All language subtitles for Kalakal.2025.2160p.WEB-DL.AAC.x264-RSG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,226 --> 00:03:28,686 Girl! 2 00:03:40,035 --> 00:03:42,297 Miss, can I take the bottles? 3 00:03:48,453 --> 00:03:49,493 Turn around. 4 00:03:56,508 --> 00:03:57,508 You're beautiful. 5 00:03:57,801 --> 00:03:58,811 Apply here. 6 00:03:59,498 --> 00:04:00,574 Where? 7 00:04:01,476 --> 00:04:02,644 Here at my club. 8 00:04:04,855 --> 00:04:05,855 Just take a bath. 9 00:04:06,817 --> 00:04:08,524 I'll get the bottles. 10 00:04:08,549 --> 00:04:09,657 Come back to me later, okay? 11 00:04:20,038 --> 00:04:21,061 Angge! 12 00:04:21,304 --> 00:04:22,381 - Gelo. - Let's go. 13 00:04:24,697 --> 00:04:25,707 Who were you talking to? 14 00:04:27,327 --> 00:04:28,353 I don't know her. 15 00:04:30,161 --> 00:04:31,168 That's a lot. 16 00:04:33,633 --> 00:04:34,690 Be careful. 17 00:04:36,186 --> 00:04:37,874 - Oh! - You're sitting there? 18 00:05:57,425 --> 00:05:58,983 - How many kilos? - One. 19 00:05:59,032 --> 00:06:01,042 How about you, miss? Are you with her? 20 00:06:01,362 --> 00:06:02,363 Okay. 21 00:06:11,623 --> 00:06:13,143 - Put it down. Hurry. - Go on. 22 00:06:14,424 --> 00:06:16,357 - How many? - Two. So, in total, three. 23 00:06:16,382 --> 00:06:17,937 - I'll head out first. - Alright. 24 00:06:17,996 --> 00:06:19,990 [background chatter] 25 00:06:20,015 --> 00:06:21,509 Okay. Put it down. 26 00:06:21,551 --> 00:06:22,551 That's it? 27 00:06:22,576 --> 00:06:23,646 What the! 28 00:06:24,325 --> 00:06:25,743 - Hey. - Cassy! 29 00:06:26,101 --> 00:06:27,890 What's up with you? Where have you been? 30 00:06:28,623 --> 00:06:30,309 It's so crowded here! 31 00:06:30,350 --> 00:06:31,810 Son of a gun. 32 00:06:31,835 --> 00:06:33,062 Cassy! 33 00:06:35,698 --> 00:06:36,781 Hey! 34 00:06:36,898 --> 00:06:39,150 - Mom might see us. - She won't! 35 00:06:39,175 --> 00:06:40,823 What's with you? She's just around. 36 00:06:40,848 --> 00:06:41,887 - No. - Don't be so loud. 37 00:06:41,887 --> 00:06:43,138 She won't be here for a while. 38 00:06:43,138 --> 00:06:45,677 What's wrong with you? What if mom catches us? 39 00:06:45,717 --> 00:06:46,741 She won't. 40 00:06:46,766 --> 00:06:47,786 What's with you? 41 00:06:47,811 --> 00:06:49,001 Hurry up. 42 00:06:52,814 --> 00:06:53,940 Hurry up. 43 00:06:53,940 --> 00:06:55,625 Mom might catch us. 44 00:06:55,650 --> 00:06:56,693 Why are you in such a rush? 45 00:06:56,693 --> 00:06:57,724 She won't be here for a while. 46 00:06:57,749 --> 00:06:59,504 But what if mom shows up? 47 00:06:59,529 --> 00:07:00,584 It's fine. 48 00:07:00,989 --> 00:07:02,071 Cassy! 49 00:07:02,299 --> 00:07:04,157 What are you up to? Where are you? 50 00:07:04,823 --> 00:07:06,573 There are a lot of people here! 51 00:07:06,598 --> 00:07:07,606 That's a lot! 52 00:07:07,631 --> 00:07:09,344 Hey! Where are you? 53 00:07:09,930 --> 00:07:11,849 It's already crowded here! 54 00:07:11,874 --> 00:07:13,146 Son of a gun! 55 00:07:13,835 --> 00:07:16,004 - Three kilos. - Three kilos? 56 00:07:16,029 --> 00:07:17,424 - Just this. - Here, here! 57 00:07:17,686 --> 00:07:18,979 - Here. - Fourteen. 58 00:07:19,265 --> 00:07:21,749 - Oh, here! - This is good enough. 59 00:07:22,218 --> 00:07:24,012 - One kilo. - One kilo only. 60 00:07:24,685 --> 00:07:26,346 That's cheap. Here. 61 00:07:27,692 --> 00:07:29,402 So cheap. Don't you have anything else? 62 00:07:29,427 --> 00:07:31,512 Next time, bring some scrap metal, okay! 63 00:07:31,537 --> 00:07:32,663 Fine. 64 00:07:32,687 --> 00:07:33,691 Okay. 65 00:07:35,565 --> 00:07:36,565 What's that? 66 00:07:38,773 --> 00:07:40,275 I'll just give you something. 67 00:07:40,300 --> 00:07:41,467 Hurry up. 68 00:07:41,938 --> 00:07:43,624 Gelo might see us. 69 00:07:43,649 --> 00:07:45,497 I just have something to give you. 70 00:07:53,500 --> 00:07:54,999 What's that? Where did that come from? 71 00:07:56,472 --> 00:07:57,736 - I just saw it there. - Hurry up. 72 00:07:58,067 --> 00:07:59,875 - It's beautiful. - Hurry up already. 