Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,041 --> 00:00:39,125
Come on, Brothers.
2
00:00:39,833 --> 00:00:41,541
Focus.
3
00:00:41,625 --> 00:00:42,583
Come on.
4
00:00:49,791 --> 00:00:51,750
Come on. Just fucking come on.
5
00:00:54,833 --> 00:00:56,125
Come on. Focus!
6
00:01:02,500 --> 00:01:03,333
Fucker!
7
00:01:03,416 --> 00:01:05,125
There's not enough of us left, Slash.
8
00:01:06,833 --> 00:01:09,625
Okay, all right, Brothers.
Listen, we've still got each other.
9
00:01:10,750 --> 00:01:13,541
And when the time comes,
we'll make these count.
10
00:01:15,958 --> 00:01:17,416
They won't stick around long.
11
00:01:17,500 --> 00:01:19,458
Jade, you don't know shit.
12
00:01:20,458 --> 00:01:23,541
I saw 'em.
Croak and me both. Right, Croak?
13
00:01:25,750 --> 00:01:28,125
We climbed a trashed pyramid.
14
00:01:28,208 --> 00:01:30,583
Saw streets near the river burning.
15
00:01:30,666 --> 00:01:33,333
Giants dancing in the flames.
16
00:01:34,625 --> 00:01:37,208
And then we saw the giants
rip up Big Bridge by the roots
17
00:01:37,291 --> 00:01:40,666
and… throw it at the moon.
18
00:01:40,750 --> 00:01:44,541
Black arch spinning end over end
through shredded smoke,
19
00:01:45,416 --> 00:01:46,833
and never fell back.
20
00:01:47,416 --> 00:01:50,291
Don't ask me to smash with 'em.
There isn't a blade big enough.
21
00:01:50,375 --> 00:01:54,541
Now, Jade,
if I tell you to smash, you smash.
22
00:01:55,041 --> 00:01:56,625
- Or you find another Team.
- Hey.
23
00:01:56,708 --> 00:01:58,333
Listen. Listen!
24
00:01:58,416 --> 00:02:00,750
What is it, Crybaby? I don't hear nothing.
25
00:02:02,125 --> 00:02:04,041
Yeah. N… nothing.
26
00:02:07,166 --> 00:02:09,291
Shit. Take cover!
27
00:02:19,541 --> 00:02:20,458
What the fuck?
28
00:02:22,458 --> 00:02:23,375
Whoa.
29
00:02:24,208 --> 00:02:25,583
There's no roof.
30
00:02:26,791 --> 00:02:29,458
Oh shit.
31
00:02:29,541 --> 00:02:32,250
All right, Team. Let's bounce.
32
00:02:45,375 --> 00:02:48,875
This is it. World War Last.
33
00:02:51,500 --> 00:02:54,250
Oh skud. 88th is gone.
34
00:02:54,750 --> 00:02:56,375
Westland and Chico too.
35
00:02:57,250 --> 00:02:59,791
Our whole territory…
36
00:02:59,875 --> 00:03:01,541
…is trashed.
37
00:03:02,125 --> 00:03:06,125
We've crossed Quazis, Silks,
and Angels territory. And no survivors.
38
00:03:07,375 --> 00:03:09,625
If any other Teams are still alive,
they're underground.
39
00:03:11,375 --> 00:03:12,375
Hey, what's that?
40
00:03:15,208 --> 00:03:16,416
Well, well.
41
00:03:18,291 --> 00:03:19,125
Kill them all!
42
00:03:24,666 --> 00:03:26,583
- Look at him.
- You all right, Hilo?
43
00:03:26,666 --> 00:03:27,958
I think he's going to cry.
44
00:03:28,041 --> 00:03:31,333
- Where's the rest of the Soooooots?
- Yeah.
45
00:03:31,416 --> 00:03:32,541
It's been a while.
46
00:03:32,625 --> 00:03:35,375
You know, the last time we met,
you gave me this beauty.
47
00:03:41,541 --> 00:03:43,250
Not tonight.
48
00:03:44,708 --> 00:03:46,875
Hey, hey, hey, Slicker,
Slicker, look at me.
49
00:03:47,375 --> 00:03:49,833
My boy, you look mash up.
Where's your Team?
50
00:03:49,916 --> 00:03:54,000
Slicker, we got flattened.
Ain't no Soooooots left.
51
00:03:54,083 --> 00:03:55,083
There's you.
52
00:03:55,166 --> 00:03:57,666
New Team took our block. These giants.
53
00:03:58,375 --> 00:04:02,041
I know it sounds crazy, but I thought
we could hold our own, you know?
54
00:04:02,125 --> 00:04:05,583
And then we see them,
these incredible fucking Boys.
55
00:04:06,125 --> 00:04:08,166
Glowing and shimmering.
56
00:04:09,000 --> 00:04:09,875
Burning.
57
00:04:11,625 --> 00:04:13,583
Now 400th block is full of them.
58
00:04:14,666 --> 00:04:16,833
The wall collapsed.
Buried me under some rubble.
59
00:04:16,916 --> 00:04:18,416
By the time I dug out…
60
00:04:20,583 --> 00:04:21,666
…everyone was dead.
61
00:04:22,750 --> 00:04:25,750
Hey, Croak,
what should we call these new wreckers?
62
00:04:27,708 --> 00:04:31,750
Croak says "The 400 Boys,"
'cause they took the 400th block first.
63
00:04:32,458 --> 00:04:34,583
That sounds like chiller-dillers.
64
00:04:34,666 --> 00:04:37,833
My block is gone.
I want those fucking Boys.
