Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,040 --> 00:00:31,840
Don't drop me right in front of the house.
2
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Okay!
3
00:00:35,000 --> 00:00:36,120
Am I well-dressed?
4
00:00:36,840 --> 00:00:38,360
It's alright for a nerds party.
5
00:00:38,680 --> 00:00:40,080
Okay. I won't go then...
6
00:00:40,440 --> 00:00:42,920
I was kidding,
you're handsome, Sir!
7
00:00:44,600 --> 00:00:45,840
I don't know anyone...
8
00:00:46,520 --> 00:00:48,800
It's hard to change school
in the middle of the year
9
00:00:49,440 --> 00:00:50,560
but it's a good start!
10
00:00:50,880 --> 00:00:53,120
You've already been invited
to a party.
11
00:00:53,400 --> 00:00:55,240
Have you spotted any girls?
12
00:00:58,520 --> 00:01:00,800
You've spotted girls!
13
00:01:07,360 --> 00:01:09,120
I'm reassured,
I'm not the only one late!
14
00:01:10,600 --> 00:01:12,120
See you this evening!
15
00:01:25,840 --> 00:01:27,640
- Good evening, Chief.
- Good evening.
16
00:01:28,560 --> 00:01:30,520
- Good evening, how are you?
- Fine, thank you.
17
00:01:33,000 --> 00:01:34,760
Good evening, ladies and gentlemen.
18
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Okay...
19
00:01:39,280 --> 00:01:40,680
Good evening, Chief.
20
00:01:41,000 --> 00:01:42,120
Goodbye, Sir.
21
00:01:42,520 --> 00:01:44,080
- Guess what?
- What?
22
00:01:44,200 --> 00:01:45,600
Here's a clue:
noise complaint.
23
00:01:45,680 --> 00:01:46,800
The party?
24
00:01:46,920 --> 00:01:49,000
Yes, they assigned it to us.
What shall we do?
25
00:01:49,360 --> 00:01:50,720
Let's wait until they call again.
26
00:01:50,800 --> 00:01:53,320
Can you imagine Nathan's and
Chloe's reaction if we went there?
27
00:01:54,720 --> 00:01:57,000
I'd like to know
what's happening at that party.
28
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
What are you doing?
29
00:01:59,760 --> 00:02:01,320
Browsing Chloe's profile.
30
00:02:01,400 --> 00:02:02,600
My daughter and I have a deal.
31
00:02:02,640 --> 00:02:04,720
I have her password
in case of a problem.
32
00:02:09,320 --> 00:02:11,280
You're being curious now...
33
00:02:15,200 --> 00:02:16,640
They're having fun...
34
00:02:18,120 --> 00:02:19,720
Wait, go back...
35
00:02:24,840 --> 00:02:25,840
Is that Nathan?
36
00:02:28,360 --> 00:02:29,600
That's a boy!
37
00:02:30,760 --> 00:02:31,800
He's kissing a guy!
38
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
Hey dad!
39
00:02:56,880 --> 00:02:58,120
How's it going?
40
00:02:59,560 --> 00:03:02,120
Chloe's mother showed me
a picture from the party
41
00:03:02,360 --> 00:03:03,560
on her daughter's blog.
42
00:03:05,080 --> 00:03:06,960
- What's that picture about?
- What picture?
43
00:03:08,040 --> 00:03:09,680
The picture where
you're kissing a guy.
44
00:03:10,200 --> 00:03:12,680
Oh. Nothing. Just a buddy.
45
00:03:13,000 --> 00:03:16,440
We were drunk and we wanted
to make the girls laugh a little.
46
00:03:18,200 --> 00:03:20,320
- Did they find it funny?
- Yeah.
47
00:03:22,240 --> 00:03:24,280
We had an agreement.
48
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
I let you do anything
except drink alcohol!
49
00:03:28,240 --> 00:03:29,720
We agreed on that!
50
00:03:31,280 --> 00:03:33,800
Well. Let's forget that now, alright?
51
00:03:36,320 --> 00:03:37,800
Get ready...
52
00:03:40,040 --> 00:03:41,200
It's a nightmare!