73 00:08:00,747 --> 00:08:01,765 I am. 74 00:08:02,380 --> 00:08:04,206 This one's really eager for me. 75 00:08:31,081 --> 00:08:32,081 Hurry. 76 00:08:34,148 --> 00:08:36,082 Wait. Why are you in a rush? 77 00:08:36,375 --> 00:08:38,055 My mom might catch us. 78 00:08:38,365 --> 00:08:39,836 She won't be here anytime soon. 79 00:09:17,974 --> 00:09:19,881 - Three, okay? - Come, let's go there. 80 00:09:19,906 --> 00:09:21,084 Alright. 81 00:09:21,431 --> 00:09:22,431 Here. 82 00:09:23,146 --> 00:09:24,457 - What's that? - Wait a moment. 83 00:09:25,003 --> 00:09:27,005 I'll come back for more. Don't get mad. 84 00:09:35,560 --> 00:09:37,145 Hurry. 85 00:09:40,767 --> 00:09:41,791 Hurry, please! 86 00:09:41,816 --> 00:09:42,874 Shit! 87 00:09:43,668 --> 00:09:45,440 Later, I'm making the most of it. 88 00:09:45,503 --> 00:09:46,921 You've been gone a while. 89 00:09:46,946 --> 00:09:48,281 And now you're acting like that. 90 00:09:48,977 --> 00:09:49,977 Shit. 91 00:09:51,666 --> 00:09:52,720 Feels good? 92 00:09:55,080 --> 00:09:56,167 Hurry up. 93 00:10:01,628 --> 00:10:02,845 How much longer? 94 00:10:03,003 --> 00:10:04,024 What? 95 00:10:04,631 --> 00:10:05,682 Already? Seriously? 96 00:11:12,241 --> 00:11:13,907 [background chatter] 97 00:11:14,013 --> 00:11:15,384 This is very heavy. 98 00:11:16,219 --> 00:11:17,272 Okay, 99 00:11:17,297 --> 00:11:18,485 weigh it now. 100 00:11:19,673 --> 00:11:20,887 Put it here. 101 00:11:21,310 --> 00:11:22,520 Do I just put it here? 102 00:11:22,545 --> 00:11:23,924 Alright, go ahead. 103 00:11:25,609 --> 00:11:27,528 Hurry up, there are still many in line. 104 00:12:27,458 --> 00:12:28,918 Merchandise is cheap now. 105 00:12:28,943 --> 00:12:29,944 No one is buying. 106 00:12:29,969 --> 00:12:31,996 - What the heck. - Look for copper. 107 00:12:32,028 --> 00:12:33,886 So, your sales will be bigger. 108 00:12:33,911 --> 00:12:34,911 Your income. 109 00:12:58,947 --> 00:13:00,365 Son of a bitch! 110 00:13:00,390 --> 00:13:02,393 Why did you blow it inside? 111 00:13:04,276 --> 00:13:05,321 Sorry. 112 00:13:06,028 --> 00:13:08,708 Geez, hurry up, there are still many in line! 113 00:13:09,034 --> 00:13:10,081 Quick. 114 00:13:10,566 --> 00:13:12,277 That's okay! Look for copper, 115 00:13:12,277 --> 00:13:14,561 so your sales will be bigger. 116 00:13:14,586 --> 00:13:15,630 - Here it is, here it is. - Okay. 117 00:13:15,655 --> 00:13:16,531 - Oh hurry! - Here it is, ma'am. 118 00:13:16,556 --> 00:13:18,224 - Wait, this is iron. - Okay. 119 00:13:18,658 --> 00:13:19,858 Where did you go? 120 00:13:20,473 --> 00:13:21,766 Just there. 121 00:13:21,804 --> 00:13:24,719 Four? Bring more again, okay? Four kilos. 122 00:13:24,744 --> 00:13:26,040 I was asking for your help. 123 00:13:26,040 --> 00:13:27,307 But you left me. 124 00:13:28,387 --> 00:13:29,680 There's still no rice at home. 125 00:13:29,707 --> 00:13:30,827 - Here it is already. - Okay. 126 00:13:31,462 --> 00:13:32,588 - Just this. - It's just cheap. 127 00:13:32,588 --> 00:13:34,215 We only got two hundred pesos, and... 128 00:13:34,215 --> 00:13:35,249 it seems... 129 00:13:35,496 --> 00:13:36,523 This is a scam. 130 00:13:36,877 --> 00:13:38,382 - I already paid for... - Ma! 131 00:13:38,804 --> 00:13:39,821 - Ma! - Oh? 132 00:13:39,846 --> 00:13:40,888 I'm leaving now, Ma. 133 00:13:40,888 --> 00:13:42,056 - Okay. - I'm going to school. 134 00:13:42,056 --> 00:13:43,141 Come home early! 135 00:13:43,141 --> 00:13:44,642 Hey! Why are you taking that? 136 00:13:44,642 --> 00:13:47,886 - I have to go somewhere. - Study hard, please! 137 00:13:48,926 --> 00:13:49,981 - Yes, yes. - Okay. 138 00:13:49,981 --> 00:13:51,838 - I'm leaving now, Ma. - Oh, what? 139 00:13:52,398 --> 00:13:54,066 - Here's my payment. - You're getting me ripped off.. 140 00:13:54,091 --> 00:13:55,176 Oh my! 141 00:13:55,201 --> 00:13:56,921 Next time, get more, alright? 