,875 --> 01:00:30,250 Try it. 1006 01:00:32,625 --> 01:00:35,082 Almonds, almonds. 1007 01:00:35,083 --> 01:00:37,917 -Wait, wait. -No more, no more. 1008 01:00:38,833 --> 01:00:40,874 Dulce de leche with brownie. 1009 01:00:40,875 --> 01:00:42,167 Okay. 1010 01:00:43,500 --> 01:00:45,124 What do you think? 1011 01:00:45,125 --> 01:00:47,291 Brain freeze. More, more. 1012 01:00:47,292 --> 01:00:49,374 -Water? -Agua. 1013 01:00:49,375 --> 01:00:51,000 Drink. Drink. 1014 01:00:51,208 --> 01:00:53,250 Did you bring any Pepto? 1015 01:00:55,250 --> 01:00:56,500 Amateur. 1016 01:00:56,667 --> 01:00:58,083 I think you should go. 1017 01:00:58,917 --> 01:01:00,583 I just shit in my pants, I think. 1018 01:01:00,875 --> 01:01:02,042 Go to your room, Jeff. 1019 01:01:02,583 --> 01:01:03,875 Get some rest. 1020 01:01:05,167 --> 01:01:06,833 So Jeff's completely fucked? 1021 01:01:08,708 --> 01:01:10,124 Are you feeling fine? 1022 01:01:10,125 --> 01:01:12,375 Yeah, I feel fine. Do you feel fine? 1023 01:01:17,583 --> 01:01:18,666 Edna, have you ever heard 1024 01:01:18,667 --> 01:01:21,833 of the Brazilian wandering spider that gives you a boner? 1025 01:01:22,042 --> 01:01:23,292 I haven't, Justin. 1026 01:01:25,208 --> 01:01:26,792 Why are you calling me? 1027 01:01:26,917 --> 01:01:28,167 How's the shoot? 1028 01:01:29,792 --> 01:01:31,750 It's fine. We need more money though. 1029 01:01:33,000 --> 01:01:35,458 Okay, fine. It's a sinking ship anyway. 1030 01:01:36,208 --> 01:01:38,000 One of the girls got a lawyer. 1031 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 Oh, well... 1032 01:01:41,250 --> 01:01:43,499 I think you're lucky this didn't happen a few years ago. 1033 01:01:43,500 --> 01:01:47,291 Well, I might be able to keep it on the hush-hush 1034 01:01:47,292 --> 01:01:49,499 but the network wants to be safe. 1035 01:01:49,500 --> 01:01:50,625 Fucking cowards. 1036 01:01:51,500 --> 01:01:52,792 Does Edna know? 1037 01:01:53,458 --> 01:01:56,083 No and she doesn't need to know. 1038 01:01:56,208 --> 01:01:57,792 Sorry. 1039 01:02:00,042 --> 01:02:02,792 No, she does not need to know, okay? 1040 01:02:03,042 --> 01:02:04,458 You're an asshole, you know that? 1041 01:02:04,667 --> 01:02:06,166 I need health insurance. 1042 01:02:06,167 --> 01:02:07,791 We all do, okay, Elena? 1043 01:02:07,792 --> 01:02:09,417 All done. 1044 01:02:09,750 --> 01:02:11,249 This is such an uncomfortable situation. 1045 01:02:11,250 --> 01:02:14,667 Your service is nervous. I can't... Say that again, please. What? 1046 01:02:15,500 --> 01:02:19,042 I hate this. This is like when my parents got divorced. 1047 01:02:21,750 --> 01:02:24,832 Well, everything else is going fine, right? 1048 01:02:24,833 --> 01:02:27,250 I'm glad that something's going good, 1049 01:02:27,542 --> 01:02:29,583 but I just want to say one thing. 1050 01:02:33,750 --> 01:02:35,292 I'm sorry, okay. 1051 01:02:35,625 --> 01:02:39,792 I'm fine. I worry about her though. 1052 01:02:40,292 --> 01:02:41,833 I know. I know. 1053 01:02:42,083 --> 01:02:44,500 This is fucked up. I gotta go, okay. 1054 01:02:50,500 --> 01:02:52,499 The toilet, okay. 1055 01:02:52,500 --> 01:02:54,875 Ah, gracias. Ciao. 1056 01:03:06,500 --> 01:03:08,250 That's Lucrecia. 1057 01:03:09,625 --> 01:03:11,917 Why is she wearing that... 1058 01:03:12,458 --> 01:03:13,792 at her age? 1059 01:03:14,292 --> 01:03:16,707 Why are girls still wearing those green bandanas? 1060 01:03:16,708 --> 01:03:19,917 The president's a fascist, he wanted to ban abortion. 1061 01:03:20,083 --> 01:03:22,792 -Can they? -They're capable of anything. 