Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,480 --> 00:00:28,880
- Where are you going?
- The seaside.
4
00:00:29,040 --> 00:00:31,280
- Where exactly?
- Mamaia.
5
00:00:31,920 --> 00:00:34,200
Nice! Clubs, long beach...
6
00:00:34,280 --> 00:00:35,240
Topless?
7
00:00:37,480 --> 00:00:39,120
- No.
- Why?
8
00:00:40,120 --> 00:00:42,280
- What do you mean, why?
- We don't like it.
9
00:00:42,720 --> 00:00:44,600
Here's what I propose.
10
00:00:44,760 --> 00:00:47,720
We tow the car to my repair shop.
11
00:00:47,840 --> 00:00:50,040
We hook it to the scan tool,
12
00:00:50,200 --> 00:00:52,840
it should be ready by morning.
13
00:00:53,080 --> 00:00:56,320
- By morning?
- And tonight we can have a barbecue.
14
00:00:56,400 --> 00:00:58,440
We're in a hurry!
15
00:00:58,640 --> 00:00:59,600
Just a sec.
16
00:01:01,800 --> 00:01:05,480
- The ladies need...
- They don't. Let's go, please.
17
00:01:05,760 --> 00:01:08,280
- Have you checked online?
- The server is down!
18
00:01:08,480 --> 00:01:09,640
I see.
19
00:01:10,800 --> 00:01:12,280
In that case...
20
00:01:14,440 --> 00:01:17,280
I'll drop off my son
and I'll be right back.
21
00:01:19,160 --> 00:01:20,640
Don't go anywhere!
22
00:01:23,280 --> 00:01:24,800
What a weirdo.
23
00:01:37,280 --> 00:01:39,120
See? What was the hurry?
24
00:01:41,920 --> 00:01:42,960
Patience!
25
00:01:43,040 --> 00:01:44,120
Dad!
26
00:01:51,960 --> 00:01:53,000
Thank you.
27
00:02:03,080 --> 00:02:04,040
Look.
28
00:02:07,160 --> 00:02:09,640
Here I am!
Shall we get to work, girls?
29
00:02:12,440 --> 00:02:15,200
Nothing to worry about, girls.
30
00:02:15,280 --> 00:02:17,120
I'll get it running by tonight.
31
00:02:17,320 --> 00:02:19,040
- Guaranteed.
- Thank you!
32
00:04:34,320 --> 00:04:36,680
I called to congratulate you.
33
00:04:36,880 --> 00:04:39,080
For the end of school exams.
34
00:04:40,080 --> 00:04:42,240
Thanks a lot. Congrats to you too!
35
00:04:42,440 --> 00:04:44,560
Oh, you checked my results online?
36
00:04:48,240 --> 00:04:49,360
Yeah.
37
00:04:53,680 --> 00:04:55,120
Sorry, you go first.
38
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
Where's my smart boy?
39
00:04:57,360 --> 00:04:59,240
I'll call you later, alright?
40
00:05:00,360 --> 00:05:02,840
I'm going out withmy parents to celebrate.
41
00:05:02,920 --> 00:05:04,280
- Horia!
- OK.
42
00:05:04,840 --> 00:05:05,840
Bye.
43
00:05:05,960 --> 00:05:09,120
Talking to the phone again?
Come see something awesome.
44
00:05:09,320 --> 00:05:11,240
You have to sign this receipt.
45
00:05:11,320 --> 00:05:13,360
To hell with it, come on!
46
00:05:14,880 --> 00:05:16,600
Don't you peek!
47
00:05:22,800 --> 00:05:25,040
No peeking or you get it!
48
00:05:41,120 --> 00:05:44,480
- The Mobra of your youth?
- Hell, it looks new!
49
00:05:44,680 --> 00:05:46,880
I even gave it a mirror.
50
00:05:51,200 --> 00:05:52,640
I guess it's...
51
00:05:52,840 --> 00:05:53,880
Nice.
52
00:05:54,360 --> 00:05:55,480
Nice?
53
00:05:55,880 --> 00:05:57,640
I can't believe you!
Nice?
54
00:05:57,760 --> 00:06:00,680
- Don't know, don't ask me.
- Who should I ask?
55
00:06:00,760 --> 00:06:02,960
It's your 18th-birthday gift.
56
00:06:03,040 --> 00:06:06,000
- Mine?
- Who else would I work so hard for?
57
00:06:06,080 --> 00:06:07,920
This will work wonders!
58
00:06:09,760 --> 00:06:10,800
Wait.
59
00:06:17,880 --> 00:06:18,880
Here.
60
00:06:19,520 --> 00:06:21,760
Have a shot with your dad.
Cheers.
61
00:06:22,200 --> 00:06:23,760
My birthday's not today.
62
00:06:23,840 --> 00:06:26,400
One or two days don't matter.
Cheers!
63
00:06:33,440 --> 00:06:35,120
Look at her!
64
00:06:36,680 --> 00:06:38,480
The Red Beast!
65
00:06:38,680 --> 00:06:41,000
The tank holds 12 liters.
66
00:06:41,640 --> 00:06:45,080
But it won't burn more
than 2,5 in 100 km.
67
00:06:46,000 --> 00:06:49,640
Don't get careless, though,
or you'll be left high and dry.
68
00:06:53,840 --> 00:06:55,880
It doesn't have a fuel gauge.
69
00:06:56,440 --> 00:06:57,520
Here.
70
00:07:00,240 --> 00:07:01,320
Take it!
71
00:07:03,520 --> 00:07:04,480
Cheers!
72
00:07:05,760 --> 00:07:07,080
That's right!
73
00:07:13,120 --> 00:07:15,720
This baby is a total chick magnet.
74
00:07:16,320 --> 00:07:18,520
They'll flock like flies to crap!
75
00:07:18,920 --> 00:07:20,920
You'll forget all about your Ana.
76
00:07:27,400 --> 00:07:28,880
A coat of paint,
77
00:07:29,640 --> 00:07:31,840
and then it's all done.
78
00:07:32,560 --> 00:07:34,360
Just needs fuel.
79
00:07:34,600 --> 00:07:36,520
Don't forget to mix in the oil.
80
00:07:36,840 --> 00:07:39,000
First things first, though:
81
00:07:39,280 --> 00:07:40,520
Your license!
82
00:07:41,040 --> 00:07:42,840
My dad used to say:
83
00:07:43,680 --> 00:07:47,680
"Sure death if you meet a cobra,
even surer on a Mobra!"
84
00:07:49,080 --> 00:07:50,560
Great advertising.
85
00:07:50,640 --> 00:07:52,640
Wait until you get in the saddle!
86
00:07:54,360 --> 00:07:57,440
Your mother loved it,
God rest her soul.
87
00:07:59,640 --> 00:08:00,680
She did?
88
00:08:00,840 --> 00:08:02,600
When we were young,
89
00:08:02,920 --> 00:08:05,200
I took her for a ride in the mountains.
90
00:08:05,400 --> 00:08:07,840
Swept her clean off her feet!
91
00:08:08,080 --> 00:08:09,320
Made her fall in love with me.
92
00:08:12,360 --> 00:08:14,280
I was thinking, this summer,
93
00:08:14,520 --> 00:08:15,680
we could swing by there.
94
00:08:16,800 --> 00:08:18,680
A guys' road trip.
95
00:08:19,040 --> 00:08:20,600
On our bikes.
96
00:08:21,520 --> 00:08:23,600
We take two or three weeks,
97
00:08:24,040 --> 00:08:25,160
sleep in a tent.
98
00:08:26,000 --> 00:08:27,680
Mountains, stars...
99
00:08:30,080 --> 00:08:32,320
Want me to fall in love with you?
100
00:08:34,240 --> 00:08:36,080
You little devil!
101
00:08:41,720 --> 00:08:43,000
When are you going to wake up?
102
00:08:43,840 --> 00:08:46,360
Get the hell out of this village!
103
00:08:46,560 --> 00:08:49,480
- Aren't I going to university?
- You tell me!
104
00:08:51,160 --> 00:08:53,280
Besides, which university?
105
00:08:54,280 --> 00:08:55,840
Haven't decided.
106
00:08:56,480 --> 00:08:59,400
- All this putzing about...
- There's time.
107
00:09:00,960 --> 00:09:03,920
First I have to see
where Ana decides to go.
108
00:09:05,480 --> 00:09:06,680
Listen.
109
00:09:07,680 --> 00:09:10,280
Are you talking out of
your head, or your crotch?
110
00:09:10,880 --> 00:09:13,440
I get it, you don't want
to stay at the garage with me.
111
00:09:16,800 --> 00:09:18,000
But you...
112
00:09:19,280 --> 00:09:21,240
What do you want to do with your life?
113
00:09:24,120 --> 00:09:26,440
I want to move to Cluj, with Ana.
114
00:09:29,640 --> 00:09:30,840
Boy, you're doing it wrong.
115
00:09:33,000 --> 00:09:34,320
Doing it wrong!
116
00:09:41,760 --> 00:09:45,320
What did she do in one week
to turn off your brain?
117
00:09:45,800 --> 00:09:49,160
Does she have three tits?
Honey in her cooch?
118
00:09:49,960 --> 00:09:52,480
Hasn't anyone told you
there's plenty of fish in the sea?
119
00:09:52,560 --> 00:09:55,360
Yes, you did!
All the damn time.
120
00:09:55,440 --> 00:09:57,560
- And aren't I right?
- No!
121
00:09:57,800 --> 00:09:59,240
You're not!
122
00:09:59,800 --> 00:10:02,720
- A long-distance relationship...
- What relationship?
123
00:10:02,960 --> 00:10:06,320
Mooning by the phone for
a girl you haven't seen in a year and...
124
00:10:12,040 --> 00:10:15,520
We could go for a spin,
you'd see the country, meet girls.
125
00:10:15,800 --> 00:10:20,520
- Horia, you're young. At your age I...
- I don't want to go anywhere with you!
126
00:10:20,760 --> 00:10:22,160
And do what?
127
00:10:22,360 --> 00:10:26,560
Hang around in bars with your sweaty
bikers while you chase some skirt?
128
00:10:26,960 --> 00:10:29,240
And I'm not riding that piece of junk!
129
00:10:29,320 --> 00:10:31,040
- The Mobra, junk?
- Yes!
130
00:10:31,240 --> 00:10:34,920
You couldn't get your ass on a train
to see that girl in Cluj!
131
00:10:35,080 --> 00:10:37,960
You don't have the balls
to ride the Mobra to the corner!
132
00:10:38,120 --> 00:10:40,920
And you have them,
chasing after every...
133
00:10:41,160 --> 00:10:44,320
What could I do, after your mother?
Become a monk?
134
00:10:46,520 --> 00:10:49,040
You probably did the same
when she was alive.
135
00:10:53,360 --> 00:10:55,560
You really have no shame?