142 00:13:56,946 --> 00:13:58,381 - Look for a lot of copper. - There's already a lot of that. 143 00:13:58,406 --> 00:13:59,987 - So your sales will be bigger. - Let's go then! 144 00:14:00,047 --> 00:14:02,195 - I already paid. - Goods are cheap nowadays. 145 00:14:02,222 --> 00:14:04,037 - Cheap! - They're not complaining. 146 00:14:04,037 --> 00:14:05,074 Curse you! 147 00:14:05,241 --> 00:14:06,241 Here. 148 00:14:06,266 --> 00:14:08,018 - Let's go, Angge! - Wait for a while. 149 00:14:08,043 --> 00:14:10,204 - I'm alone here. - It's a loss though. 150 00:14:10,485 --> 00:14:11,811 Cassy, what's up with you! 151 00:14:11,836 --> 00:14:13,004 I'm here, madam. 152 00:14:13,029 --> 00:14:14,984 What's wrong with you, kid! 153 00:14:15,148 --> 00:14:16,649 There's so many people in line! 154 00:14:16,674 --> 00:14:17,942 I don't have anyone helping me here! 155 00:14:17,967 --> 00:14:19,802 - Fine! - Help your mother. 156 00:14:19,827 --> 00:14:22,167 - Fix your line. - We've been waiting in our line... 157 00:14:22,192 --> 00:14:23,235 My god! 158 00:14:23,264 --> 00:14:25,175 No fighting in the line, okay? 159 00:14:25,563 --> 00:14:26,983 There, who's next? 160 00:14:27,556 --> 00:14:28,935 That's nothing. 161 00:15:24,290 --> 00:15:25,370 Oh, Angge? 162 00:15:25,997 --> 00:15:27,869 - Where are you going? - Just there, Gelo. 163 00:15:28,306 --> 00:15:30,207 You're going to stay out late again. 164 00:15:31,249 --> 00:15:32,291 Hey, Angge! 165 00:15:33,088 --> 00:15:35,585 You can't get used to going out. 166 00:15:35,610 --> 00:15:36,878 Why not? 167 00:15:38,981 --> 00:15:40,566 Because you're going back to school again. 168 00:15:40,591 --> 00:15:41,664 Really? 169 00:15:56,395 --> 00:15:58,023 Thanks, Gelo! 170 00:15:58,401 --> 00:16:00,556 I'll leave it to you as long as 171 00:16:01,003 --> 00:16:03,131 you do your best and don't waste what 172 00:16:03,156 --> 00:16:05,698 we worked hard for. You know life is tough. 173 00:16:06,759 --> 00:16:08,344 So just let me do this 174 00:16:08,369 --> 00:16:10,805 because once I'm studying, 175 00:16:10,830 --> 00:16:12,100 this won't happen again. 176 00:16:13,099 --> 00:16:14,851 You'll really do everything 177 00:16:14,876 --> 00:16:16,475 to get want you want. Alright then. 178 00:16:17,186 --> 00:16:18,980 - Just be careful. - Okay? 179 00:16:19,005 --> 00:16:21,092 - So you agree? - Go on, go on. 180 00:16:23,371 --> 00:16:24,565 I don't want to... 181 00:16:25,423 --> 00:16:27,600 You're staying out late with Dario. 182 00:16:28,739 --> 00:16:30,087 He doesn't have any dreams anyway. 183 00:16:30,846 --> 00:16:32,223 Okay, just be careful. 184 00:16:52,413 --> 00:16:53,621 Thank you. 185 00:16:54,722 --> 00:16:55,777 You know, 186 00:16:55,870 --> 00:16:58,831 you're the first one to give me flowers. 187 00:16:59,337 --> 00:17:02,924 And you're the only one I've given flowers to. 188 00:20:47,260 --> 00:20:48,260 [sighs] 189 00:21:11,201 --> 00:21:12,240 You know, 190 00:21:12,882 --> 00:21:13,913 earlier, 191 00:21:14,641 --> 00:21:17,151 My brother said that I can go back to school again. 192 00:21:18,452 --> 00:21:19,490 Great! 193 00:21:20,632 --> 00:21:21,693 That's good then. 194 00:21:22,491 --> 00:21:24,517 You've been dreaming about going to school, right? 195 00:21:26,996 --> 00:21:29,165 Yeah, and I can wear 196 00:21:29,190 --> 00:21:30,422 my school uniform again. 197 00:21:30,866 --> 00:21:33,228 And when I finish studying, 198 00:21:33,612 --> 00:21:36,112 I want to be a nurse. 199 00:21:36,872 --> 00:21:38,531 I want to work abroad. 200 00:21:39,061 --> 00:21:40,075 I want to 201 00:21:40,100 --> 00:21:42,165 buy my own house 202 00:21:42,282 --> 00:21:43,369 and car. 203 00:21:45,931 --> 00:21:47,558 Then we get married? 204 00:21:47,583 --> 00:21:48,605 What? 205 00:21:48,713 --> 00:21:50,251 What are you talking about? 206 00:21:51,313 --> 00:21:52,313 Well... 207 00:21:53,856 --> 00:21:54,856 You're crazy. 208 00:21:55,713 --> 00:21:56,740 Give me a kiss. 209 00:21:56,765 --> 00:21:57,773 Come here. 210 00:21:59,929 --> 00:22:01,129 - What now? - Here we go again. 