1062 01:03:23,792 --> 01:03:26,457 Popa... she's so annoying. 1063 01:03:26,458 --> 01:03:30,625 She come here all time with food for Uri. 1064 01:03:31,125 --> 01:03:32,624 That's really nice. 1065 01:03:32,625 --> 01:03:35,791 No, she think I can't do it alone. 1066 01:03:35,792 --> 01:03:38,500 Oh, well maybe she's got a crush on you. 1067 01:03:39,625 --> 01:03:42,750 How much is 80,000 pesos in dollars? 1068 01:03:43,000 --> 01:03:44,291 Well... 1069 01:03:44,292 --> 01:03:46,916 It changes every day, we'll check later. 1070 01:03:46,917 --> 01:03:48,125 Okay. 1071 01:03:48,750 --> 01:03:51,667 We use the small bills for arts and crafts. 1072 01:03:52,250 --> 01:03:54,292 I'm going to clean. 1073 01:03:54,708 --> 01:03:56,000 Okay. 1074 01:04:09,125 --> 01:04:11,207 Good idea. I'm gonna take my shirt off too. 1075 01:04:11,208 --> 01:04:13,082 Do you need anything? 1076 01:04:13,083 --> 01:04:15,167 No, I want to help. 1077 01:04:15,542 --> 01:04:17,708 You're doing all this work. 1078 01:04:17,917 --> 01:04:19,250 It's okay. 1079 01:04:21,458 --> 01:04:22,750 Where's the mom? 1080 01:04:23,458 --> 01:04:24,792 She left. 1081 01:04:25,333 --> 01:04:27,874 She left when Uri was two. 1082 01:04:27,875 --> 01:04:29,333 Oh, I see. 1083 01:04:31,125 --> 01:04:32,457 What happened? 1084 01:04:32,458 --> 01:04:36,667 I mean, do you know where she is? Was it friendly? 1085 01:04:38,417 --> 01:04:40,958 Friendly? No, no friendly, not friendly. 1086 01:04:41,125 --> 01:04:42,249 I'm sorry. 1087 01:04:42,250 --> 01:04:43,833 It's okay. 1088 01:04:43,958 --> 01:04:45,457 My parents helps. 1089 01:04:45,458 --> 01:04:47,250 Alright, that's cool. 1090 01:04:47,917 --> 01:04:49,958 I don't mean to be nosy. 1091 01:04:50,167 --> 01:04:54,583 I just wanna say that my dad was not great. 1092 01:04:55,250 --> 01:04:56,542 No bueno. 1093 01:04:56,833 --> 01:04:59,999 So, Uri is very lucky to have a dad like you. 1094 01:05:00,000 --> 01:05:02,708 Yes, he's a blessing. 1095 01:05:02,833 --> 01:05:03,999 Truly. 1096 01:05:04,000 --> 01:05:06,542 Thank God he's... 1097 01:05:07,292 --> 01:05:08,541 healthy. 1098 01:05:08,542 --> 01:05:11,083 Healthy, yeah, of course. 1099 01:05:14,583 --> 01:05:17,917 You can dry, if you want. 1100 01:05:18,417 --> 01:05:19,708 Okay. 1101 01:05:26,500 --> 01:05:28,917 So do you go on dates or something? 1102 01:05:30,625 --> 01:05:32,125 No. 1103 01:05:32,583 --> 01:05:33,875 No. 1104 01:05:34,625 --> 01:05:36,042 I'm just a dad. 1105 01:05:36,583 --> 01:05:38,667 I can't even remember any... 1106 01:05:38,792 --> 01:05:40,792 Come on, you aren't just a dad. 1107 01:05:40,917 --> 01:05:44,166 I think you are very good looking actually. 1108 01:05:44,167 --> 01:05:45,582 -Papa. -Do you have a girlfriend? 1109 01:05:45,583 --> 01:05:47,207 Uri, are you hungry? 1110 01:05:47,208 --> 01:05:49,832 No, Popa gave me an alfajor, she's at the door. 1111 01:05:49,833 --> 01:05:51,957 I told you not to eat sweets this late. 1112 01:05:51,958 --> 01:05:53,833 He needs to brush his teeth. 1113 01:05:54,583 --> 01:05:55,958 Oh my God. 1114 01:05:56,375 --> 01:05:59,583 Sorry, I didn't mean to interrupt anything. 1115 01:05:59,917 --> 01:06:02,417 -Hello. -Hello. 1116 01:06:03,000 --> 01:06:07,917 I brought something for the gringos and some stew that I made. 1117 01:06:08,750 --> 01:06:10,167 Thanks, Popita. 1118 01:06:10,917 --> 01:06:14,292 I haven't seen you guys in forever, how's it going? 