All language subtitles for Leverage.Redemption.S03E08.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:39,665 --> 00:00:40,666 Let's celebrate. 2 00:00:41,167 --> 00:00:43,168 Oh, I'm so sorry. I'm sorry. 3 00:00:43,169 --> 00:00:44,545 That'll mop up. It's fine. 4 00:00:54,096 --> 00:00:55,890 Each of us getting what he deserves. 5 00:01:23,125 --> 00:01:24,877 I'm sorry. 6 00:01:47,358 --> 00:01:50,568 Hello, pilgrims! 7 00:01:50,569 --> 00:01:52,429 Intruder alert. Intruder alert. 8 00:01:52,454 --> 00:01:53,468 Wait, what? 9 00:01:53,493 --> 00:01:55,658 Intruder alert. Intruder alert. 10 00:01:56,158 --> 00:01:58,369 - Intruder alert. - What the hell is... Oh, God. 11 00:02:28,190 --> 00:02:29,649 What? 12 00:02:29,650 --> 00:02:31,359 Hey, can you help out a little bit? 13 00:02:31,360 --> 00:02:33,028 Someone tripped my alarm. 14 00:02:34,655 --> 00:02:35,906 Oh, it's Hurley. 15 00:02:44,957 --> 00:02:46,583 Hello? 16 00:02:46,584 --> 00:02:48,251 I am so sorry. 17 00:02:48,252 --> 00:02:49,586 Don't move. 18 00:02:49,587 --> 00:02:53,548 'Cause I just found out that fog definitely causes memory loss. 19 00:02:53,549 --> 00:02:54,675 There was fog? 20 00:02:56,135 --> 00:02:57,177 What does that... Ow! 21 00:02:59,341 --> 00:03:01,002 Okay, there you go. You should be good. 22 00:03:01,223 --> 00:03:02,224 Geez. 23 00:03:02,850 --> 00:03:04,643 Frickin' security... 24 00:03:06,604 --> 00:03:07,687 Where are you guys? 25 00:03:07,688 --> 00:03:09,648 Uh, we're a little delayed. 26 00:03:10,566 --> 00:03:12,192 Here, Sophie can explain it. 27 00:03:13,235 --> 00:03:14,236 Huh? Oh. 28 00:03:15,112 --> 00:03:16,113 Hey. 29 00:03:16,655 --> 00:03:18,198 We got ourselves a runaway. 30 00:03:18,782 --> 00:03:20,284 Our mark took off on us. 31 00:03:21,035 --> 00:03:22,911 - Did you close them? - No. 32 00:03:22,912 --> 00:03:24,954 - The take was three million. - We only got two. 33 00:03:24,955 --> 00:03:26,040 Is he wise? 34 00:03:26,540 --> 00:03:27,665 No, I hope not. 35 00:03:27,666 --> 00:03:29,960 We need to find him and get that last million. 36 00:03:30,461 --> 00:03:32,795 Look, just make yourself comfortable. 37 00:03:32,796 --> 00:03:35,465 We'll be... Well, we're less than an hour away. 38 00:03:35,466 --> 00:03:37,259 Where are they? 39 00:03:37,885 --> 00:03:39,595 Where are the Lundermeyers? Is that them? 40 00:03:41,263 --> 00:03:42,733 Tell them they're not gonna see their 41 00:03:42,745 --> 00:03:44,308 friend again if I don't get my money! 42 00:03:45,809 --> 00:03:48,270 I'm not their friend. I'm looking for them too! 43 00:03:49,730 --> 00:03:50,731 The line's dead. 44 00:03:58,656 --> 00:04:00,115 So, the Lundermeyers got you too? 45 00:04:00,866 --> 00:04:02,242 Hook, line and sinker. 46 00:04:08,207 --> 00:04:09,291 It seemed so legit. 47 00:04:09,792 --> 00:04:11,794 I know, right? "The system." 48 00:04:12,628 --> 00:04:14,380 With me, they called it "the process." 49 00:04:15,130 --> 00:04:17,257 Next guy, they'll probably call it "the method." 50 00:04:18,676 --> 00:04:20,957 That's how they keep us from finding each other, you know? 51 00:04:21,553 --> 00:04:24,974 Because, this, this is their worst nightmare. 52 00:04:27,351 --> 00:04:28,644 Lucky I found their hideout. 53 00:04:30,479 --> 00:04:31,814 Well, I'm lucky I found you. 54 00:04:34,900 --> 00:04:36,068 I'm Mark. 55 00:04:37,778 --> 00:04:38,779 Clay. 56 00:04:46,662 --> 00:04:47,663 Oh, what's up? 57 00:04:51,125 --> 00:04:53,334 I can't... I can't reach Hurley. 58 00:04:53,335 --> 00:04:54,752 Something's happened with our runaway. 59 00:04:54,753 --> 00:04:55,838 I know. 60 00:04:58,424 --> 00:04:59,632 Wh... 61 00:04:59,633 --> 00:05:01,228 The door was unlocked because I 62 00:05:01,240 --> 00:05:03,261 had to disable the system for Hurley. 63 00:05:03,262 --> 00:05:06,473 Well, at least we know where Clay is now. 64 00:05:08,308 --> 00:05:10,560 - Wait, he has a gun. - Hurley knows what to do. 65 00:05:10,561 --> 00:05:12,395 He's gonna cool off the mark. 66 00:05:12,396 --> 00:05:13,980 What? 67 00:05:13,981 --> 00:05:15,523 You know, the parts in a con? 68 00:05:15,524 --> 00:05:17,316 The mark, the roper, the inside man. 69 00:05:17,317 --> 00:05:18,444 This is the cooler. 70 00:05:19,236 --> 00:05:21,637 In the very unlikely event that the 71 00:05:21,649 --> 00:05:24,407 mark finds the crew after the blowoff, 72 00:05:24,408 --> 00:05:26,157 someone has to stay behind, convince 73 00:05:26,169 --> 00:05:28,077 him to accept his losses and move on. 74 00:05:28,078 --> 00:05:30,334 That he is a bold risk-taker whose 75 00:05:30,346 --> 00:05:33,082 next fortune is just around the corner. 76 00:05:33,083 --> 00:05:34,959 How the hell is he gonna do that? 77 00:05:34,960 --> 00:05:38,756 Well, everybody has their own distinctive style. 78 00:05:42,009 --> 00:05:43,093 See? 79 00:05:43,594 --> 00:05:45,672 It's not your fault you lost that money. 80 00:05:46,726 --> 00:05:49,182 Just like it's not your fault your father left. 81 00:05:49,183 --> 00:05:52,311 He could never accept anyone's love. 82 00:05:53,270 --> 00:05:54,812 I can see that now. 83 00:05:54,813 --> 00:05:57,775 Aw, here. Here, here, here. 84 00:05:58,400 --> 00:06:01,486 Let it out. 85 00:06:01,487 --> 00:06:04,740 Let it all out. 86 00:06:05,282 --> 00:06:10,245 Every car that's been anywhere has a few dents, few scratches. 87 00:06:10,913 --> 00:06:12,331 Doesn't mean it's a junker. 88 00:06:13,040 --> 00:06:15,042 Just means it needs a little restoration. 89 00:06:16,126 --> 00:06:17,419 Kinda like you. 90 00:06:18,212 --> 00:06:19,213 Go start it up. 91 00:06:29,181 --> 00:06:31,767 You know what I always say. You can't grow until you... 92 00:06:32,810 --> 00:06:36,230 go! 93 00:06:37,231 --> 00:06:40,066 - So, what's Hurley's style? - Well, he's never done it. 94 00:06:40,067 --> 00:06:41,128 As far as I know, he's always 95 00:06:41,140 --> 00:06:42,693 on the first flight out after the gloat. 96 00:06:42,694 --> 00:06:45,071 I'm not sure he'd be up to it in the best of circumstances, 97 00:06:45,072 --> 00:06:46,531 but in light of Rio... 98 00:06:46,532 --> 00:06:48,253 Look, there's a reason we send Hurley 99 00:06:48,265 --> 00:06:50,326 across the world to help our crews, right? 100 00:06:50,327 --> 00:06:51,661 He's a pro. 101 00:06:51,662 --> 00:06:53,872 I bet he's taking Clay out for tacos right now. 102 00:06:55,165 --> 00:06:57,584 We're gonna get our money back. 103 00:06:58,127 --> 00:07:00,336 - Yeah. - Find the Lundermeyers. 104 00:07:00,337 --> 00:07:02,046 - Find the blonde. - Find the cowboy. 