All language subtitles for Horia.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,480 --> 00:00:28,880 - Where are you going? - The seaside. 4 00:00:29,040 --> 00:00:31,280 - Where exactly? - Mamaia. 5 00:00:31,920 --> 00:00:34,200 Nice! Clubs, long beach... 6 00:00:34,280 --> 00:00:35,240 Topless? 7 00:00:37,480 --> 00:00:39,120 - No. - Why? 8 00:00:40,120 --> 00:00:42,280 - What do you mean, why? - We don't like it. 9 00:00:42,720 --> 00:00:44,600 Here's what I propose. 10 00:00:44,760 --> 00:00:47,720 We tow the car to my repair shop. 11 00:00:47,840 --> 00:00:50,040 We hook it to the scan tool, 12 00:00:50,200 --> 00:00:52,840 it should be ready by morning. 13 00:00:53,080 --> 00:00:56,320 - By morning? - And tonight we can have a barbecue. 14 00:00:56,400 --> 00:00:58,440 We're in a hurry! 15 00:00:58,640 --> 00:00:59,600 Just a sec. 16 00:01:01,800 --> 00:01:05,480 - The ladies need... - They don't. Let's go, please. 17 00:01:05,760 --> 00:01:08,280 - Have you checked online? - The server is down! 18 00:01:08,480 --> 00:01:09,640 I see. 19 00:01:10,800 --> 00:01:12,280 In that case... 20 00:01:14,440 --> 00:01:17,280 I'll drop off my son and I'll be right back. 21 00:01:19,160 --> 00:01:20,640 Don't go anywhere! 22 00:01:23,280 --> 00:01:24,800 What a weirdo. 23 00:01:37,280 --> 00:01:39,120 See? What was the hurry? 24 00:01:41,920 --> 00:01:42,960 Patience! 25 00:01:43,040 --> 00:01:44,120 Dad! 26 00:01:51,960 --> 00:01:53,000 Thank you. 27 00:02:03,080 --> 00:02:04,040 Look. 28 00:02:07,160 --> 00:02:09,640 Here I am! Shall we get to work, girls? 29 00:02:12,440 --> 00:02:15,200 Nothing to worry about, girls. 30 00:02:15,280 --> 00:02:17,120 I'll get it running by tonight. 31 00:02:17,320 --> 00:02:19,040 - Guaranteed. - Thank you! 32 00:04:34,320 --> 00:04:36,680 I called to congratulate you. 33 00:04:36,880 --> 00:04:39,080 For the end of school exams. 34 00:04:40,080 --> 00:04:42,240 Thanks a lot. Congrats to you too! 35 00:04:42,440 --> 00:04:44,560 Oh, you checked my results online? 36 00:04:48,240 --> 00:04:49,360 Yeah. 37 00:04:53,680 --> 00:04:55,120 Sorry, you go first. 38 00:04:55,320 --> 00:04:57,240 Where's my smart boy? 39 00:04:57,360 --> 00:04:59,240 I'll call you later, alright? 40 00:05:00,360 --> 00:05:02,840 I'm going out with my parents to celebrate. 41 00:05:02,920 --> 00:05:04,280 - Horia! - OK. 42 00:05:04,840 --> 00:05:05,840 Bye. 43 00:05:05,960 --> 00:05:09,120 Talking to the phone again? Come see something awesome. 44 00:05:09,320 --> 00:05:11,240 You have to sign this receipt. 45 00:05:11,320 --> 00:05:13,360 To hell with it, come on! 46 00:05:14,880 --> 00:05:16,600 Don't you peek! 47 00:05:22,800 --> 00:05:25,040 No peeking or you get it! 48 00:05:41,120 --> 00:05:44,480 - The Mobra of your youth? - Hell, it looks new! 49 00:05:44,680 --> 00:05:46,880 I even gave it a mirror. 50 00:05:51,200 --> 00:05:52,640 I guess it's... 51 00:05:52,840 --> 00:05:53,880 Nice. 52 00:05:54,360 --> 00:05:55,480 Nice? 53 00:05:55,880 --> 00:05:57,640 I can't believe you! Nice? 54 00:05:57,760 --> 00:06:00,680 - Don't know, don't ask me. - Who should I ask? 55 00:06:00,760 --> 00:06:02,960 It's your 18th-birthday gift. 56 00:06:03,040 --> 00:06:06,000 - Mine? - Who else would I work so hard for? 57 00:06:06,080 --> 00:06:07,920 This will work wonders! 58 00:06:09,760 --> 00:06:10,800 Wait. 59 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 Here. 60 00:06:19,520 --> 00:06:21,760 Have a shot with your dad. Cheers. 61 00:06:22,200 --> 00:06:23,760 My birthday's not today. 62 00:06:23,840 --> 00:06:26,400 One or two days don't matter. Cheers! 63 00:06:33,440 --> 00:06:35,120 Look at her! 64 00:06:36,680 --> 00:06:38,480 The Red Beast! 65 00:06:38,680 --> 00:06:41,000 The tank holds 12 liters. 66 00:06:41,640 --> 00:06:45,080 But it won't burn more than 2,5 in 100 km. 67 00:06:46,000 --> 00:06:49,640 Don't get careless, though, or you'll be left high and dry. 68 00:06:53,840 --> 00:06:55,880 It doesn't have a fuel gauge. 69 00:06:56,440 --> 00:06:57,520 Here. 70 00:07:00,240 --> 00:07:01,320 Take it! 71 00:07:03,520 --> 00:07:04,480 Cheers! 72 00:07:05,760 --> 00:07:07,080 That's right! 73 00:07:13,120 --> 00:07:15,720 This baby is a total chick magnet. 74 00:07:16,320 --> 00:07:18,520 They'll flock like flies to crap! 75 00:07:18,920 --> 00:07:20,920 You'll forget all about your Ana. 76 00:07:27,400 --> 00:07:28,880 A coat of paint, 77 00:07:29,640 --> 00:07:31,840 and then it's all done. 78 00:07:32,560 --> 00:07:34,360 Just needs fuel. 79 00:07:34,600 --> 00:07:36,520 Don't forget to mix in the oil. 80 00:07:36,840 --> 00:07:39,000 First things first, though: 81 00:07:39,280 --> 00:07:40,520 Your license! 82 00:07:41,040 --> 00:07:42,840 My dad used to say: 83 00:07:43,680 --> 00:07:47,680 "Sure death if you meet a cobra, even surer on a Mobra!" 84 00:07:49,080 --> 00:07:50,560 Great advertising. 85 00:07:50,640 --> 00:07:52,640 Wait until you get in the saddle! 86 00:07:54,360 --> 00:07:57,440 Your mother loved it, God rest her soul. 87 00:07:59,640 --> 00:08:00,680 She did? 88 00:08:00,840 --> 00:08:02,600 When we were young, 89 00:08:02,920 --> 00:08:05,200 I took her for a ride in the mountains. 90 00:08:05,400 --> 00:08:07,840 Swept her clean off her feet! 91 00:08:08,080 --> 00:08:09,320 Made her fall in love with me. 92 00:08:12,360 --> 00:08:14,280 I was thinking, this summer, 93 00:08:14,520 --> 00:08:15,680 we could swing by there. 94 00:08:16,800 --> 00:08:18,680 A guys' road trip. 95 00:08:19,040 --> 00:08:20,600 On our bikes. 96 00:08:21,520 --> 00:08:23,600 We take two or three weeks, 97 00:08:24,040 --> 00:08:25,160 sleep in a tent. 98 00:08:26,000 --> 00:08:27,680 Mountains, stars... 99 00:08:30,080 --> 00:08:32,320 Want me to fall in love with you? 100 00:08:34,240 --> 00:08:36,080 You little devil! 101 00:08:41,720 --> 00:08:43,000 When are you going to wake up? 102 00:08:43,840 --> 00:08:46,360 Get the hell out of this village! 103 00:08:46,560 --> 00:08:49,480 - Aren't I going to university? - You tell me! 104 00:08:51,160 --> 00:08:53,280 Besides, which university? 105 00:08:54,280 --> 00:08:55,840 Haven't decided. 106 00:08:56,480 --> 00:08:59,400 - All this putzing about... - There's time. 107 00:09:00,960 --> 00:09:03,920 First I have to see where Ana decides to go. 108 00:09:05,480 --> 00:09:06,680 Listen. 109 00:09:07,680 --> 00:09:10,280 Are you talking out of your head, or your crotch? 110 00:09:10,880 --> 00:09:13,440 I get it, you don't want to stay at the garage with me. 111 00:09:16,800 --> 00:09:18,000 But you... 112 00:09:19,280 --> 00:09:21,240 What do you want to do with your life? 113 00:09:24,120 --> 00:09:26,440 I want to move to Cluj, with Ana. 114 00:09:29,640 --> 00:09:30,840 Boy, you're doing it wrong. 115 00:09:33,000 --> 00:09:34,320 Doing it wrong! 116 00:09:41,760 --> 00:09:45,320 What did she do in one week to turn off your brain? 117 00:09:45,800 --> 00:09:49,160 Does she have three tits? Honey in her cooch? 118 00:09:49,960 --> 00:09:52,480 Hasn't anyone told you there's plenty of fish in the sea? 119 00:09:52,560 --> 00:09:55,360 Yes, you did! All the damn time. 120 00:09:55,440 --> 00:09:57,560 - And aren't I right? - No! 121 00:09:57,800 --> 00:09:59,240 You're not! 122 00:09:59,800 --> 00:10:02,720 - A long-distance relationship... - What relationship? 123 00:10:02,960 --> 00:10:06,320 Mooning by the phone for a girl you haven't seen in a year and... 124 00:10:12,040 --> 00:10:15,520 We could go for a spin, you'd see the country, meet girls. 125 00:10:15,800 --> 00:10:20,520 - Horia, you're young. At your age I... - I don't want to go anywhere with you! 126 00:10:20,760 --> 00:10:22,160 And do what? 127 00:10:22,360 --> 00:10:26,560 Hang around in bars with your sweaty bikers while you chase some skirt? 128 00:10:26,960 --> 00:10:29,240 And I'm not riding that piece of junk! 129 00:10:29,320 --> 00:10:31,040 - The Mobra, junk? - Yes! 130 00:10:31,240 --> 00:10:34,920 You couldn't get your ass on a train to see that girl in Cluj! 131 00:10:35,080 --> 00:10:37,960 You don't have the balls to ride the Mobra to the corner! 132 00:10:38,120 --> 00:10:40,920 And you have them, chasing after every... 