1119 01:06:15,333 --> 01:06:16,875 Hi, Edna. 1120 01:06:17,083 --> 01:06:18,333 Hi. 1121 01:06:19,292 --> 01:06:21,749 Today, we just need you for the interviews, okay? 1122 01:06:21,750 --> 01:06:23,291 It won't take long. 1123 01:06:23,292 --> 01:06:25,250 When are you leaving again? 1124 01:06:25,458 --> 01:06:26,917 4pm. 1125 01:06:28,000 --> 01:06:29,499 Yeah, everything's gonna be fine. 1126 01:06:29,500 --> 01:06:31,916 After you leave, we're gonna shoot the music video 1127 01:06:31,917 --> 01:06:35,207 and then we just have to do some detail shots at Popa's. 1128 01:06:35,208 --> 01:06:37,458 -Come on. -What? 1129 01:06:37,583 --> 01:06:39,458 Stop acting all innocent. 1130 01:06:40,708 --> 01:06:42,458 Tell me what's going on, really. 1131 01:06:43,833 --> 01:06:44,999 Oh. 1132 01:06:45,000 --> 01:06:46,374 Yeah, "oh". 1133 01:06:46,375 --> 01:06:47,916 But what do you mean? 1134 01:06:47,917 --> 01:06:49,666 I saw it on your phone. 1135 01:06:49,667 --> 01:06:51,375 Wait, what did you see on my phone? 1136 01:06:52,000 --> 01:06:55,832 Something about Dave and the shit's about to hit the fan. 1137 01:06:55,833 --> 01:06:58,333 Oh, the Dave thing. 1138 01:06:59,292 --> 01:07:01,042 Yeah, that's a rumor. 1139 01:07:03,875 --> 01:07:05,875 Probably nothing. I don't know. 1140 01:07:07,917 --> 01:07:09,667 What kind of rumor? 1141 01:07:10,750 --> 01:07:11,749 You know how he is. 1142 01:07:11,750 --> 01:07:15,708 He was inappropriate with some girls and I have no idea what he did exactly. 1143 01:07:16,708 --> 01:07:19,167 Fucking idiot... This is so embarrassing. 1144 01:07:21,500 --> 01:07:23,500 -Also, I'm pregnant. -What? 1145 01:07:24,583 --> 01:07:27,582 -Is it Dave's? -No, god, no. Jesus. 1146 01:07:27,583 --> 01:07:29,750 -Well, I don't know. -Not that. 1147 01:07:30,208 --> 01:07:33,917 No, you're just not supposed to tell before the three month mark, you know, so. 1148 01:07:36,125 --> 01:07:38,333 I can't believe you didn't tell me about these girls. 1149 01:07:39,500 --> 01:07:42,167 It's hard, you know. He's my boss, you're my boss. 1150 01:07:44,958 --> 01:07:46,416 I didn't wanna hurt your feelings. 1151 01:07:46,417 --> 01:07:48,958 I should have told you sooner. I'm so sorry. 1152 01:07:49,083 --> 01:07:51,458 -Yeah, you should have. -I'm so sorry. 1153 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 Does Justin know? 1154 01:08:00,042 --> 01:08:02,292 Yeah, we all know. 1155 01:08:04,875 --> 01:08:06,374 Oh, I feel disgusting. 1156 01:08:06,375 --> 01:08:07,833 I feel like... 1157 01:08:08,583 --> 01:08:10,583 I feel really nauseous. 1158 01:08:11,250 --> 01:08:14,083 So tell us, how long has this trend been around? 1159 01:08:14,417 --> 01:08:16,749 It started about a year ago, 1160 01:08:16,750 --> 01:08:21,542 we saw people wearing these big bows on their heads at parties, 1161 01:08:22,000 --> 01:08:25,458 then we started seeing people wearing them on the street, 1162 01:08:25,667 --> 01:08:28,333 not just at night, but during the day. 1163 01:08:28,542 --> 01:08:30,541 And do you like wearing the gift bow? 1164 01:08:30,542 --> 01:08:32,542 Yes, yes, I do. I enjoy it. 1165 01:08:33,667 --> 01:08:35,541 You don't think it's strange? 1166 01:08:35,542 --> 01:08:37,582 No, no. If it makes you happy, it's fine. 1167 01:08:37,583 --> 01:08:41,042 And I like the meaning: we're all a gift from God. 1168 01:08:41,375 --> 01:08:42,875 It's nice. 1169 01:08:44,208 --> 01:08:46,917 Okay, cut. That was good, thanks. You can leave. 1170 01:08:47,208 --> 01:08:48,416 Okay. 1171 01:08:48,417 --> 01:08:53,458 By the way, internet works, the toilet works. 1172 01:08:53,875 --> 01:08:57,292 -Yeah, perfect. -Great, just as I'm leaving. 