105 00:07:02,047 --> 00:07:04,550 We're gonna make 'em all pay. 106 00:07:07,427 --> 00:07:08,594 Make 'em pay. 107 00:07:08,595 --> 00:07:10,263 Make 'em pay! 108 00:07:10,264 --> 00:07:12,766 - Make 'em pay! - Make 'em pay! 109 00:07:23,318 --> 00:07:28,156 So, how'd the Lundermeyers rope you into the "process"? 110 00:07:28,157 --> 00:07:29,240 I saw it work. 111 00:07:29,241 --> 00:07:31,288 I invested 17K into cattle futures 112 00:07:31,300 --> 00:07:33,661 and they turned it into 50 like that. 113 00:07:33,662 --> 00:07:36,081 That's a big return. 114 00:07:36,874 --> 00:07:38,124 Why didn't you walk away? 115 00:07:38,125 --> 00:07:39,251 I couldn't. 116 00:07:40,711 --> 00:07:42,044 I had to go all in. 117 00:07:42,045 --> 00:07:46,300 All in with the money he embezzled from our clients, a church. 118 00:07:46,884 --> 00:07:48,926 Look, I know you're trying to match his energy right now, 119 00:07:48,927 --> 00:07:52,763 but it's time to... ...start cooling him down. 120 00:07:52,764 --> 00:07:55,474 And find the last million he stashed. 121 00:07:55,475 --> 00:07:58,228 I wanna go home. It smells like a barn in here. 122 00:08:01,648 --> 00:08:03,808 - Reverend Dupree. - We'll talk about it later. 123 00:08:06,069 --> 00:08:08,237 You don't look like a man with good news. 124 00:08:08,238 --> 00:08:09,323 We're nearly there. 125 00:08:10,115 --> 00:08:11,575 Well, I wish that was enough. 126 00:08:12,075 --> 00:08:14,369 The real estate company dropped this off this morning. 127 00:08:19,374 --> 00:08:20,750 Oh, no, no, no, no. 128 00:08:20,751 --> 00:08:24,045 No. No, they can't do that. 129 00:08:24,046 --> 00:08:25,497 Well, apparently they can if we don't 130 00:08:25,509 --> 00:08:27,131 come up with all the money by midnight. 131 00:08:27,132 --> 00:08:29,133 That lot across the street is gonna be a community center. 132 00:08:29,134 --> 00:08:30,426 It's not gonna be an office park. 133 00:08:30,427 --> 00:08:32,312 Well, it would be if we hadn't trusted 134 00:08:32,324 --> 00:08:33,971 Clay Chapman with our nest egg. 135 00:08:33,972 --> 00:08:36,557 Every time I asked for it back, he had another excuse. 136 00:08:36,558 --> 00:08:39,227 It was tied up, it couldn't be liquidated right now. 137 00:08:39,228 --> 00:08:41,188 His boss wouldn't even return my calls. 138 00:08:41,772 --> 00:08:44,066 We were Clay's client. We trusted him. 139 00:08:44,691 --> 00:08:46,418 And to find out it's all lies, that 140 00:08:46,430 --> 00:08:48,070 he was gambling with our money. 141 00:08:50,113 --> 00:08:52,698 He came to this church with his family as a boy. 142 00:08:52,699 --> 00:08:54,701 I officiated his mother's funeral. 143 00:08:56,954 --> 00:08:59,164 I-I'm usually a good judge of character. 144 00:08:59,706 --> 00:09:02,792 But I did not see this in Clay. Not at all. 145 00:09:02,793 --> 00:09:04,877 Well, nothing shocks me anymore, Reverend. 146 00:09:04,878 --> 00:09:07,091 And it may sound odd for me to say this 147 00:09:07,103 --> 00:09:09,216 to you, but... have faith. 148 00:09:13,512 --> 00:09:14,887 - Find anything? - Nothing. 149 00:09:14,888 --> 00:09:16,682 I have no clue where they are. 150 00:09:18,016 --> 00:09:19,434 I mean, what is this place? 151 00:09:20,686 --> 00:09:21,728 My guess? 152 00:09:22,312 --> 00:09:23,897 Lundermeyers are just squatting here. 153 00:09:26,400 --> 00:09:27,859 We need to figure out our next move. 154 00:09:30,153 --> 00:09:32,233 How far are you willing to go to get your money back? 155 00:09:33,615 --> 00:09:34,658 I need to know. 156 00:09:36,660 --> 00:09:37,828 I'll do whatever it takes. 157 00:09:39,454 --> 00:09:41,999 After what happened to me, I got nothing left to lose. 158 00:09:43,083 --> 00:09:44,084 Okay. 159 00:09:46,753 --> 00:09:47,963 'Cause things might get ugly. 160 00:09:56,972 --> 00:09:57,973 I wanna run "the Wepner." 161 00:09:58,473 --> 00:10:00,838 That-That is literally 162 00:10:00,850 --> 00:10:03,227 the opposite of what you should be doing. 163 00:10:03,228 --> 00:10:04,660 Does that sound like a guy who's 164 00:10:04,672 --> 00:10:06,523 ready to accept his losses and move on? 165 00:10:07,357 --> 00:10:08,733 What do you have in mind? 166 00:10:08,734 --> 00:10:10,235 Let's take him on a quest. 167 00:10:11,695 --> 00:10:13,446 Get him close to the truth, but just out of reach. 168 00:10:13,447 --> 00:10:16,616 We need to close him today. 169 00:10:17,242 --> 00:10:18,994 And find that last million dollars. 170 00:10:23,457 --> 00:10:24,458 Oh, we will. 171 00:10:49,691 --> 00:10:50,983 See? Told ya. 172 00:10:50,984 --> 00:10:53,319 We wait long enough, one of 'em would come crawling back. 173 00:10:53,320 --> 00:10:54,653 - Cowboy. - Ha! 174 00:10:54,654 --> 00:10:57,531 Yeah, you got any hot tips on some cattle futures for us, Tex? 175 00:10:57,532 --> 00:10:59,158 You guys are making a mistake. 176 00:10:59,159 --> 00:11:01,786 The only mistake here is you not running when you had the chance! 177 00:11:01,787 --> 00:11:03,371 You gotta sell it. 178 00:11:03,372 --> 00:11:04,623 You emptied the gun, right? 179 00:11:05,123 --> 00:11:06,999 Okay, all right. Listen to me! 180 00:11:07,000 --> 00:11:09,168 You guys have got it wrong. 181 00:11:09,169 --> 00:11:11,420 - Where are the Lundermeyers? - Where's my money? 182 00:11:11,421 --> 00:11:12,672 I don't know! 183 00:11:13,715 --> 00:11:15,300 You think I'm playing games with you? 184 00:11:21,473 --> 00:11:23,099 Listen to me. 185 00:11:23,100 --> 00:11:24,975 Put the gun down. 186 00:11:24,976 --> 00:11:26,936 Not until you tell us the truth! 187 00:11:26,937 --> 00:11:28,979 I... The truth is-is I don't know the Lundermeyers. 188 00:11:28,980 --> 00:11:31,190 Okay? I-I... We-We were all freelance. 189 00:11:31,191 --> 00:11:34,276 - Then what are doing here? - I got stiffed, just like you two! 190 00:11:34,277 --> 00:11:35,444 He's lying. 191 00:11:35,445 --> 00:11:37,781 Ah, maybe. But what are we gonna do? 192 00:11:38,407 --> 00:11:40,825 I'm gonna... I'm gonna shoot his kneecaps! 193 00:11:40,826 --> 00:11:42,076 - I-I... Hey, hey. - Whoa, whoa. 194 00:11:42,077 --> 00:11:43,994 - He, uh... He doesn't know anything. - How do you know? 195 00:11:43,995 --> 00:11:45,580 Just look at him. 196 00:11:46,081 --> 00:11:47,493 You think this gorilla could come up 197 00:11:47,505 --> 00:11:49,166 with something as sophisticated as this? 198 00:11:49,167 --> 00:11:51,127 I mean, he's not worth the bullets. 199 00:11:51,128 --> 00:11:52,461 Sorry. 