136
00:10:56,600 --> 00:10:58,880
How did you come up with that crap?
137
00:11:07,960 --> 00:11:09,880
Pass me that phone.
138
00:11:11,640 --> 00:11:13,320
Give me your phone!
139
00:11:17,560 --> 00:11:20,160
Let's see how you manage without it.
140
00:11:20,560 --> 00:11:21,920
Will you survive?
141
00:11:24,080 --> 00:11:25,600
Don't snoop!
142
00:16:35,920 --> 00:16:38,160
ANA
143
00:16:49,320 --> 00:16:53,120
CALL ME I DO ANAL
144
00:17:14,360 --> 00:17:15,480
Stop!
145
00:18:08,200 --> 00:18:11,080
What the hell are you doing on the road?
146
00:18:51,080 --> 00:18:53,600
- Yes, please?
- Three chicken soups.
147
00:19:10,480 --> 00:19:13,760
- Thank you.
- Your crepes are coming right up.
148
00:19:14,160 --> 00:19:16,160
Say, is the Mobra outside yours?
149
00:19:17,800 --> 00:19:19,240
What Mobra?
150
00:19:19,440 --> 00:19:21,640
Are you Horia?
Petricฤ's son?
151
00:19:22,760 --> 00:19:23,800
Yes. You know him?
152
00:19:25,760 --> 00:19:28,240
I haven't seen him in a while, but...
153
00:19:28,520 --> 00:19:31,400
I used to ride that Mobra,
know what I mean?
154
00:19:31,640 --> 00:19:32,880
You were a tiny tot.
155
00:19:32,960 --> 00:19:35,280
Get up, let me see you!
156
00:19:38,040 --> 00:19:41,560
What has he been feeding you?
You're so tall!
157
00:19:42,520 --> 00:19:44,040
How have you been?
158
00:19:44,240 --> 00:19:45,800
Out for a spin?
159
00:19:45,960 --> 00:19:47,920
Yeah, I'm off to Cluj.
160
00:19:49,080 --> 00:19:51,080
To Cluj, on a Mobra?
161
00:19:51,280 --> 00:19:54,120
What's your sign?
No, don't tell me.
162
00:19:58,080 --> 00:20:00,120
- Going there on business?
- No.
163
00:20:01,600 --> 00:20:02,800
So you're...
164
00:20:03,760 --> 00:20:05,080
Going to see a girl?
165
00:20:06,320 --> 00:20:07,360
Yes.
166
00:20:08,360 --> 00:20:10,320
- To surprise her?
- Yes.
167
00:20:10,640 --> 00:20:13,240
- She'll faint when you show up on that!
- You think?
168
00:20:13,320 --> 00:20:15,040
Well, she's your girlfriend, isn't she?
169
00:20:15,880 --> 00:20:17,480
Not exactly, she's...
170
00:20:17,960 --> 00:20:19,240
It's complicated.
171
00:20:20,600 --> 00:20:24,000
We had a thing last summer and...
172
00:20:24,080 --> 00:20:25,640
- You broke up?
- No!
173
00:20:25,720 --> 00:20:29,000
She's just very busy with school.
174
00:20:29,280 --> 00:20:31,320
She's very studious.
175
00:20:32,000 --> 00:20:33,720
She said she doesn't...
176
00:20:34,360 --> 00:20:36,640
...have time for a relationship.
177
00:20:38,000 --> 00:20:39,480
We stayed friends.
178
00:20:39,680 --> 00:20:42,680
But now the exams are over,
so I'm off to see her.
179
00:20:43,520 --> 00:20:44,880
You're a Cancer!
180
00:20:45,360 --> 00:20:46,360
Yes.
181
00:20:48,320 --> 00:20:50,360
At least you're going.
182
00:20:50,800 --> 00:20:53,840
Your dad was head over heels for me
183
00:20:54,200 --> 00:20:55,760
and he did nothing.
184
00:20:55,920 --> 00:20:58,760
Now he wanted me,
now he wanted to be single.
185
00:20:58,840 --> 00:21:00,320
Typical Libra.
186
00:21:00,480 --> 00:21:02,240
Great match for Aries.
187
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
I could understand, though.
188
00:21:05,080 --> 00:21:07,240
Having a child to raise...
189
00:21:07,360 --> 00:21:09,880
Don't think I didn't wait for him.
190
00:21:10,080 --> 00:21:12,480
But how long could I wait?
191
00:21:12,680 --> 00:21:15,840
You either want me or you don't!
192
00:21:18,680 --> 00:21:19,640
Oh well.
193
00:21:21,720 --> 00:21:23,320
Speak of the wolf.
194
00:21:23,480 --> 00:21:24,840
Dad? No!
195
00:21:25,160 --> 00:21:26,520
Don't answer!
196
00:21:27,520 --> 00:21:29,320
I don't get it.
197
00:21:29,480 --> 00:21:31,240
Why is he calling you?
198
00:21:31,440 --> 00:21:33,680
I texted him when I saw the Mobra,
199
00:21:33,840 --> 00:21:36,040
I thought he was here,
to surprise me.
200
00:21:36,240 --> 00:21:37,840
I shouldn't have?
201
00:21:37,960 --> 00:21:39,880
He doesn't know I left.
202
00:21:40,160 --> 00:21:41,800
And I lost my phone.
203
00:21:42,360 --> 00:21:43,760
I'm sorry.
204
00:21:43,960 --> 00:21:46,320
- He knows I'm here?
- Yes.
205
00:21:46,560 --> 00:21:50,120
- And he knows this restaurant?
- Yes.
206
00:21:54,680 --> 00:21:55,680
No way.
207
00:21:59,000 --> 00:22:00,480
No, no, no.
208
00:22:01,600 --> 00:22:03,920
They always eat here, what's wrong?
209
00:22:04,160 --> 00:22:06,200
Are they looking this way?
210
00:22:08,280 --> 00:22:11,280
Look.
Baby, he's worried sick.
211
00:22:11,480 --> 00:22:15,040
- I'll call him from Cluj.
- Won't you talk to him now?
212
00:22:15,320 --> 00:22:18,320
Do I sneak out or wait until they leave?
213
00:22:18,480 --> 00:22:20,680
No, by then Dad will get here.
214
00:22:20,840 --> 00:22:23,160
Why would you sneak?
215
00:22:25,280 --> 00:22:26,880
I don't have a license.
216
00:22:27,080 --> 00:22:28,880
And I'm underage.
217
00:22:29,480 --> 00:22:30,480
Underage?
218
00:22:30,840 --> 00:22:33,520
I swear, normally I'm really well-behaved.
219
00:22:33,600 --> 00:22:35,480
I read today's Cancer horoscope.
220
00:22:35,560 --> 00:22:38,120
I don't want to go to prison,
what do I do?
221
00:22:38,800 --> 00:22:39,840
Listen to me.
222
00:22:39,920 --> 00:22:43,000
I keep them talking,
you get up and leave.
223
00:22:43,480 --> 00:22:44,440
OK.
224
00:22:47,280 --> 00:22:49,360
I'm not letting you pay!
225
00:22:50,600 --> 00:22:53,400
- I'll pack your crepes.
- No, don't!
226
00:23:02,840 --> 00:23:05,760
- Rodica!
- I'll be right with you.
227
00:23:12,840 --> 00:23:14,160
Hello there, officer!
228
00:23:14,360 --> 00:23:15,640
- Hi!
- How are you?
229
00:23:15,960 --> 00:23:18,080
All good, the daily grind.
230
00:23:19,680 --> 00:23:22,280
Say, Rodica,
any more of that soup I like?
231
00:23:24,200 --> 00:23:25,560
- Tripe soup?
- Yes!
232
00:23:27,080 --> 00:23:29,040
Only chicken and veggies.
233
00:23:30,400 --> 00:23:31,960
Maybe not veggies.
234
00:23:32,520 --> 00:23:35,160
- Chicken soup, then.
- One chicken soup.
235
00:23:40,640 --> 00:23:41,800
Hey!
236
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Is that Mobra yours?
237
00:23:45,840 --> 00:23:47,040
Yes.
238
00:23:47,280 --> 00:23:50,040
He lives nearby,
he's had it for years.
239
00:23:51,240 --> 00:23:52,440
Gave me a ride, too.
240
00:23:54,280 --> 00:23:55,800
You have its documents?
241
00:23:55,960 --> 00:23:56,920
No.
242
00:23:57,080 --> 00:23:58,800
I don't have them on me.
243
00:23:59,720 --> 00:24:00,680
They're...
244
00:24:03,160 --> 00:24:04,400
They're with the Mobra.
245
00:24:05,360 --> 00:24:06,600
In the top case.
246
00:24:07,120 --> 00:24:08,720
I can bring them.
247
00:24:09,520 --> 00:24:12,360
Girl, never mind bikes and trikes.
248
00:24:12,520 --> 00:24:15,080
Just order, I'm starving here.
249
00:24:15,520 --> 00:24:17,600
Shouldn't we check the papers?
250
00:24:18,360 --> 00:24:20,440
Don't get your panties in a bunch.
251
00:24:21,320 --> 00:24:23,520
Get her the papers so she'll quiet down.
252
00:24:26,320 --> 00:24:27,920
Yes sir.
253
00:24:29,000 --> 00:24:31,120
Now can we order?
254
00:24:51,920 --> 00:24:53,880
I think I'll have some pie.
255
00:24:54,240 --> 00:24:55,280
Great choice!
256
00:26:02,360 --> 00:26:04,920
Hello. One-way crossing, please.
257
00:27:03,560 --> 00:27:05,280
Give back my phone!
258
00:27:05,760 --> 00:27:08,640
Wait!
Give back my phone!
259
00:27:08,720 --> 00:27:10,560
- What phone?
- Don't do that.
260
00:27:10,760 --> 00:27:12,200
Where is it?
261
00:27:12,280 --> 00:27:14,120
Don't be an idiot.
262
00:27:14,200 --> 00:27:16,040
What's with him?
263
00:27:16,320 --> 00:27:17,960
I don't know, bro.
264
00:27:18,440 --> 00:27:19,520
I was...
265
00:27:21,200 --> 00:27:23,520
We met earlier, she has my...
266
00:27:23,640 --> 00:27:24,920
Earlier when?
267
00:27:25,560 --> 00:27:27,680
- Your what?
- Earlier, under the bridge.
268
00:27:27,960 --> 00:27:30,680
- I don't want to bother you.
- What bridge?
269
00:27:32,080 --> 00:27:33,120
Wait.
270
00:27:33,640 --> 00:27:36,760
- You said he didn't have anything.
- He didn't!
271
00:27:36,960 --> 00:27:39,560
She took my phone,
please give it back!
272
00:27:39,880 --> 00:27:41,800
I really need it.
273
00:27:41,960 --> 00:27:43,800
- Why did you lie?
- I didn't!
274
00:27:44,000 --> 00:27:46,960
Please, no need for that,
just give it back.