1173 01:08:57,667 --> 01:08:58,957 Who's next? 1174 01:08:58,958 --> 01:09:00,292 Rosita. 1175 01:09:02,000 --> 01:09:04,250 It's your turn now. Just a sec. 1176 01:09:05,625 --> 01:09:06,750 Good to go. 1177 01:09:07,083 --> 01:09:08,750 -Is she wired? -Yeah. 1178 01:09:12,292 --> 01:09:13,541 Rolling. 1179 01:09:13,542 --> 01:09:15,707 And action. 1180 01:09:15,708 --> 01:09:17,542 Where do you buy your bows? 1181 01:09:18,208 --> 01:09:19,999 Yes... yes... 1182 01:09:20,000 --> 01:09:22,167 She's looking right in the camera. 1183 01:09:22,500 --> 01:09:25,180 What the fuck? We don't have time for this. Can you prep her please? 1184 01:09:25,792 --> 01:09:27,625 Come this way. 1185 01:09:29,458 --> 01:09:31,292 Looks like you're feeling better? 1186 01:09:32,708 --> 01:09:34,458 I feel great. 1187 01:09:35,292 --> 01:09:36,958 I just had to get it out of my system. 1188 01:09:37,083 --> 01:09:39,832 -Edna, am I blonde? -Can we focus please! 1189 01:09:39,833 --> 01:09:41,208 Okay. Sorry. 1190 01:09:41,333 --> 01:09:43,292 Yes, yes. Go ahead, she's ready. 1191 01:09:43,417 --> 01:09:45,208 Okay, rolling. 1192 01:09:46,042 --> 01:09:47,667 And action. 1193 01:09:49,125 --> 01:09:51,792 What is it you like about wearing the gift bow? 1194 01:09:51,958 --> 01:09:55,542 It makes me feel very feminine. 1195 01:09:56,083 --> 01:09:57,875 I really like the color pink. 1196 01:09:58,833 --> 01:10:01,999 And when we all wear them, 1197 01:10:02,000 --> 01:10:04,167 it's like we're connected... 1198 01:10:22,292 --> 01:10:24,875 Don't breathe that stuff in. It's deadly. 1199 01:10:43,042 --> 01:10:45,250 If I'm sad 1200 01:10:45,708 --> 01:10:48,792 If I'm overcome by melancholy 1201 01:10:49,833 --> 01:10:51,542 If it hurts me 1202 01:10:53,292 --> 01:10:56,375 If I feel an aching inside 1203 01:10:57,458 --> 01:10:59,625 If my heart aches 1204 01:11:00,458 --> 01:11:02,125 I think of you 1205 01:11:03,125 --> 01:11:07,958 For I'm a gift from God 1206 01:11:09,292 --> 01:11:12,875 You're a gift from God 1207 01:11:14,083 --> 01:11:19,208 If I'm feeling lost 1208 01:11:19,542 --> 01:11:21,750 I look up at the sun 1209 01:11:22,333 --> 01:11:24,875 High in the heavens 1210 01:11:25,000 --> 01:11:29,792 I can't feel lonely 1211 01:11:30,583 --> 01:11:35,917 Knowing that there is life in me 1212 01:11:45,292 --> 01:11:46,708 It's gonna be fine. 1213 01:12:20,042 --> 01:12:21,708 Okay, do it once more. 1214 01:12:42,042 --> 01:12:43,792 -I think we have it. -We got it? 1215 01:12:43,917 --> 01:12:45,875 -I think we got it, yes. It's a wrap. -Sick. 1216 01:12:46,167 --> 01:12:48,082 -It's a wrap! -It's a wrap! 1217 01:12:48,083 --> 01:12:50,958 Sweet. Congratulations, everyone. 1218 01:12:53,625 --> 01:12:55,208 Oh, sorry. Sorry. 1219 01:12:55,792 --> 01:12:57,041 God! 1220 01:12:57,042 --> 01:12:59,583 Edna wants you to go to the hotel and help with the luggage. 1221 01:12:59,958 --> 01:13:02,457 -But she has one bag. -I don't know. Not my problem. 1222 01:13:02,458 --> 01:13:03,750 Okay. 1223 01:13:05,042 --> 01:13:06,708 Oh, sorry. 1224 01:13:31,750 --> 01:13:32,958 I knew it. 1225 01:13:33,708 --> 01:13:35,124 I knew it. 1226 01:13:35,125 --> 01:13:37,124 Wow, you are the most amazing woman I've ever met. 1227 01:13:37,125 --> 01:13:38,332 Shut up. 1228 01:13:38,333 --> 01:13:39,625 Okay. 1229 01:13:42,125 --> 01:13:43,250 You're a real woman. 1230 01:13:44,583 --> 01:13:48,000 -Hi, I have some paperwork. -Alright. 1231 01:13:48,333 --> 01:13:50,292 Here's your money. 1232 01:13:50,417 --> 01:13:53,542 It's payment for the location, not for your acting. 