200 00:11:52,462 --> 00:11:55,506 Maybe he doesn't know where the Lundermeyers are, 201 00:11:55,507 --> 00:11:57,107 - but he knows something. - Oh. 202 00:11:58,260 --> 00:11:59,677 Tell us! 203 00:11:59,678 --> 00:12:00,762 Don't you ever... 204 00:12:01,930 --> 00:12:02,931 It's okay. 205 00:12:04,349 --> 00:12:05,475 The blonde. 206 00:12:07,144 --> 00:12:08,644 Maybe she knows something. 207 00:12:08,645 --> 00:12:10,521 Maybe you could have more luck with her than I did. 208 00:12:10,522 --> 00:12:11,856 Where is she? 209 00:12:11,857 --> 00:12:13,774 Oh, she's headed to your office right now, 210 00:12:13,775 --> 00:12:14,867 so she can get the rest of the 211 00:12:14,879 --> 00:12:16,277 money that you kept out of the deal. 212 00:12:16,278 --> 00:12:17,821 - My office. - Wait. 213 00:12:19,239 --> 00:12:20,282 No. 214 00:12:21,324 --> 00:12:23,618 You been drinking. I can smell it on ya. 215 00:12:24,327 --> 00:12:25,411 What are you? My sponsor? 216 00:12:25,412 --> 00:12:28,164 No, I'm not your sponsor. I'm your partner. All right? 217 00:12:28,165 --> 00:12:30,056 And I'll be damned if I'm gonna let you 218 00:12:30,068 --> 00:12:31,876 cost the client three million dollars 219 00:12:31,877 --> 00:12:33,043 from bad decisions. 220 00:12:33,044 --> 00:12:34,713 - I know what I'm doing. Yeah. - You do? 221 00:12:35,380 --> 00:12:36,381 These are blanks. 222 00:12:38,133 --> 00:12:40,134 Give him back the gun. He'll trust you. 223 00:12:40,135 --> 00:12:41,468 How'd you know what kind of gun it was? 224 00:12:41,480 --> 00:12:42,761 I saw it in the surveillance footage. 225 00:12:42,762 --> 00:12:44,890 Hurley, don't lose him. Don't lose him. 226 00:12:53,190 --> 00:12:54,523 Real estate, huh? 227 00:12:54,524 --> 00:12:56,310 Yep. Acquisitions, syndication, 228 00:12:56,322 --> 00:12:58,527 and we've just got into development. 229 00:12:58,528 --> 00:13:00,529 Ooh, waterfront. That's high-end stuff. 230 00:13:00,530 --> 00:13:03,074 Our flagship property. Or at least it was. 231 00:13:03,617 --> 00:13:04,618 "Was"? 232 00:13:05,452 --> 00:13:06,536 We hit a rough patch. 233 00:13:07,037 --> 00:13:08,955 This whole office was full a few months ago. 234 00:13:09,998 --> 00:13:11,832 I just wanna make sure it's done right this time. 235 00:13:11,833 --> 00:13:13,126 Of course. 236 00:13:13,960 --> 00:13:17,880 I mean, today's your last day. Let's end on a good note, huh? 237 00:13:17,881 --> 00:13:19,216 I'll triple-check it, Mr. Eiger. 238 00:13:25,388 --> 00:13:26,389 What did Eiger want? 239 00:13:27,098 --> 00:13:28,600 Does it matter anymore? 240 00:13:30,268 --> 00:13:32,479 Oh. Uh, Denise, this is Mark. 241 00:13:33,146 --> 00:13:34,813 Does he wanna buy a unit in phase four? 242 00:13:34,814 --> 00:13:37,609 No, no. He-He's not a client. 243 00:13:38,652 --> 00:13:40,695 Clay and I are into cattle futures. 244 00:13:41,321 --> 00:13:44,782 Cattle? Um. As in meat? 245 00:13:44,783 --> 00:13:45,908 Moo. 246 00:13:47,369 --> 00:13:49,162 I don't know anything about that. 247 00:13:49,663 --> 00:13:50,871 I barely understand this stuff. 248 00:13:50,872 --> 00:13:52,164 When I was a parking attendant, 249 00:13:52,165 --> 00:13:56,419 the hardest job I had was keeping everyone's keys straight. 250 00:13:57,045 --> 00:13:59,965 Denise, y-you're the best salesperson here. 251 00:14:01,716 --> 00:14:04,009 I appreciate everything you have done. 252 00:14:04,010 --> 00:14:05,136 I was... 253 00:14:06,304 --> 00:14:08,014 Guess it doesn't matter anymore. 254 00:14:10,350 --> 00:14:11,684 What is it? 255 00:14:11,685 --> 00:14:13,895 It's a sound coming from Eiger's office. 256 00:14:15,689 --> 00:14:18,191 Oh. No cops. 257 00:14:19,651 --> 00:14:20,776 We'll check it out. 258 00:14:20,777 --> 00:14:22,612 Yeah. It's probably nothing. 259 00:14:23,154 --> 00:14:26,449 Will you be here later? It's my last day. 260 00:14:27,993 --> 00:14:28,994 Wouldn't miss it. 261 00:14:31,705 --> 00:14:32,872 - Bye. - Bye. 262 00:14:33,540 --> 00:14:34,540 Someone in your family deaf? 263 00:14:34,541 --> 00:14:35,667 No. 264 00:14:39,129 --> 00:14:40,463 Gates are aligned. 265 00:14:41,715 --> 00:14:44,884 Fence falls into place. 266 00:14:46,720 --> 00:14:49,347 All right. We've got passports, 267 00:14:50,140 --> 00:14:52,017 property deeds, and a green file folder. 268 00:14:52,517 --> 00:14:53,726 What should I choose? 269 00:14:53,727 --> 00:14:55,769 Uh, I thought you were just there for the near miss? 270 00:14:55,770 --> 00:14:58,064 Well, I had to take something to make it look convincing. 271 00:15:01,234 --> 00:15:05,905 All right. Eeny, meeny, miny, mo, catch a folder by its toe. 272 00:15:13,788 --> 00:15:15,122 It's the blonde. 273 00:15:24,257 --> 00:15:25,424 Damn it! 274 00:15:25,425 --> 00:15:27,010 We lost her. 275 00:15:28,261 --> 00:15:29,262 No, we didn't. 276 00:15:32,724 --> 00:15:34,434 - Little help? - Vents. 277 00:15:36,019 --> 00:15:37,479 Why'd it have to be vents? 278 00:15:39,939 --> 00:15:41,399 I see her up ahead! 279 00:15:51,159 --> 00:15:52,160 Right behind you. 280 00:15:59,668 --> 00:16:01,711 To each of us getting what he deserves. 281 00:16:12,305 --> 00:16:15,474 - Jesus. Oh, Jesus. H-Hang on. - Help. Help! 282 00:16:15,475 --> 00:16:17,476 Hang on, hang on, hang on. 283 00:16:17,477 --> 00:16:19,437 Hold-Hold my arm. Come on. 284 00:16:21,856 --> 00:16:27,195 I got you. I got you. I got you. I got you. I got you. 285 00:16:27,862 --> 00:16:29,781 Holy smokes. 286 00:16:30,699 --> 00:16:33,326 Okay. Let's go the other way. 287 00:16:37,580 --> 00:16:40,959 Well, if that ain't a sign, I don't know what is. 288 00:16:42,335 --> 00:16:43,335 A sign? 289 00:16:43,336 --> 00:16:44,754 To give up. 290 00:16:45,463 --> 00:16:46,756 Live to defraud another day. 291 00:16:50,260 --> 00:16:51,386 You're a smart guy. 292 00:16:52,262 --> 00:16:53,762 Do I look legit to you? 293 00:16:53,763 --> 00:16:56,432 Yeah, you're a hustler. Just like the Lundermeyers. 294 00:16:56,433 --> 00:16:57,517 And you. 295 00:16:59,227 --> 00:17:00,270 Come on, man. 296 00:17:00,812 --> 00:17:02,187 You don't expect me to believe 297 00:17:02,188 --> 00:17:04,440 that you gave your life savings to the Lundermeyers. 298 00:17:04,441 --> 00:17:06,860 All your little dimes and quarters from your piggy bank. 299 00:17:07,610 --> 00:17:09,316 Nah. That was your score from 300 00:17:09,328 --> 00:17:11,697 some other hustle that you ran, right? 301 00:17:13,032 --> 00:17:14,283 Right? 302 00:17:14,284 --> 00:17:16,035 Yeah! Right. 303 00:17:16,870 --> 00:17:17,871 Yeah. 304 00:17:18,496 --> 00:17:20,206 Only they took your score from you. 305 00:17:21,082 --> 00:17:24,711 You got out-hustled. Nothing to be embarrassed about. 