275
00:27:47,280 --> 00:27:49,320
- I won't tell...
- Where's the phone?
276
00:27:51,360 --> 00:27:53,640
He's all "She stole my phone."
277
00:27:53,760 --> 00:27:55,560
She's like "No way."
278
00:27:56,480 --> 00:27:59,240
- You did that, brat?
- I didn't do a thing!
279
00:28:01,200 --> 00:28:03,640
Please, let's not argue.
280
00:28:04,960 --> 00:28:06,680
We can sort it out.
281
00:28:07,160 --> 00:28:09,400
If you just give me my phone...
282
00:28:11,040 --> 00:28:13,640
Because it's mine and I need it.
283
00:28:13,880 --> 00:28:15,400
Please, I...
284
00:28:16,000 --> 00:28:17,560
I really don't...
285
00:28:19,320 --> 00:28:21,000
Get back in the car!
286
00:28:23,320 --> 00:28:24,880
Wait!
287
00:28:25,360 --> 00:28:27,440
Please, I need my phone!
288
00:28:27,680 --> 00:28:30,200
If you don't, I'll...
289
00:28:31,480 --> 00:28:32,600
You'll...
290
00:28:33,120 --> 00:28:36,520
I'll go tell the security people there!
291
00:28:37,400 --> 00:28:38,440
Go ahead.
292
00:28:38,880 --> 00:28:41,600
Go tell the security people.
293
00:28:45,640 --> 00:28:47,840
Fine, I won't go.
Here.
294
00:28:51,040 --> 00:28:53,080
Take this money and...
295
00:28:56,360 --> 00:28:57,720
Please don't...
296
00:29:01,200 --> 00:29:03,720
Please give it back!
297
00:29:03,920 --> 00:29:05,800
There's really no need to...
298
00:29:06,400 --> 00:29:08,760
Please, there's really no need for this.
299
00:29:09,000 --> 00:29:10,360
Cut it out.
300
00:29:10,840 --> 00:29:13,800
I'm keeping it 'cause I don't like you.
301
00:29:16,200 --> 00:29:17,160
Oi!
302
00:29:17,320 --> 00:29:19,400
- You want to take a dip?
- No.
303
00:29:19,600 --> 00:29:21,040
Then what?
304
00:29:21,360 --> 00:29:22,720
Fuck off!
305
00:29:26,200 --> 00:29:27,240
No!
306
00:30:08,600 --> 00:30:11,360
Excuse me, I have a problem.
307
00:30:12,760 --> 00:30:15,000
Those men on the...
308
00:30:15,240 --> 00:30:17,600
- Clear the way.
- They stole my backpack!
309
00:30:17,920 --> 00:30:20,600
- Go to the desk there.
- They stole my backpack!
310
00:30:20,680 --> 00:30:22,600
You're holding back the cars!
311
00:30:22,680 --> 00:30:23,920
Go, go!
312
00:30:25,160 --> 00:30:26,160
Wait!
313
00:30:26,840 --> 00:30:28,240
Wait, no!
314
00:30:28,720 --> 00:30:29,920
Go, go!
315
00:30:31,360 --> 00:30:32,560
Faster!
316
00:30:33,400 --> 00:30:35,120
You fucking shit!
317
00:30:36,160 --> 00:30:37,400
Step on it!
318
00:30:40,200 --> 00:30:42,560
Hey!
What are you doing?
319
00:30:46,640 --> 00:30:47,960
Faster!
320
00:30:53,640 --> 00:30:55,400
They're after us!
321
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
They're catching up!
322
00:31:04,320 --> 00:31:05,440
Pull over!
323
00:31:05,800 --> 00:31:07,360
- No!
- My backpack!
324
00:31:07,440 --> 00:31:08,520
I'll crush you!
325
00:31:09,040 --> 00:31:10,080
Stop it!
326
00:31:10,680 --> 00:31:11,680
Pull over!
327
00:31:12,080 --> 00:31:13,640
Give me my backpack!
328
00:31:14,440 --> 00:31:16,440
- Faster!
- It won't go any faster!
329
00:31:18,000 --> 00:31:19,200
That way!
330
00:31:31,480 --> 00:31:33,400
Go, stop looking around!
331
00:31:37,160 --> 00:31:38,480
Now what?
332
00:31:48,880 --> 00:31:51,600
Fucking shitty shit of a shit!
333
00:32:08,440 --> 00:32:09,960
Get off right now!
334
00:32:14,840 --> 00:32:16,520
What are you doing here?
335
00:32:17,000 --> 00:32:18,400
How did I get saddled with you?
336
00:32:22,600 --> 00:32:25,240
- What's the big deal?
- The big deal?
337
00:32:25,480 --> 00:32:27,800
I lost my backpack because of you!
338
00:32:27,960 --> 00:32:29,440
That's the big deal!
339
00:32:32,600 --> 00:32:34,880
- What do you want from me?
- Nothing.
340
00:32:35,080 --> 00:32:36,800
Here, take your shit phone.
341
00:32:36,920 --> 00:32:39,120
- Why did you take it?
- My brother makes me.
342
00:32:39,200 --> 00:32:40,320
He plays the slots.
343
00:32:40,400 --> 00:32:41,840
Why did you keep it?
344
00:32:41,920 --> 00:32:43,680
Just felt like it.
345
00:32:48,360 --> 00:32:49,880
Your dad again.
346
00:32:56,200 --> 00:32:57,280
Seriously?
347
00:32:58,200 --> 00:32:59,520
Should've passworded it.
348
00:32:59,920 --> 00:33:01,080
Awesome.
349
00:33:04,640 --> 00:33:06,000
Any other calls?
350
00:33:06,480 --> 00:33:07,520
No.
351
00:33:12,520 --> 00:33:13,640
Have you read my texts?
352
00:33:14,680 --> 00:33:15,720
No.
353
00:33:15,960 --> 00:33:17,560
- Liar.
- 'Pon my mum's life!
354
00:33:17,640 --> 00:33:18,960
Don't say that.
355
00:33:19,240 --> 00:33:22,000
I get to say it,
my mum's gone.
356
00:33:25,440 --> 00:33:26,840
What are you doing?
357
00:33:28,520 --> 00:33:29,920
Looking for a place to sleep.
358
00:33:30,000 --> 00:33:32,400
Can't ride at night
with a busted headlight.
359
00:33:32,640 --> 00:33:33,960
Look at it!
360
00:33:34,680 --> 00:33:35,880
Great, thanks.
361
00:33:37,520 --> 00:33:39,800
- I didn't break it.
- Right.
362
00:33:40,920 --> 00:33:42,520
Where are you going?
363
00:33:42,720 --> 00:33:44,440
None of your business.
364
00:33:45,360 --> 00:33:47,600
- I'm coming along.
- Oh no you're not!
365
00:33:48,160 --> 00:33:50,080
Leave me alone.
366
00:33:50,240 --> 00:33:52,440
- Where am I going to go?
- I don't care.
367
00:33:52,640 --> 00:33:54,320
Let me go! Stop it!
368
00:33:54,440 --> 00:33:56,760
- Wait!
- Stop it, you'll get hurt!
369
00:33:57,320 --> 00:33:58,360
Don't!
370
00:33:58,800 --> 00:33:59,840
Don't!
371
00:34:14,840 --> 00:34:15,920
Come on!
372
00:34:29,720 --> 00:34:30,840
Jump in!
373
00:34:31,280 --> 00:34:33,400
Some time for a swim.
374
00:34:34,240 --> 00:34:35,520
It's nice and warm!
375
00:34:35,960 --> 00:34:36,920
Whatever.
376
00:34:39,200 --> 00:34:41,520
I've lost my money, my...
377
00:34:42,040 --> 00:34:43,200
My clothes...
378
00:34:44,040 --> 00:34:45,000
My...
379
00:34:46,960 --> 00:34:48,120
Everything!
380
00:34:48,840 --> 00:34:50,320
This is super awesome!
381
00:34:58,280 --> 00:35:01,040
The number you are trying to call is...
382
00:35:15,440 --> 00:35:17,640
Pass that, I want to take a photo.
383
00:35:17,760 --> 00:35:19,560
No photos for you.
384
00:35:21,440 --> 00:35:23,760
Where am I supposed to charge it?
385
00:35:25,160 --> 00:35:28,360
- You used up my credit.
- Fine.
386
00:35:40,640 --> 00:35:42,640
Morning! Ready to go?
387
00:35:43,360 --> 00:35:45,400
Yeah, in a moment.
388
00:36:33,960 --> 00:36:35,360
There, turn right!
389
00:36:35,440 --> 00:36:36,880
Look, the mountains!
390
00:36:37,040 --> 00:36:38,920
Stop shaking the bike!
391
00:36:39,320 --> 00:36:40,360
Fine.
392
00:37:41,560 --> 00:37:42,680
This is it.
393
00:37:42,800 --> 00:37:44,720
- What, here?
- Don't start.
394
00:37:44,880 --> 00:37:47,840
- But what...
- And don't jump at the bike again.
395
00:37:48,560 --> 00:37:51,400
But I want to come to Cluj with you.
396
00:37:51,640 --> 00:37:53,560
My uncle lives there.
397
00:37:54,240 --> 00:37:56,640
How do you know I'm going to Cluj?
398
00:37:58,120 --> 00:38:02,200
I knew you read my texts!
This does it, get off.
399
00:38:05,200 --> 00:38:06,280
Look.
400
00:38:07,000 --> 00:38:10,080
- I'll get you fuel, you're broke.
- And you're not?
401
00:38:10,560 --> 00:38:12,440
- Your sis here, broke?
- Isn't she?
402
00:38:13,720 --> 00:38:16,360
You fill up, I go in.
403
00:38:16,600 --> 00:38:18,680
Pull over there and wait.
404
00:38:23,760 --> 00:38:24,720
Hey.
405
00:38:26,600 --> 00:38:27,800
No stealing.
406
00:38:27,880 --> 00:38:31,240
Who said anything about stealing?
407
00:38:31,680 --> 00:38:34,120
- Show me the money.
- Sheesh!
408
00:38:50,160 --> 00:38:51,160
Hey...
409
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
You!
410
00:38:53,320 --> 00:38:55,280
You don't even know my name!
411
00:38:55,400 --> 00:38:57,040
- You never said.
- You never asked!
412
00:38:57,640 --> 00:38:59,560
- Fine, sorry, so?
- Stela.
413
00:38:59,640 --> 00:39:00,960
No stupid stuff.
414
00:39:01,040 --> 00:39:03,680
I swear on my family,
strike me dead if...
415
00:39:03,800 --> 00:39:05,480
Got the idea.
416
00:40:31,440 --> 00:40:32,400
Go!
417
00:40:35,360 --> 00:40:36,440
Wait!
418
00:40:39,880 --> 00:40:41,360
- Are you crazy?
- What?