211 00:22:01,472 --> 00:22:03,783 - Just a kiss! - You already had a lot. 212 00:22:03,808 --> 00:22:06,147 This spot is good enough. 213 00:22:10,802 --> 00:22:12,229 We can do it here! 214 00:22:12,737 --> 00:22:13,751 What the heck! 215 00:22:13,776 --> 00:22:15,413 - We just finished. - Did we just finish? 216 00:22:42,346 --> 00:22:43,364 Oh? 217 00:22:43,389 --> 00:22:45,166 This is quite a lot, Gelo. 218 00:22:45,442 --> 00:22:46,974 Is this what we saved up? 219 00:22:47,806 --> 00:22:49,057 No, I just took it out 220 00:22:49,082 --> 00:22:50,354 to count it. 221 00:22:51,499 --> 00:22:52,900 I'm also going to change it to bills. 222 00:23:01,347 --> 00:23:02,632 Thank you, Gelo. 223 00:23:04,253 --> 00:23:05,600 I'll take care of you. 224 00:23:06,185 --> 00:23:07,370 Just do your best. 225 00:23:37,655 --> 00:23:38,663 Angge! 226 00:23:39,461 --> 00:23:41,046 You can't waste 227 00:23:41,071 --> 00:23:42,436 the opportunity because... 228 00:23:43,881 --> 00:23:46,328 There are only a few chances for us. 229 00:23:47,976 --> 00:23:48,976 [sighs 230 00:23:49,317 --> 00:23:50,342 Who knows. 231 00:23:50,822 --> 00:23:52,123 If you get rich, 232 00:23:53,166 --> 00:23:54,760 we can buy a house. 233 00:23:55,136 --> 00:23:57,044 And eat delicious food. 234 00:23:59,465 --> 00:24:00,478 Right? 235 00:24:07,351 --> 00:24:08,352 What the! 236 00:24:08,377 --> 00:24:09,946 Gelo's here! 237 00:24:12,995 --> 00:24:14,989 Your brother is being sentimental again. 238 00:24:18,500 --> 00:24:19,668 This stupid idiot! 239 00:24:19,693 --> 00:24:21,524 He won't stop bothering my sister! 240 00:24:24,945 --> 00:24:26,062 Damn you, bastard. 241 00:24:27,291 --> 00:24:28,984 Come on! You're even smiling. 242 00:24:29,009 --> 00:24:30,733 I'll punch you. Come on! 243 00:24:49,248 --> 00:24:50,291 Angge! 244 00:24:51,241 --> 00:24:52,242 Never ever let yourself 245 00:24:52,267 --> 00:24:53,788 fall for that idiot's charms, okay? 246 00:24:55,891 --> 00:24:57,331 You won't gain anything from him. 247 00:25:06,276 --> 00:25:08,865 We can't eat scraps forever. 248 00:25:21,892 --> 00:25:22,950 You clean there. 249 00:26:20,914 --> 00:26:21,990 Thanks, by the way. 250 00:26:22,388 --> 00:26:23,790 Why are you thanking me? 251 00:26:24,887 --> 00:26:25,967 Nothing. 252 00:26:26,588 --> 00:26:27,647 What is it? 253 00:26:28,025 --> 00:26:29,081 Nothing really. 254 00:26:33,523 --> 00:26:34,891 Why don't you say it? 255 00:26:35,903 --> 00:26:36,937 It's nothing. 256 00:26:37,292 --> 00:26:38,311 It's like... 257 00:26:39,714 --> 00:26:41,047 I feel pretty lucky. 258 00:26:42,311 --> 00:26:44,295 Even though I'm like this, you're with me. 259 00:26:50,719 --> 00:26:52,783 Stop being such a sad boy. 260 00:26:54,045 --> 00:26:55,046 Alright, alright! 261 00:27:00,604 --> 00:27:02,225 I just feel so lucky 262 00:27:02,516 --> 00:27:04,151 because you're still with me. 263 00:27:07,027 --> 00:27:09,283 Stop that, Dario, we already talked about this. 264 00:27:10,143 --> 00:27:11,283 Stop what? 265 00:27:11,724 --> 00:27:13,691 I just said thank you, is that wrong? 266 00:27:16,328 --> 00:27:18,592 Dario, I don't like that. 267 00:27:19,222 --> 00:27:20,745 This thing we're doing, 268 00:27:20,882 --> 00:27:21,883 it's nothing. 269 00:27:23,192 --> 00:27:24,224 Damn it. 270 00:27:24,630 --> 00:27:26,392 What do you even call what we're doing? 271 00:27:27,798 --> 00:27:28,803 Huh? 272 00:27:29,198 --> 00:27:31,293 Don't shut this down! 273 00:27:31,976 --> 00:27:33,392 Who knows, maybe this is nothing now, 274 00:27:33,859 --> 00:27:34,863 but tomorrow... 275 00:27:34,888 --> 00:27:36,341 You might suddenly fall in love with me. 276 00:27:36,921 --> 00:27:38,051 Or maybe tomorrow, 277 00:27:38,109 --> 00:27:39,532 you'll suddenly like me. 278 00:27:40,229 --> 00:27:41,284 Right? 279 00:27:42,627 --> 00:27:44,067 No, it's not possible. 