53
00:03:41,680 --> 00:03:44,440
Don't worry, I promise.
There's no way you'll be recognized.
54
00:03:45,920 --> 00:03:47,280
I need to see you this afternoon.
55
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
Why?
56
00:03:52,160 --> 00:03:54,520
Only for five minutes,
I need to give you your scarf back.
57
00:03:58,960 --> 00:03:59,960
I'll call you back.
58
00:04:26,840 --> 00:04:27,840
Nathan!
59
00:04:28,440 --> 00:04:29,640
Nathan!
60
00:04:33,000 --> 00:04:34,040
Do you know them?
61
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Kind of...
62
00:04:36,640 --> 00:04:37,760
I know them from school.
63
00:04:38,480 --> 00:04:39,760
They're pretty!
64
00:04:40,440 --> 00:04:41,680
They're alright.
65
00:04:42,760 --> 00:04:43,920
Go see them if you like.
66
00:04:44,000 --> 00:04:45,520
It's okay.
Shall we go?
67
00:04:50,120 --> 00:04:51,320
What a shame!
68
00:04:52,920 --> 00:04:55,456
They must be looking at that picture.
Go tell them it was a joke!
69
00:04:55,480 --> 00:04:56,760
I don't care. Come on.
70
00:04:58,160 --> 00:04:59,960
They're making fun of you.
Tell them!
71
00:05:03,120 --> 00:05:04,920
If you don't tell them,
then I will!
72
00:05:06,440 --> 00:05:07,440
Dad!
73
00:05:09,360 --> 00:05:10,600
Stop it!
74
00:05:14,000 --> 00:05:15,040
I don't understand.
75
00:05:15,920 --> 00:05:18,400
- It doesn't bother you that...?
- It wasn't a joke!
76
00:05:20,040 --> 00:05:22,160
It wasn't a joke
when I kissed that guy!
77
00:06:20,800 --> 00:06:21,960
I need to go.
78
00:06:22,440 --> 00:06:24,760
You're already leaving
while it's getting good!
79
00:06:24,840 --> 00:06:27,040
I know, but I'm exhausted.
80
00:07:03,640 --> 00:07:04,680
What do you want?
81
00:07:05,680 --> 00:07:07,880
Look at the picture from the party!
82
00:07:10,680 --> 00:07:11,880
Good morning!
83
00:07:12,000 --> 00:07:13,680
Yes, its the new guy
from the 10th grade!
84
00:07:14,440 --> 00:07:16,040
He kissed a guy!
85
00:07:16,120 --> 00:07:17,960
That's the new guy, look!
86
00:07:18,040 --> 00:07:19,720
Wait... Let me see!
87
00:07:24,720 --> 00:07:27,000
Go to your classes!
Good morning!
88
00:07:30,960 --> 00:07:32,520
Everybody in!
89
00:07:40,160 --> 00:07:43,080
Could we quietly start
class for once?!
90
00:07:59,360 --> 00:08:00,360
Nathan!
91
00:08:06,880 --> 00:08:08,160
Alright!
92
00:08:08,600 --> 00:08:09,760
Shall we start?
93
00:08:10,560 --> 00:08:11,680
Well today,
94
00:08:11,960 --> 00:08:14,680
we'll see how to graphically
represent a function.
95
00:08:15,080 --> 00:08:17,920
I'm sorry. Posting that picture
on my wall was stupid.
96
00:08:18,640 --> 00:08:21,120
- Do you know who took it?
- Nobody knows...
97
00:08:22,120 --> 00:08:23,600
Who's the guy you kissed?
98
00:08:25,760 --> 00:08:27,320
I bet it was Julien.
99
00:08:28,240 --> 00:08:29,600
Was it him?
100
00:08:30,240 --> 00:08:32,120
You don't care about what
I'm saying?
101
00:08:35,160 --> 00:08:37,440
The graphical representation
of a function
102
00:08:37,520 --> 00:08:38,720
is the set of points...
103
00:08:38,800 --> 00:08:40,840
Come on admit it. It's Julien
104
00:08:40,880 --> 00:08:41,880
I don't remember.