306 00:17:26,296 --> 00:17:28,256 It's the circle of crime, man. 307 00:17:28,757 --> 00:17:30,710 But I got a nice 308 00:17:30,722 --> 00:17:33,302 little Medicare scam cooking in Montana. 309 00:17:33,303 --> 00:17:35,013 I can get you in on the ground floor. 310 00:17:35,513 --> 00:17:36,556 Why would you do that? 311 00:17:37,140 --> 00:17:38,516 I got a good eye for talent. 312 00:17:41,060 --> 00:17:42,729 You got a gift for the grift, kid. 313 00:17:44,814 --> 00:17:46,858 You don't mind getting your hands dirty. Right? 314 00:17:49,652 --> 00:17:53,782 Our next fortune is just around the corner, my friend. 315 00:17:55,909 --> 00:17:59,037 So, that's cooling off the mark? 316 00:17:59,662 --> 00:18:01,580 I'm putting him on the send. 317 00:18:01,581 --> 00:18:02,749 Almost there. 318 00:18:03,249 --> 00:18:05,542 Now, get us that last million. 319 00:18:05,543 --> 00:18:06,711 We're not the same. 320 00:18:13,635 --> 00:18:15,177 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Where you going? 321 00:18:15,178 --> 00:18:16,303 To the cops. 322 00:18:16,304 --> 00:18:18,388 They're gonna ask you questions you don't wanna answer. 323 00:18:18,389 --> 00:18:20,975 I don't care what happens to me. We're done. 324 00:18:23,144 --> 00:18:24,938 Tracker's on, Breanna. You got a signal? 325 00:18:27,023 --> 00:18:30,610 Yep. Uh, the nearest police station is a ten-minute walk. 326 00:18:31,110 --> 00:18:32,778 That means we have five. 327 00:18:32,779 --> 00:18:34,572 Eliot! Drive! 328 00:18:47,001 --> 00:18:48,086 Where's Clay? 329 00:18:48,586 --> 00:18:51,046 Um, he's about two minutes away. 330 00:18:51,047 --> 00:18:53,800 Maybe we'll get lucky and this guy will be out. 331 00:18:59,180 --> 00:19:00,680 Yeah, I don't think this guy's 332 00:19:00,692 --> 00:19:02,809 gonna leave his chair if it was on fire. 333 00:19:07,814 --> 00:19:08,856 - We can't do this here. - Why not? 334 00:19:08,857 --> 00:19:11,233 Because Lancer's got his whole career ahead of him. 335 00:19:11,234 --> 00:19:12,318 Who the hell are you? 336 00:19:13,736 --> 00:19:16,321 Detective Avilla. Detective Peck. Internal Affairs. 337 00:19:16,322 --> 00:19:18,866 So what? You wanna just parade him in front of everyone? 338 00:19:18,867 --> 00:19:20,243 And what's this about? 339 00:19:21,619 --> 00:19:23,412 Fine. We'll do it your way. 340 00:19:23,413 --> 00:19:25,040 You got a place... Quiet place where 341 00:19:25,052 --> 00:19:26,874 we could have a little talk privately? 342 00:19:26,875 --> 00:19:28,625 Not until you tell me what's going on. 343 00:19:28,626 --> 00:19:31,086 Buddy, here's the thing about the Internet. 344 00:19:31,087 --> 00:19:32,337 Nothing truly ever goes away. 345 00:19:32,338 --> 00:19:34,089 You got a little thirsty. You wanted to wet your beak. 346 00:19:34,090 --> 00:19:35,591 Let me guess. Everybody was doing it, right? 347 00:19:35,592 --> 00:19:38,219 The only question is do you want everyone else to know? 348 00:19:40,388 --> 00:19:43,098 Uh... There's a bar around the corner. 349 00:19:43,099 --> 00:19:44,642 Brannigans. 350 00:19:45,226 --> 00:19:46,311 There's a back room. 351 00:19:49,188 --> 00:19:51,524 So what? You want us to just walk outta here with you? 352 00:19:52,108 --> 00:19:54,110 Wait for us at the bar. 353 00:19:54,986 --> 00:19:58,656 Don't talk to anybody. Don't say anything. 354 00:20:01,743 --> 00:20:02,744 He's here. 355 00:20:22,597 --> 00:20:24,432 Okay, you gotta go before Clay makes you. 356 00:20:28,728 --> 00:20:30,384 Okay, you tell me how a bakery with the 357 00:20:30,396 --> 00:20:32,022 same loaf of moldy bread in the window 358 00:20:32,023 --> 00:20:33,983 grosses 50K a month. I'll wait. 359 00:20:35,068 --> 00:20:37,403 All right. Well, you can tell me or you can tell the judge. 360 00:20:41,074 --> 00:20:43,701 - What? - I'm looking for Detective Dale Lancer. 361 00:20:46,037 --> 00:20:47,163 That's me. 362 00:20:48,081 --> 00:20:50,416 I'm Clay Chapman, and I'm the victim of fraud. 363 00:20:54,379 --> 00:20:56,588 - Sophie's benching me, isn't she? - Don't take it too hard. 364 00:20:56,589 --> 00:20:58,219 I don't know what buttons were gonna 365 00:20:58,231 --> 00:21:00,009 work on a guy that defrauds a church. 366 00:21:00,510 --> 00:21:02,845 Okay, why does a guy like that learn sign language? 367 00:21:03,388 --> 00:21:06,014 I mean, he was signing with his coworker. Seemed like a beginner. 368 00:21:06,015 --> 00:21:07,350 Deaf people have money too. 369 00:21:07,850 --> 00:21:11,145 Nah. There's something about this guy I'm not seeing. 370 00:21:13,564 --> 00:21:15,857 Uh, there's something that we're not seeing. 371 00:21:15,858 --> 00:21:17,068 Breanna, you've got company. 372 00:21:17,610 --> 00:21:20,210 So that's it. I tracked them to their HQ, but they were... 373 00:21:21,781 --> 00:21:22,781 Who the hell are you? 374 00:21:22,782 --> 00:21:27,160 Uh, a very proud, very gay Black woman. 375 00:21:27,161 --> 00:21:29,017 And I did not get my shield by explaining 376 00:21:29,029 --> 00:21:30,497 myself to pterodactyls like you. 377 00:21:30,498 --> 00:21:31,898 Do you want me to call the captain? 378 00:21:32,625 --> 00:21:33,668 My mistake. 379 00:21:35,712 --> 00:21:38,089 I mean... I mean, you see what I gotta deal with. 380 00:21:38,965 --> 00:21:41,174 Anyway... I know the crew that hit you. 381 00:21:41,175 --> 00:21:43,052 - You do? - Yes. 382 00:21:44,262 --> 00:21:47,807 "Carl, Veronica Lundermeyer." Wanted by Interpol. 383 00:21:48,433 --> 00:21:50,017 And they've left a lot of dead bodies in their wake, 384 00:21:50,018 --> 00:21:52,437 so you should consider yourself lucky. 385 00:21:53,438 --> 00:21:54,564 I have to find them. 386 00:21:55,606 --> 00:21:58,650 Is there anything you can tell me? Anything at all. 387 00:21:58,651 --> 00:22:02,447 Mr. Chapman, I will not have your death on my conscience. 388 00:22:03,531 --> 00:22:05,867 If they turn up, I'll call. 389 00:22:06,826 --> 00:22:07,827 Geez. 390 00:22:08,786 --> 00:22:12,999 What? Oh, so now you have receipts of the moldy pumpernickel. 391 00:22:16,711 --> 00:22:18,755 Okay, he's hooked. You're up, Sophie. 392 00:22:23,384 --> 00:22:24,719 Hurley's drinking again. 393 00:22:25,386 --> 00:22:26,636 He's going through a lot right now. 394 00:22:26,637 --> 00:22:28,138 Yeah. 395 00:22:28,139 --> 00:22:30,557 And those feelings can go inwards or outwards, 396 00:22:30,558 --> 00:22:32,684 both of which are dangerous. 397 00:22:32,685 --> 00:22:33,770 He can handle it. 398 00:22:34,854 --> 00:22:38,649 I appreciate your faith in him. I'm just saying. Tread lightly. 