280 00:27:44,414 --> 00:27:45,874 Nothing good will come out of my life, 281 00:27:45,899 --> 00:27:47,709 or your life if we end up together. 282 00:27:47,734 --> 00:27:49,025 Son of a bitch! 283 00:27:49,086 --> 00:27:50,045 Screw you too! 284 00:27:50,070 --> 00:27:51,086 Screw you! 285 00:27:52,089 --> 00:27:53,534 You think you smell so good! 286 00:27:53,632 --> 00:27:54,925 Damn you, you stink! 287 00:27:54,950 --> 00:27:56,666 We smell the same, jerk! 288 00:27:56,888 --> 00:27:58,292 You stink too. 289 00:27:58,829 --> 00:28:01,413 Damn it! You talk like you're someone special. 290 00:28:02,207 --> 00:28:03,888 Screw you! So annoying! 291 00:28:06,049 --> 00:28:07,062 What? 292 00:28:07,087 --> 00:28:08,420 You stink, idiot! 293 00:28:08,529 --> 00:28:09,793 You stink too! 294 00:28:10,107 --> 00:28:11,567 And you're so short! 295 00:28:11,592 --> 00:28:12,676 Acting like you're someone. 296 00:28:12,701 --> 00:28:13,734 - Bitch. - Damn you! 297 00:28:14,096 --> 00:28:15,219 Go home already! 298 00:28:15,774 --> 00:28:16,796 Jerk! 299 00:28:17,066 --> 00:28:18,640 - You stink! - Shorty! 300 00:28:22,515 --> 00:28:23,535 Idiot! 301 00:28:24,369 --> 00:28:25,614 You stink, idiot! 302 00:28:26,518 --> 00:28:27,519 Annoying! 303 00:28:27,544 --> 00:28:28,736 Tiny dick! 304 00:28:29,215 --> 00:28:31,126 Screw you, no wonder your breath stinks! 305 00:28:33,126 --> 00:28:34,969 That damn bitch. 306 00:29:41,755 --> 00:29:42,995 Damn, it's already late. 307 00:29:44,022 --> 00:29:45,899 Good thing the killings are over, or else, 308 00:29:45,924 --> 00:29:47,189 your head would've been blown off. 309 00:29:49,081 --> 00:29:50,768 Let's talk tomorrow, Gelo. You're drunk. 310 00:29:50,793 --> 00:29:51,832 What do you mean tomorrow? 311 00:29:52,556 --> 00:29:54,211 You're the one coming home late 312 00:29:54,236 --> 00:29:55,195 like a prostitute, 313 00:29:55,220 --> 00:29:56,715 and now your lecturing me? 314 00:29:57,345 --> 00:29:59,861 What? Were you with that jerk again? 315 00:30:00,864 --> 00:30:01,876 What? 316 00:30:02,017 --> 00:30:03,393 Did you sleep with him? 317 00:30:04,539 --> 00:30:05,729 What's it to you? 318 00:30:05,754 --> 00:30:06,783 Are you my dad? 319 00:31:21,495 --> 00:31:22,955 Do you like me, 320 00:31:22,980 --> 00:31:23,981 Gelo? 321 00:31:24,006 --> 00:31:26,018 Yes, Jessa. 322 00:31:26,043 --> 00:31:27,598 I love you so much. 323 00:33:57,984 --> 00:33:59,653 Damn you! 324 00:34:02,067 --> 00:34:03,484 You bastards! 325 00:34:04,656 --> 00:34:06,393 Damn you both! 326 00:34:08,387 --> 00:34:10,389 How could you do this to me, Angge? 327 00:34:17,918 --> 00:34:19,544 How could you do this to me? 328 00:35:18,646 --> 00:35:19,646 Here's more, sir. 329 00:35:20,133 --> 00:35:21,640 What? You're good? 330 00:35:38,204 --> 00:35:39,362 Damn, bro. 331 00:35:39,650 --> 00:35:40,818 Huh? 332 00:35:41,006 --> 00:35:43,330 Do you know why I keep coming back here? 333 00:35:45,695 --> 00:35:47,395 Because I had a classmate once. 334 00:35:48,424 --> 00:35:50,259 Damn, I had a crush on her! 335 00:35:51,544 --> 00:35:52,916 She was so smart. 336 00:35:53,907 --> 00:35:56,076 And she even told me once, 337 00:35:56,803 --> 00:35:58,223 she wanted to be a doctor. 338 00:36:00,250 --> 00:36:01,933 But that never happened. 339 00:36:03,890 --> 00:36:05,305 She was forced to choose. 340 00:36:07,819 --> 00:36:09,131 Between studying, or... 341 00:36:09,861 --> 00:36:12,420 selling her body 342 00:36:12,447 --> 00:36:13,907 for her family. 343 00:36:16,957 --> 00:36:18,011 Angge? 344 00:36:20,577 --> 00:36:21,918 She doesn't have to choose, bro. 345 00:36:24,160 --> 00:36:25,546 I can support her education. 346 00:36:28,978 --> 00:36:30,236 If I were you, Dario. 347 00:36:32,834 --> 00:36:34,143 Stay away from the kid. 348 00:36:37,064 --> 00:36:38,977 Let her take care of herself. 349 00:36:43,545 --> 00:36:44,588 Bro, 350 00:36:45,498 --> 00:36:47,729 I'm not going to ruin your sister's life. 351 00:36:48,374 --> 00:36:49,624 I love Angge. 