133 00:10:41,160 --> 00:10:44,320 What could I do, after your mother? Become a monk? 134 00:10:46,520 --> 00:10:49,040 You probably did the same when she was alive. 135 00:10:53,360 --> 00:10:55,560 You really have no shame? 136 00:10:56,600 --> 00:10:58,880 How did you come up with that crap? 137 00:11:07,960 --> 00:11:09,880 Pass me that phone. 138 00:11:11,640 --> 00:11:13,320 Give me your phone! 139 00:11:17,560 --> 00:11:20,160 Let's see how you manage without it. 140 00:11:20,560 --> 00:11:21,920 Will you survive? 141 00:11:24,080 --> 00:11:25,600 Don't snoop! 142 00:16:35,920 --> 00:16:38,160 ANA 143 00:16:49,320 --> 00:16:53,120 CALL ME I DO ANAL 144 00:17:14,360 --> 00:17:15,480 Stop! 145 00:18:08,200 --> 00:18:11,080 What the hell are you doing on the road? 146 00:18:51,080 --> 00:18:53,600 - Yes, please? - Three chicken soups. 147 00:19:10,480 --> 00:19:13,760 - Thank you. - Your crepes are coming right up. 148 00:19:14,160 --> 00:19:16,160 Say, is the Mobra outside yours? 149 00:19:17,800 --> 00:19:19,240 What Mobra? 150 00:19:19,440 --> 00:19:21,640 Are you Horia? Petricฤƒ's son? 151 00:19:22,760 --> 00:19:23,800 Yes. You know him? 152 00:19:25,760 --> 00:19:28,240 I haven't seen him in a while, but... 153 00:19:28,520 --> 00:19:31,400 I used to ride that Mobra, know what I mean? 154 00:19:31,640 --> 00:19:32,880 You were a tiny tot. 155 00:19:32,960 --> 00:19:35,280 Get up, let me see you! 156 00:19:38,040 --> 00:19:41,560 What has he been feeding you? You're so tall! 157 00:19:42,520 --> 00:19:44,040 How have you been? 158 00:19:44,240 --> 00:19:45,800 Out for a spin? 159 00:19:45,960 --> 00:19:47,920 Yeah, I'm off to Cluj. 160 00:19:49,080 --> 00:19:51,080 To Cluj, on a Mobra? 161 00:19:51,280 --> 00:19:54,120 What's your sign? No, don't tell me. 162 00:19:58,080 --> 00:20:00,120 - Going there on business? - No. 163 00:20:01,600 --> 00:20:02,800 So you're... 164 00:20:03,760 --> 00:20:05,080 Going to see a girl? 165 00:20:06,320 --> 00:20:07,360 Yes. 166 00:20:08,360 --> 00:20:10,320 - To surprise her? - Yes. 167 00:20:10,640 --> 00:20:13,240 - She'll faint when you show up on that! - You think? 168 00:20:13,320 --> 00:20:15,040 Well, she's your girlfriend, isn't she? 169 00:20:15,880 --> 00:20:17,480 Not exactly, she's... 170 00:20:17,960 --> 00:20:19,240 It's complicated. 171 00:20:20,600 --> 00:20:24,000 We had a thing last summer and... 172 00:20:24,080 --> 00:20:25,640 - You broke up? - No! 173 00:20:25,720 --> 00:20:29,000 She's just very busy with school. 174 00:20:29,280 --> 00:20:31,320 She's very studious. 175 00:20:32,000 --> 00:20:33,720 She said she doesn't... 176 00:20:34,360 --> 00:20:36,640 ...have time for a relationship. 177 00:20:38,000 --> 00:20:39,480 We stayed friends. 178 00:20:39,680 --> 00:20:42,680 But now the exams are over, so I'm off to see her. 179 00:20:43,520 --> 00:20:44,880 You're a Cancer! 180 00:20:45,360 --> 00:20:46,360 Yes. 181 00:20:48,320 --> 00:20:50,360 At least you're going. 182 00:20:50,800 --> 00:20:53,840 Your dad was head over heels for me 183 00:20:54,200 --> 00:20:55,760 and he did nothing. 184 00:20:55,920 --> 00:20:58,760 Now he wanted me, now he wanted to be single. 185 00:20:58,840 --> 00:21:00,320 Typical Libra. 186 00:21:00,480 --> 00:21:02,240 Great match for Aries. 187 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 I could understand, though. 188 00:21:05,080 --> 00:21:07,240 Having a child to raise... 189 00:21:07,360 --> 00:21:09,880 Don't think I didn't wait for him. 190 00:21:10,080 --> 00:21:12,480 But how long could I wait? 191 00:21:12,680 --> 00:21:15,840 You either want me or you don't! 192 00:21:18,680 --> 00:21:19,640 Oh well. 193 00:21:21,720 --> 00:21:23,320 Speak of the wolf. 194 00:21:23,480 --> 00:21:24,840 Dad? No! 195 00:21:25,160 --> 00:21:26,520 Don't answer! 196 00:21:27,520 --> 00:21:29,320 I don't get it. 197 00:21:29,480 --> 00:21:31,240 Why is he calling you? 198 00:21:31,440 --> 00:21:33,680 I texted him when I saw the Mobra, 199 00:21:33,840 --> 00:21:36,040 I thought he was here, to surprise me. 200 00:21:36,240 --> 00:21:37,840 I shouldn't have? 201 00:21:37,960 --> 00:21:39,880 He doesn't know I left. 202 00:21:40,160 --> 00:21:41,800 And I lost my phone. 203 00:21:42,360 --> 00:21:43,760 I'm sorry. 204 00:21:43,960 --> 00:21:46,320 - He knows I'm here? - Yes. 205 00:21:46,560 --> 00:21:50,120 - And he knows this restaurant? - Yes. 206 00:21:54,680 --> 00:21:55,680 No way. 207 00:21:59,000 --> 00:22:00,480 No, no, no. 208 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 They always eat here, what's wrong? 209 00:22:04,160 --> 00:22:06,200 Are they looking this way? 210 00:22:08,280 --> 00:22:11,280 Look. Baby, he's worried sick. 211 00:22:11,480 --> 00:22:15,040 - I'll call him from Cluj. - Won't you talk to him now? 212 00:22:15,320 --> 00:22:18,320 Do I sneak out or wait until they leave? 213 00:22:18,480 --> 00:22:20,680 No, by then Dad will get here. 214 00:22:20,840 --> 00:22:23,160 Why would you sneak? 215 00:22:25,280 --> 00:22:26,880 I don't have a license. 216 00:22:27,080 --> 00:22:28,880 And I'm underage. 217 00:22:29,480 --> 00:22:30,480 Underage? 218 00:22:30,840 --> 00:22:33,520 I swear, normally I'm really well-behaved. 219 00:22:33,600 --> 00:22:35,480 I read today's Cancer horoscope. 220 00:22:35,560 --> 00:22:38,120 I don't want to go to prison, what do I do? 221 00:22:38,800 --> 00:22:39,840 Listen to me. 222 00:22:39,920 --> 00:22:43,000 I keep them talking, you get up and leave. 223 00:22:43,480 --> 00:22:44,440 OK. 224 00:22:47,280 --> 00:22:49,360 I'm not letting you pay! 225 00:22:50,600 --> 00:22:53,400 - I'll pack your crepes. - No, don't! 226 00:23:02,840 --> 00:23:05,760 - Rodica! - I'll be right with you. 227 00:23:12,840 --> 00:23:14,160 Hello there, officer! 228 00:23:14,360 --> 00:23:15,640 - Hi! - How are you? 229 00:23:15,960 --> 00:23:18,080 All good, the daily grind. 230 00:23:19,680 --> 00:23:22,280 Say, Rodica, any more of that soup I like? 231 00:23:24,200 --> 00:23:25,560 - Tripe soup? - Yes! 232 00:23:27,080 --> 00:23:29,040 Only chicken and veggies. 233 00:23:30,400 --> 00:23:31,960 Maybe not veggies. 234 00:23:32,520 --> 00:23:35,160 - Chicken soup, then. - One chicken soup. 235 00:23:40,640 --> 00:23:41,800 Hey! 236 00:23:43,400 --> 00:23:44,400 Is that Mobra yours? 237 00:23:45,840 --> 00:23:47,040 Yes. 238 00:23:47,280 --> 00:23:50,040 He lives nearby, he's had it for years. 239 00:23:51,240 --> 00:23:52,440 Gave me a ride, too. 240 00:23:54,280 --> 00:23:55,800 You have its documents? 241 00:23:55,960 --> 00:23:56,920 No. 242 00:23:57,080 --> 00:23:58,800 I don't have them on me. 243 00:23:59,720 --> 00:24:00,680 They're... 244 00:24:03,160 --> 00:24:04,400 They're with the Mobra. 245 00:24:05,360 --> 00:24:06,600 In the top case. 246 00:24:07,120 --> 00:24:08,720 I can bring them. 247 00:24:09,520 --> 00:24:12,360 Girl, never mind bikes and trikes. 248 00:24:12,520 --> 00:24:15,080 Just order, I'm starving here. 249 00:24:15,520 --> 00:24:17,600 Shouldn't we check the papers? 250 00:24:18,360 --> 00:24:20,440 Don't get your panties in a bunch. 251 00:24:21,320 --> 00:24:23,520 Get her the papers so she'll quiet down. 252 00:24:26,320 --> 00:24:27,920 Yes sir. 253 00:24:29,000 --> 00:24:31,120 Now can we order? 254 00:24:51,920 --> 00:24:53,880 I think I'll have some pie. 255 00:24:54,240 --> 00:24:55,280 Great choice! 256 00:26:02,360 --> 00:26:04,920 Hello. One-way crossing, please. 257 00:27:03,560 --> 00:27:05,280 Give back my phone! 258 00:27:05,760 --> 00:27:08,640 Wait! Give back my phone! 259 00:27:08,720 --> 00:27:10,560 - What phone? - Don't do that. 260 00:27:10,760 --> 00:27:12,200 Where is it? 261 00:27:12,280 --> 00:27:14,120 Don't be an idiot. 262 00:27:14,200 --> 00:27:16,040 What's with him? 263 00:27:16,320 --> 00:27:17,960 I don't know, bro. 264 00:27:18,440 --> 00:27:19,520 I was... 265 00:27:21,200 --> 00:27:23,520 We met earlier, she has my... 266 00:27:23,640 --> 00:27:24,920 Earlier when? 267 00:27:25,560 --> 00:27:27,680 - Your what? - Earlier, under the bridge. 268 00:27:27,960 --> 00:27:30,680 - I don't want to bother you. - What bridge? 