399 00:22:40,943 --> 00:22:43,029 I speak from experience. 400 00:22:45,823 --> 00:22:47,450 Don't do anything I wouldn't do. 401 00:22:51,996 --> 00:22:53,414 Where's my money, Veronica? 402 00:23:05,927 --> 00:23:07,136 You want your money? 403 00:23:08,638 --> 00:23:09,878 Take it. 404 00:23:23,945 --> 00:23:25,488 You wanna shoot me? 405 00:23:25,988 --> 00:23:28,281 Go ahead. I got nothin' anyway. 406 00:23:28,282 --> 00:23:29,658 Where's Carl? 407 00:23:29,659 --> 00:23:31,284 Carl? 408 00:23:31,285 --> 00:23:33,286 Carl double-crossed me. 409 00:23:33,287 --> 00:23:35,540 After everything I've done for him. 410 00:23:36,124 --> 00:23:38,251 He never loved me at all. 411 00:23:40,628 --> 00:23:41,796 I'll turn you in. 412 00:23:42,296 --> 00:23:44,798 You'll spend the rest of your life in jail. 413 00:23:44,799 --> 00:23:46,174 Go ahead! 414 00:23:46,175 --> 00:23:50,929 But you can... kiss your three million goodbye. 415 00:23:50,930 --> 00:23:52,890 Three... no. 416 00:23:53,391 --> 00:23:54,850 No. I kept a million out of the deal. 417 00:23:54,851 --> 00:23:57,102 That's what Carl wanted you to think. 418 00:23:57,103 --> 00:23:59,479 It's what he wanted us all to think. 419 00:23:59,480 --> 00:24:03,525 But he got it all. He got it all. 420 00:24:09,198 --> 00:24:10,574 This is Clay Chapman. 421 00:24:10,575 --> 00:24:11,909 I'm checking my balance. 422 00:24:12,994 --> 00:24:14,286 The passcode is "SNOWGLOBE." 423 00:24:14,287 --> 00:24:17,123 Dangge, Herr Chapman. Hold please. 424 00:24:19,625 --> 00:24:21,208 And once again, thank you for 425 00:24:21,220 --> 00:24:23,421 banking with Bretscher Bank of Zurich. 426 00:24:25,339 --> 00:24:26,340 Is that Swiss? 427 00:24:31,637 --> 00:24:34,515 Herr Chapman? I'm afraid your balance is zero. 428 00:24:36,017 --> 00:24:37,058 - Okay, Sophie. - Yes. 429 00:24:37,059 --> 00:24:39,019 Breanna got the last million. Put him on the send. 430 00:24:40,021 --> 00:24:42,190 I know where he is. 431 00:24:42,982 --> 00:24:44,108 I can tell you. 432 00:24:44,859 --> 00:24:46,526 I don't want anything. 433 00:24:46,527 --> 00:24:48,863 I just want him to suffer. 434 00:24:55,703 --> 00:24:58,581 It's too late. 435 00:25:20,436 --> 00:25:22,605 No, no, no, hey. You're gonna blow our cover. 436 00:25:34,742 --> 00:25:36,734 Hey. Hey, hey, hey. It's okay. It's 437 00:25:36,746 --> 00:25:39,037 okay. It's okay. It's okay. It's okay. 438 00:25:39,038 --> 00:25:40,830 Mark, what are you doing here? 439 00:25:40,831 --> 00:25:43,500 Veronica Lundermeyer's a stone-cold killer. 440 00:25:43,501 --> 00:25:46,086 You think I'm gonna let you throw your life away? Ah-ah-ah-ah. 441 00:25:46,087 --> 00:25:47,102 Stay back. 442 00:25:47,127 --> 00:25:49,665 It doesn't matter. Don't you see? 443 00:25:50,424 --> 00:25:52,342 - See what? - I didn't do it for me, 444 00:25:52,343 --> 00:25:53,844 I did it for Denise. 445 00:25:55,304 --> 00:25:57,723 She's in trouble and I'm the only one who can help. 446 00:25:58,683 --> 00:26:01,894 It's all right man, I know what that's like. 447 00:26:09,860 --> 00:26:11,070 It's okay. 448 00:26:12,697 --> 00:26:13,698 It's all right, buddy. 449 00:26:16,742 --> 00:26:18,076 No, no. 450 00:26:18,077 --> 00:26:21,579 We have all the client's money. Okay? The job is done. 451 00:26:21,580 --> 00:26:23,389 Church gets its community center, 452 00:26:23,401 --> 00:26:25,333 50 beds for the unhoused, we won. 453 00:26:25,334 --> 00:26:27,502 I was in a truck for hours with a live chicken. 454 00:26:27,503 --> 00:26:29,005 I deserve a shower. 455 00:26:30,673 --> 00:26:32,216 I can't believe this. 456 00:26:32,800 --> 00:26:35,427 Has the mark been cooled down? Has he? 457 00:26:35,428 --> 00:26:38,806 It's not an exact science, Jack. He's no longer a threat. 458 00:26:39,473 --> 00:26:41,434 He's wandering around the French Quarter broken. 459 00:26:42,518 --> 00:26:43,644 He's not a bad guy. 460 00:26:44,437 --> 00:26:45,437 - He's me. - You? 461 00:26:45,438 --> 00:26:48,690 Yeah. Legit guy borrows his client's money to help someone. 462 00:26:48,691 --> 00:26:50,233 Gets in over his head. 463 00:26:50,234 --> 00:26:51,485 Nate saved me. 464 00:26:52,778 --> 00:26:54,071 And I want to save Clay. 465 00:26:54,572 --> 00:26:56,031 Save him from what? 466 00:26:56,032 --> 00:26:57,157 Losing the love of his life. 467 00:26:57,158 --> 00:26:59,784 We don't do that. 468 00:26:59,785 --> 00:27:02,620 Yes we do. We did. In Italy. Remember? 469 00:27:02,621 --> 00:27:04,956 The Cyrano Crew disbanded eight years ago... 470 00:27:04,957 --> 00:27:08,251 Wait. There was a Leverage crew that did love cons? With gelato? 471 00:27:08,252 --> 00:27:10,420 Two of the couples are still together. They send me cards. 472 00:27:10,421 --> 00:27:12,757 Out of like, 40, Parker. Why don't you... 473 00:27:14,091 --> 00:27:15,801 I think we all know what this is about. 474 00:27:16,844 --> 00:27:18,094 What are you talking about? 475 00:27:18,095 --> 00:27:20,681 We know what happened in Rio. 476 00:27:21,891 --> 00:27:23,309 It's not your fault. 477 00:27:23,893 --> 00:27:24,894 Oh, yeah? 478 00:27:26,312 --> 00:27:28,104 I'm in the middle of the gloat, 479 00:27:28,105 --> 00:27:30,733 the mark runs into traffic and kills himself. 480 00:27:31,317 --> 00:27:32,567 Whose fault was it? 481 00:27:32,568 --> 00:27:35,653 The guy was selling phony treatments to stage 4 cancer patients. 482 00:27:35,654 --> 00:27:37,405 I'd say karma wanted a word. 483 00:27:37,406 --> 00:27:41,034 Look, "You have power over your mind, not outside events. 484 00:27:41,035 --> 00:27:43,870 You realize this and you'll find strength." 485 00:27:43,871 --> 00:27:45,121 Marcus Aurelius. 486 00:27:45,122 --> 00:27:47,352 It just feels like this man's path 487 00:27:47,364 --> 00:27:50,001 of self-destruction is triggering you. 488 00:27:50,002 --> 00:27:51,337 You know what? 489 00:27:52,171 --> 00:27:55,882 I don't need your Stoic philosophy or your psychoanalysis. 490 00:27:55,883 --> 00:27:59,053 I'm gonna help Clay. I'll do it alone if I have to. 491 00:27:59,762 --> 00:28:00,763 Wait. 492 00:28:05,684 --> 00:28:06,685 You heard the man. 493 00:28:08,270 --> 00:28:10,272 Hurley, run it. 494 00:28:10,856 --> 00:28:12,420 Come on! Let's go. I got it. 495 00:28:12,432 --> 00:28:14,692 You wanna not touch it with your hands? 496 00:28:14,693 --> 00:28:17,028 - I know how to do it. - This is sensitive, Hurley. I'm not... 497 00:28:17,029 --> 00:28:18,406 That's from, like, Wednesday. 498 00:28:18,906 --> 00:28:20,323 Okay. Wait. Hold on. 499 00:28:20,324 --> 00:28:22,075 - Behold! - Behold? 