352 00:36:50,918 --> 00:36:53,265 And I won't let her go down the wrong path. 353 00:36:53,838 --> 00:36:54,923 I don't care 354 00:36:54,948 --> 00:36:56,840 if you don't believe me. 355 00:36:56,870 --> 00:36:58,414 But we're just the same. 356 00:36:58,441 --> 00:37:00,385 We both just want what's best for her. 357 00:37:00,782 --> 00:37:02,096 I'll fight for her dreams. 358 00:37:02,121 --> 00:37:03,420 I love her so much! 359 00:37:05,052 --> 00:37:06,406 What will she do with that, Dario? 360 00:37:07,692 --> 00:37:08,923 Can she eat that? 361 00:37:11,235 --> 00:37:13,179 Don't ruin the kid's life. 362 00:37:13,884 --> 00:37:15,611 Angge wants to study. 363 00:37:49,048 --> 00:37:50,099 Angge! 364 00:37:50,375 --> 00:37:51,878 You haven't even had breakfast yet. 365 00:37:52,495 --> 00:37:53,521 Why are you throwing up? 366 00:37:55,044 --> 00:37:57,380 Maybe I ate something bad yesterday. 367 00:37:57,446 --> 00:37:58,506 Ate something? 368 00:37:58,531 --> 00:38:00,710 You're practically vomiting your guts out there. 369 00:38:04,561 --> 00:38:05,721 When was your last period? 370 00:38:09,268 --> 00:38:11,963 Angge? When was your last period? 371 00:38:15,389 --> 00:38:16,687 Answer me, you flirt! 372 00:38:20,172 --> 00:38:21,801 Answer me, you flirt! 373 00:38:26,247 --> 00:38:27,441 When was your last period? 374 00:38:30,183 --> 00:38:31,229 Are you pregnant? 375 00:38:39,110 --> 00:38:40,168 Are you pregnant? 376 00:38:42,352 --> 00:38:43,530 Are you pregnant? 377 00:38:46,875 --> 00:38:47,944 Are you pregnant? 378 00:38:48,170 --> 00:38:49,296 Gelo! 379 00:38:49,562 --> 00:38:51,307 Answer me! Are you pregnant? 380 00:38:52,308 --> 00:38:54,133 Did something happen between you and that fool? 381 00:38:54,158 --> 00:38:57,166 - Gelo! I don't know. - Son of a bitch! 382 00:38:59,277 --> 00:39:00,757 Angge, I raised you right! 383 00:39:00,782 --> 00:39:03,067 Damn it, you don't know the hardship 384 00:39:03,092 --> 00:39:04,511 of our life! 385 00:39:04,536 --> 00:39:06,097 And now you're acting like this! 386 00:39:07,013 --> 00:39:08,174 Son of a bitch! 387 00:39:14,462 --> 00:39:16,084 - Sorry. - Son of a bitch! 388 00:39:16,303 --> 00:39:17,384 Sorry? 389 00:39:20,797 --> 00:39:23,425 You know all the hardships we go through, right Angge? 390 00:39:33,389 --> 00:39:34,765 Son of a bitch! 391 00:39:36,503 --> 00:39:38,033 You're so ungrateful! 392 00:39:38,058 --> 00:39:39,129 You son of a bitch! 393 00:39:55,397 --> 00:39:56,699 What are you listening to? 394 00:40:07,457 --> 00:40:08,949 There's no music playing! 395 00:40:10,201 --> 00:40:11,655 You're so weird! What are you into? 396 00:40:11,680 --> 00:40:12,681 Bad vibes? 397 00:40:12,782 --> 00:40:14,475 Just stop talking, you're so annoying. 398 00:40:19,343 --> 00:40:20,368 Angge. 399 00:40:21,716 --> 00:40:22,958 I'm here, okay? 400 00:40:24,128 --> 00:40:25,588 I won't leave you. 401 00:40:26,432 --> 00:40:27,695 I love you so much. 402 00:40:29,552 --> 00:40:30,760 I'm always here. 403 00:42:41,586 --> 00:42:43,296 I was so irritated with the guys earlier. 404 00:42:43,296 --> 00:42:44,630 - So annoying. - Just ignore them. 405 00:42:44,630 --> 00:42:46,841 - They're touching me everywhere. - Don't be too grumpy. 406 00:42:46,841 --> 00:42:48,167 If only every touch, 407 00:42:48,192 --> 00:42:49,844 they gave money, right? 408 00:42:49,844 --> 00:42:51,951 We need this for the business. 409 00:42:52,363 --> 00:42:53,614 We need to compromise. 410 00:42:53,946 --> 00:42:55,031 Oh my. 411 00:42:55,475 --> 00:42:56,475 Look, someone's there. 412 00:42:56,529 --> 00:42:58,519 Oh! Hi! 413 00:42:58,895 --> 00:43:00,021 Good thing you came back. 414 00:43:00,021 --> 00:43:01,566 Come on, hurry! 415 00:43:03,958 --> 00:43:04,959 I saw her outside 416 00:43:04,984 --> 00:43:06,444 scavenging through the trash. 417 00:43:06,444 --> 00:43:07,487 Pretty, right? 