269 00:27:32,080 --> 00:27:33,120 Wait. 270 00:27:33,640 --> 00:27:36,760 - You said he didn't have anything. - He didn't! 271 00:27:36,960 --> 00:27:39,560 She took my phone, please give it back! 272 00:27:39,880 --> 00:27:41,800 I really need it. 273 00:27:41,960 --> 00:27:43,800 - Why did you lie? - I didn't! 274 00:27:44,000 --> 00:27:46,960 Please, no need for that, just give it back. 275 00:27:47,280 --> 00:27:49,320 - I won't tell... - Where's the phone? 276 00:27:51,360 --> 00:27:53,640 He's all "She stole my phone." 277 00:27:53,760 --> 00:27:55,560 She's like "No way." 278 00:27:56,480 --> 00:27:59,240 - You did that, brat? - I didn't do a thing! 279 00:28:01,200 --> 00:28:03,640 Please, let's not argue. 280 00:28:04,960 --> 00:28:06,680 We can sort it out. 281 00:28:07,160 --> 00:28:09,400 If you just give me my phone... 282 00:28:11,040 --> 00:28:13,640 Because it's mine and I need it. 283 00:28:13,880 --> 00:28:15,400 Please, I... 284 00:28:16,000 --> 00:28:17,560 I really don't... 285 00:28:19,320 --> 00:28:21,000 Get back in the car! 286 00:28:23,320 --> 00:28:24,880 Wait! 287 00:28:25,360 --> 00:28:27,440 Please, I need my phone! 288 00:28:27,680 --> 00:28:30,200 If you don't, I'll... 289 00:28:31,480 --> 00:28:32,600 You'll... 290 00:28:33,120 --> 00:28:36,520 I'll go tell the security people there! 291 00:28:37,400 --> 00:28:38,440 Go ahead. 292 00:28:38,880 --> 00:28:41,600 Go tell the security people. 293 00:28:45,640 --> 00:28:47,840 Fine, I won't go. Here. 294 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 Take this money and... 295 00:28:56,360 --> 00:28:57,720 Please don't... 296 00:29:01,200 --> 00:29:03,720 Please give it back! 297 00:29:03,920 --> 00:29:05,800 There's really no need to... 298 00:29:06,400 --> 00:29:08,760 Please, there's really no need for this. 299 00:29:09,000 --> 00:29:10,360 Cut it out. 300 00:29:10,840 --> 00:29:13,800 I'm keeping it 'cause I don't like you. 301 00:29:16,200 --> 00:29:17,160 Oi! 302 00:29:17,320 --> 00:29:19,400 - You want to take a dip? - No. 303 00:29:19,600 --> 00:29:21,040 Then what? 304 00:29:21,360 --> 00:29:22,720 Fuck off! 305 00:29:26,200 --> 00:29:27,240 No! 306 00:30:08,600 --> 00:30:11,360 Excuse me, I have a problem. 307 00:30:12,760 --> 00:30:15,000 Those men on the... 308 00:30:15,240 --> 00:30:17,600 - Clear the way. - They stole my backpack! 309 00:30:17,920 --> 00:30:20,600 - Go to the desk there. - They stole my backpack! 310 00:30:20,680 --> 00:30:22,600 You're holding back the cars! 311 00:30:22,680 --> 00:30:23,920 Go, go! 312 00:30:25,160 --> 00:30:26,160 Wait! 313 00:30:26,840 --> 00:30:28,240 Wait, no! 314 00:30:28,720 --> 00:30:29,920 Go, go! 315 00:30:31,360 --> 00:30:32,560 Faster! 316 00:30:33,400 --> 00:30:35,120 You fucking shit! 317 00:30:36,160 --> 00:30:37,400 Step on it! 318 00:30:40,200 --> 00:30:42,560 Hey! What are you doing? 319 00:30:46,640 --> 00:30:47,960 Faster! 320 00:30:53,640 --> 00:30:55,400 They're after us! 321 00:30:59,640 --> 00:31:00,640 They're catching up! 322 00:31:04,320 --> 00:31:05,440 Pull over! 323 00:31:05,800 --> 00:31:07,360 - No! - My backpack! 324 00:31:07,440 --> 00:31:08,520 I'll crush you! 325 00:31:09,040 --> 00:31:10,080 Stop it! 326 00:31:10,680 --> 00:31:11,680 Pull over! 327 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 Give me my backpack! 328 00:31:14,440 --> 00:31:16,440 - Faster! - It won't go any faster! 329 00:31:18,000 --> 00:31:19,200 That way! 330 00:31:31,480 --> 00:31:33,400 Go, stop looking around! 331 00:31:37,160 --> 00:31:38,480 Now what? 332 00:31:48,880 --> 00:31:51,600 Fucking shitty shit of a shit! 333 00:32:08,440 --> 00:32:09,960 Get off right now! 334 00:32:14,840 --> 00:32:16,520 What are you doing here? 335 00:32:17,000 --> 00:32:18,400 How did I get saddled with you? 336 00:32:22,600 --> 00:32:25,240 - What's the big deal? - The big deal? 337 00:32:25,480 --> 00:32:27,800 I lost my backpack because of you! 338 00:32:27,960 --> 00:32:29,440 That's the big deal! 339 00:32:32,600 --> 00:32:34,880 - What do you want from me? - Nothing. 340 00:32:35,080 --> 00:32:36,800 Here, take your shit phone. 341 00:32:36,920 --> 00:32:39,120 - Why did you take it? - My brother makes me. 342 00:32:39,200 --> 00:32:40,320 He plays the slots. 343 00:32:40,400 --> 00:32:41,840 Why did you keep it? 344 00:32:41,920 --> 00:32:43,680 Just felt like it. 345 00:32:48,360 --> 00:32:49,880 Your dad again. 346 00:32:56,200 --> 00:32:57,280 Seriously? 347 00:32:58,200 --> 00:32:59,520 Should've passworded it. 348 00:32:59,920 --> 00:33:01,080 Awesome. 349 00:33:04,640 --> 00:33:06,000 Any other calls? 350 00:33:06,480 --> 00:33:07,520 No. 351 00:33:12,520 --> 00:33:13,640 Have you read my texts? 352 00:33:14,680 --> 00:33:15,720 No. 353 00:33:15,960 --> 00:33:17,560 - Liar. - 'Pon my mum's life! 354 00:33:17,640 --> 00:33:18,960 Don't say that. 355 00:33:19,240 --> 00:33:22,000 I get to say it, my mum's gone. 356 00:33:25,440 --> 00:33:26,840 What are you doing? 357 00:33:28,520 --> 00:33:29,920 Looking for a place to sleep. 358 00:33:30,000 --> 00:33:32,400 Can't ride at night with a busted headlight. 359 00:33:32,640 --> 00:33:33,960 Look at it! 360 00:33:34,680 --> 00:33:35,880 Great, thanks. 361 00:33:37,520 --> 00:33:39,800 - I didn't break it. - Right. 362 00:33:40,920 --> 00:33:42,520 Where are you going? 363 00:33:42,720 --> 00:33:44,440 None of your business. 364 00:33:45,360 --> 00:33:47,600 - I'm coming along. - Oh no you're not! 365 00:33:48,160 --> 00:33:50,080 Leave me alone. 366 00:33:50,240 --> 00:33:52,440 - Where am I going to go? - I don't care. 367 00:33:52,640 --> 00:33:54,320 Let me go! Stop it! 368 00:33:54,440 --> 00:33:56,760 - Wait! - Stop it, you'll get hurt! 369 00:33:57,320 --> 00:33:58,360 Don't! 370 00:33:58,800 --> 00:33:59,840 Don't! 371 00:34:14,840 --> 00:34:15,920 Come on! 372 00:34:29,720 --> 00:34:30,840 Jump in! 373 00:34:31,280 --> 00:34:33,400 Some time for a swim. 374 00:34:34,240 --> 00:34:35,520 It's nice and warm! 375 00:34:35,960 --> 00:34:36,920 Whatever. 376 00:34:39,200 --> 00:34:41,520 I've lost my money, my... 377 00:34:42,040 --> 00:34:43,200 My clothes... 378 00:34:44,040 --> 00:34:45,000 My... 379 00:34:46,960 --> 00:34:48,120 Everything! 380 00:34:48,840 --> 00:34:50,320 This is super awesome! 381 00:34:58,280 --> 00:35:01,040 The number you are trying to call is... 382 00:35:15,440 --> 00:35:17,640 Pass that, I want to take a photo. 383 00:35:17,760 --> 00:35:19,560 No photos for you. 384 00:35:21,440 --> 00:35:23,760 Where am I supposed to charge it? 385 00:35:25,160 --> 00:35:28,360 - You used up my credit. - Fine. 386 00:35:40,640 --> 00:35:42,640 Morning! Ready to go? 387 00:35:43,360 --> 00:35:45,400 Yeah, in a moment. 388 00:36:33,960 --> 00:36:35,360 There, turn right! 389 00:36:35,440 --> 00:36:36,880 Look, the mountains! 390 00:36:37,040 --> 00:36:38,920 Stop shaking the bike! 391 00:36:39,320 --> 00:36:40,360 Fine. 392 00:37:41,560 --> 00:37:42,680 This is it. 393 00:37:42,800 --> 00:37:44,720 - What, here? - Don't start. 394 00:37:44,880 --> 00:37:47,840 - But what... - And don't jump at the bike again. 395 00:37:48,560 --> 00:37:51,400 But I want to come to Cluj with you. 396 00:37:51,640 --> 00:37:53,560 My uncle lives there. 397 00:37:54,240 --> 00:37:56,640 How do you know I'm going to Cluj? 398 00:37:58,120 --> 00:38:02,200 I knew you read my texts! This does it, get off. 399 00:38:05,200 --> 00:38:06,280 Look. 400 00:38:07,000 --> 00:38:10,080 - I'll get you fuel, you're broke. - And you're not? 401 00:38:10,560 --> 00:38:12,440 - Your sis here, broke? - Isn't she? 402 00:38:13,720 --> 00:38:16,360 You fill up, I go in. 403 00:38:16,600 --> 00:38:18,680 Pull over there and wait. 404 00:38:23,760 --> 00:38:24,720 Hey. 405 00:38:26,600 --> 00:38:27,800 No stealing. 406 00:38:27,880 --> 00:38:31,240 Who said anything about stealing? 407 00:38:31,680 --> 00:38:34,120 - Show me the money. - Sheesh! 408 00:38:50,160 --> 00:38:51,160 Hey... 409 00:38:51,640 --> 00:38:52,640 You! 410 00:38:53,320 --> 00:38:55,280 You don't even know my name! 411 00:38:55,400 --> 00:38:57,040 - You never said. - You never asked! 412 00:38:57,640 --> 00:38:59,560 - Fine, sorry, so? - Stela. 413 00:38:59,640 --> 00:39:00,960 No stupid stuff. 