1233 01:13:53,875 --> 01:13:55,583 -Yes, Justin told me. -Yes. 1234 01:13:56,042 --> 01:13:57,625 Sorry about the bad internet. 1235 01:13:57,792 --> 01:14:00,333 No worries. It's good to disconnect. 1236 01:14:00,458 --> 01:14:01,666 Like a vacation. 1237 01:14:01,667 --> 01:14:03,042 Yes. 1238 01:14:04,000 --> 01:14:06,125 Here you go, is that okay? 1239 01:14:07,250 --> 01:14:09,292 Yes, that works. 1240 01:14:10,625 --> 01:14:12,333 -Thank you. -No, thank you. 1241 01:14:12,583 --> 01:14:14,292 Oh wait, I had a question. 1242 01:14:14,542 --> 01:14:16,250 What's the deal with those planes? 1243 01:14:16,375 --> 01:14:17,708 What planes? 1244 01:14:17,917 --> 01:14:19,333 When we were filming, 1245 01:14:19,458 --> 01:14:22,000 after you left, we were filming with Rosita, 1246 01:14:22,375 --> 01:14:25,332 a plane flew overhead and sprayed... 1247 01:14:25,333 --> 01:14:27,417 Oh, those planes, yeah. 1248 01:14:28,583 --> 01:14:29,749 That's quite normal. 1249 01:14:29,750 --> 01:14:33,042 They spray the soybean crops with glyphosates. 1250 01:14:33,458 --> 01:14:35,000 Oh, they're crop dusters. 1251 01:14:35,542 --> 01:14:37,000 Isn't that really toxic? 1252 01:14:37,333 --> 01:14:38,458 Yeah... 1253 01:14:38,625 --> 01:14:39,708 Hear my voice? 1254 01:14:40,125 --> 01:14:43,292 I thought I might have a fish bone stuck in my throat, 1255 01:14:43,708 --> 01:14:47,417 but the doctor told me that it's because of the glyphosates. 1256 01:14:48,042 --> 01:14:49,083 Sorry about that. 1257 01:14:49,208 --> 01:14:50,917 Let's not dwell on sad stuff. 1258 01:14:51,292 --> 01:14:53,000 Are you guys coming to the barbecue later? 1259 01:14:53,583 --> 01:14:54,999 Yes. See you later. 1260 01:14:55,000 --> 01:14:56,458 Yeah, for sure. 1261 01:14:57,125 --> 01:14:59,083 Oh, I'm such an idiot. 1262 01:14:59,667 --> 01:15:02,500 -Do you have Justin's clothes? -Oh yes, here they are. 1263 01:15:04,375 --> 01:15:06,625 You guys have a lovely relationship. 1264 01:15:07,167 --> 01:15:08,875 Been together for long? 1265 01:15:09,083 --> 01:15:11,708 I met him a year ago, but we're not a couple. 1266 01:15:12,292 --> 01:15:15,375 Everyone thinks we are, which is probably why I'm single. 1267 01:15:15,958 --> 01:15:18,542 -He's gay. -Pardon? 1268 01:15:18,667 --> 01:15:21,583 He's gay. We're just friends. 1269 01:15:22,750 --> 01:15:24,875 Nice that you're good friends. 1270 01:15:25,000 --> 01:15:26,833 I'd be lost without him. 1271 01:15:27,042 --> 01:15:29,250 -What a nice friendship. -Bye. 1272 01:15:39,833 --> 01:15:41,499 Oh, my hair's all weird? 1273 01:15:41,500 --> 01:15:43,249 Oh yeah, fix that up. 1274 01:15:43,250 --> 01:15:46,083 If only they knew that the video's never gonna get published. 1275 01:15:46,833 --> 01:15:47,999 Wait, what? 1276 01:15:48,000 --> 01:15:51,167 Yeah, Dave texted me, he was like, "Is it too late to pull the plug?" 1277 01:15:51,292 --> 01:15:53,458 -Oh, fuck. -So stupid. 1278 01:15:56,292 --> 01:15:58,250 -Hi, Marita. -Hello. 1279 01:16:01,875 --> 01:16:03,124 You like him, right? 1280 01:16:03,125 --> 01:16:05,624 Yeah, I do. He's adorable. 1281 01:16:05,625 --> 01:16:07,999 You always have to be the pretty one? 1282 01:16:08,000 --> 01:16:09,417 Yes. 1283 01:16:09,542 --> 01:16:10,792 Yep. 1284 01:16:11,375 --> 01:16:12,707 That's Marita. 1285 01:16:12,708 --> 01:16:14,375 That's Marita? 1286 01:16:14,625 --> 01:16:16,332 I'm gonna grab a drink. 1287 01:16:16,333 --> 01:16:18,125 Go say something to her. 1288 01:16:18,458 --> 01:16:19,874 I don't know what to say to her. 1289 01:16:19,875 --> 01:16:22,708 Well, tell her that she almost ruined our fucking lives. 