419
00:40:41,440 --> 00:40:45,000
- You want the police on us?
- Chill out, man!
420
00:40:45,080 --> 00:40:46,200
Chill out?!
421
00:40:46,680 --> 00:40:48,840
What if they had cameras?
422
00:40:49,240 --> 00:40:50,240
What if...
423
00:40:57,920 --> 00:40:59,080
Get off.
424
00:41:06,880 --> 00:41:08,120
What's wrong?
425
00:41:09,600 --> 00:41:11,240
We lost the chain.
426
00:42:04,000 --> 00:42:05,280
Congratulations.
427
00:42:09,080 --> 00:42:10,240
Congrats.
428
00:42:11,080 --> 00:42:12,520
What did I do?
429
00:42:13,960 --> 00:42:15,080
Nothing.
430
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
You didn't do a thing.
431
00:42:23,200 --> 00:42:24,760
Feeling hot, doll?
432
00:42:24,920 --> 00:42:29,440
- You shit-headed bunch of...
- Oi, that's enough!
433
00:42:31,320 --> 00:42:33,120
Didn't you see them?
434
00:42:33,560 --> 00:42:37,240
- Screwing with us!
- Who'd pick us up, the way you act?
435
00:42:47,720 --> 00:42:49,640
- I'm thirsty.
- No, really?
436
00:42:50,440 --> 00:42:52,600
I had water. In my backpack!
437
00:42:52,760 --> 00:42:54,640
You'd think I took it.
438
00:43:01,000 --> 00:43:03,400
You could have taken something to drink.
439
00:43:04,440 --> 00:43:05,920
You loaded on crisps.
440
00:43:16,480 --> 00:43:17,760
Pass me some.
441
00:43:49,880 --> 00:43:52,040
Eating these is wrong, you know.
442
00:43:52,320 --> 00:43:53,440
They're stolen.
443
00:43:53,640 --> 00:43:55,160
So don't eat!
444
00:44:22,760 --> 00:44:23,800
Great.
445
00:44:24,000 --> 00:44:25,720
My battery's dead.
446
00:44:25,880 --> 00:44:27,400
She won't call anyway.
447
00:44:29,320 --> 00:44:30,920
Who do you mean?
448
00:44:33,600 --> 00:44:34,560
Ana.
449
00:44:34,920 --> 00:44:36,160
Stop it.
450
00:44:37,480 --> 00:44:38,640
Must suck.
451
00:44:39,080 --> 00:44:41,480
She had zero photos with you.
452
00:44:42,200 --> 00:44:45,360
You know what sucks?
Stalking her profile!
453
00:44:46,560 --> 00:44:48,000
Alright, sorry.
454
00:44:48,440 --> 00:44:49,680
Truce?
455
00:44:51,640 --> 00:44:52,600
"Truce"!
456
00:44:53,160 --> 00:44:54,920
How old are you, five?
457
00:45:13,720 --> 00:45:14,840
Finally!
458
00:45:31,120 --> 00:45:32,080
Look!
459
00:45:32,600 --> 00:45:34,120
Can you see that?
460
00:45:37,720 --> 00:45:39,120
What's that?
461
00:45:40,240 --> 00:45:41,480
No idea.
462
00:45:43,880 --> 00:45:46,600
- Maybe it's a store.
- A store, seriously?
463
00:45:47,040 --> 00:45:48,240
Selling what?
464
00:45:52,800 --> 00:45:54,960
Can't you see there's no sign?
465
00:45:55,320 --> 00:45:58,520
I'm sure there'll be someone who can help.
466
00:45:59,160 --> 00:46:00,520
Oh, you're sure!
467
00:46:01,160 --> 00:46:04,240
Sure got a shitload of help so far!
468
00:46:16,440 --> 00:46:17,480
Wait!
469
00:46:18,920 --> 00:46:21,000
This is someone's home!
470
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
So?
471
00:46:23,920 --> 00:46:24,960
Seriously?
472
00:46:25,880 --> 00:46:27,880
Suddenly you're shy?
473
00:46:34,640 --> 00:46:35,600
Hello!
474
00:46:41,320 --> 00:46:43,360
And we're out of water and...
475
00:46:45,560 --> 00:46:47,680
- We didn't know what to do.
- Poor dears.
476
00:46:48,360 --> 00:46:52,320
Can't help with the chain,
just some water and a charger.
477
00:46:52,600 --> 00:46:53,960
Come on in.
478
00:46:56,640 --> 00:47:00,280
- Thank you so much.
- Oh dear, it's the human thing to do.
479
00:47:00,800 --> 00:47:01,880
Please.
480
00:47:11,200 --> 00:47:12,920
This is a store, right?
481
00:47:13,000 --> 00:47:15,520
No, we make them
and sell them online.
482
00:47:15,600 --> 00:47:18,440
We have everything: doctors, swans,
483
00:47:18,600 --> 00:47:20,720
gnomes, puppies, Elvis.
484
00:47:21,520 --> 00:47:23,240
Aurel, love, we have guests?
485
00:47:23,640 --> 00:47:24,640
- Yes, dear.
- Hello.
486
00:47:24,720 --> 00:47:26,520
- Hello.
- Horia and Stela.
487
00:47:26,680 --> 00:47:28,840
They've walked
a lot in the sun and dust.
488
00:47:28,920 --> 00:47:31,480
- Can you get them water?
- Of course! Are you hungry?
489
00:47:31,880 --> 00:47:33,000
- Starving!
- No.
490
00:47:33,120 --> 00:47:35,240
I'll get you some apple pie.
491
00:47:35,360 --> 00:47:37,800
Warm, fresh out of the oven.
492
00:47:37,960 --> 00:47:40,960
- Let's sit in the shade.
- Thank you so much!
493
00:47:41,720 --> 00:47:43,560
Here, in the kiosk.
494
00:47:44,880 --> 00:47:46,240
Please, young lady.
495
00:47:47,920 --> 00:47:50,240
Horia, there's a charger on that table.
496
00:47:50,800 --> 00:47:52,040
Thank you!
497
00:47:52,240 --> 00:47:53,280
Young lady.
498
00:47:53,480 --> 00:47:57,240
- This helps so, so much!
- Goodness, it's the human thing to do.
499
00:48:05,080 --> 00:48:06,640
You like them?
500
00:48:07,160 --> 00:48:08,360
They're butt-ugly.
501
00:48:08,440 --> 00:48:11,240
- Don't be such a savage!
- It's alright.
502
00:48:11,440 --> 00:48:14,080
We like them.
We started with gnomes.
503
00:48:14,760 --> 00:48:17,680
We got so many orders
we expanded the operation.
504
00:48:17,920 --> 00:48:21,040
But gnomes are still our first passion.
505
00:48:23,080 --> 00:48:24,240
There.
506
00:48:25,840 --> 00:48:27,520
Thanks a lot!
507
00:48:27,640 --> 00:48:30,040
- You're welcome.
- Napkins are there.
508
00:48:30,400 --> 00:48:31,560
Thank you.
509
00:48:41,800 --> 00:48:43,000
It's delicious!
510
00:48:43,520 --> 00:48:44,920
Is it?
511
00:48:45,760 --> 00:48:47,560
I'm glad you like it.
512
00:48:47,680 --> 00:48:49,480
Go ahead and eat.
513
00:48:50,600 --> 00:48:51,880
How do you make them?
514
00:48:52,320 --> 00:48:53,320
What?
515
00:48:53,920 --> 00:48:55,240
The statues, or...
516
00:48:56,280 --> 00:48:57,640
whatever they are.
517
00:48:57,840 --> 00:48:59,720
I make them, they're ceramic.
518
00:48:59,800 --> 00:49:01,760
My wife paints them.
519
00:49:02,920 --> 00:49:06,000
There's a small workshop in the back,
you can see it.
520
00:49:06,480 --> 00:49:08,760
- We're in a hurry.
- We could have a look.
521
00:49:13,360 --> 00:49:14,880
You're so pretty.
522
00:49:15,320 --> 00:49:17,680
Isn't the little one pretty?
523
00:49:18,160 --> 00:49:19,520
Very pretty, yes.
524
00:49:19,960 --> 00:49:21,440
You lovely thing!
525
00:49:22,280 --> 00:49:26,000
And a brave young man.
He rides a motorbike!
526
00:49:26,120 --> 00:49:28,760
- A red Mobra.
- Oh my!
527
00:49:31,480 --> 00:49:33,120
If I may ask...
528
00:49:33,360 --> 00:49:35,600
Is there an auto repair shop nearby?
529
00:49:35,680 --> 00:49:36,920
Or...
530
00:49:37,200 --> 00:49:40,080
Do you have internet,
could I use it to look one up?
531
00:49:40,200 --> 00:49:42,160
Sure, but you won't find one.
532
00:49:42,280 --> 00:49:44,400
No auto repair shop around here.
533
00:49:44,760 --> 00:49:46,720
- Isn't there a junkyard?
- True.
534
00:49:47,360 --> 00:49:49,800
There's a junkyard that way.
535
00:49:50,400 --> 00:49:52,360
I'm sure they can help us.
536
00:49:52,760 --> 00:49:55,320
It's far, though.
About 10 kilometres.
537
00:49:56,360 --> 00:49:58,360
Too far to walk now.
538
00:49:58,480 --> 00:50:01,240
- Dragging the bike, too.
- Certainly not!
539
00:50:03,320 --> 00:50:05,640
Why don't you sleep over?
540
00:50:07,200 --> 00:50:08,720
Right. You'll sleep here.
541
00:50:09,080 --> 00:50:11,120
Relax, take a bath.
542
00:50:11,560 --> 00:50:13,400
Good bed, hard mattress.
543
00:50:13,720 --> 00:50:16,760
You'll sleep well.
There's no noise here.
544
00:50:17,120 --> 00:50:20,280
No other house for kilometres.
545
00:50:22,160 --> 00:50:23,960
Where were you going?
546
00:50:25,000 --> 00:50:26,080
Cluj.
547
00:50:27,280 --> 00:50:28,640
Some way off.
548
00:50:28,720 --> 00:50:30,680
It's best if you stay over.
549
00:50:31,440 --> 00:50:32,800
I don't know.
550
00:50:33,480 --> 00:50:35,680
We don't want to take too long.
551
00:50:36,360 --> 00:50:39,200
You can think about it
while you see the workshop.
552
00:50:40,480 --> 00:50:42,600
Actually, I think we'll get going.
553
00:50:42,680 --> 00:50:44,880
You're not even finished eating!
554
00:50:45,360 --> 00:50:47,640
Anything else? Some meat skewers?
555
00:50:47,720 --> 00:50:49,000
No, we...
556
00:50:49,960 --> 00:50:53,040
We really have to look for that chain.
557
00:50:53,960 --> 00:50:55,800
I could give you a ride tomorrow.
558
00:50:56,080 --> 00:50:58,120
How about doing it now?