414 00:39:01,040 --> 00:39:03,680 I swear on my family, strike me dead if... 415 00:39:03,800 --> 00:39:05,480 Got the idea. 416 00:40:31,440 --> 00:40:32,400 Go! 417 00:40:35,360 --> 00:40:36,440 Wait! 418 00:40:39,880 --> 00:40:41,360 - Are you crazy? - What? 419 00:40:41,440 --> 00:40:45,000 - You want the police on us? - Chill out, man! 420 00:40:45,080 --> 00:40:46,200 Chill out?! 421 00:40:46,680 --> 00:40:48,840 What if they had cameras? 422 00:40:49,240 --> 00:40:50,240 What if... 423 00:40:57,920 --> 00:40:59,080 Get off. 424 00:41:06,880 --> 00:41:08,120 What's wrong? 425 00:41:09,600 --> 00:41:11,240 We lost the chain. 426 00:42:04,000 --> 00:42:05,280 Congratulations. 427 00:42:09,080 --> 00:42:10,240 Congrats. 428 00:42:11,080 --> 00:42:12,520 What did I do? 429 00:42:13,960 --> 00:42:15,080 Nothing. 430 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 You didn't do a thing. 431 00:42:23,200 --> 00:42:24,760 Feeling hot, doll? 432 00:42:24,920 --> 00:42:29,440 - You shit-headed bunch of... - Oi, that's enough! 433 00:42:31,320 --> 00:42:33,120 Didn't you see them? 434 00:42:33,560 --> 00:42:37,240 - Screwing with us! - Who'd pick us up, the way you act? 435 00:42:47,720 --> 00:42:49,640 - I'm thirsty. - No, really? 436 00:42:50,440 --> 00:42:52,600 I had water. In my backpack! 437 00:42:52,760 --> 00:42:54,640 You'd think I took it. 438 00:43:01,000 --> 00:43:03,400 You could have taken something to drink. 439 00:43:04,440 --> 00:43:05,920 You loaded on crisps. 440 00:43:16,480 --> 00:43:17,760 Pass me some. 441 00:43:49,880 --> 00:43:52,040 Eating these is wrong, you know. 442 00:43:52,320 --> 00:43:53,440 They're stolen. 443 00:43:53,640 --> 00:43:55,160 So don't eat! 444 00:44:22,760 --> 00:44:23,800 Great. 445 00:44:24,000 --> 00:44:25,720 My battery's dead. 446 00:44:25,880 --> 00:44:27,400 She won't call anyway. 447 00:44:29,320 --> 00:44:30,920 Who do you mean? 448 00:44:33,600 --> 00:44:34,560 Ana. 449 00:44:34,920 --> 00:44:36,160 Stop it. 450 00:44:37,480 --> 00:44:38,640 Must suck. 451 00:44:39,080 --> 00:44:41,480 She had zero photos with you. 452 00:44:42,200 --> 00:44:45,360 You know what sucks? Stalking her profile! 453 00:44:46,560 --> 00:44:48,000 Alright, sorry. 454 00:44:48,440 --> 00:44:49,680 Truce? 455 00:44:51,640 --> 00:44:52,600 "Truce"! 456 00:44:53,160 --> 00:44:54,920 How old are you, five? 457 00:45:13,720 --> 00:45:14,840 Finally! 458 00:45:31,120 --> 00:45:32,080 Look! 459 00:45:32,600 --> 00:45:34,120 Can you see that? 460 00:45:37,720 --> 00:45:39,120 What's that? 461 00:45:40,240 --> 00:45:41,480 No idea. 462 00:45:43,880 --> 00:45:46,600 - Maybe it's a store. - A store, seriously? 463 00:45:47,040 --> 00:45:48,240 Selling what? 464 00:45:52,800 --> 00:45:54,960 Can't you see there's no sign? 465 00:45:55,320 --> 00:45:58,520 I'm sure there'll be someone who can help. 466 00:45:59,160 --> 00:46:00,520 Oh, you're sure! 467 00:46:01,160 --> 00:46:04,240 Sure got a shitload of help so far! 468 00:46:16,440 --> 00:46:17,480 Wait! 469 00:46:18,920 --> 00:46:21,000 This is someone's home! 470 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 So? 471 00:46:23,920 --> 00:46:24,960 Seriously? 472 00:46:25,880 --> 00:46:27,880 Suddenly you're shy? 473 00:46:34,640 --> 00:46:35,600 Hello! 474 00:46:41,320 --> 00:46:43,360 And we're out of water and... 475 00:46:45,560 --> 00:46:47,680 - We didn't know what to do. - Poor dears. 476 00:46:48,360 --> 00:46:52,320 Can't help with the chain, just some water and a charger. 477 00:46:52,600 --> 00:46:53,960 Come on in. 478 00:46:56,640 --> 00:47:00,280 - Thank you so much. - Oh dear, it's the human thing to do. 479 00:47:00,800 --> 00:47:01,880 Please. 480 00:47:11,200 --> 00:47:12,920 This is a store, right? 481 00:47:13,000 --> 00:47:15,520 No, we make them and sell them online. 482 00:47:15,600 --> 00:47:18,440 We have everything: doctors, swans, 483 00:47:18,600 --> 00:47:20,720 gnomes, puppies, Elvis. 484 00:47:21,520 --> 00:47:23,240 Aurel, love, we have guests? 485 00:47:23,640 --> 00:47:24,640 - Yes, dear. - Hello. 486 00:47:24,720 --> 00:47:26,520 - Hello. - Horia and Stela. 487 00:47:26,680 --> 00:47:28,840 They've walked a lot in the sun and dust. 488 00:47:28,920 --> 00:47:31,480 - Can you get them water? - Of course! Are you hungry? 489 00:47:31,880 --> 00:47:33,000 - Starving! - No. 490 00:47:33,120 --> 00:47:35,240 I'll get you some apple pie. 491 00:47:35,360 --> 00:47:37,800 Warm, fresh out of the oven. 492 00:47:37,960 --> 00:47:40,960 - Let's sit in the shade. - Thank you so much! 493 00:47:41,720 --> 00:47:43,560 Here, in the kiosk. 494 00:47:44,880 --> 00:47:46,240 Please, young lady. 495 00:47:47,920 --> 00:47:50,240 Horia, there's a charger on that table. 496 00:47:50,800 --> 00:47:52,040 Thank you! 497 00:47:52,240 --> 00:47:53,280 Young lady. 498 00:47:53,480 --> 00:47:57,240 - This helps so, so much! - Goodness, it's the human thing to do. 499 00:48:05,080 --> 00:48:06,640 You like them? 500 00:48:07,160 --> 00:48:08,360 They're butt-ugly. 501 00:48:08,440 --> 00:48:11,240 - Don't be such a savage! - It's alright. 502 00:48:11,440 --> 00:48:14,080 We like them. We started with gnomes. 503 00:48:14,760 --> 00:48:17,680 We got so many orders we expanded the operation. 504 00:48:17,920 --> 00:48:21,040 But gnomes are still our first passion. 505 00:48:23,080 --> 00:48:24,240 There. 506 00:48:25,840 --> 00:48:27,520 Thanks a lot! 507 00:48:27,640 --> 00:48:30,040 - You're welcome. - Napkins are there. 508 00:48:30,400 --> 00:48:31,560 Thank you. 509 00:48:41,800 --> 00:48:43,000 It's delicious! 510 00:48:43,520 --> 00:48:44,920 Is it? 511 00:48:45,760 --> 00:48:47,560 I'm glad you like it. 512 00:48:47,680 --> 00:48:49,480 Go ahead and eat. 513 00:48:50,600 --> 00:48:51,880 How do you make them? 514 00:48:52,320 --> 00:48:53,320 What? 515 00:48:53,920 --> 00:48:55,240 The statues, or... 516 00:48:56,280 --> 00:48:57,640 whatever they are. 517 00:48:57,840 --> 00:48:59,720 I make them, they're ceramic. 518 00:48:59,800 --> 00:49:01,760 My wife paints them. 519 00:49:02,920 --> 00:49:06,000 There's a small workshop in the back, you can see it. 520 00:49:06,480 --> 00:49:08,760 - We're in a hurry. - We could have a look. 521 00:49:13,360 --> 00:49:14,880 You're so pretty. 522 00:49:15,320 --> 00:49:17,680 Isn't the little one pretty? 523 00:49:18,160 --> 00:49:19,520 Very pretty, yes. 524 00:49:19,960 --> 00:49:21,440 You lovely thing! 525 00:49:22,280 --> 00:49:26,000 And a brave young man. He rides a motorbike! 526 00:49:26,120 --> 00:49:28,760 - A red Mobra. - Oh my! 527 00:49:31,480 --> 00:49:33,120 If I may ask... 528 00:49:33,360 --> 00:49:35,600 Is there an auto repair shop nearby? 529 00:49:35,680 --> 00:49:36,920 Or... 530 00:49:37,200 --> 00:49:40,080 Do you have internet, could I use it to look one up? 531 00:49:40,200 --> 00:49:42,160 Sure, but you won't find one. 532 00:49:42,280 --> 00:49:44,400 No auto repair shop around here. 533 00:49:44,760 --> 00:49:46,720 - Isn't there a junkyard? - True. 534 00:49:47,360 --> 00:49:49,800 There's a junkyard that way. 535 00:49:50,400 --> 00:49:52,360 I'm sure they can help us. 536 00:49:52,760 --> 00:49:55,320 It's far, though. About 10 kilometres. 537 00:49:56,360 --> 00:49:58,360 Too far to walk now. 538 00:49:58,480 --> 00:50:01,240 - Dragging the bike, too. - Certainly not! 539 00:50:03,320 --> 00:50:05,640 Why don't you sleep over? 540 00:50:07,200 --> 00:50:08,720 Right. You'll sleep here. 541 00:50:09,080 --> 00:50:11,120 Relax, take a bath. 542 00:50:11,560 --> 00:50:13,400 Good bed, hard mattress. 543 00:50:13,720 --> 00:50:16,760 You'll sleep well. There's no noise here. 544 00:50:17,120 --> 00:50:20,280 No other house for kilometres. 545 00:50:22,160 --> 00:50:23,960 Where were you going? 546 00:50:25,000 --> 00:50:26,080 Cluj. 547 00:50:27,280 --> 00:50:28,640 Some way off. 548 00:50:28,720 --> 00:50:30,680 It's best if you stay over. 549 00:50:31,440 --> 00:50:32,800 I don't know. 550 00:50:33,480 --> 00:50:35,680 We don't want to take too long. 551 00:50:36,360 --> 00:50:39,200 You can think about it while you see the workshop. 552 00:50:40,480 --> 00:50:42,600 Actually, I think we'll get going. 553 00:50:42,680 --> 00:50:44,880 You're not even finished eating! 554 00:50:45,360 --> 00:50:47,640 Anything else? Some meat skewers? 555 00:50:47,720 --> 00:50:49,000 No, we... 556 00:50:49,960 --> 00:50:53,040 We really have to look for that chain. 