1290 01:16:23,708 --> 01:16:26,167 Come on, you speak Spanish. Just go talk to her. 1291 01:16:27,417 --> 01:16:28,916 -Okay, okay, okay. -Come on. 1292 01:16:28,917 --> 01:16:30,458 There you go. 1293 01:16:37,250 --> 01:16:38,499 Hi. 1294 01:16:38,500 --> 01:16:39,958 Hello. Yes? 1295 01:16:40,500 --> 01:16:43,167 -Are you Marita? -Yes, I am. Do I know you? 1296 01:16:43,583 --> 01:16:47,917 Kind of, a colleague of mine spoke to you about Super Carlitos. 1297 01:16:48,292 --> 01:16:52,417 Yes, of course, I love him. He's my favorite musician. 1298 01:16:53,042 --> 01:16:56,125 Did everything work out? I heard there were robberies. 1299 01:16:56,458 --> 01:16:58,042 No, everything went well. 1300 01:16:58,417 --> 01:17:01,249 But we all thought that you'd be here. 1301 01:17:01,250 --> 01:17:05,542 Yes, the thing is that my grandson's wife had a baby. 1302 01:17:06,250 --> 01:17:08,207 I wanted to be with them. 1303 01:17:08,208 --> 01:17:10,333 They live in Buenos Aires. 1304 01:17:11,167 --> 01:17:12,625 Right. 1305 01:17:13,417 --> 01:17:17,417 But why didn't you contact one of us? To let us know. 1306 01:17:18,208 --> 01:17:21,416 Because I forgot my Facebook password. 1307 01:17:21,417 --> 01:17:24,958 I couldn't get into my account. 1308 01:17:25,250 --> 01:17:27,457 Everything worked out in the end. 1309 01:17:27,458 --> 01:17:29,542 -God is wise. -Sorry? 1310 01:17:30,208 --> 01:17:32,458 God is wise. 1311 01:17:33,542 --> 01:17:35,417 Do you want to hold him? 1312 01:17:36,042 --> 01:17:37,417 Oh, okay. 1313 01:17:51,417 --> 01:17:53,583 How's it going over there? 1314 01:17:54,625 --> 01:17:55,624 Wow. 1315 01:17:55,625 --> 01:17:58,250 You're such a lovely little guy. 1316 01:18:00,000 --> 01:18:01,583 Thank you. 1317 01:18:17,000 --> 01:18:18,124 Hallelujah. 1318 01:18:18,125 --> 01:18:19,957 -What's she doing? -Hallelujah. 1319 01:18:19,958 --> 01:18:21,167 I don't know. 1320 01:18:21,542 --> 01:18:25,708 Lord, soon you will return 1321 01:18:26,292 --> 01:18:31,208 To take us to the church where Our Father is 1322 01:18:31,542 --> 01:18:36,667 Where there is no sadness or bitterness 1323 01:18:38,083 --> 01:18:42,375 Lord Jesus, cleanse my garments 1324 01:18:43,000 --> 01:18:46,708 Leave them free of stains or creases 1325 01:18:46,958 --> 01:18:51,791 For I want to enjoy the celebrations On high 1326 01:18:51,792 --> 01:18:54,249 The marriage supper of the Lamb 1327 01:18:54,250 --> 01:18:57,333 My white garments 1328 01:18:57,667 --> 01:19:02,875 For I want to enjoy the celebrations On high 1329 01:19:03,167 --> 01:19:05,333 The marriage supper of the Lamb 1330 01:19:05,583 --> 01:19:08,917 My white garments 1331 01:19:09,375 --> 01:19:12,083 For I want to enjoy... 1332 01:19:16,958 --> 01:19:19,291 You know, I really like your voice. 1333 01:19:19,292 --> 01:19:20,750 You like my voice? 1334 01:19:22,875 --> 01:19:24,457 I hate my voice. 1335 01:19:24,458 --> 01:19:27,917 The first time I heard myself speak, like on recording, 1336 01:19:29,708 --> 01:19:32,208 I started crying, like literally. 1337 01:19:33,417 --> 01:19:36,167 And I didn't leave my house for a week. 1338 01:19:37,167 --> 01:19:39,042 So, gracias. 1339 01:19:41,583 --> 01:19:43,250 Wait. 1340 01:19:58,542 --> 01:19:59,708 Can I? 1341 01:20:00,125 --> 01:20:01,166 Yes. 1342 01:20:01,167 --> 01:20:02,417 Consent? 1343 01:20:20,458 --> 01:20:21,958 Oh wait, no, sorry. 1344 01:20:24,667 --> 01:20:26,416 I'm not ready for that. 1345 01:20:26,417 --> 01:20:27,791 What do you mean? 1346 01:20:27,792 --> 01:20:30,917 Just for that, I'm not... ready. 