500 00:28:22,076 --> 00:28:24,327 We do not say, "behold." 501 00:28:24,328 --> 00:28:26,038 - No, no. Up there. - Oh. 502 00:28:27,665 --> 00:28:28,958 Behold. 503 00:28:29,625 --> 00:28:30,876 Denise Ballard. 504 00:28:31,460 --> 00:28:34,379 Now, Denise worked a parking garage at Clay's office building 505 00:28:34,380 --> 00:28:36,191 until he convinced his boss, Barry 506 00:28:36,203 --> 00:28:38,508 Eiger, to give her a shot at real estate. 507 00:28:38,509 --> 00:28:41,302 Climbing the ladder. How did it work out? 508 00:28:41,303 --> 00:28:42,595 Pretty great, actually. 509 00:28:42,596 --> 00:28:43,681 She's a natural. 510 00:28:44,181 --> 00:28:46,474 In fact, she landed the company's biggest-ever whale. 511 00:28:46,475 --> 00:28:48,935 An offshore client who bought the penthouse 512 00:28:48,936 --> 00:28:51,062 at their primo development in Biloxi. 513 00:28:51,063 --> 00:28:54,566 All right, well Biloxi was hit by Hurricane Diane. 514 00:28:54,567 --> 00:28:56,610 That's why this is what the condo looks like now. 515 00:28:58,612 --> 00:28:59,947 Unfortunately, 516 00:28:59,959 --> 00:29:01,698 Eiger didn't have his project insured. 517 00:29:01,699 --> 00:29:04,452 Now, Denise didn't know that. But her client lost everything. 518 00:29:05,202 --> 00:29:08,288 And of course, Eiger blamed it all on her. 519 00:29:08,289 --> 00:29:10,707 Ah. So, Clay felt responsible, 520 00:29:10,708 --> 00:29:12,625 - borrowed his client's money... - Embezzled. 521 00:29:12,626 --> 00:29:14,161 ...gambled with it, gave it back 522 00:29:14,173 --> 00:29:15,962 to Denise's client to save her job. 523 00:29:15,963 --> 00:29:17,213 Only it was too late. 524 00:29:17,214 --> 00:29:19,299 They forced Denise to resign. 525 00:29:19,300 --> 00:29:20,691 She's afraid she's going to jail, so 526 00:29:20,703 --> 00:29:22,340 she's moving in with her mom in Seattle. 527 00:29:23,596 --> 00:29:25,055 She never thought she belonged on 528 00:29:25,067 --> 00:29:26,806 the 14th floor. And now she knows it. 529 00:29:26,807 --> 00:29:30,560 Wait. So, we con the boss into letting Denise stay. 530 00:29:30,561 --> 00:29:32,645 And then Clay doesn't lose the love of his life. 531 00:29:32,646 --> 00:29:34,481 - Exactly. - We don't do that. 532 00:29:34,482 --> 00:29:36,149 - We don't do... - Run like the wind. 533 00:29:44,033 --> 00:29:45,700 First, I get punched by Hurley. 534 00:29:45,701 --> 00:29:46,766 Then I gotta make an almond 535 00:29:46,778 --> 00:29:48,453 buttercream cake in less than two hours. 536 00:29:48,454 --> 00:29:50,458 I have to separate yolks. I gotta whisk. 537 00:29:50,470 --> 00:29:52,290 And this thing needs time to set up. 538 00:29:52,291 --> 00:29:54,125 Mmm, and it's delicious. 539 00:29:54,126 --> 00:29:56,836 Remember, stay off Clay's radar, everybody's been burned. 540 00:29:56,837 --> 00:29:59,089 Uh, let's... let's hear it for Denise. Huh? 541 00:29:59,798 --> 00:30:02,383 And... and wish her well in her next chapter in life. 542 00:30:02,384 --> 00:30:04,427 - Yep. - Uh, oh. Thank you. 543 00:30:04,428 --> 00:30:08,223 See, I'll just, uh... yeah. 544 00:30:08,224 --> 00:30:09,557 Wow. 545 00:30:09,558 --> 00:30:10,908 Just diagonal like that? 546 00:30:10,920 --> 00:30:12,438 Just a... a... a... thanks. 547 00:30:12,811 --> 00:30:15,230 - Uh, the guest of honor. - Thank you so much. 548 00:30:15,231 --> 00:30:16,524 Thank you guys. 549 00:30:19,860 --> 00:30:21,237 I don't think this is a good idea. 550 00:30:21,737 --> 00:30:23,738 You just gonna let Denise walk out of here, forever? 551 00:30:23,739 --> 00:30:25,031 I made a mess of her life. 552 00:30:25,032 --> 00:30:26,824 Maybe she was happier parking cars. 553 00:30:26,825 --> 00:30:27,910 No way. 554 00:30:28,494 --> 00:30:30,412 You saw something in her that nobody else did. 555 00:30:30,913 --> 00:30:31,956 And you were right. 556 00:30:40,589 --> 00:30:41,840 I don't know what to say. 557 00:30:42,341 --> 00:30:44,843 No. Don't worry. I do. 558 00:30:45,511 --> 00:30:46,511 What is that? 559 00:30:46,512 --> 00:30:48,846 Stick it in your ear. I'll explain later. 560 00:30:48,847 --> 00:30:49,932 Oh, my God. 561 00:30:52,351 --> 00:30:54,632 We've got Hurley and Clay on a separate channel. 562 00:30:54,770 --> 00:30:58,273 Okay, Clay is clear. 563 00:30:58,274 --> 00:31:00,484 Sophie, Harry, you're up. 564 00:31:01,819 --> 00:31:04,904 Okay. Going from grifters to real estate. Any adjustments? 565 00:31:04,905 --> 00:31:06,948 Mmm. Twenty percent more reprehensible. 566 00:31:06,949 --> 00:31:10,119 I could be an evil lawyer again. 567 00:31:11,078 --> 00:31:13,580 - Mr. Eiger. - Can I help you? 568 00:31:13,581 --> 00:31:15,707 - Veronica... Lundermeyer. - And Carl. 569 00:31:15,708 --> 00:31:18,418 Number one in residential real estate from Tampa to St. Pete. 570 00:31:18,419 --> 00:31:20,628 Actually, we're here to see this gorgeous creature. 571 00:31:20,629 --> 00:31:22,088 Can we borrow her for a sec? 572 00:31:22,089 --> 00:31:23,965 - Just a sec. - Oh, don't worry sweetheart. 573 00:31:23,966 --> 00:31:26,134 You're not on the clock anymore, come. 574 00:31:26,135 --> 00:31:30,180 Carl and Veronica are very excited about your future. 575 00:31:33,642 --> 00:31:35,189 I'm going to be the voice in your head. 576 00:31:35,201 --> 00:31:36,682 But don't be afraid to go off script. 577 00:31:37,438 --> 00:31:38,522 Hey, hey. 578 00:31:39,440 --> 00:31:42,192 The most important thing is speak from your heart. 579 00:31:43,110 --> 00:31:44,310 Why are you doing this for me? 580 00:31:46,530 --> 00:31:47,615 I lost everything. 581 00:31:48,282 --> 00:31:50,367 Something good's got to come of it, right? 582 00:31:51,452 --> 00:31:52,577 You want to hire me? 583 00:31:52,578 --> 00:31:55,038 That cake says, "Goodbye," doesn't it? 584 00:31:55,039 --> 00:31:57,124 Well. 585 00:31:58,042 --> 00:31:59,335 Mmm. 586 00:32:00,252 --> 00:32:03,296 Veronica and Carl Lundermeyer say, "Hello." 587 00:32:03,297 --> 00:32:06,382 As long as you bring that big pod of whales with you. 588 00:32:07,760 --> 00:32:11,262 Oh. It was just one whale. Didn't work out so well. 589 00:32:11,263 --> 00:32:14,307 Well, that wasn't your fault, your boss threw you under the bus. 590 00:32:14,308 --> 00:32:16,477 With us, you're family. 591 00:32:17,186 --> 00:32:20,480 Look. I couldn't do it even if I wanted to 592 00:32:20,481 --> 00:32:23,441 there's a... what's it, what is it called, um... a noncompete. 593 00:32:23,442 --> 00:32:25,902 No, no, no, no, no. It turns out that doesn't apply to you. 594 00:32:25,903 --> 00:32:27,111 That doesn't apply to you. 595 00:32:27,112 --> 00:32:31,240 You're not a licensed broker, you're a sales associate. 