105
00:08:41,920 --> 00:08:44,120
- Come on, I won't tell anybody!
- I can't remember!
106
00:08:44,600 --> 00:08:45,720
Enough Nathan!
107
00:08:45,760 --> 00:08:47,880
Don't you think you've
attracted enough attention?
108
00:08:51,920 --> 00:08:53,720
I don't understand why Julien
isn't admitting!
109
00:08:53,760 --> 00:08:56,560
I can understand it. If I were gay,
I would kill myself!
110
00:08:56,800 --> 00:08:58,880
You would be able to tell
if Lucas were a faggot!
111
00:08:58,960 --> 00:09:01,120
I think it's obvious!
112
00:09:01,320 --> 00:09:02,920
Have you ever seen him
with a girl?
113
00:09:03,760 --> 00:09:05,440
You haven't had any girl either!
114
00:09:05,760 --> 00:09:06,920
Don't say that!
115
00:09:07,440 --> 00:09:09,520
- Don't touch me!
- Don't say that! I'm not a faggot!
116
00:09:10,160 --> 00:09:12,240
I'll kick your ass!
117
00:09:12,480 --> 00:09:15,920
I'm not touching you!
He said I'm a faggot.
118
00:09:16,200 --> 00:09:18,400
I'm not the one who's gay!
Lucas is!
119
00:09:18,480 --> 00:09:20,160
- Don't grab me again.
- You're crazy!
120
00:09:20,360 --> 00:09:23,080
You and your friend Lucas are crazy!
121
00:09:23,720 --> 00:09:26,200
I saw them staring at each other
at that party!
122
00:09:26,600 --> 00:09:29,480
There's something between them!
123
00:09:30,080 --> 00:09:32,960
It must be Lucas who kissed him!
124
00:09:33,040 --> 00:09:35,480
And he's saying I'm a faggot...
He's insane!
125
00:09:38,600 --> 00:09:41,080
What's going on?!
Are you out of your mind?
126
00:09:42,080 --> 00:09:43,920
Stop it! Sit down!
127
00:09:45,240 --> 00:09:46,800
Go sit down, Lucas!
128
00:09:51,200 --> 00:09:52,440
Who wrote this?
129
00:09:55,080 --> 00:09:56,896
Do you want to go
to the nurse's office, Nathan?
130
00:09:56,920 --> 00:09:58,160
I'm fine.
131
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
Actually, I'd like to go.
132
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
Go ahead.
133
00:10:15,800 --> 00:10:17,280
I know what's going on here.
134
00:10:18,120 --> 00:10:19,920
Everyone's talking about
that picture here.
135
00:10:20,560 --> 00:10:22,320
But nothing justifies your behavior,
Lucas!
136
00:10:22,560 --> 00:10:24,520
I'm being accused,
so I'm defending myself.
137
00:10:24,880 --> 00:10:27,240
The other guy should admit,
right Julien?
138
00:10:27,320 --> 00:10:29,840
Just because I don't want to date you
doesn't mean I'm a faggot!
139
00:10:33,560 --> 00:10:35,320
Are you aware of the words
you're using?
140
00:10:35,840 --> 00:10:36,840
"Accused"...
141
00:10:37,160 --> 00:10:38,160
"Admit"...
142
00:10:39,200 --> 00:10:40,560
As if you're dealing with a crime!
143
00:10:40,760 --> 00:10:42,800
It's like "faggot".
It's an insult!
144
00:10:43,000 --> 00:10:44,200
What are you talking about?
145
00:10:44,240 --> 00:10:45,800
It's not an insult,
it's a regular word.
146
00:10:45,840 --> 00:10:47,600
We just use it
to make fun of someone!
147
00:10:47,960 --> 00:10:49,480
Words have meanings!
148
00:10:50,080 --> 00:10:51,440
They can be very harsh!
149
00:10:51,800 --> 00:10:52,880
But Sir,
150
00:10:52,920 --> 00:10:55,000
He chose to be that way,
he should accept it!
151
00:10:55,080 --> 00:10:56,520
Oh, you think it's a choice?
152
00:10:57,200 --> 00:10:59,520
So you chose to be
attracted to girls?