559
00:50:59,280 --> 00:51:01,240
Such a cheeky little thing!
560
00:51:02,960 --> 00:51:04,600
She didn't mean it like that.
561
00:51:06,040 --> 00:51:08,280
We don't need a ride, thank you.
562
00:51:08,400 --> 00:51:12,560
I would have loved to,
but I've had a bit to drink.
563
00:51:12,760 --> 00:51:16,040
- Don't worry.
- It's not even charged!
564
00:51:16,640 --> 00:51:17,840
Yes, it's...
565
00:51:18,520 --> 00:51:20,200
It's enough, I...
566
00:51:20,840 --> 00:51:22,640
I don't need more.
567
00:51:23,960 --> 00:51:26,040
If we could just ask,
568
00:51:26,200 --> 00:51:28,040
we don't get a lot of visitors.
569
00:51:28,200 --> 00:51:30,400
Could you take a few photos of us?
570
00:51:30,520 --> 00:51:32,160
As a souvenir.
571
00:51:32,880 --> 00:51:35,960
- OK, sure.
- Thank you, you're so nice.
572
00:51:36,280 --> 00:51:37,880
Where do you want them?
573
00:51:37,960 --> 00:51:40,960
Here, and take several,
in different positions!
574
00:51:41,080 --> 00:51:42,720
One with the aubergine!
575
00:51:50,600 --> 00:51:52,240
With the cat, too!
576
00:51:59,360 --> 00:52:03,720
We have so many photos of
the statues, but none of us both.
577
00:52:03,920 --> 00:52:06,200
Wait, now the hunter!
578
00:52:07,080 --> 00:52:10,040
Surrender, Little Red Riding Hood!
579
00:52:10,720 --> 00:52:12,400
OK, I think they're good.
580
00:52:13,040 --> 00:52:14,760
Let's see.
581
00:52:14,960 --> 00:52:16,200
Look, dear.
582
00:52:16,680 --> 00:52:17,840
Look at this one!
583
00:52:19,800 --> 00:52:22,440
- Do we take a few more?
- Yes, let's.
584
00:52:22,720 --> 00:52:23,880
The arty kind.
585
00:52:24,120 --> 00:52:26,040
Please, if you'd be so kind.
586
00:52:26,120 --> 00:52:28,040
- Here?
- No, over here.
587
00:52:34,160 --> 00:52:35,400
Did it break?
588
00:52:36,040 --> 00:52:38,560
Don't be scared, dears,
there's no shame.
589
00:52:38,880 --> 00:52:40,760
You're a big boy, take a few.
590
00:52:41,040 --> 00:52:42,760
No, please, take it.
Stela!
591
00:52:43,240 --> 00:52:46,000
Don't be scared,
the human body is a thing of beauty!
592
00:52:46,440 --> 00:52:48,280
- It's locked!
- Don't worry.
593
00:52:48,760 --> 00:52:50,040
You locked us in!
594
00:52:50,160 --> 00:52:51,760
Please, don't yell.
595
00:52:52,520 --> 00:52:54,600
- Where's the key?
- Let us go!
596
00:52:55,120 --> 00:52:58,240
Do calm down,
no one means you any harm.
597
00:53:00,480 --> 00:53:01,920
Don't break them!
598
00:53:03,480 --> 00:53:05,200
Stop! That's our work!
599
00:53:05,920 --> 00:53:07,560
We just - Luminiลฃa!
600
00:53:08,000 --> 00:53:09,400
She's fainted!
601
00:53:09,480 --> 00:53:11,520
Good God, such bad children!
602
00:53:11,640 --> 00:53:13,080
Let us go.
603
00:53:22,440 --> 00:53:24,360
- Did you see how huge his thing was?
- Yeah!
604
00:53:26,000 --> 00:53:27,360
What was that even?
605
00:53:29,280 --> 00:53:31,200
What if they come after us?
606
00:53:33,440 --> 00:53:34,640
I doubt they will.
607
00:53:35,320 --> 00:53:37,240
What was wrong with them?
608
00:53:37,600 --> 00:53:39,160
How should I know?
609
00:53:40,560 --> 00:53:42,160
I told you we should keep going.
610
00:53:42,400 --> 00:53:44,920
- No you didn't.
- You don't listen!
611
00:53:59,320 --> 00:54:02,080
JUNKYARD
612
00:54:34,960 --> 00:54:36,880
I'll go to the toilet.
613
00:54:58,080 --> 00:54:59,440
- Hello.
- Hello.
614
00:55:01,040 --> 00:55:02,480
How may I help?
615
00:55:04,000 --> 00:55:05,360
I saw you have parts.
616
00:55:05,920 --> 00:55:07,400
We do, yes.
617
00:55:08,560 --> 00:55:11,240
- The young lady?
- She's with me.
618
00:55:11,880 --> 00:55:13,120
So?
619
00:55:13,320 --> 00:55:16,040
- Do you have motorbike parts?
- Some, yes.
620
00:55:16,240 --> 00:55:18,520
I have this Mobra, the chain broke.
621
00:55:19,400 --> 00:55:22,040
I still have it,
but I hoped to find a new one.
622
00:55:22,120 --> 00:55:23,760
- A Mobra.
- Yes.
623
00:55:24,760 --> 00:55:27,080
Look, we deal in car parts.
624
00:55:27,440 --> 00:55:31,480
For motorbikes, we only sell
whole ones or larger parts.
625
00:55:31,840 --> 00:55:35,400
Like an engine.
A chain isn't worth the effort.
626
00:55:35,880 --> 00:55:37,760
- I can take it apart.
- Can you?
627
00:55:38,080 --> 00:55:40,480
And I'm left to sell
a bike without a chain?
628
00:55:41,680 --> 00:55:43,800
You sell it with my old chain.
629
00:55:48,600 --> 00:55:49,720
Look.
630
00:55:52,520 --> 00:55:53,960
We're stuck.
631
00:55:54,320 --> 00:55:56,720
I'm all out of options here.
632
00:55:57,600 --> 00:55:59,560
We walked all day.
633
00:56:00,880 --> 00:56:02,040
Please, we...
634
00:56:06,240 --> 00:56:07,240
How much are you offering?
635
00:56:08,920 --> 00:56:10,280
The thing is...
636
00:56:11,640 --> 00:56:12,720
We have no more money.
637
00:56:14,200 --> 00:56:16,440
When I get there, I promise...
638
00:56:16,520 --> 00:56:17,840
I swear I'll...
639
00:56:17,920 --> 00:56:20,040
Thirsty, aren't you, Miss?
640
00:56:21,440 --> 00:56:23,120
Ain't the water free?
641
00:56:23,920 --> 00:56:26,240
Go wait outside
if you can't behave!
642
00:56:28,240 --> 00:56:30,520
- I'm so sorry.
- One question.
643
00:56:31,360 --> 00:56:33,160
Do I look like an idiot?
644
00:56:34,960 --> 00:56:36,240
Excuse me?
645
00:56:36,560 --> 00:56:38,600
No idea what you're after,
but I can't help.
646
00:56:39,320 --> 00:56:40,920
We're a serious establishment.
647
00:56:46,280 --> 00:56:48,520
Can I at least use a phone charger?
648
00:56:49,680 --> 00:56:50,840
Don't have one.
649
00:56:52,240 --> 00:56:53,400
You don't?
650
00:56:54,800 --> 00:56:58,440
That one would be perfect,
can't I use it for two minutes?
651
00:56:58,880 --> 00:57:00,200
No can do.
652
00:57:01,840 --> 00:57:02,800
Sorry.
653
00:57:05,440 --> 00:57:09,360
Teenager runs away
from home on a Mobra
654
00:57:20,520 --> 00:57:21,520
Stela!
655
00:57:24,280 --> 00:57:25,240
Stela!
656
00:57:28,960 --> 00:57:30,520
Stop acting silly!
657
00:57:35,920 --> 00:57:37,200
Stela, come on!
658
00:57:37,280 --> 00:57:39,960
Piss off, I'm not talking to you.
659
00:57:41,840 --> 00:57:43,440
I'm sorry I snapped at you.
660
00:57:50,800 --> 00:57:52,920
- I should have...
- I saved you from...
661
00:57:53,000 --> 00:57:54,360
Now you're talking?
662
00:57:54,520 --> 00:57:55,840
Yes, I am!
663
00:57:55,960 --> 00:57:58,560
You can go to Cluj alone!
664
00:58:02,680 --> 00:58:05,200
You wanted to get rid of me anyway.
665
00:58:32,160 --> 00:58:33,600
That's not true.
666
00:58:55,480 --> 00:58:57,040
How does this sound?
667
00:59:00,960 --> 00:59:02,960
We spend the night in here.
668
00:59:09,800 --> 00:59:11,920
Yes!
I get that chain,
669
00:59:12,000 --> 00:59:14,200
and we're in Cluj by lunch!
670
01:00:20,840 --> 01:00:21,800
Alright.
671
01:00:26,960 --> 01:00:28,800
Right, they're off.
672
01:00:29,360 --> 01:00:30,520
And then?
673
01:00:33,600 --> 01:00:35,120
Then I left.
674
01:00:37,520 --> 01:00:39,680
Of course, she doesn't know.
675
01:00:40,400 --> 01:00:42,240
It's going to be a surprise.
676
01:00:43,200 --> 01:00:46,400
That week she was there,
did you two do it?
677
01:00:47,120 --> 01:00:48,560
You're such a baby!
678
01:00:49,720 --> 01:00:51,080
Me or you?
679
01:00:51,360 --> 01:00:52,520
Meaning?
680
01:00:53,280 --> 01:00:57,880
You went off like that,
she's not even your girlfriend!
681
01:01:01,640 --> 01:01:04,520
We live in different
corners of the country!
682
01:01:05,360 --> 01:01:07,280
How are we supposed to -
683
01:01:09,880 --> 01:01:13,040
Besides, she's just finished 12th grade.
684
01:01:14,120 --> 01:01:16,680
And she's so ambitious.
685
01:01:19,480 --> 01:01:20,720
Besides,
686
01:01:20,920 --> 01:01:23,600
she definitely found another guy.
687
01:01:24,880 --> 01:01:25,920
What?
688
01:01:27,680 --> 01:01:29,760
Why would you say that?
689
01:01:33,520 --> 01:01:37,040
I'm just saying,
she's not calling, not texting.
690
01:01:38,960 --> 01:01:40,480
That's stupid.
691
01:01:42,840 --> 01:01:46,080
You see, I'm keeping my phone turned off.
692
01:01:46,480 --> 01:01:50,200
Because I have very little battery left.
693
01:01:52,960 --> 01:01:56,560
When I turn it on tomorrow morning,
you'll see she's called.
694
01:01:57,200 --> 01:01:59,120
Ana wouldn't do that.
695
01:01:59,720 --> 01:02:01,480
You don't even know her.
696
01:02:01,720 --> 01:02:03,360
And you do?