596 00:32:31,241 --> 00:32:33,064 Turns out Eiger was just trying to save 597 00:32:33,076 --> 00:32:34,911 a buck by hiring you out of the garage. 598 00:32:34,912 --> 00:32:36,080 Mmm. Well, guess what? 599 00:32:36,789 --> 00:32:39,582 Now, you can steal every single client in this place 600 00:32:39,583 --> 00:32:42,168 and there's not a damn thing he can do about it. 601 00:32:42,169 --> 00:32:43,545 Remember. 602 00:32:44,880 --> 00:32:46,048 Family. 603 00:32:53,389 --> 00:32:54,807 Eiger's hurt. 604 00:32:59,228 --> 00:33:00,436 Okay. 605 00:33:00,437 --> 00:33:01,939 You're up, Cyrano. 606 00:33:02,898 --> 00:33:04,857 - I can't. - Yes, you can. 607 00:33:04,858 --> 00:33:06,139 But if I tell her how I 608 00:33:06,151 --> 00:33:07,694 feel, then I'll know how she feels. 609 00:33:07,695 --> 00:33:08,778 That's how it works. 610 00:33:08,779 --> 00:33:11,114 She's moving to Seattle tonight, so what's the point? 611 00:33:11,115 --> 00:33:12,323 Listen to me. 612 00:33:12,324 --> 00:33:13,992 You risked everything to save her job. 613 00:33:14,576 --> 00:33:17,161 What was it all for? This moment. Right now. 614 00:33:17,162 --> 00:33:18,996 - Mm-hmm. Yeah. - You ready? 615 00:33:18,997 --> 00:33:21,208 - You ready? Go! - Mm-hmm. 616 00:33:21,709 --> 00:33:22,710 Come on! 617 00:33:25,379 --> 00:33:26,422 That's good cake. 618 00:33:26,964 --> 00:33:28,257 Little lemon juice. 619 00:33:28,841 --> 00:33:30,175 I've outdone myself. 620 00:33:35,472 --> 00:33:36,597 Denise. I'm glad I caught you... 621 00:33:36,598 --> 00:33:39,893 Mr. Eiger. I need to have a word with Denise. 622 00:33:40,894 --> 00:33:42,729 Of course. 623 00:33:42,730 --> 00:33:46,816 Just, uh, stop by my office before you go. It is important. 624 00:33:46,817 --> 00:33:47,901 Okay. 625 00:33:53,490 --> 00:33:54,657 Hi. 626 00:33:54,658 --> 00:33:56,909 I was worried I'd miss you. 627 00:33:56,910 --> 00:33:59,078 I want to thank you for getting me out of the garage. 628 00:33:59,079 --> 00:34:00,914 You didn't have to stick out your neck for me. 629 00:34:02,082 --> 00:34:05,669 You don't need to thank me. It was actually selfish on my part. 630 00:34:06,295 --> 00:34:07,463 Selfish? 631 00:34:09,673 --> 00:34:13,135 When I gave you my keys in the morning, 632 00:34:13,886 --> 00:34:17,431 I didn't want to wait until the end of the day to see you again. 633 00:34:18,015 --> 00:34:19,766 Okay. You got this, Clay. 634 00:34:19,767 --> 00:34:22,352 You got... you got this Clay, keep going. 635 00:34:50,380 --> 00:34:51,965 - Parker. - Shh. 636 00:34:52,466 --> 00:34:54,426 Clay's about to tell Denise he's in love with her. 637 00:34:55,344 --> 00:34:56,344 What? 638 00:34:56,345 --> 00:34:58,053 Any ideas why there's two contract 639 00:34:58,065 --> 00:35:00,140 killers here at Denise's goodbye party? 640 00:35:12,778 --> 00:35:16,072 They call her Party Girl. Identity unknown. 641 00:35:16,073 --> 00:35:17,907 Heard of her. 642 00:35:17,908 --> 00:35:19,618 Balloons like a mask. 643 00:35:20,285 --> 00:35:22,036 With helium. Mmm. 644 00:35:22,037 --> 00:35:25,039 Ah. Let me guess, they call this guy... 645 00:35:25,040 --> 00:35:26,582 - Yep, the Janitor. - The Janitor. 646 00:35:26,583 --> 00:35:28,627 Janitor. Janitor. 647 00:35:30,712 --> 00:35:32,797 Okay. His name is Nathan Clegg. 648 00:35:32,798 --> 00:35:36,551 Um, he hits his targets working late, then he cleans up. 649 00:35:36,552 --> 00:35:38,636 Code names with a theme. Ugh, gimmicky. 650 00:35:38,637 --> 00:35:40,346 Who's next? The IT Guy? 651 00:35:40,347 --> 00:35:42,640 The IT Guy's serving a life sentence in Serbia. 652 00:35:42,641 --> 00:35:45,394 How about a little help trying to figure out why they're here? 653 00:35:45,894 --> 00:35:47,405 The... the folder that you stole 654 00:35:47,417 --> 00:35:49,273 from the boss's safe, what was in it? 655 00:35:49,898 --> 00:35:51,724 Financials but we didn't look through it. 656 00:35:51,736 --> 00:35:53,442 You know the file was just a... decoy. 657 00:35:53,443 --> 00:35:54,570 Decoy. 658 00:35:55,737 --> 00:35:58,407 Yeah, yeah, yeah. Um... 659 00:35:59,157 --> 00:36:01,242 Uh, no... oh, no. 660 00:36:01,243 --> 00:36:04,204 You're doing great, buddy. Now tell her you don't want her to go. 661 00:36:05,372 --> 00:36:06,415 You can't leave. 662 00:36:07,541 --> 00:36:09,834 Clay, there's nothing for me here anymore. 663 00:36:09,835 --> 00:36:11,169 Yes, there is. 664 00:36:12,713 --> 00:36:15,131 Are we sure the target is Denise? 665 00:36:15,132 --> 00:36:17,383 Positive. Denise's offshore client 666 00:36:17,384 --> 00:36:19,845 who lost his shirt is a front for one of the cartels. 667 00:36:20,596 --> 00:36:23,432 And they sent two hitters. 668 00:36:30,105 --> 00:36:31,105 All right. 669 00:36:31,106 --> 00:36:34,150 Sophie, Harry, break up the party. 670 00:36:34,151 --> 00:36:38,030 Hurley, get the lovebirds somewhere safe. 671 00:36:38,947 --> 00:36:40,239 Hey, how you doing? 672 00:36:40,240 --> 00:36:42,284 Working hard, huh? I get it, man. 673 00:36:43,076 --> 00:36:44,202 What? 674 00:36:44,828 --> 00:36:46,580 I bet you could use a piece of cake, huh? 675 00:36:53,420 --> 00:36:55,060 You're going to need more than that, boy. 676 00:36:59,801 --> 00:37:00,801 Huh. 677 00:37:00,802 --> 00:37:04,096 I don't understand. What are you trying to say? 678 00:37:04,097 --> 00:37:08,768 I'm saying there are people here to kill you. What? 679 00:37:08,769 --> 00:37:10,020 - What? - Hi. 680 00:37:11,188 --> 00:37:13,898 Hi, Mark. 681 00:37:13,899 --> 00:37:16,734 We should go. This way. Stay low. 682 00:37:16,735 --> 00:37:17,986 What? 683 00:37:21,281 --> 00:37:24,241 Who wants to make some real money? 684 00:37:24,242 --> 00:37:27,328 - Five, ten, twelve. Listen up! - Huh? 685 00:37:27,329 --> 00:37:30,606 There is a 50,000 dollar bonus to the 686 00:37:30,618 --> 00:37:34,085 first eleven of you who sign with us, 687 00:37:34,086 --> 00:37:36,463 - right now. - Come on, come on, come on. 688 00:37:37,339 --> 00:37:38,381 - Oh. - That's for you. 689 00:37:38,382 --> 00:37:39,757 - Welcome to the A-team. - Excited? 690 00:37:39,758 --> 00:37:41,467 This is now going to be the best days of your life. 691 00:37:41,468 --> 00:37:42,806 And that's for you. Welcome aboard. 692 00:37:42,818 --> 00:37:44,095 Oh, you're a winner. 693 00:37:44,096 --> 00:37:46,555 You ready to make some money? You ready to have a good time? 694 00:37:46,556 --> 00:37:48,015 - Welcome to the A-team. - I see you. 695 00:37:48,016 --> 00:37:49,100 Welcome to major leagues. 