418 00:43:07,487 --> 00:43:08,904 - Beautiful girl! - This will be a hit for us. 419 00:43:08,929 --> 00:43:12,175 Come, hurry. Good thing you changed your mind. 420 00:43:12,200 --> 00:43:13,422 Come here. 421 00:43:14,761 --> 00:43:16,454 How old is she, girl? Is she old enough for us? 422 00:43:16,479 --> 00:43:17,647 Still in high school. 423 00:43:18,166 --> 00:43:19,166 Come on. 424 00:43:19,965 --> 00:43:21,056 Come with me. 425 00:43:21,142 --> 00:43:22,393 You know, you'll have a lot of money here. 426 00:43:22,418 --> 00:43:23,586 Teach her! 427 00:43:23,611 --> 00:43:25,088 Just follow me. 428 00:43:25,113 --> 00:43:26,829 I've made a lot of money here, you know. 429 00:43:26,854 --> 00:43:28,147 Come, hurry. 430 00:43:28,608 --> 00:43:29,692 Don't be shy. 431 00:43:29,717 --> 00:43:31,232 - You're very young, ma'am. - She'll teach you. 432 00:43:31,765 --> 00:43:33,308 This will be a hit. 433 00:43:34,389 --> 00:43:35,567 Are you okay? 434 00:43:35,765 --> 00:43:37,350 - You'll make more money here. - Let's go. 435 00:43:37,375 --> 00:43:38,375 It's okay. 436 00:43:38,657 --> 00:43:39,844 Come on. 437 00:44:20,226 --> 00:44:21,476 You know it, right? 438 00:45:52,043 --> 00:45:53,400 I chose this. 439 00:45:54,651 --> 00:45:56,560 I picked the clean one. 440 00:45:57,053 --> 00:45:58,614 There's no more trash. 441 00:45:59,091 --> 00:46:00,927 That smell that wouldn't go away 442 00:46:00,952 --> 00:46:02,443 even in my dreams. 443 00:46:03,037 --> 00:46:05,322 I chose the soft bed. 444 00:46:05,741 --> 00:46:07,939 I picked the clean restroom. 445 00:46:09,014 --> 00:46:10,147 Are you ready? 446 00:46:10,483 --> 00:46:12,741 I choose not to pick up trash anymore. 447 00:46:14,966 --> 00:46:16,217 Smile now. 448 00:46:16,217 --> 00:46:17,743 You look beautiful! 449 00:46:17,902 --> 00:46:19,153 I chose to have money 450 00:46:19,178 --> 00:46:21,138 and be cooled by an electric fan. 451 00:46:21,163 --> 00:46:22,682 Don't be afraid. 452 00:46:22,682 --> 00:46:24,115 Just stick with us. 453 00:46:24,594 --> 00:46:26,961 To get to try the food I like. 454 00:46:28,562 --> 00:46:30,273 Just follow us. 455 00:46:31,042 --> 00:46:33,002 Money is easy here. 456 00:46:33,482 --> 00:46:35,401 Just keep smiling. 457 00:46:36,138 --> 00:46:38,086 Introduce yourself. 458 00:46:39,430 --> 00:46:41,467 You just have to get those perverts drunk. 459 00:46:41,492 --> 00:46:43,409 I chose to be happy. 460 00:46:43,828 --> 00:46:45,195 I chose this. 461 00:46:45,388 --> 00:46:46,681 This is my decision. 462 00:46:46,706 --> 00:46:47,790 It's mine. 463 00:46:47,815 --> 00:46:48,958 So who are you 464 00:46:48,958 --> 00:46:50,378 to judge me? 465 00:46:50,418 --> 00:46:52,295 Could you dig through garbage 466 00:46:52,336 --> 00:46:54,017 under the blazing sun? 467 00:46:54,046 --> 00:46:55,834 It's only disgusting at first. 468 00:46:55,859 --> 00:46:57,319 You'll get used to it too. 469 00:46:59,668 --> 00:47:02,004 We're all dealers here, right? 470 00:47:04,223 --> 00:47:06,011 What was your job before? 471 00:47:07,310 --> 00:47:08,917 Did you gain anything from it? 472 00:47:09,242 --> 00:47:10,535 Nothing, right? 473 00:47:10,830 --> 00:47:14,439 Could you scramble with dogs for mere scraps? 474 00:47:15,735 --> 00:47:16,986 Would you be able to live 475 00:47:17,011 --> 00:47:18,960 without aircon and fresh water? 476 00:47:19,487 --> 00:47:21,424 You'll have a new life. 477 00:47:21,449 --> 00:47:24,118 Can you let go of all your dreams? 478 00:47:24,143 --> 00:47:26,120 Because life itself is a bitch 479 00:47:26,120 --> 00:47:27,627 and won't let you be happy. 480 00:47:27,652 --> 00:47:29,471 The old... 481 00:47:31,584 --> 00:47:33,336 Angel will be gone. 482 00:47:38,274 --> 00:47:39,567 Colonel! 483 00:47:39,592 --> 00:47:40,985 - Hey. - How are you? 484 00:47:41,010 --> 00:47:43,387 Long time. Good thing you visited my bar. 485 00:47:43,412 --> 00:47:45,568 - You know it. - I have a lot of new girls. 486 00:47:46,182 --> 00:47:47,182 You'll be happy! 487 00:47:47,475 --> 00:47:49,059 Fresh. Just a moment. 488 00:47:49,435 --> 00:47:50,436 Girls! 