697
01:02:09,120 --> 01:02:11,400
Come on, I was joking!
698
01:02:11,600 --> 01:02:12,680
Tell me.
699
01:02:12,880 --> 01:02:14,000
Did you have sex?
700
01:02:15,360 --> 01:02:16,760
That's my business.
701
01:02:17,080 --> 01:02:18,240
Not yours.
702
01:02:18,360 --> 01:02:21,200
- So you didn't.
- Yes we did!
703
01:02:22,280 --> 01:02:23,240
Stuff.
704
01:02:24,120 --> 01:02:26,600
Stuff you do other than sex.
705
01:02:26,800 --> 01:02:29,280
We did those. Several times.
706
01:02:32,920 --> 01:02:36,480
- Smooched the cooch, huh?
- I can't believe you!
707
01:02:39,880 --> 01:02:42,760
Why am I even telling you this?
708
01:02:43,880 --> 01:02:45,320
Shove off!
709
01:02:50,800 --> 01:02:52,320
What's that?
710
01:02:56,480 --> 01:02:57,600
Nothing.
711
01:03:00,200 --> 01:03:01,160
Fine.
712
01:03:07,040 --> 01:03:08,240
You know what?
713
01:03:09,600 --> 01:03:12,640
What do you think happened to this car?
714
01:03:15,760 --> 01:03:17,080
An accident.
715
01:03:19,120 --> 01:03:20,240
Yeah, but...
716
01:03:21,280 --> 01:03:24,000
What about the people who were in it?
717
01:03:28,320 --> 01:03:29,600
I don't know.
718
01:03:38,960 --> 01:03:40,880
You think they died?
719
01:03:45,600 --> 01:03:46,760
I don't know.
720
01:03:48,560 --> 01:03:51,560
- Did anyone close to you die?
- I don't want to...
721
01:03:52,520 --> 01:03:54,440
I want to sleep, okya?
722
01:03:59,120 --> 01:04:00,880
Goodnight, Stela.
723
01:04:02,800 --> 01:04:04,520
Goodnight, Horia.
724
01:04:20,600 --> 01:04:22,360
What are you doing?
725
01:04:23,720 --> 01:04:25,840
I don't know what you understood,
726
01:04:26,040 --> 01:04:28,800
but I don't want to do... things with you.
727
01:04:28,920 --> 01:04:30,400
Not even...
728
01:04:31,040 --> 01:04:32,480
- Stuff?
- No!
729
01:04:34,360 --> 01:04:37,920
- You're too young, you're 13!
- I'm not too young.
730
01:04:38,480 --> 01:04:40,840
I want to see what the big deal is.
731
01:04:41,560 --> 01:04:43,000
I get that.
732
01:04:44,800 --> 01:04:46,280
You're curious,
733
01:04:46,640 --> 01:04:48,080
that's normal.
734
01:04:48,200 --> 01:04:51,720
- But you can't...
- My dad wants to get rid of me.
735
01:04:52,120 --> 01:04:55,760
Since my mum died, he can't stand me.
736
01:04:56,160 --> 01:05:00,040
He told my brother he wants
to send me to a convent.
737
01:05:00,360 --> 01:05:01,440
What?
738
01:05:01,720 --> 01:05:02,800
Yeah.
739
01:05:03,480 --> 01:05:05,680
Is that why you ran away?
740
01:05:09,360 --> 01:05:11,200
So what will you do?
741
01:05:11,320 --> 01:05:13,920
Live with my cousin in Cluj.
742
01:05:14,480 --> 01:05:17,120
Won't your father look for you there?
743
01:05:17,360 --> 01:05:18,440
Nah.
744
01:05:18,680 --> 01:05:20,520
My uncle won't tell him.
745
01:05:20,680 --> 01:05:23,320
He knows my dad and Sorin are...
746
01:05:26,560 --> 01:05:28,000
bad people.
747
01:05:29,240 --> 01:05:31,680
My uncle's nice, he has a music group.
748
01:05:32,000 --> 01:05:34,840
Maybe he can teach me
to play an instrument.
749
01:05:36,640 --> 01:05:39,200
What if you hadn't met me?
750
01:05:40,320 --> 01:05:42,440
I'd have found someone else.
751
01:05:57,600 --> 01:06:00,000
You're not with your dad anymore.
752
01:06:04,040 --> 01:06:06,440
And tomorrow we're going to Cluj.
753
01:06:08,200 --> 01:06:09,280
Yeah.
754
01:06:20,960 --> 01:06:22,240
Goodnight.
755
01:06:22,600 --> 01:06:23,880
Goodnight.
756
01:08:17,360 --> 01:08:19,400
Get off quick, she's calling!
757
01:08:30,040 --> 01:08:31,920
She's really calling!
758
01:08:33,160 --> 01:08:35,400
Ana, can you hear me?
759
01:08:38,800 --> 01:08:40,200
How are you?
760
01:08:42,320 --> 01:08:44,160
No, I'm...
761
01:08:45,960 --> 01:08:48,600
Out.
With no coverage.
762
01:08:49,080 --> 01:08:50,280
Are you alright?
763
01:08:50,400 --> 01:08:51,400
Hey!
764
01:08:58,400 --> 01:08:59,480
Really?
765
01:09:00,960 --> 01:09:02,880
I have something to tell you too.
766
01:09:03,560 --> 01:09:04,920
No, you first.
767
01:09:07,600 --> 01:09:08,680
Yes.
768
01:09:11,680 --> 01:09:13,160
Yes, I know.
769
01:09:22,000 --> 01:09:24,680
You're not trying
for the university in Cluj?
770
01:09:29,040 --> 01:09:30,760
I don't get it.
771
01:09:31,000 --> 01:09:33,040
And you're moving there?
772
01:09:36,680 --> 01:09:37,960
Which Monday?
773
01:09:38,760 --> 01:09:40,160
This Monday?
774
01:09:48,360 --> 01:09:51,040
When would you come back to the country?
775
01:09:58,120 --> 01:09:59,160
I...
776
01:10:00,040 --> 01:10:01,680
We had said...
777
01:10:02,760 --> 01:10:03,920
We'd meet...
778
01:10:04,440 --> 01:10:06,800
We'd meet after the exams.
779
01:10:07,280 --> 01:10:09,080
Or that's what I...
780
01:10:09,600 --> 01:10:10,720
thought.
781
01:10:17,280 --> 01:10:18,800
Listen, Ana...
782
01:10:19,040 --> 01:10:20,720
If I was to...
783
01:10:21,240 --> 01:10:23,200
If I came to you right now.
784
01:10:26,240 --> 01:10:28,280
It doesn't matter, let's just...
785
01:10:28,440 --> 01:10:30,120
Let's say I'd come over.
786
01:10:30,880 --> 01:10:32,040
Would you...
787
01:10:33,800 --> 01:10:35,880
Would you want to see me?
788
01:10:40,040 --> 01:10:42,840
I'll hang around while you pack.
789
01:10:49,280 --> 01:10:51,440
Isn't it worth a try?
790
01:10:52,880 --> 01:10:56,000
I can save up
and come see you there.
791
01:10:59,240 --> 01:11:01,840
No, why would it be too late?
792
01:11:04,040 --> 01:11:05,320
Ana, no.
793
01:11:08,240 --> 01:11:11,000
Remember what we promised last summer?
794
01:11:14,120 --> 01:11:15,160
Ana?
795
01:11:16,800 --> 01:11:18,200
Can you hear me?
796
01:11:19,200 --> 01:11:20,200
Hello?
797
01:11:38,760 --> 01:11:40,480
- Police!
- What?
798
01:11:41,040 --> 01:11:42,640
A police car came.
799
01:11:42,920 --> 01:11:43,960
And?
800
01:11:45,440 --> 01:11:46,400
I ran!
801
01:11:46,480 --> 01:11:49,840
- You left the Mobra?
- No, I carried it here!
802
01:11:53,640 --> 01:11:54,640
Duck!
803
01:11:57,960 --> 01:11:59,320
I can't believe this.
804
01:11:59,560 --> 01:12:01,600
It's alright, they'll just look.
805
01:12:01,880 --> 01:12:03,080
No they won't.
806
01:12:03,200 --> 01:12:05,640
It's listed as missing,
they'll check the plate.
807
01:12:15,400 --> 01:12:16,600
My Mobra!
808
01:12:17,880 --> 01:12:20,640
- They took my Mobra!
- Never mind that!
809
01:12:57,560 --> 01:12:58,720
Right, so.
810
01:12:58,880 --> 01:13:01,520
- We came from that way...
- Don't bother.
811
01:13:01,840 --> 01:13:03,760
I think we should go that way.
812
01:13:03,920 --> 01:13:05,680
- That way?
- Yes.
813
01:13:05,920 --> 01:13:07,320
What's that way?
814
01:13:07,480 --> 01:13:08,760
Cluj, right?
815
01:13:09,080 --> 01:13:10,800
It can't be far now.
816
01:13:18,440 --> 01:13:19,880
You know what?
817
01:13:21,400 --> 01:13:22,520
I'm out.
818
01:13:27,600 --> 01:13:29,880
- It was stupid.
- What?
819
01:13:30,200 --> 01:13:31,800
This whole thing!
820
01:13:32,840 --> 01:13:35,000
What was I thinking?
I'm sorry.
821
01:13:35,080 --> 01:13:36,720
What are you doing?
822
01:13:38,640 --> 01:13:41,200
Getting back to the road
and going home.
823
01:13:41,480 --> 01:13:42,800
What else?
824
01:13:43,320 --> 01:13:45,880
- Come on!
- You can come along.
825
01:13:46,040 --> 01:13:50,080
Then my dad won't be alone
after he kills me for losing the Mobra.
826
01:13:50,160 --> 01:13:51,240
No.
827
01:13:52,040 --> 01:13:54,560
- Let go.
- Don't want to.
828
01:13:54,760 --> 01:13:56,160
Leave me alone!
829
01:13:58,480 --> 01:14:00,080
I'm done with this!
830
01:14:01,120 --> 01:14:03,160
Look what I got myself into!
831
01:14:03,280 --> 01:14:05,160
I'm just too stupid!
832
01:14:05,720 --> 01:14:08,480
You sometimes mess up,
but you're not stupid.
833
01:14:08,680 --> 01:14:10,560
Then why is she leaving?
834
01:14:10,800 --> 01:14:12,200
- Who?
- Ana!
835
01:14:12,320 --> 01:14:16,160
She's going to a university abroad
and never told me!
836
01:14:16,360 --> 01:14:19,000
You think she decided today?
837
01:14:19,440 --> 01:14:20,480
No!
838
01:14:21,320 --> 01:14:22,400
And...
839
01:14:27,720 --> 01:14:29,600
She probably figured...
840
01:14:30,120 --> 01:14:33,520
"No point in telling that loser.
To hell with him!"