1347 01:20:32,083 --> 01:20:34,374 -Sorry. -I thought you liked me. 1348 01:20:34,375 --> 01:20:36,083 I do like you. 1349 01:20:36,917 --> 01:20:38,875 I do. I'm just... 1350 01:20:40,167 --> 01:20:42,083 No, the feeling is mutual. 1351 01:20:44,375 --> 01:20:47,042 -I don't get it. -I'm sorry. Wait, are you mad? 1352 01:20:48,333 --> 01:20:52,082 Please don't be mad. It's not you. It's... me. 1353 01:20:52,083 --> 01:20:53,375 I just... 1354 01:20:54,875 --> 01:20:57,291 I don't know, I like you. You're so beautiful. 1355 01:20:57,292 --> 01:20:59,624 It's just that there's someone else 1356 01:20:59,625 --> 01:21:02,583 and we've kind of started seeing each other. 1357 01:21:03,000 --> 01:21:05,417 She's not my girlfriend. I wasn't lying, it's just... 1358 01:21:05,917 --> 01:21:09,292 It's explosive, it's big, it's new 1359 01:21:09,417 --> 01:21:12,458 and I just feel like if we do something now, 1360 01:21:13,000 --> 01:21:15,583 I'm worried it'll be awkward later, 1361 01:21:15,875 --> 01:21:17,875 you know, 'cause I go to New York tomorrow. 1362 01:21:19,333 --> 01:21:21,083 Does that make sense? 1363 01:21:22,042 --> 01:21:23,458 No. 1364 01:21:24,167 --> 01:21:26,208 Don't get upset, please. 1365 01:21:26,333 --> 01:21:29,542 What do you mean, don't get upset? You kissed me earlier today. 1366 01:21:29,750 --> 01:21:32,667 No, I know, but that was just, I was just kissing you. 1367 01:21:33,208 --> 01:21:34,750 It was just a kiss. 1368 01:21:35,125 --> 01:21:36,374 Oh really? 1369 01:21:36,375 --> 01:21:39,250 What do you mean, just a kiss? 1370 01:21:41,375 --> 01:21:42,874 Everything is sex. 1371 01:21:42,875 --> 01:21:44,167 I know. 1372 01:21:44,583 --> 01:21:47,250 Also, yes, you are leaving tomorrow. 1373 01:21:48,667 --> 01:21:51,125 Isn't that more of a reason to fuck? 1374 01:21:51,750 --> 01:21:53,832 Well, no because if we were to... 1375 01:21:53,833 --> 01:21:55,957 -Yes, but... -No, if we were to make love- 1376 01:21:55,958 --> 01:21:58,999 -You will never see me again. -That's not true. 1377 01:21:59,000 --> 01:22:03,374 No, if we made love, I wouldn't be able to live with myself with you being here. 1378 01:22:03,375 --> 01:22:05,166 -Really? -And me being there, yeah. 1379 01:22:05,167 --> 01:22:07,125 I would lose sleep. I'm sensitive. 1380 01:22:07,833 --> 01:22:11,750 Seriously, you gotta believe me. I would love to sleep with you. 1381 01:22:12,083 --> 01:22:14,249 -Stop saying that. -It's true. 1382 01:22:14,250 --> 01:22:16,582 Yeah, no, you just pushed me away. 1383 01:22:16,583 --> 01:22:18,458 No, I know, but it's complicated. 1384 01:22:18,583 --> 01:22:20,708 -Oh, really? -Yeah, the feelings are complicated. 1385 01:22:20,833 --> 01:22:23,166 No, don't be upset. Please, please, please don't be upset. 1386 01:22:23,167 --> 01:22:26,000 You think too much. You're making up excuses. 1387 01:22:26,125 --> 01:22:28,291 -This is stupid. -I'm not making up excuses. 1388 01:22:28,292 --> 01:22:29,792 Yes. 1389 01:22:30,292 --> 01:22:31,707 Okay, so what now? 1390 01:22:31,708 --> 01:22:34,167 So now we can talk. 1391 01:22:36,792 --> 01:22:38,500 I don't want to talk. 1392 01:22:38,792 --> 01:22:40,250 I'm horny. 1393 01:22:43,583 --> 01:22:44,708 I'm leaving. 1394 01:22:44,917 --> 01:22:48,000 No, please. Alright. Alright, can I walk you home, at least? 1395 01:22:51,542 --> 01:22:53,041 I'm sorry. I'm sorry. 1396 01:22:53,042 --> 01:22:55,125 No. Fuck you. 1397 01:22:55,250 --> 01:22:56,333 Ow! 1398 01:22:57,292 --> 01:22:59,583 Fuck. That really hurt. 1399 01:22:59,917 --> 01:23:01,167 Stop following me. 1400 01:23:24,542 --> 01:23:27,542 -Jeff, we're leaving. Come on. -One second. 