153
00:10:59,680 --> 00:11:02,880
No. I didn't choose that. It's because
they're attracted to me!
154
00:11:05,640 --> 00:11:07,280
May I ask you a question, Sir?
155
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
Yes.
156
00:11:09,400 --> 00:11:10,720
Is it true that you're into men?
157
00:11:17,840 --> 00:11:19,520
What makes you think so?
158
00:11:19,640 --> 00:11:21,360
I don't know...
You're defending the gays.
159
00:11:21,400 --> 00:11:23,760
And your style is a bit...
160
00:11:24,560 --> 00:11:25,640
Never mind...
161
00:11:25,720 --> 00:11:28,080
Go ahead
what is it about my style?
162
00:11:28,360 --> 00:11:31,320
She must mean you lack
some masculinity.
163
00:11:35,240 --> 00:11:37,880
Alright.
Let's be serious for a moment
164
00:11:38,040 --> 00:11:42,240
and we'll discover the other prince
of the English elegance...
165
00:11:46,480 --> 00:11:47,840
Oscar Wilde.
166
00:11:51,320 --> 00:11:52,880
It's Nathan.
167
00:11:53,680 --> 00:11:56,520
I'm waiting for you.
There's nobody here...
168
00:11:58,320 --> 00:11:59,520
I'm waiting for you...
169
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Call me back.
170
00:13:02,600 --> 00:13:03,880
Have you heard about his son?
171
00:13:04,160 --> 00:13:05,680
Yeah. I don't want to be
in his shoes!
172
00:13:07,080 --> 00:13:08,200
Did you tell them?
173
00:13:08,840 --> 00:13:10,040
I didn't say anything!
174
00:13:10,880 --> 00:13:13,080
What's the problem?
You've been avoiding me.
175
00:13:13,400 --> 00:13:15,640
I just don't like to talk
at work.
176
00:13:21,760 --> 00:13:23,640
Stéphane, we're going for a drink.
Are you in?
177
00:13:24,640 --> 00:13:27,160
- Not now, I'm tired.
- As you wish.
178
00:13:27,760 --> 00:13:29,800
If you change your mind
you know where to find us.
179
00:13:29,960 --> 00:13:32,240
Hey dad, I'm in front of
you workplace.
180
00:13:32,320 --> 00:13:34,240
I was thinking we could
go home together.
181
00:13:34,360 --> 00:13:36,360
Call me back
if you get this message.
182
00:13:46,000 --> 00:13:49,700
I still have work to do. Don't wait for me.
183
00:15:08,680 --> 00:15:11,080
You should learn irregular verbs.
Same for you.
184
00:15:13,760 --> 00:15:15,680
- May I see you for a minute?
- Sure.
185
00:15:16,400 --> 00:15:18,720
We'll talk about it later.
186
00:15:20,680 --> 00:15:22,200
- Please.
- Thank you.
187
00:15:26,160 --> 00:15:28,120
You know me, Tristan.
188
00:15:28,600 --> 00:15:31,320
I'm not the kind of principal
who interferes in classes.
189
00:15:31,360 --> 00:15:34,920
I've received calls from parents
who didn't really appreciate the fact
190
00:15:35,760 --> 00:15:37,736
that you talked about
homosexuality during a class.
191
00:15:37,760 --> 00:15:39,440
I didn't talk about
homosexuality, I...
192
00:15:39,880 --> 00:15:41,520
I dealt with homophobia.
193
00:15:41,600 --> 00:15:44,120
My job is to allow pupils
to overcome their prejudices...
194
00:15:44,200 --> 00:15:46,520
No, your job is to teach English.
Nothing more.
195
00:15:46,840 --> 00:15:48,400
Then we should invite
an association
196
00:15:48,480 --> 00:15:50,400
fighting against homophobia
to take action here.
197
00:15:50,640 --> 00:15:52,240
Pupils have a lot of questions and...
198
00:15:52,360 --> 00:15:53,560
Is this a joke?
199
00:15:54,600 --> 00:15:57,840
Can you imagine the mayhem such
an association would cause here?