557 00:50:53,960 --> 00:50:55,800 I could give you a ride tomorrow. 558 00:50:56,080 --> 00:50:58,120 How about doing it now? 559 00:50:59,280 --> 00:51:01,240 Such a cheeky little thing! 560 00:51:02,960 --> 00:51:04,600 She didn't mean it like that. 561 00:51:06,040 --> 00:51:08,280 We don't need a ride, thank you. 562 00:51:08,400 --> 00:51:12,560 I would have loved to, but I've had a bit to drink. 563 00:51:12,760 --> 00:51:16,040 - Don't worry. - It's not even charged! 564 00:51:16,640 --> 00:51:17,840 Yes, it's... 565 00:51:18,520 --> 00:51:20,200 It's enough, I... 566 00:51:20,840 --> 00:51:22,640 I don't need more. 567 00:51:23,960 --> 00:51:26,040 If we could just ask, 568 00:51:26,200 --> 00:51:28,040 we don't get a lot of visitors. 569 00:51:28,200 --> 00:51:30,400 Could you take a few photos of us? 570 00:51:30,520 --> 00:51:32,160 As a souvenir. 571 00:51:32,880 --> 00:51:35,960 - OK, sure. - Thank you, you're so nice. 572 00:51:36,280 --> 00:51:37,880 Where do you want them? 573 00:51:37,960 --> 00:51:40,960 Here, and take several, in different positions! 574 00:51:41,080 --> 00:51:42,720 One with the aubergine! 575 00:51:50,600 --> 00:51:52,240 With the cat, too! 576 00:51:59,360 --> 00:52:03,720 We have so many photos of the statues, but none of us both. 577 00:52:03,920 --> 00:52:06,200 Wait, now the hunter! 578 00:52:07,080 --> 00:52:10,040 Surrender, Little Red Riding Hood! 579 00:52:10,720 --> 00:52:12,400 OK, I think they're good. 580 00:52:13,040 --> 00:52:14,760 Let's see. 581 00:52:14,960 --> 00:52:16,200 Look, dear. 582 00:52:16,680 --> 00:52:17,840 Look at this one! 583 00:52:19,800 --> 00:52:22,440 - Do we take a few more? - Yes, let's. 584 00:52:22,720 --> 00:52:23,880 The arty kind. 585 00:52:24,120 --> 00:52:26,040 Please, if you'd be so kind. 586 00:52:26,120 --> 00:52:28,040 - Here? - No, over here. 587 00:52:34,160 --> 00:52:35,400 Did it break? 588 00:52:36,040 --> 00:52:38,560 Don't be scared, dears, there's no shame. 589 00:52:38,880 --> 00:52:40,760 You're a big boy, take a few. 590 00:52:41,040 --> 00:52:42,760 No, please, take it. Stela! 591 00:52:43,240 --> 00:52:46,000 Don't be scared, the human body is a thing of beauty! 592 00:52:46,440 --> 00:52:48,280 - It's locked! - Don't worry. 593 00:52:48,760 --> 00:52:50,040 You locked us in! 594 00:52:50,160 --> 00:52:51,760 Please, don't yell. 595 00:52:52,520 --> 00:52:54,600 - Where's the key? - Let us go! 596 00:52:55,120 --> 00:52:58,240 Do calm down, no one means you any harm. 597 00:53:00,480 --> 00:53:01,920 Don't break them! 598 00:53:03,480 --> 00:53:05,200 Stop! That's our work! 599 00:53:05,920 --> 00:53:07,560 We just - Luminiลฃa! 600 00:53:08,000 --> 00:53:09,400 She's fainted! 601 00:53:09,480 --> 00:53:11,520 Good God, such bad children! 602 00:53:11,640 --> 00:53:13,080 Let us go. 603 00:53:22,440 --> 00:53:24,360 - Did you see how huge his thing was? - Yeah! 604 00:53:26,000 --> 00:53:27,360 What was that even? 605 00:53:29,280 --> 00:53:31,200 What if they come after us? 606 00:53:33,440 --> 00:53:34,640 I doubt they will. 607 00:53:35,320 --> 00:53:37,240 What was wrong with them? 608 00:53:37,600 --> 00:53:39,160 How should I know? 609 00:53:40,560 --> 00:53:42,160 I told you we should keep going. 610 00:53:42,400 --> 00:53:44,920 - No you didn't. - You don't listen! 611 00:53:59,320 --> 00:54:02,080 JUNKYARD 612 00:54:34,960 --> 00:54:36,880 I'll go to the toilet. 613 00:54:58,080 --> 00:54:59,440 - Hello. - Hello. 614 00:55:01,040 --> 00:55:02,480 How may I help? 615 00:55:04,000 --> 00:55:05,360 I saw you have parts. 616 00:55:05,920 --> 00:55:07,400 We do, yes. 617 00:55:08,560 --> 00:55:11,240 - The young lady? - She's with me. 618 00:55:11,880 --> 00:55:13,120 So? 619 00:55:13,320 --> 00:55:16,040 - Do you have motorbike parts? - Some, yes. 620 00:55:16,240 --> 00:55:18,520 I have this Mobra, the chain broke. 621 00:55:19,400 --> 00:55:22,040 I still have it, but I hoped to find a new one. 622 00:55:22,120 --> 00:55:23,760 - A Mobra. - Yes. 623 00:55:24,760 --> 00:55:27,080 Look, we deal in car parts. 624 00:55:27,440 --> 00:55:31,480 For motorbikes, we only sell whole ones or larger parts. 625 00:55:31,840 --> 00:55:35,400 Like an engine. A chain isn't worth the effort. 626 00:55:35,880 --> 00:55:37,760 - I can take it apart. - Can you? 627 00:55:38,080 --> 00:55:40,480 And I'm left to sell a bike without a chain? 628 00:55:41,680 --> 00:55:43,800 You sell it with my old chain. 629 00:55:48,600 --> 00:55:49,720 Look. 630 00:55:52,520 --> 00:55:53,960 We're stuck. 631 00:55:54,320 --> 00:55:56,720 I'm all out of options here. 632 00:55:57,600 --> 00:55:59,560 We walked all day. 633 00:56:00,880 --> 00:56:02,040 Please, we... 634 00:56:06,240 --> 00:56:07,240 How much are you offering? 635 00:56:08,920 --> 00:56:10,280 The thing is... 636 00:56:11,640 --> 00:56:12,720 We have no more money. 637 00:56:14,200 --> 00:56:16,440 When I get there, I promise... 638 00:56:16,520 --> 00:56:17,840 I swear I'll... 639 00:56:17,920 --> 00:56:20,040 Thirsty, aren't you, Miss? 640 00:56:21,440 --> 00:56:23,120 Ain't the water free? 641 00:56:23,920 --> 00:56:26,240 Go wait outside if you can't behave! 642 00:56:28,240 --> 00:56:30,520 - I'm so sorry. - One question. 643 00:56:31,360 --> 00:56:33,160 Do I look like an idiot? 644 00:56:34,960 --> 00:56:36,240 Excuse me? 645 00:56:36,560 --> 00:56:38,600 No idea what you're after, but I can't help. 646 00:56:39,320 --> 00:56:40,920 We're a serious establishment. 647 00:56:46,280 --> 00:56:48,520 Can I at least use a phone charger? 648 00:56:49,680 --> 00:56:50,840 Don't have one. 649 00:56:52,240 --> 00:56:53,400 You don't? 650 00:56:54,800 --> 00:56:58,440 That one would be perfect, can't I use it for two minutes? 651 00:56:58,880 --> 00:57:00,200 No can do. 652 00:57:01,840 --> 00:57:02,800 Sorry. 653 00:57:05,440 --> 00:57:09,360 Teenager runs away from home on a Mobra 654 00:57:20,520 --> 00:57:21,520 Stela! 655 00:57:24,280 --> 00:57:25,240 Stela! 656 00:57:28,960 --> 00:57:30,520 Stop acting silly! 657 00:57:35,920 --> 00:57:37,200 Stela, come on! 658 00:57:37,280 --> 00:57:39,960 Piss off, I'm not talking to you. 659 00:57:41,840 --> 00:57:43,440 I'm sorry I snapped at you. 660 00:57:50,800 --> 00:57:52,920 - I should have... - I saved you from... 661 00:57:53,000 --> 00:57:54,360 Now you're talking? 662 00:57:54,520 --> 00:57:55,840 Yes, I am! 663 00:57:55,960 --> 00:57:58,560 You can go to Cluj alone! 664 00:58:02,680 --> 00:58:05,200 You wanted to get rid of me anyway. 665 00:58:32,160 --> 00:58:33,600 That's not true. 666 00:58:55,480 --> 00:58:57,040 How does this sound? 667 00:59:00,960 --> 00:59:02,960 We spend the night in here. 668 00:59:09,800 --> 00:59:11,920 Yes! I get that chain, 669 00:59:12,000 --> 00:59:14,200 and we're in Cluj by lunch! 670 01:00:20,840 --> 01:00:21,800 Alright. 671 01:00:26,960 --> 01:00:28,800 Right, they're off. 672 01:00:29,360 --> 01:00:30,520 And then? 673 01:00:33,600 --> 01:00:35,120 Then I left. 674 01:00:37,520 --> 01:00:39,680 Of course, she doesn't know. 675 01:00:40,400 --> 01:00:42,240 It's going to be a surprise. 676 01:00:43,200 --> 01:00:46,400 That week she was there, did you two do it? 677 01:00:47,120 --> 01:00:48,560 You're such a baby! 678 01:00:49,720 --> 01:00:51,080 Me or you? 679 01:00:51,360 --> 01:00:52,520 Meaning? 680 01:00:53,280 --> 01:00:57,880 You went off like that, she's not even your girlfriend! 681 01:01:01,640 --> 01:01:04,520 We live in different corners of the country! 682 01:01:05,360 --> 01:01:07,280 How are we supposed to - 683 01:01:09,880 --> 01:01:13,040 Besides, she's just finished 12th grade. 684 01:01:14,120 --> 01:01:16,680 And she's so ambitious. 685 01:01:19,480 --> 01:01:20,720 Besides, 686 01:01:20,920 --> 01:01:23,600 she definitely found another guy. 687 01:01:24,880 --> 01:01:25,920 What? 688 01:01:27,680 --> 01:01:29,760 Why would you say that? 689 01:01:33,520 --> 01:01:37,040 I'm just saying, she's not calling, not texting. 690 01:01:38,960 --> 01:01:40,480 That's stupid. 691 01:01:42,840 --> 01:01:46,080 You see, I'm keeping my phone turned off. 692 01:01:46,480 --> 01:01:50,200 Because I have very little battery left. 693 01:01:52,960 --> 01:01:56,560 When I turn it on tomorrow morning, you'll see she's called. 