696 00:37:49,101 --> 00:37:50,518 Uh... what's going on? 697 00:37:50,519 --> 00:37:53,480 What does it look like? We're raiding you, Barry! 698 00:37:54,189 --> 00:37:55,190 Wai... 699 00:38:08,870 --> 00:38:09,997 Shh. 700 00:38:12,916 --> 00:38:14,626 Uh, guys. 701 00:38:15,127 --> 00:38:16,167 We should take the stairs. 702 00:38:16,628 --> 00:38:18,708 No. The express elevator goes straight to the garage. 703 00:38:18,880 --> 00:38:20,506 They'll hear the elevator doors open. 704 00:38:20,507 --> 00:38:22,466 - They'll catch us on the stairs. - Guys, guys... 705 00:38:22,467 --> 00:38:24,666 I don't... I don't know what you're saying. 706 00:38:24,678 --> 00:38:26,637 The balloon lady is trying to kill us. 707 00:38:50,037 --> 00:38:52,914 Knife beats paper. Bubble Wrap beats knife. 708 00:39:09,014 --> 00:39:10,057 Listen to me. 709 00:39:10,807 --> 00:39:11,892 I don't want to do this. 710 00:39:12,934 --> 00:39:14,186 You don't want to do this. 711 00:39:14,686 --> 00:39:16,605 It's been a long day. 712 00:39:23,904 --> 00:39:25,071 Hurley, what's your 20? 713 00:39:25,072 --> 00:39:27,079 I made it to the garage 714 00:39:27,091 --> 00:39:29,826 but... I lost Clay and Denise. 715 00:39:34,664 --> 00:39:37,708 Of course. There's always a third. 716 00:39:37,709 --> 00:39:39,251 What, no gimmick? 717 00:39:39,252 --> 00:39:41,253 Really got to work on your branding, pal. 718 00:39:41,254 --> 00:39:42,631 Where is she? 719 00:39:47,594 --> 00:39:49,012 I'm not going to tell you. 720 00:39:50,806 --> 00:39:52,598 No one else is going to die on my watch. 721 00:39:54,309 --> 00:39:56,645 Hurley? It's about to get loud. 722 00:40:04,277 --> 00:40:06,237 They're always all... 723 00:40:06,238 --> 00:40:08,438 I know right, they're always... 724 00:40:13,745 --> 00:40:15,704 Hurley? It's about to get loud. 725 00:40:22,879 --> 00:40:24,629 Hey, I'm all right, guys, 726 00:40:24,641 --> 00:40:26,507 in case anyone's worried about me. 727 00:40:26,508 --> 00:40:28,300 Cops are on their way. 728 00:40:28,301 --> 00:40:29,385 Eliot, where are you? 729 00:40:29,386 --> 00:40:31,179 You know exactly where I'm at. 730 00:40:33,515 --> 00:40:34,558 That's good cake. 731 00:40:35,559 --> 00:40:38,561 You weren't really gonna move to Tampa, right? 732 00:40:40,480 --> 00:40:42,898 That couple? They were weird. 733 00:40:42,899 --> 00:40:45,192 Nice work, Cyrano. 734 00:40:45,193 --> 00:40:47,069 Ah, that was all Clay. 735 00:40:47,070 --> 00:40:48,738 He just needed a little encouragement. 736 00:40:49,781 --> 00:40:52,221 Shame that the guy responsible is getting away with it though. 737 00:40:52,784 --> 00:40:54,202 - Who? Eiger? - Yeah. 738 00:40:54,744 --> 00:40:56,079 I wouldn't worry about him. 739 00:40:56,663 --> 00:40:58,831 I swear I've never seen that file before in my life. 740 00:40:58,832 --> 00:41:00,624 We found it right on that pile. 741 00:41:00,625 --> 00:41:02,302 Care to explain why you've been sitting 742 00:41:02,314 --> 00:41:04,129 on a slam dunk of a money laundering case? 743 00:41:05,005 --> 00:41:07,715 I'll prove it to ya. I'll arrest this Eiger guy right now. 744 00:41:08,842 --> 00:41:10,634 I'll give 'em a flipping cartel... 745 00:41:13,763 --> 00:41:15,472 Okay, then I just have one question. 746 00:41:15,473 --> 00:41:17,267 - What? - How'd he find us? 747 00:41:22,355 --> 00:41:25,025 Ooh. So sorry, sir. You all right there? 748 00:41:30,864 --> 00:41:31,907 - What? - Yeah. 749 00:41:32,616 --> 00:41:34,742 You know Hardison's taking time off, right? 750 00:41:34,743 --> 00:41:36,076 - To figure stuff out. - Mm-hmm. 751 00:41:36,077 --> 00:41:38,622 Well, I promised I'd think about my stuff too. 752 00:41:39,122 --> 00:41:41,624 Why I do it. I love stealing stuff. Not changing that. 753 00:41:41,625 --> 00:41:43,500 - Of course. - I like running the crews. 754 00:41:43,501 --> 00:41:44,501 You're good at it. 755 00:41:44,502 --> 00:41:46,921 But I was thinking maybe I try the other part of the job. 756 00:41:46,922 --> 00:41:49,966 You know? The feelings part. 757 00:41:50,467 --> 00:41:52,801 Wait, so, you wanted to help Clay? 758 00:41:52,802 --> 00:41:54,841 Mmm, I knew Clay wasn't a bad guy, 759 00:41:54,853 --> 00:41:57,265 but he wasn't who I was worried about. 760 00:42:01,561 --> 00:42:04,104 So, the mark that needed cooling off was me. 761 00:42:04,105 --> 00:42:05,190 Mm-hmm. 762 00:42:05,899 --> 00:42:07,107 Can't grow till you go. 763 00:42:07,108 --> 00:42:08,234 Mmm. 764 00:42:08,235 --> 00:42:10,653 And so what? Stopping the blood bath was just a happy accident? 765 00:42:10,654 --> 00:42:11,738 Oh, no. 766 00:42:12,322 --> 00:42:13,447 That was all you. 767 00:42:13,448 --> 00:42:17,410 You found someone to save and it's who you are. 768 00:42:24,751 --> 00:42:26,086 Thank you, buddy. 769 00:42:28,255 --> 00:42:29,255 - You know... - Hmm? 770 00:42:29,256 --> 00:42:31,006 - ...I could bring back the Cyrano Crew. - Ooh! 771 00:42:31,007 --> 00:42:32,258 It just needs better branding. 772 00:42:32,259 --> 00:42:35,052 - Yeah. - Yeah. Like, uh, "Stealing Hearts." 773 00:42:35,053 --> 00:42:39,098 - Ah. Hmm. - Or, um, "Pilferers of Passion." 774 00:42:39,099 --> 00:42:40,392 Ah. 775 00:42:41,184 --> 00:42:42,852 "Love Igniters." 776 00:42:43,353 --> 00:42:45,646 - Huh? - "Romance Raiders." 777 00:42:45,647 --> 00:42:47,691 Ooh, that's so good. 778 00:42:47,854 --> 00:42:54,354 sync & corrections awaqeded www.MY-SUBS.com 779 00:43:27,605 --> 00:43:28,682 Matt and his team are 780 00:43:28,694 --> 00:43:30,065 about to launch free global Internet. 781 00:43:30,066 --> 00:43:31,594 But about 50% of the investments in 782 00:43:31,606 --> 00:43:33,277 Galactica are from anonymous crypto. 783 00:43:33,278 --> 00:43:36,196 We get one of the execs to flip on Matt Sandry 784 00:43:36,197 --> 00:43:37,656 and expose the money laundering. 785 00:43:37,657 --> 00:43:38,741 They mentioned a retreat. 786 00:43:38,742 --> 00:43:40,576 Yeah, it's just some cabins out in the woods. 787 00:43:40,577 --> 00:43:42,453 - Help me. He's coming! - Who-Who's coming? 788 00:43:42,454 --> 00:43:43,829 What happened... 789 00:43:43,830 --> 00:43:45,289 What is this place? 790 00:43:45,290 --> 00:43:46,373 A bunch of young people 791 00:43:46,374 --> 00:43:48,500 in a creepy log cabin. 792 00:43:49,711 --> 00:43:50,794 This is gonna be fun. 793 00:43:50,795 --> 00:43:52,629 Then we burn the whole place down. 794 00:43:54,007 --> 00:43:56,676 Let's go steal a horror flick. 57183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.