841
01:14:38,560 --> 01:14:40,280
And isn't she right?
842
01:14:44,880 --> 01:14:46,800
I'm telling you, she is.
843
01:14:47,040 --> 01:14:50,320
I could have visited her
a thousand times already.
844
01:14:50,880 --> 01:14:52,760
Then I wouldn't be here.
845
01:14:52,880 --> 01:14:54,640
On my great adventure!
846
01:14:56,280 --> 01:14:59,080
I'll go back dumber than I left!
847
01:15:00,160 --> 01:15:02,240
So don't go back.
848
01:15:04,160 --> 01:15:05,280
Let's go.
849
01:15:23,520 --> 01:15:24,840
Horia, look!
850
01:15:29,680 --> 01:15:31,600
Told you we'd find a way.
851
01:15:32,440 --> 01:15:33,520
And you...
852
01:15:34,280 --> 01:15:35,280
Sheesh.
853
01:15:36,560 --> 01:15:40,280
If you've enjoyed our show,
tell your friends about it.
854
01:15:41,000 --> 01:15:43,800
If you haven't,
tell your enemies!
855
01:15:44,760 --> 01:15:46,840
I told you I'm sorry!
856
01:15:46,920 --> 01:15:48,600
You'll just do it again!
857
01:15:48,720 --> 01:15:51,360
- You're sorry I caught you!
- Doing what?
858
01:15:51,560 --> 01:15:54,360
- What do you think you saw?
- What I "think" I saw?
859
01:16:00,840 --> 01:16:02,960
I saw her somewhere before.
860
01:16:04,840 --> 01:16:06,760
In your dreams, pal.
861
01:16:16,440 --> 01:16:18,280
A clown! Let's go.
862
01:16:18,720 --> 01:16:20,280
What are you doing?
863
01:16:20,440 --> 01:16:22,680
What if they're like those naked freaks?
864
01:16:22,840 --> 01:16:25,480
It's cold here, they won't get naked.
865
01:16:29,680 --> 01:16:32,080
- So pretty!
- I'm Horia.
866
01:16:32,640 --> 01:16:34,320
Nice meeting you. Dodo.
867
01:16:34,520 --> 01:16:35,720
I'm Stela.
868
01:16:36,280 --> 01:16:38,000
When's the next show?
869
01:16:38,160 --> 01:16:41,600
We're just tearing down and moving on.
870
01:16:41,880 --> 01:16:43,560
No! You're leaving?
871
01:16:44,960 --> 01:16:46,520
Not immediately.
872
01:16:47,600 --> 01:16:50,560
We'll have a party,
you can stay if you want.
873
01:16:50,760 --> 01:16:53,680
- We do, don't we?
- Stick around, then.
874
01:16:58,200 --> 01:17:00,200
Wow, so much stuff!
875
01:17:04,040 --> 01:17:05,480
What's that?
876
01:17:09,040 --> 01:17:10,960
Let's see what it is.
877
01:17:13,080 --> 01:17:14,480
There you have it.
878
01:17:17,640 --> 01:17:18,760
Horia!
879
01:19:16,160 --> 01:19:18,280
Hey, you cute thing!
880
01:19:19,480 --> 01:19:21,520
What are you doing here?
881
01:19:25,920 --> 01:19:27,560
You pretty boy!
882
01:19:30,200 --> 01:19:31,560
What's up, boy?
883
01:19:32,520 --> 01:19:35,920
No point in crying, girl.
You only live once.
884
01:19:37,080 --> 01:19:39,160
- I just got here.
- Who is that?
885
01:19:39,320 --> 01:19:41,000
The mopey boy.
886
01:19:41,240 --> 01:19:43,480
Harley Davidson, big biker.
887
01:19:44,560 --> 01:19:46,000
Were you leaving?
888
01:19:46,360 --> 01:19:47,400
Not yet.
889
01:19:47,720 --> 01:19:50,680
Did you see him earlier, at the barbecue?
890
01:19:51,000 --> 01:19:52,880
He looked sadder than you!
891
01:19:52,960 --> 01:19:54,880
Ignore him. I'm Nina.
892
01:19:54,960 --> 01:19:56,640
Horia, hi.
893
01:19:57,480 --> 01:19:58,840
You like Couscous?
894
01:19:58,920 --> 01:20:01,160
Yes, he's so cute.
895
01:20:03,440 --> 01:20:04,720
Sit!
896
01:20:04,800 --> 01:20:06,600
I used to have a dog.
897
01:20:07,440 --> 01:20:09,720
- She died two months ago.
- I'm sorry.
898
01:20:09,920 --> 01:20:11,160
Her name was Honda.
899
01:20:11,560 --> 01:20:14,080
Sit!
Good boy! Now hop!
900
01:20:14,920 --> 01:20:15,880
Hop!
901
01:20:16,040 --> 01:20:17,280
Couscous, hop!
902
01:20:17,840 --> 01:20:20,000
- Good boy!
- He's awesome!
903
01:20:20,680 --> 01:20:21,920
Check this.
904
01:20:22,320 --> 01:20:24,240
Pretty!
Come. Sit.
905
01:20:24,520 --> 01:20:25,560
Pretty!
906
01:20:25,800 --> 01:20:26,760
Good boy!
907
01:20:26,920 --> 01:20:28,400
You want to try?
908
01:20:29,360 --> 01:20:30,840
- Yes?
- Hold this.
909
01:20:31,680 --> 01:20:33,200
Call him and say "pretty".
910
01:20:33,520 --> 01:20:34,720
Couscous!
911
01:20:34,960 --> 01:20:36,000
Pretty!
912
01:20:37,040 --> 01:20:38,160
Good boy!
913
01:20:39,840 --> 01:20:41,160
Say, kid.
914
01:20:41,480 --> 01:20:44,480
Want to have some chocolate with us?
915
01:20:46,840 --> 01:20:48,160
Right, that's...
916
01:20:48,320 --> 01:20:49,760
It's what they call the...
917
01:20:50,360 --> 01:20:51,680
Hash, baby.
918
01:20:51,880 --> 01:20:54,760
It's brown.
Can't very well call it shit.
919
01:21:00,040 --> 01:21:01,720
Beautiful, isn't it?
920
01:21:03,160 --> 01:21:04,640
It really is.
921
01:21:05,760 --> 01:21:08,320
What, are you counting them?
922
01:21:09,920 --> 01:21:11,560
Just thinking.
923
01:21:12,880 --> 01:21:15,400
You know how it is with thinking.
924
01:21:15,560 --> 01:21:17,840
You shouldn't overdo it.
925
01:21:28,200 --> 01:21:29,440
Try again.
926
01:21:30,320 --> 01:21:32,080
Breathe in slowly.
927
01:21:40,880 --> 01:21:43,000
So you have a motorbike?
928
01:21:45,400 --> 01:21:47,120
A Mobra, yes.
929
01:21:48,000 --> 01:21:49,720
Well, not anymore.
930
01:21:49,840 --> 01:21:51,640
An actual Mobra?
931
01:21:52,520 --> 01:21:53,760
An actual Mobra.
932
01:21:54,480 --> 01:21:55,840
But now...
933
01:21:56,000 --> 01:21:57,280
Bye-bye, Mobra!
934
01:21:57,840 --> 01:22:00,120
This was the dumbest thing ever.
935
01:22:01,760 --> 01:22:03,520
The dumbest thing.
936
01:22:03,600 --> 01:22:07,520
I left it by the road
and the police took it.
937
01:22:08,080 --> 01:22:09,720
The police, mate?
938
01:22:10,040 --> 01:22:12,040
What can they do to me?
939
01:22:13,680 --> 01:22:15,160
Fine me?
940
01:22:16,720 --> 01:22:18,720
What if they fine me?
941
01:22:20,160 --> 01:22:21,480
No, wait.
942
01:22:22,120 --> 01:22:24,120
They'll call my dad and...
943
01:22:25,080 --> 01:22:26,400
He'll get in trouble.
944
01:22:28,560 --> 01:22:30,360
Then I'll be in trouble.
945
01:22:30,840 --> 01:22:32,320
What do I do?
946
01:22:32,880 --> 01:22:34,360
They'll catch me!
947
01:22:34,520 --> 01:22:37,200
Relax, lie down.
948
01:22:37,320 --> 01:22:38,880
I can feel my heart.
949
01:22:39,120 --> 01:22:41,040
I should hope so!
950
01:22:41,560 --> 01:22:43,120
I shouldn't have left home.
951
01:22:43,200 --> 01:22:45,080
If you shouldn't have,
you wouldn't have.
952
01:22:45,600 --> 01:22:47,360
Now that you have,
you can't not have.
953
01:22:48,520 --> 01:22:51,200
So what is it like,
riding the Mobra?
954
01:22:51,800 --> 01:22:54,200
Easy, don't get worked up.
955
01:22:54,320 --> 01:22:55,680
You'll get sick.
956
01:22:55,960 --> 01:22:57,720
I've never been on a motorbike.
957
01:23:00,560 --> 01:23:01,640
Well...
958
01:23:03,440 --> 01:23:06,200
A Mobra doesn't go very fast.
959
01:23:07,600 --> 01:23:11,520
The cool thing about that
is you can see stuff around.
960
01:23:12,640 --> 01:23:15,880
You don't have time
to really look at things.
961
01:23:17,720 --> 01:23:19,920
You see them and they're gone.
962
01:23:20,360 --> 01:23:22,800
And something else shows up.
963
01:23:23,560 --> 01:23:25,520
Then something else.
964
01:23:25,880 --> 01:23:28,200
It's a really old bike,
965
01:23:28,680 --> 01:23:31,240
it rattles under you like hell.
966
01:23:34,840 --> 01:23:36,520
But that's cool.
967
01:23:39,920 --> 01:23:42,200
You have to keep it in check.
968
01:23:46,120 --> 01:23:50,160
In tighter curves, it tilts so much
969
01:23:51,840 --> 01:23:54,280
you think you'll scrape the ground.
970
01:23:55,440 --> 01:23:56,920
You think you'll fall.
971
01:23:58,120 --> 01:24:00,000
But you don't fall.
972
01:24:01,680 --> 01:24:03,680
What I like most
973
01:24:10,000 --> 01:24:13,640
is the air whistling past your ears.
974
01:24:15,960 --> 01:24:18,440
At first it was so annoying.
975
01:24:21,720 --> 01:24:24,240
But you get used to it.
976
01:24:25,560 --> 01:24:27,520
It becomes like a...
977
01:24:28,640 --> 01:24:30,120
A humming.
978
01:24:34,120 --> 01:24:37,840
After a while hearing nothing but that,
979
01:24:39,120 --> 01:24:41,920
it's like it's just you and the road.
980
01:24:43,680 --> 01:24:45,080
That's all.
981
01:25:00,080 --> 01:25:02,000
- I need to answer.
- Easy.
982
01:25:02,480 --> 01:25:04,200
Get up slowly.