694 01:01:57,200 --> 01:01:59,120 Ana wouldn't do that. 695 01:01:59,720 --> 01:02:01,480 You don't even know her. 696 01:02:01,720 --> 01:02:03,360 And you do? 697 01:02:09,120 --> 01:02:11,400 Come on, I was joking! 698 01:02:11,600 --> 01:02:12,680 Tell me. 699 01:02:12,880 --> 01:02:14,000 Did you have sex? 700 01:02:15,360 --> 01:02:16,760 That's my business. 701 01:02:17,080 --> 01:02:18,240 Not yours. 702 01:02:18,360 --> 01:02:21,200 - So you didn't. - Yes we did! 703 01:02:22,280 --> 01:02:23,240 Stuff. 704 01:02:24,120 --> 01:02:26,600 Stuff you do other than sex. 705 01:02:26,800 --> 01:02:29,280 We did those. Several times. 706 01:02:32,920 --> 01:02:36,480 - Smooched the cooch, huh? - I can't believe you! 707 01:02:39,880 --> 01:02:42,760 Why am I even telling you this? 708 01:02:43,880 --> 01:02:45,320 Shove off! 709 01:02:50,800 --> 01:02:52,320 What's that? 710 01:02:56,480 --> 01:02:57,600 Nothing. 711 01:03:00,200 --> 01:03:01,160 Fine. 712 01:03:07,040 --> 01:03:08,240 You know what? 713 01:03:09,600 --> 01:03:12,640 What do you think happened to this car? 714 01:03:15,760 --> 01:03:17,080 An accident. 715 01:03:19,120 --> 01:03:20,240 Yeah, but... 716 01:03:21,280 --> 01:03:24,000 What about the people who were in it? 717 01:03:28,320 --> 01:03:29,600 I don't know. 718 01:03:38,960 --> 01:03:40,880 You think they died? 719 01:03:45,600 --> 01:03:46,760 I don't know. 720 01:03:48,560 --> 01:03:51,560 - Did anyone close to you die? - I don't want to... 721 01:03:52,520 --> 01:03:54,440 I want to sleep, okya? 722 01:03:59,120 --> 01:04:00,880 Goodnight, Stela. 723 01:04:02,800 --> 01:04:04,520 Goodnight, Horia. 724 01:04:20,600 --> 01:04:22,360 What are you doing? 725 01:04:23,720 --> 01:04:25,840 I don't know what you understood, 726 01:04:26,040 --> 01:04:28,800 but I don't want to do... things with you. 727 01:04:28,920 --> 01:04:30,400 Not even... 728 01:04:31,040 --> 01:04:32,480 - Stuff? - No! 729 01:04:34,360 --> 01:04:37,920 - You're too young, you're 13! - I'm not too young. 730 01:04:38,480 --> 01:04:40,840 I want to see what the big deal is. 731 01:04:41,560 --> 01:04:43,000 I get that. 732 01:04:44,800 --> 01:04:46,280 You're curious, 733 01:04:46,640 --> 01:04:48,080 that's normal. 734 01:04:48,200 --> 01:04:51,720 - But you can't... - My dad wants to get rid of me. 735 01:04:52,120 --> 01:04:55,760 Since my mum died, he can't stand me. 736 01:04:56,160 --> 01:05:00,040 He told my brother he wants to send me to a convent. 737 01:05:00,360 --> 01:05:01,440 What? 738 01:05:01,720 --> 01:05:02,800 Yeah. 739 01:05:03,480 --> 01:05:05,680 Is that why you ran away? 740 01:05:09,360 --> 01:05:11,200 So what will you do? 741 01:05:11,320 --> 01:05:13,920 Live with my cousin in Cluj. 742 01:05:14,480 --> 01:05:17,120 Won't your father look for you there? 743 01:05:17,360 --> 01:05:18,440 Nah. 744 01:05:18,680 --> 01:05:20,520 My uncle won't tell him. 745 01:05:20,680 --> 01:05:23,320 He knows my dad and Sorin are... 746 01:05:26,560 --> 01:05:28,000 bad people. 747 01:05:29,240 --> 01:05:31,680 My uncle's nice, he has a music group. 748 01:05:32,000 --> 01:05:34,840 Maybe he can teach me to play an instrument. 749 01:05:36,640 --> 01:05:39,200 What if you hadn't met me? 750 01:05:40,320 --> 01:05:42,440 I'd have found someone else. 751 01:05:57,600 --> 01:06:00,000 You're not with your dad anymore. 752 01:06:04,040 --> 01:06:06,440 And tomorrow we're going to Cluj. 753 01:06:08,200 --> 01:06:09,280 Yeah. 754 01:06:20,960 --> 01:06:22,240 Goodnight. 755 01:06:22,600 --> 01:06:23,880 Goodnight. 756 01:08:17,360 --> 01:08:19,400 Get off quick, she's calling! 757 01:08:30,040 --> 01:08:31,920 She's really calling! 758 01:08:33,160 --> 01:08:35,400 Ana, can you hear me? 759 01:08:38,800 --> 01:08:40,200 How are you? 760 01:08:42,320 --> 01:08:44,160 No, I'm... 761 01:08:45,960 --> 01:08:48,600 Out. With no coverage. 762 01:08:49,080 --> 01:08:50,280 Are you alright? 763 01:08:50,400 --> 01:08:51,400 Hey! 764 01:08:58,400 --> 01:08:59,480 Really? 765 01:09:00,960 --> 01:09:02,880 I have something to tell you too. 766 01:09:03,560 --> 01:09:04,920 No, you first. 767 01:09:07,600 --> 01:09:08,680 Yes. 768 01:09:11,680 --> 01:09:13,160 Yes, I know. 769 01:09:22,000 --> 01:09:24,680 You're not trying for the university in Cluj? 770 01:09:29,040 --> 01:09:30,760 I don't get it. 771 01:09:31,000 --> 01:09:33,040 And you're moving there? 772 01:09:36,680 --> 01:09:37,960 Which Monday? 773 01:09:38,760 --> 01:09:40,160 This Monday? 774 01:09:48,360 --> 01:09:51,040 When would you come back to the country? 775 01:09:58,120 --> 01:09:59,160 I... 776 01:10:00,040 --> 01:10:01,680 We had said... 777 01:10:02,760 --> 01:10:03,920 We'd meet... 778 01:10:04,440 --> 01:10:06,800 We'd meet after the exams. 779 01:10:07,280 --> 01:10:09,080 Or that's what I... 780 01:10:09,600 --> 01:10:10,720 thought. 781 01:10:17,280 --> 01:10:18,800 Listen, Ana... 782 01:10:19,040 --> 01:10:20,720 If I was to... 783 01:10:21,240 --> 01:10:23,200 If I came to you right now. 784 01:10:26,240 --> 01:10:28,280 It doesn't matter, let's just... 785 01:10:28,440 --> 01:10:30,120 Let's say I'd come over. 786 01:10:30,880 --> 01:10:32,040 Would you... 787 01:10:33,800 --> 01:10:35,880 Would you want to see me? 788 01:10:40,040 --> 01:10:42,840 I'll hang around while you pack. 789 01:10:49,280 --> 01:10:51,440 Isn't it worth a try? 790 01:10:52,880 --> 01:10:56,000 I can save up and come see you there. 791 01:10:59,240 --> 01:11:01,840 No, why would it be too late? 792 01:11:04,040 --> 01:11:05,320 Ana, no. 793 01:11:08,240 --> 01:11:11,000 Remember what we promised last summer? 794 01:11:14,120 --> 01:11:15,160 Ana? 795 01:11:16,800 --> 01:11:18,200 Can you hear me? 796 01:11:19,200 --> 01:11:20,200 Hello? 797 01:11:38,760 --> 01:11:40,480 - Police! - What? 798 01:11:41,040 --> 01:11:42,640 A police car came. 799 01:11:42,920 --> 01:11:43,960 And? 800 01:11:45,440 --> 01:11:46,400 I ran! 801 01:11:46,480 --> 01:11:49,840 - You left the Mobra? - No, I carried it here! 802 01:11:53,640 --> 01:11:54,640 Duck! 803 01:11:57,960 --> 01:11:59,320 I can't believe this. 804 01:11:59,560 --> 01:12:01,600 It's alright, they'll just look. 805 01:12:01,880 --> 01:12:03,080 No they won't. 806 01:12:03,200 --> 01:12:05,640 It's listed as missing, they'll check the plate. 807 01:12:15,400 --> 01:12:16,600 My Mobra! 808 01:12:17,880 --> 01:12:20,640 - They took my Mobra! - Never mind that! 809 01:12:57,560 --> 01:12:58,720 Right, so. 810 01:12:58,880 --> 01:13:01,520 - We came from that way... - Don't bother. 811 01:13:01,840 --> 01:13:03,760 I think we should go that way. 812 01:13:03,920 --> 01:13:05,680 - That way? - Yes. 813 01:13:05,920 --> 01:13:07,320 What's that way? 814 01:13:07,480 --> 01:13:08,760 Cluj, right? 815 01:13:09,080 --> 01:13:10,800 It can't be far now. 816 01:13:18,440 --> 01:13:19,880 You know what? 817 01:13:21,400 --> 01:13:22,520 I'm out. 818 01:13:27,600 --> 01:13:29,880 - It was stupid. - What? 819 01:13:30,200 --> 01:13:31,800 This whole thing! 820 01:13:32,840 --> 01:13:35,000 What was I thinking? I'm sorry. 821 01:13:35,080 --> 01:13:36,720 What are you doing? 822 01:13:38,640 --> 01:13:41,200 Getting back to the road and going home. 823 01:13:41,480 --> 01:13:42,800 What else? 824 01:13:43,320 --> 01:13:45,880 - Come on! - You can come along. 825 01:13:46,040 --> 01:13:50,080 Then my dad won't be alone after he kills me for losing the Mobra. 826 01:13:50,160 --> 01:13:51,240 No. 827 01:13:52,040 --> 01:13:54,560 - Let go. - Don't want to. 828 01:13:54,760 --> 01:13:56,160 Leave me alone! 829 01:13:58,480 --> 01:14:00,080 I'm done with this! 830 01:14:01,120 --> 01:14:03,160 Look what I got myself into! 831 01:14:03,280 --> 01:14:05,160 I'm just too stupid! 832 01:14:05,720 --> 01:14:08,480 You sometimes mess up, but you're not stupid. 833 01:14:08,680 --> 01:14:10,560 Then why is she leaving? 834 01:14:10,800 --> 01:14:12,200 - Who? - Ana! 835 01:14:12,320 --> 01:14:16,160 She's going to a university abroad and never told me! 836 01:14:16,360 --> 01:14:19,000 You think she decided today? 837 01:14:19,440 --> 01:14:20,480 No! 838 01:14:21,320 --> 01:14:22,400 And... 839 01:14:27,720 --> 01:14:29,600 She probably figured... 