489 00:47:50,436 --> 00:47:51,724 Come in, come in! 490 00:47:52,155 --> 00:47:53,271 Hurry up! 491 00:47:56,349 --> 00:47:57,668 They are all young, Colonel. 492 00:47:57,693 --> 00:47:58,708 Fresh. 493 00:48:00,217 --> 00:48:01,372 There's a student. 494 00:48:04,533 --> 00:48:05,805 Smile, smile. 495 00:48:06,427 --> 00:48:07,720 Wait, it seems like one is missing. 496 00:48:07,745 --> 00:48:08,804 Where's the other one? 497 00:48:10,141 --> 00:48:11,935 There she is, Colonel. 498 00:48:12,583 --> 00:48:15,086 Can you abort what you're carrying 499 00:48:15,111 --> 00:48:17,071 because you don't want it to starve? 500 00:48:17,943 --> 00:48:20,029 Can you live with the choice I made? 501 00:48:22,068 --> 00:48:23,968 If you can't handle it, then just look away. 502 00:48:24,820 --> 00:48:26,030 Stop worrying about me. 503 00:48:26,055 --> 00:48:27,486 Girls, it's okay now. Go ahead. 504 00:48:27,511 --> 00:48:28,971 Choose peace. 505 00:48:29,350 --> 00:48:30,882 Choose to study. 506 00:48:31,185 --> 00:48:33,311 Choose to work in an office. 507 00:48:33,813 --> 00:48:35,867 Choose your pretty girlfriend. 508 00:48:35,892 --> 00:48:37,673 Choose breakfast in bed. 509 00:48:37,942 --> 00:48:39,322 Choose samgyupsal. 510 00:48:39,347 --> 00:48:40,673 Mango graham. 511 00:48:40,804 --> 00:48:42,670 Choose lace bras and panties. 512 00:48:44,173 --> 00:48:45,174 Choose the kind of life 513 00:48:45,199 --> 00:48:46,659 where you don't have to choose 514 00:48:46,684 --> 00:48:48,342 whether you're allowed to dream or not. 515 00:48:48,896 --> 00:48:50,453 Choose to be happy. 516 00:48:50,621 --> 00:48:52,561 Choose your family. 517 00:48:52,955 --> 00:48:54,673 Choose yourself. 518 00:48:55,084 --> 00:48:57,086 But don't choose me. 519 00:49:10,975 --> 00:49:12,101 Come here, girl, hurry. 520 00:49:13,769 --> 00:49:16,022 Here. You wanted a student, right? 521 00:49:16,840 --> 00:49:17,840 Here. 522 00:49:17,865 --> 00:49:19,850 Very fresh. 523 00:49:20,627 --> 00:49:21,627 I know you'll enjoy it, 524 00:49:21,652 --> 00:49:23,227 that's why you should order more. 525 00:49:23,763 --> 00:49:25,279 Enjoy tonight. 526 00:49:30,645 --> 00:49:31,795 You're pretty. 527 00:49:32,955 --> 00:49:34,081 What's your name? 528 00:54:47,086 --> 00:54:48,300 I'm off. 529 00:55:13,504 --> 00:55:14,546 How are you? 530 00:55:14,922 --> 00:55:16,051 It's okay. 531 01:02:31,400 --> 01:02:34,773 [cheering, applauding] 532 01:03:30,997 --> 01:03:33,711 [cheering, applauding] 533 01:04:47,414 --> 01:04:48,548 Come on! 534 01:04:49,042 --> 01:04:51,306 - Just a kiss! - You already had a lot. 535 01:04:51,504 --> 01:04:52,972 It's not enough! 536 01:05:24,249 --> 01:05:25,625 I'm right here, okay? 537 01:05:26,616 --> 01:05:28,076 I won't leave you. 538 01:05:32,403 --> 01:05:33,738 I love you very much. 539 01:05:50,473 --> 01:05:53,183 That was the last time I saw Dario. 540 01:05:54,077 --> 01:05:55,203 I didn't look for him anymore 541 01:05:55,228 --> 01:05:57,232 because what would I even say? 542 01:05:58,773 --> 01:06:00,572 That I'm quitting dancing? 543 01:06:00,708 --> 01:06:02,039 That I love him? 544 01:06:02,210 --> 01:06:04,313 That I'd leave everything behind for him. 545 01:06:04,876 --> 01:06:06,333 I couldn't do that. 546 01:06:07,213 --> 01:06:09,522 So I only saw him in my dreams. 547 01:06:09,826 --> 01:06:11,891 In my dreams, we were together. 548 01:06:12,429 --> 01:06:15,361 At our hangout spot on top of the junk mountain. 549 01:06:15,393 --> 01:06:17,732 He whispers his dreams to me. 550 01:06:18,001 --> 01:06:20,159 And I'd answer with mine. 551 01:06:20,795 --> 01:06:22,134 We'd laugh together. 552 01:06:23,173 --> 01:06:24,564 He'd kiss me. 553 01:06:25,222 --> 01:06:27,339 I'd smile because I'm so happy. 554 01:06:29,006 --> 01:06:30,696 Then I wake up. 555 01:06:31,222 --> 01:06:32,296 He's gone. 556 01:06:33,725 --> 01:06:35,003 And here I am, 557 01:06:35,054 --> 01:06:37,402 trading all my dreams away. 34883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.