983
01:25:07,520 --> 01:25:08,600
Easy.
984
01:25:08,840 --> 01:25:10,520
Is it the police?
985
01:25:11,720 --> 01:25:14,840
I'm parched.
My mouth is like sandpaper.
986
01:25:39,000 --> 01:25:41,920
Horia, your dad just texted me.
987
01:25:42,200 --> 01:25:46,880
He says he can't contact youand the police took your Mobra.
988
01:25:47,080 --> 01:25:50,920
I'm sending the location,are you OK? What's going on?
989
01:26:06,560 --> 01:26:07,640
Stela!
990
01:26:10,160 --> 01:26:11,120
Horia!
991
01:26:16,240 --> 01:26:17,560
What's up?
992
01:26:17,800 --> 01:26:19,160
I've been looking for you.
993
01:26:21,280 --> 01:26:22,480
Still moping?
994
01:26:24,240 --> 01:26:25,680
Where have you been?
995
01:26:26,920 --> 01:26:27,920
Around.
996
01:26:28,240 --> 01:26:29,920
Isn't this place awesome?
997
01:26:30,200 --> 01:26:32,240
That girl with the fire!
998
01:26:32,400 --> 01:26:34,600
- Having fun, are you?
- D'oh!
999
01:26:35,880 --> 01:26:37,320
I'm glad.
1000
01:26:39,880 --> 01:26:42,160
I have something to tell you.
1001
01:26:44,320 --> 01:26:45,600
Come here.
1002
01:26:49,200 --> 01:26:50,200
What?
1003
01:26:52,080 --> 01:26:53,960
I want to stay here.
1004
01:26:54,080 --> 01:26:55,080
Here?
1005
01:26:55,720 --> 01:26:57,080
Are you sure?
1006
01:26:57,360 --> 01:26:58,360
Yes.
1007
01:26:59,160 --> 01:27:01,800
It's great, I'll share the girls' trailer.
1008
01:27:01,960 --> 01:27:03,720
They'll teach me juggling.
1009
01:27:03,920 --> 01:27:05,880
Maybe I can join the troupe!
1010
01:27:06,040 --> 01:27:08,280
- Did they say that?
- Yes.
1011
01:27:08,560 --> 01:27:11,400
They need someone to take cool photos,
1012
01:27:11,560 --> 01:27:13,920
post stuff about their shows.
1013
01:27:14,480 --> 01:27:15,920
You mean it?
1014
01:27:17,560 --> 01:27:18,560
But...
1015
01:27:19,040 --> 01:27:22,600
Didn't you want to
go live with your cousin?
1016
01:27:23,360 --> 01:27:24,520
Not anymore.
1017
01:27:24,640 --> 01:27:26,480
It's what you said.
1018
01:27:27,320 --> 01:27:29,880
And now I want to stay with them.
1019
01:27:30,440 --> 01:27:32,640
You know they leave tomorrow.
1020
01:27:33,080 --> 01:27:35,080
I'll leave with them.
1021
01:27:35,240 --> 01:27:37,000
- Where to?
- No idea.
1022
01:27:42,400 --> 01:27:44,400
What are you going to do?
1023
01:27:45,200 --> 01:27:46,800
I'm leaving too.
1024
01:27:47,400 --> 01:27:48,760
Going home?
1025
01:27:49,120 --> 01:27:50,880
I kind of have to.
1026
01:27:52,160 --> 01:27:54,000
How will you get there?
1027
01:27:54,600 --> 01:27:55,960
I'll manage.
1028
01:27:57,600 --> 01:27:58,880
You know what?
1029
01:28:02,160 --> 01:28:04,240
I want to give you something.
1030
01:28:06,240 --> 01:28:07,360
Keep it.
1031
01:28:11,360 --> 01:28:12,640
I'll...
1032
01:28:13,560 --> 01:28:16,480
I'll call you on it
to see how you're doing.
1033
01:28:16,720 --> 01:28:17,760
Thanks.
1034
01:28:35,800 --> 01:28:37,040
Come over.
1035
01:28:42,920 --> 01:28:45,680
You just disappeared.
Are you okay?
1036
01:28:46,720 --> 01:28:47,760
Yes.
1037
01:28:49,760 --> 01:28:52,600
I liked your story about the Mobra.
1038
01:28:53,880 --> 01:28:55,080
I really did.
1039
01:28:55,880 --> 01:28:57,480
Glad to hear it.
1040
01:28:59,240 --> 01:29:00,360
So...
1041
01:29:01,040 --> 01:29:02,960
What do you do in the circus?
1042
01:29:03,360 --> 01:29:04,400
Animal training.
1043
01:29:04,800 --> 01:29:06,640
With elephants and lions?
1044
01:29:06,720 --> 01:29:07,720
Yes.
1045
01:29:08,080 --> 01:29:09,080
Wow.
1046
01:29:10,720 --> 01:29:13,120
Circus animals are prohibited now.
1047
01:29:13,360 --> 01:29:16,560
For a few years now,
we only have ponies.
1048
01:29:16,960 --> 01:29:19,000
I do belly-dancing and shard-walking.
1049
01:29:19,200 --> 01:29:20,560
Excuse me?
1050
01:29:20,640 --> 01:29:23,160
I walk on glass shards and nails.
1051
01:29:23,560 --> 01:29:26,120
Okay, I have to see that show.
1052
01:29:26,400 --> 01:29:28,680
You really should, it's awesome.
1053
01:29:34,320 --> 01:29:36,240
Want to see the big top?
1054
01:29:37,880 --> 01:29:39,000
Yes.
1055
01:30:13,160 --> 01:30:14,320
- Hey.
- Hey.
1056
01:30:14,560 --> 01:30:15,520
I'm showing him around.
1057
01:30:16,960 --> 01:30:18,520
I'm done here.
1058
01:30:23,120 --> 01:30:25,360
- Will you turn off the lights?
- Yes.
1059
01:30:41,600 --> 01:30:45,000
Here I used to do
the number with Carlos, the lion.
1060
01:30:49,120 --> 01:30:51,560
Then there was Mona, the she-bear.
1061
01:30:51,760 --> 01:30:54,720
She had learned to ride a kickbike.
1062
01:30:54,800 --> 01:30:57,320
I wonder if she's still alive.
1063
01:30:59,920 --> 01:31:02,160
My dad had trained her.
1064
01:31:02,360 --> 01:31:05,320
She was the first animal
I learned to work with.
1065
01:31:05,400 --> 01:31:07,040
Weren't you afraid?
1066
01:31:07,160 --> 01:31:08,520
That she'd eat you?
1067
01:31:08,640 --> 01:31:11,160
No. They were my friends.
1068
01:31:11,320 --> 01:31:13,920
I looked after them
like they were children.
1069
01:31:14,720 --> 01:31:18,520
They took them away,
saying it was animal cruelty.
1070
01:31:20,200 --> 01:31:23,320
If you go to any village around here,
1071
01:31:23,400 --> 01:31:26,400
you'll see starving, whipped horses.
1072
01:31:26,800 --> 01:31:28,880
Dogs being abused.
1073
01:31:30,040 --> 01:31:31,840
Isn't that animal cruelty?
1074
01:31:32,720 --> 01:31:34,800
Yes. I mean...
1075
01:31:35,280 --> 01:31:36,320
Definitely.
1076
01:31:37,440 --> 01:31:41,360
You're so tall,
I have to stare up at you.
1077
01:31:42,600 --> 01:31:43,800
And you're...
1078
01:31:45,120 --> 01:31:46,120
So...
1079
01:32:06,120 --> 01:32:08,640
Nina, what the fuck is this?
1080
01:32:08,840 --> 01:32:10,680
Now you care about me?
1081
01:32:10,880 --> 01:32:12,120
I'm sorry, I...
1082
01:32:12,200 --> 01:32:16,200
- Who the fuck do you think you are?
- Misha, leave him alone!
1083
01:32:18,880 --> 01:32:20,160
Run, Horia!
1084
01:32:20,360 --> 01:32:23,760
- What's your issue?
- You think you can just...
1085
01:34:39,200 --> 01:34:41,720
POLICE
1086
01:35:12,080 --> 01:35:13,280
Where are you off to, son?
1087
01:35:15,800 --> 01:35:17,280
Come here,
if they see you we're in trouble.
1088
01:35:20,120 --> 01:35:22,360
I've been putzing about here for hours.
1089
01:35:22,800 --> 01:35:23,840
Dad!
1090
01:35:26,640 --> 01:35:27,720
Happy birthday.
1091
01:35:29,200 --> 01:35:30,240
Wow.
1092
01:35:31,000 --> 01:35:31,960
I...
1093
01:35:32,800 --> 01:35:34,080
I forgot.
1094
01:35:34,640 --> 01:35:35,960
Now I'm...
1095
01:35:36,520 --> 01:35:37,920
Of age!
1096
01:35:42,360 --> 01:35:44,960
Dad, look, I'm sorry.
1097
01:35:45,320 --> 01:35:46,480
Drop it.
1098
01:35:47,200 --> 01:35:48,880
Recognise that?
1099
01:35:50,640 --> 01:35:51,880
The Mobra!
1100
01:35:52,520 --> 01:35:55,040
- How did you get it?
- It's in my name, isn't it?
1101
01:35:57,560 --> 01:35:59,880
So what happens to me now?
1102
01:36:00,920 --> 01:36:02,160
I get arrested?
1103
01:36:02,240 --> 01:36:07,000
If you go strutting in there
like you were about to do.
1104
01:36:07,160 --> 01:36:09,320
Oh well.
I deserve it.
1105
01:36:09,400 --> 01:36:10,440
No, really.
1106
01:36:10,520 --> 01:36:14,320
Did you at least get
to see your one true love?
1107
01:36:15,120 --> 01:36:16,080
No.
1108
01:36:16,760 --> 01:36:18,280
How do you know
I was off to see her?
1109
01:36:18,920 --> 01:36:20,680
A birdie told me.
1110
01:36:35,360 --> 01:36:37,680
Here. See you back home.
1111
01:36:40,480 --> 01:36:42,560
Go slow, eyes on the road.
1112
01:36:47,440 --> 01:36:48,720
By the way.
1113
01:36:50,120 --> 01:36:52,040
You know whose helmet that was?
1114
01:36:52,120 --> 01:36:53,120
No.
1115
01:36:54,160 --> 01:36:55,520
Your mother's.
1116
01:36:56,720 --> 01:36:59,560
She wore it when
we rode the Mobra together.
1117
01:37:01,160 --> 01:37:04,200
When I look at you wearing it...
1118
01:37:07,840 --> 01:37:09,640
You're her spitting image.
1119
01:37:14,240 --> 01:37:16,920
I can't believe you're letting me go.
1120
01:37:20,000 --> 01:37:21,040
Me neither.
1121
01:40:50,880 --> 01:40:55,680
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
67278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.