840 01:14:30,120 --> 01:14:33,520 "No point in telling that loser. To hell with him!" 841 01:14:38,560 --> 01:14:40,280 And isn't she right? 842 01:14:44,880 --> 01:14:46,800 I'm telling you, she is. 843 01:14:47,040 --> 01:14:50,320 I could have visited her a thousand times already. 844 01:14:50,880 --> 01:14:52,760 Then I wouldn't be here. 845 01:14:52,880 --> 01:14:54,640 On my great adventure! 846 01:14:56,280 --> 01:14:59,080 I'll go back dumber than I left! 847 01:15:00,160 --> 01:15:02,240 So don't go back. 848 01:15:04,160 --> 01:15:05,280 Let's go. 849 01:15:23,520 --> 01:15:24,840 Horia, look! 850 01:15:29,680 --> 01:15:31,600 Told you we'd find a way. 851 01:15:32,440 --> 01:15:33,520 And you... 852 01:15:34,280 --> 01:15:35,280 Sheesh. 853 01:15:36,560 --> 01:15:40,280 If you've enjoyed our show, tell your friends about it. 854 01:15:41,000 --> 01:15:43,800 If you haven't, tell your enemies! 855 01:15:44,760 --> 01:15:46,840 I told you I'm sorry! 856 01:15:46,920 --> 01:15:48,600 You'll just do it again! 857 01:15:48,720 --> 01:15:51,360 - You're sorry I caught you! - Doing what? 858 01:15:51,560 --> 01:15:54,360 - What do you think you saw? - What I "think" I saw? 859 01:16:00,840 --> 01:16:02,960 I saw her somewhere before. 860 01:16:04,840 --> 01:16:06,760 In your dreams, pal. 861 01:16:16,440 --> 01:16:18,280 A clown! Let's go. 862 01:16:18,720 --> 01:16:20,280 What are you doing? 863 01:16:20,440 --> 01:16:22,680 What if they're like those naked freaks? 864 01:16:22,840 --> 01:16:25,480 It's cold here, they won't get naked. 865 01:16:29,680 --> 01:16:32,080 - So pretty! - I'm Horia. 866 01:16:32,640 --> 01:16:34,320 Nice meeting you. Dodo. 867 01:16:34,520 --> 01:16:35,720 I'm Stela. 868 01:16:36,280 --> 01:16:38,000 When's the next show? 869 01:16:38,160 --> 01:16:41,600 We're just tearing down and moving on. 870 01:16:41,880 --> 01:16:43,560 No! You're leaving? 871 01:16:44,960 --> 01:16:46,520 Not immediately. 872 01:16:47,600 --> 01:16:50,560 We'll have a party, you can stay if you want. 873 01:16:50,760 --> 01:16:53,680 - We do, don't we? - Stick around, then. 874 01:16:58,200 --> 01:17:00,200 Wow, so much stuff! 875 01:17:04,040 --> 01:17:05,480 What's that? 876 01:17:09,040 --> 01:17:10,960 Let's see what it is. 877 01:17:13,080 --> 01:17:14,480 There you have it. 878 01:17:17,640 --> 01:17:18,760 Horia! 879 01:19:16,160 --> 01:19:18,280 Hey, you cute thing! 880 01:19:19,480 --> 01:19:21,520 What are you doing here? 881 01:19:25,920 --> 01:19:27,560 You pretty boy! 882 01:19:30,200 --> 01:19:31,560 What's up, boy? 883 01:19:32,520 --> 01:19:35,920 No point in crying, girl. You only live once. 884 01:19:37,080 --> 01:19:39,160 - I just got here. - Who is that? 885 01:19:39,320 --> 01:19:41,000 The mopey boy. 886 01:19:41,240 --> 01:19:43,480 Harley Davidson, big biker. 887 01:19:44,560 --> 01:19:46,000 Were you leaving? 888 01:19:46,360 --> 01:19:47,400 Not yet. 889 01:19:47,720 --> 01:19:50,680 Did you see him earlier, at the barbecue? 890 01:19:51,000 --> 01:19:52,880 He looked sadder than you! 891 01:19:52,960 --> 01:19:54,880 Ignore him. I'm Nina. 892 01:19:54,960 --> 01:19:56,640 Horia, hi. 893 01:19:57,480 --> 01:19:58,840 You like Couscous? 894 01:19:58,920 --> 01:20:01,160 Yes, he's so cute. 895 01:20:03,440 --> 01:20:04,720 Sit! 896 01:20:04,800 --> 01:20:06,600 I used to have a dog. 897 01:20:07,440 --> 01:20:09,720 - She died two months ago. - I'm sorry. 898 01:20:09,920 --> 01:20:11,160 Her name was Honda. 899 01:20:11,560 --> 01:20:14,080 Sit! Good boy! Now hop! 900 01:20:14,920 --> 01:20:15,880 Hop! 901 01:20:16,040 --> 01:20:17,280 Couscous, hop! 902 01:20:17,840 --> 01:20:20,000 - Good boy! - He's awesome! 903 01:20:20,680 --> 01:20:21,920 Check this. 904 01:20:22,320 --> 01:20:24,240 Pretty! Come. Sit. 905 01:20:24,520 --> 01:20:25,560 Pretty! 906 01:20:25,800 --> 01:20:26,760 Good boy! 907 01:20:26,920 --> 01:20:28,400 You want to try? 908 01:20:29,360 --> 01:20:30,840 - Yes? - Hold this. 909 01:20:31,680 --> 01:20:33,200 Call him and say "pretty". 910 01:20:33,520 --> 01:20:34,720 Couscous! 911 01:20:34,960 --> 01:20:36,000 Pretty! 912 01:20:37,040 --> 01:20:38,160 Good boy! 913 01:20:39,840 --> 01:20:41,160 Say, kid. 914 01:20:41,480 --> 01:20:44,480 Want to have some chocolate with us? 915 01:20:46,840 --> 01:20:48,160 Right, that's... 916 01:20:48,320 --> 01:20:49,760 It's what they call the... 917 01:20:50,360 --> 01:20:51,680 Hash, baby. 918 01:20:51,880 --> 01:20:54,760 It's brown. Can't very well call it shit. 919 01:21:00,040 --> 01:21:01,720 Beautiful, isn't it? 920 01:21:03,160 --> 01:21:04,640 It really is. 921 01:21:05,760 --> 01:21:08,320 What, are you counting them? 922 01:21:09,920 --> 01:21:11,560 Just thinking. 923 01:21:12,880 --> 01:21:15,400 You know how it is with thinking. 924 01:21:15,560 --> 01:21:17,840 You shouldn't overdo it. 925 01:21:28,200 --> 01:21:29,440 Try again. 926 01:21:30,320 --> 01:21:32,080 Breathe in slowly. 927 01:21:40,880 --> 01:21:43,000 So you have a motorbike? 928 01:21:45,400 --> 01:21:47,120 A Mobra, yes. 929 01:21:48,000 --> 01:21:49,720 Well, not anymore. 930 01:21:49,840 --> 01:21:51,640 An actual Mobra? 931 01:21:52,520 --> 01:21:53,760 An actual Mobra. 932 01:21:54,480 --> 01:21:55,840 But now... 933 01:21:56,000 --> 01:21:57,280 Bye-bye, Mobra! 934 01:21:57,840 --> 01:22:00,120 This was the dumbest thing ever. 935 01:22:01,760 --> 01:22:03,520 The dumbest thing. 936 01:22:03,600 --> 01:22:07,520 I left it by the road and the police took it. 937 01:22:08,080 --> 01:22:09,720 The police, mate? 938 01:22:10,040 --> 01:22:12,040 What can they do to me? 939 01:22:13,680 --> 01:22:15,160 Fine me? 940 01:22:16,720 --> 01:22:18,720 What if they fine me? 941 01:22:20,160 --> 01:22:21,480 No, wait. 942 01:22:22,120 --> 01:22:24,120 They'll call my dad and... 943 01:22:25,080 --> 01:22:26,400 He'll get in trouble. 944 01:22:28,560 --> 01:22:30,360 Then I'll be in trouble. 945 01:22:30,840 --> 01:22:32,320 What do I do? 946 01:22:32,880 --> 01:22:34,360 They'll catch me! 947 01:22:34,520 --> 01:22:37,200 Relax, lie down. 948 01:22:37,320 --> 01:22:38,880 I can feel my heart. 949 01:22:39,120 --> 01:22:41,040 I should hope so! 950 01:22:41,560 --> 01:22:43,120 I shouldn't have left home. 951 01:22:43,200 --> 01:22:45,080 If you shouldn't have, you wouldn't have. 952 01:22:45,600 --> 01:22:47,360 Now that you have, you can't not have. 953 01:22:48,520 --> 01:22:51,200 So what is it like, riding the Mobra? 954 01:22:51,800 --> 01:22:54,200 Easy, don't get worked up. 955 01:22:54,320 --> 01:22:55,680 You'll get sick. 956 01:22:55,960 --> 01:22:57,720 I've never been on a motorbike. 957 01:23:00,560 --> 01:23:01,640 Well... 958 01:23:03,440 --> 01:23:06,200 A Mobra doesn't go very fast. 959 01:23:07,600 --> 01:23:11,520 The cool thing about that is you can see stuff around. 960 01:23:12,640 --> 01:23:15,880 You don't have time to really look at things. 961 01:23:17,720 --> 01:23:19,920 You see them and they're gone. 962 01:23:20,360 --> 01:23:22,800 And something else shows up. 963 01:23:23,560 --> 01:23:25,520 Then something else. 964 01:23:25,880 --> 01:23:28,200 It's a really old bike, 965 01:23:28,680 --> 01:23:31,240 it rattles under you like hell. 966 01:23:34,840 --> 01:23:36,520 But that's cool. 967 01:23:39,920 --> 01:23:42,200 You have to keep it in check. 968 01:23:46,120 --> 01:23:50,160 In tighter curves, it tilts so much 969 01:23:51,840 --> 01:23:54,280 you think you'll scrape the ground. 970 01:23:55,440 --> 01:23:56,920 You think you'll fall. 971 01:23:58,120 --> 01:24:00,000 But you don't fall. 972 01:24:01,680 --> 01:24:03,680 What I like most 973 01:24:10,000 --> 01:24:13,640 is the air whistling past your ears. 974 01:24:15,960 --> 01:24:18,440 At first it was so annoying. 975 01:24:21,720 --> 01:24:24,240 But you get used to it. 976 01:24:25,560 --> 01:24:27,520 It becomes like a... 977 01:24:28,640 --> 01:24:30,120 A humming. 978 01:24:34,120 --> 01:24:37,840 After a while hearing nothing but that, 979 01:24:39,120 --> 01:24:41,920 it's like it's just you and the road. 980 01:24:43,680 --> 01:24:45,080 That's all. 981 01:25:00,080 --> 01:25:02,000 - I need to answer. - Easy. 982 01:25:02,480 --> 01:25:04,200 Get up slowly. 