65
00:04:38,416 --> 00:04:39,958
It'll be those wankers or me.
66
00:04:40,041 --> 00:04:43,166
We're with you, Slicker. You still got
that wicked blade I remember?
67
00:04:43,250 --> 00:04:45,333
What, this baby?
68
00:04:46,166 --> 00:04:47,708
Sorry about that, Brother.
69
00:04:47,791 --> 00:04:50,416
All past. You seen any other Teams?
70
00:04:51,041 --> 00:04:52,708
Maybe the Galrogs survived.
71
00:04:53,375 --> 00:04:55,083
If any gang made it, it'd be them.
72
00:04:55,166 --> 00:04:58,125
Let's go parley. See if they'll throw in.
73
00:04:59,750 --> 00:05:02,041
Then we smash those fucking Boys.
74
00:05:21,083 --> 00:05:22,666
Come. This way.
75
00:05:30,166 --> 00:05:32,208
I'm starving. Come on. Come on.
76
00:05:32,291 --> 00:05:34,708
Jade, what the…?
We don't have time for this.
77
00:05:37,791 --> 00:05:38,791
Oh shit.
78
00:05:38,875 --> 00:05:40,333
Keep your blades away, Brothers.
79
00:05:43,208 --> 00:05:46,125
Slicker Hilo and Slicker Slash.
80
00:05:46,208 --> 00:05:47,666
Cute couple.
81
00:05:47,750 --> 00:05:50,166
I thought Soooooots and Brothers
were hot for girlies.
82
00:05:50,250 --> 00:05:51,416
Bala, right?
83
00:05:51,500 --> 00:05:53,416
Look, we just come to parley.
84
00:05:55,541 --> 00:05:56,625
So I see.
85
00:05:57,125 --> 00:06:00,208
You seen the new Team yet? The 400 Boys?
86
00:06:00,791 --> 00:06:02,666
Smashed the Soooooots in 30 seconds flat.
87
00:06:02,750 --> 00:06:05,583
Yeah, we heard. That's a get-off.
88
00:06:05,666 --> 00:06:07,083
We're calling all Teams.
89
00:06:07,166 --> 00:06:10,333
We've got to take back what's ours,
and we need help.
90
00:06:10,416 --> 00:06:11,250
Are you in?
91
00:06:15,833 --> 00:06:18,291
Old Mother decides how the Galrogs roll.
92
00:06:18,375 --> 00:06:19,583
We'll take you to her.
93
00:06:19,666 --> 00:06:20,958
Let's go.
94
00:06:23,291 --> 00:06:25,583
Boys, huh? We thought different.
95
00:06:26,291 --> 00:06:27,416
What did you think?
96
00:06:28,083 --> 00:06:30,416
Gods. God-things.
97
00:06:31,416 --> 00:06:36,166
Slicker Hilo and Slicker Slash,
you come with me to see Mother.
98
00:06:39,875 --> 00:06:42,166
It was the end of the world.
99
00:06:44,625 --> 00:06:46,541
There were wars in the south.
100
00:06:47,083 --> 00:06:49,791
Bonfire made out of cities.
101
00:06:50,791 --> 00:06:54,458
Bombs going off like fireworks.
102
00:06:54,541 --> 00:06:57,541
The world was broken.
103
00:06:58,708 --> 00:07:04,041
And beings from the outside
oozed through the cracks.
104
00:07:06,416 --> 00:07:09,541
And now they want to smash.
105
00:07:09,625 --> 00:07:13,916
And where better to smash
than Fun City at the end of the world.
106
00:07:14,000 --> 00:07:16,750
Nothing ever ends.
107
00:07:17,291 --> 00:07:19,625
Come on. We've got work to do.
108
00:07:57,875 --> 00:07:59,041
What the fuck?
109
00:08:00,333 --> 00:08:01,375
I'll kill you.
110
00:08:05,291 --> 00:08:06,416
Oi!
111
00:08:07,041 --> 00:08:10,166
Oi, you! 400 Boys!
112
00:08:15,208 --> 00:08:16,500
This is our turf!
113
00:08:17,166 --> 00:08:18,250
You killed our friends!
114
00:08:20,000 --> 00:08:23,041
You smashed our hives! You raped our city!
115
00:08:25,166 --> 00:08:29,333
Fuck you, 400 Boys!
116
00:09:05,791 --> 00:09:07,166
Ready!
117
00:09:08,041 --> 00:09:09,958
Now!
118
00:09:23,375 --> 00:09:24,666
Smash!
119
00:10:05,083 --> 00:10:06,041
Smash!
120
00:10:41,666 --> 00:10:42,958
Croak! Look out!
121
00:10:54,083 --> 00:10:55,500
Motherfucker!
122
00:10:56,625 --> 00:10:58,458
Fucker!
123
00:11:00,833 --> 00:11:03,875
No. No. No. No. No.
124
00:11:10,791 --> 00:11:12,916
Crybaby, you snap out of it!
125
00:11:20,583 --> 00:11:21,416
Fuck you!
126
00:11:48,041 --> 00:11:50,500
Oi! Remember me?
127
00:11:51,083 --> 00:11:52,541
Let's fucking go, Slicker.
128
00:11:55,250 --> 00:11:56,416
Let's fucking go!
129
00:12:11,000 --> 00:12:14,166
Get off! Get fucking off.
130
00:12:36,458 --> 00:12:39,333
God or Boy…
131
00:12:43,916 --> 00:12:45,083
…you're dead, Slicker!
132
00:12:48,666 --> 00:12:51,083
Nothing ever ends.8940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.