1401 01:24:05,417 --> 01:24:08,041 We buy old cables, bronze, copper and lead. 1402 01:24:08,042 --> 01:24:10,167 OPEN CASTING FOR TV TEMPESTAD GYM 1403 01:24:17,833 --> 01:24:21,167 I'd put more pink on the inside, 1404 01:24:21,500 --> 01:24:24,125 and maybe more mascara 1405 01:24:24,583 --> 01:24:26,375 and a little more glitter here. 1406 01:24:26,500 --> 01:24:28,292 You got it. 1407 01:24:29,375 --> 01:24:30,667 Look up. 1408 01:24:31,583 --> 01:24:33,624 Men are stuck in the past. 1409 01:24:33,625 --> 01:24:36,167 They think we just want a boyfriend, 1410 01:24:36,333 --> 01:24:38,542 or a romantic story like the movies. 1411 01:24:39,833 --> 01:24:44,375 Don't you think that guys reckon they're the only ones who want sex? 1412 01:24:44,708 --> 01:24:48,542 Sometimes I just want to fuck, I don't want any sort of relationship. 1413 01:24:49,917 --> 01:24:51,458 It pisses me off. 1414 01:24:51,958 --> 01:24:53,499 It's like, 1415 01:24:53,500 --> 01:24:57,042 they show up, flirt with you, and when you make a move, they leave. 1416 01:24:57,375 --> 01:24:59,042 I don't get it. 1417 01:24:59,875 --> 01:25:03,042 They heat up the kettle, but don't brew the maté. 1418 01:25:03,958 --> 01:25:05,083 Whatever. 1419 01:25:05,708 --> 01:25:07,208 Did I tell you? 1420 01:25:07,375 --> 01:25:09,166 He sent me a selfie crying. Pathetic. 1421 01:25:09,167 --> 01:25:10,332 Oh, no. 1422 01:25:10,333 --> 01:25:13,333 On top of all that drama you put me through, 1423 01:25:13,583 --> 01:25:16,208 you want me to feel sorry for you? I don't get it. 1424 01:25:17,042 --> 01:25:21,167 The worst thing is, I thought being a Yankee, 1425 01:25:21,292 --> 01:25:24,292 it'd be different... because of his culture. 1426 01:25:24,833 --> 01:25:28,375 But nope. Turns out it's universal. They're all jerks. 1427 01:25:28,958 --> 01:25:31,499 You're better off without guys like that. 1428 01:25:31,500 --> 01:25:32,875 It's good he's gone. 1429 01:25:33,208 --> 01:25:35,250 -Yeah. -See what you think. 1430 01:25:35,375 --> 01:25:37,958 I told you from the start he was a moron. 1431 01:25:38,083 --> 01:25:39,832 You didn't listen. 1432 01:25:39,833 --> 01:25:41,166 Yeah. 1433 01:25:41,167 --> 01:25:43,958 I should have listened. You were right. 1434 01:25:44,583 --> 01:25:46,749 Perfect, I love it. 1435 01:25:46,750 --> 01:25:50,332 I'm going to the tree to post the pictures. 1436 01:25:50,333 --> 01:25:53,375 -Want me to post anything? -Hold on, I'll give it to you now. 1437 01:25:54,292 --> 01:25:55,792 Okay, I'll be back. 1438 01:26:17,292 --> 01:26:21,333 -Bye! Thanks for everything. -No, thank you. 1439 01:26:23,333 --> 01:26:24,833 Adiós. 1440 01:26:29,250 --> 01:26:31,250 Give the skateboard to Uri. 1441 01:26:31,667 --> 01:26:33,292 Okay? 1442 01:26:34,667 --> 01:26:36,125 Yes, of course. 1443 01:26:37,333 --> 01:26:39,875 Well, okay. 1444 01:26:42,625 --> 01:26:44,042 Goodbye. 1445 01:26:44,917 --> 01:26:46,375 Peluca. 1446 01:26:55,000 --> 01:26:57,833 You'll be back. 1447 01:27:45,667 --> 01:27:48,000 ...greater than the national average. 1448 01:27:48,208 --> 01:27:51,458 The study, carried out by a university in the United States, 1449 01:27:51,625 --> 01:27:53,917 finds a clear correlation 1450 01:27:54,125 --> 01:27:57,083 between exposure to glyphosates 1451 01:27:57,208 --> 01:27:59,792 and reproductive disorders. 1452 01:28:00,000 --> 01:28:02,167 How long as this been happening? 103018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.