983 01:25:07,520 --> 01:25:08,600 Easy. 984 01:25:08,840 --> 01:25:10,520 Is it the police? 985 01:25:11,720 --> 01:25:14,840 I'm parched. My mouth is like sandpaper. 986 01:25:39,000 --> 01:25:41,920 Horia, your dad just texted me. 987 01:25:42,200 --> 01:25:46,880 He says he can't contact you and the police took your Mobra. 988 01:25:47,080 --> 01:25:50,920 I'm sending the location, are you OK? What's going on? 989 01:26:06,560 --> 01:26:07,640 Stela! 990 01:26:10,160 --> 01:26:11,120 Horia! 991 01:26:16,240 --> 01:26:17,560 What's up? 992 01:26:17,800 --> 01:26:19,160 I've been looking for you. 993 01:26:21,280 --> 01:26:22,480 Still moping? 994 01:26:24,240 --> 01:26:25,680 Where have you been? 995 01:26:26,920 --> 01:26:27,920 Around. 996 01:26:28,240 --> 01:26:29,920 Isn't this place awesome? 997 01:26:30,200 --> 01:26:32,240 That girl with the fire! 998 01:26:32,400 --> 01:26:34,600 - Having fun, are you? - D'oh! 999 01:26:35,880 --> 01:26:37,320 I'm glad. 1000 01:26:39,880 --> 01:26:42,160 I have something to tell you. 1001 01:26:44,320 --> 01:26:45,600 Come here. 1002 01:26:49,200 --> 01:26:50,200 What? 1003 01:26:52,080 --> 01:26:53,960 I want to stay here. 1004 01:26:54,080 --> 01:26:55,080 Here? 1005 01:26:55,720 --> 01:26:57,080 Are you sure? 1006 01:26:57,360 --> 01:26:58,360 Yes. 1007 01:26:59,160 --> 01:27:01,800 It's great, I'll share the girls' trailer. 1008 01:27:01,960 --> 01:27:03,720 They'll teach me juggling. 1009 01:27:03,920 --> 01:27:05,880 Maybe I can join the troupe! 1010 01:27:06,040 --> 01:27:08,280 - Did they say that? - Yes. 1011 01:27:08,560 --> 01:27:11,400 They need someone to take cool photos, 1012 01:27:11,560 --> 01:27:13,920 post stuff about their shows. 1013 01:27:14,480 --> 01:27:15,920 You mean it? 1014 01:27:17,560 --> 01:27:18,560 But... 1015 01:27:19,040 --> 01:27:22,600 Didn't you want to go live with your cousin? 1016 01:27:23,360 --> 01:27:24,520 Not anymore. 1017 01:27:24,640 --> 01:27:26,480 It's what you said. 1018 01:27:27,320 --> 01:27:29,880 And now I want to stay with them. 1019 01:27:30,440 --> 01:27:32,640 You know they leave tomorrow. 1020 01:27:33,080 --> 01:27:35,080 I'll leave with them. 1021 01:27:35,240 --> 01:27:37,000 - Where to? - No idea. 1022 01:27:42,400 --> 01:27:44,400 What are you going to do? 1023 01:27:45,200 --> 01:27:46,800 I'm leaving too. 1024 01:27:47,400 --> 01:27:48,760 Going home? 1025 01:27:49,120 --> 01:27:50,880 I kind of have to. 1026 01:27:52,160 --> 01:27:54,000 How will you get there? 1027 01:27:54,600 --> 01:27:55,960 I'll manage. 1028 01:27:57,600 --> 01:27:58,880 You know what? 1029 01:28:02,160 --> 01:28:04,240 I want to give you something. 1030 01:28:06,240 --> 01:28:07,360 Keep it. 1031 01:28:11,360 --> 01:28:12,640 I'll... 1032 01:28:13,560 --> 01:28:16,480 I'll call you on it to see how you're doing. 1033 01:28:16,720 --> 01:28:17,760 Thanks. 1034 01:28:35,800 --> 01:28:37,040 Come over. 1035 01:28:42,920 --> 01:28:45,680 You just disappeared. Are you okay? 1036 01:28:46,720 --> 01:28:47,760 Yes. 1037 01:28:49,760 --> 01:28:52,600 I liked your story about the Mobra. 1038 01:28:53,880 --> 01:28:55,080 I really did. 1039 01:28:55,880 --> 01:28:57,480 Glad to hear it. 1040 01:28:59,240 --> 01:29:00,360 So... 1041 01:29:01,040 --> 01:29:02,960 What do you do in the circus? 1042 01:29:03,360 --> 01:29:04,400 Animal training. 1043 01:29:04,800 --> 01:29:06,640 With elephants and lions? 1044 01:29:06,720 --> 01:29:07,720 Yes. 1045 01:29:08,080 --> 01:29:09,080 Wow. 1046 01:29:10,720 --> 01:29:13,120 Circus animals are prohibited now. 1047 01:29:13,360 --> 01:29:16,560 For a few years now, we only have ponies. 1048 01:29:16,960 --> 01:29:19,000 I do belly-dancing and shard-walking. 1049 01:29:19,200 --> 01:29:20,560 Excuse me? 1050 01:29:20,640 --> 01:29:23,160 I walk on glass shards and nails. 1051 01:29:23,560 --> 01:29:26,120 Okay, I have to see that show. 1052 01:29:26,400 --> 01:29:28,680 You really should, it's awesome. 1053 01:29:34,320 --> 01:29:36,240 Want to see the big top? 1054 01:29:37,880 --> 01:29:39,000 Yes. 1055 01:30:13,160 --> 01:30:14,320 - Hey. - Hey. 1056 01:30:14,560 --> 01:30:15,520 I'm showing him around. 1057 01:30:16,960 --> 01:30:18,520 I'm done here. 1058 01:30:23,120 --> 01:30:25,360 - Will you turn off the lights? - Yes. 1059 01:30:41,600 --> 01:30:45,000 Here I used to do the number with Carlos, the lion. 1060 01:30:49,120 --> 01:30:51,560 Then there was Mona, the she-bear. 1061 01:30:51,760 --> 01:30:54,720 She had learned to ride a kickbike. 1062 01:30:54,800 --> 01:30:57,320 I wonder if she's still alive. 1063 01:30:59,920 --> 01:31:02,160 My dad had trained her. 1064 01:31:02,360 --> 01:31:05,320 She was the first animal I learned to work with. 1065 01:31:05,400 --> 01:31:07,040 Weren't you afraid? 1066 01:31:07,160 --> 01:31:08,520 That she'd eat you? 1067 01:31:08,640 --> 01:31:11,160 No. They were my friends. 1068 01:31:11,320 --> 01:31:13,920 I looked after them like they were children. 1069 01:31:14,720 --> 01:31:18,520 They took them away, saying it was animal cruelty. 1070 01:31:20,200 --> 01:31:23,320 If you go to any village around here, 1071 01:31:23,400 --> 01:31:26,400 you'll see starving, whipped horses. 1072 01:31:26,800 --> 01:31:28,880 Dogs being abused. 1073 01:31:30,040 --> 01:31:31,840 Isn't that animal cruelty? 1074 01:31:32,720 --> 01:31:34,800 Yes. I mean... 1075 01:31:35,280 --> 01:31:36,320 Definitely. 1076 01:31:37,440 --> 01:31:41,360 You're so tall, I have to stare up at you. 1077 01:31:42,600 --> 01:31:43,800 And you're... 1078 01:31:45,120 --> 01:31:46,120 So... 1079 01:32:06,120 --> 01:32:08,640 Nina, what the fuck is this? 1080 01:32:08,840 --> 01:32:10,680 Now you care about me? 1081 01:32:10,880 --> 01:32:12,120 I'm sorry, I... 1082 01:32:12,200 --> 01:32:16,200 - Who the fuck do you think you are? - Misha, leave him alone! 1083 01:32:18,880 --> 01:32:20,160 Run, Horia! 1084 01:32:20,360 --> 01:32:23,760 - What's your issue? - You think you can just... 1085 01:34:39,200 --> 01:34:41,720 POLICE 1086 01:35:12,080 --> 01:35:13,280 Where are you off to, son? 1087 01:35:15,800 --> 01:35:17,280 Come here, if they see you we're in trouble. 1088 01:35:20,120 --> 01:35:22,360 I've been putzing about here for hours. 1089 01:35:22,800 --> 01:35:23,840 Dad! 1090 01:35:26,640 --> 01:35:27,720 Happy birthday. 1091 01:35:29,200 --> 01:35:30,240 Wow. 1092 01:35:31,000 --> 01:35:31,960 I... 1093 01:35:32,800 --> 01:35:34,080 I forgot. 1094 01:35:34,640 --> 01:35:35,960 Now I'm... 1095 01:35:36,520 --> 01:35:37,920 Of age! 1096 01:35:42,360 --> 01:35:44,960 Dad, look, I'm sorry. 1097 01:35:45,320 --> 01:35:46,480 Drop it. 1098 01:35:47,200 --> 01:35:48,880 Recognise that? 1099 01:35:50,640 --> 01:35:51,880 The Mobra! 1100 01:35:52,520 --> 01:35:55,040 - How did you get it? - It's in my name, isn't it? 1101 01:35:57,560 --> 01:35:59,880 So what happens to me now? 1102 01:36:00,920 --> 01:36:02,160 I get arrested? 1103 01:36:02,240 --> 01:36:07,000 If you go strutting in there like you were about to do. 1104 01:36:07,160 --> 01:36:09,320 Oh well. I deserve it. 1105 01:36:09,400 --> 01:36:10,440 No, really. 1106 01:36:10,520 --> 01:36:14,320 Did you at least get to see your one true love? 1107 01:36:15,120 --> 01:36:16,080 No. 1108 01:36:16,760 --> 01:36:18,280 How do you know I was off to see her? 1109 01:36:18,920 --> 01:36:20,680 A birdie told me. 1110 01:36:35,360 --> 01:36:37,680 Here. See you back home. 1111 01:36:40,480 --> 01:36:42,560 Go slow, eyes on the road. 1112 01:36:47,440 --> 01:36:48,720 By the way. 1113 01:36:50,120 --> 01:36:52,040 You know whose helmet that was? 1114 01:36:52,120 --> 01:36:53,120 No. 1115 01:36:54,160 --> 01:36:55,520 Your mother's. 1116 01:36:56,720 --> 01:36:59,560 She wore it when we rode the Mobra together. 1117 01:37:01,160 --> 01:37:04,200 When I look at you wearing it... 1118 01:37:07,840 --> 01:37:09,640 You're her spitting image. 1119 01:37:14,240 --> 01:37:16,920 I can't believe you're letting me go. 1120 01:37:20,000 --> 01:37:21,040 Me neither. 1121 01:40:50,880 --> 01:40:55,680 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 67278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.