200
00:15:58,680 --> 00:15:59,760
Listen Tristan
201
00:16:00,360 --> 00:16:01,840
I have nothing against gays,
202
00:16:01,920 --> 00:16:03,640
I even have many
homosexual friends,
203
00:16:03,880 --> 00:16:06,400
so you can behave
the way you want outside,
204
00:16:06,480 --> 00:16:08,640
but here you're a simple teacher,
is that clear?
205
00:16:11,680 --> 00:16:13,040
Great, thank you.
206
00:16:13,760 --> 00:16:15,320
Why didn't you tell him
you have a wife?
207
00:16:15,560 --> 00:16:17,000
Let him believe what he wants.
208
00:16:18,680 --> 00:16:20,160
I was with the 10th grade
students.
209
00:16:20,240 --> 00:16:21,920
There was another name
on the board.
210
00:16:21,960 --> 00:16:23,520
Nathan got overwhelmed!
211
00:16:23,920 --> 00:16:24,960
A fight started.
212
00:16:25,040 --> 00:16:26,160
Whose name was it?
213
00:16:26,640 --> 00:16:28,320
- Marco.
- Marco?
214
00:16:28,720 --> 00:16:30,600
I don't think it was him!
215
00:16:31,200 --> 00:16:32,720
Really? What do you mean?
216
00:16:33,880 --> 00:16:35,400
Do you realize
what you're saying?
217
00:16:35,960 --> 00:16:37,360
Relax Tristan.
218
00:16:37,640 --> 00:16:38,720
It's just a hunch.
219
00:16:38,920 --> 00:16:40,560
I can't believe
we can't help that kid!
220
00:16:40,840 --> 00:16:43,320
It's his fault.
He should have been discreet.
221
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
What?
222
00:16:47,920 --> 00:16:49,440
What about you, Catherine?
223
00:16:49,600 --> 00:16:50,600
I think that
224
00:16:50,640 --> 00:16:53,600
in order to work peacefully,
I should go elsewhere.
225
00:16:59,240 --> 00:17:00,240
Wait Catherine!
226
00:17:03,360 --> 00:17:04,360
Wait Catherine!
227
00:17:04,560 --> 00:17:06,920
I know what you want from me.
The answer is no!
228
00:17:07,680 --> 00:17:09,280
It would be nice if you talked
to Nathan.
229
00:17:09,320 --> 00:17:12,240
I knew it. So once again:
no! Alright?
230
00:17:14,320 --> 00:17:16,080
It would he helpful
if you talked to him.
231
00:17:16,280 --> 00:17:18,520
How stubborn are you!
I pity your wife!
232
00:17:19,720 --> 00:17:22,640
You would know what to say,
you know what he's going through!
233
00:17:23,320 --> 00:17:25,040
I'm his Math teacher.
234
00:17:25,160 --> 00:17:28,040
I just know about
equations and geometry.
235
00:17:28,200 --> 00:17:29,480
Those are my only skills!
236
00:17:29,640 --> 00:17:31,520
The other day, you told me
that you would never,
237
00:17:31,560 --> 00:17:33,240
ever want to relive
your teenage years.
238
00:17:33,280 --> 00:17:34,280
Remember that?
239
00:17:34,360 --> 00:17:36,000
Things could have been
easier for you
240
00:17:36,040 --> 00:17:38,520
if a homosexual teacher had told you
you weren't alone!
241
00:17:44,840 --> 00:17:46,520
Do you realize what
you're asking me to do?
242
00:17:46,960 --> 00:17:48,040
What are you afraid of?
243
00:17:49,160 --> 00:17:51,080
That people find out you're a lesbian?
So what?
244
00:17:51,440 --> 00:17:53,000
Things have changed!
245
00:17:53,440 --> 00:17:54,480
I can't believe it!
246
00:17:54,760 --> 00:17:57,120
Do you straight people think
we're paranoid?
247
00:17:57,440 --> 00:17:58,760
That we see homophobia
everywhere?
248
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
What do you think?
249
00:18:00,040 --> 00:18:02,320
That everything is fine
because of a law about marriage?
250
00:18:02,600 --> 00:18:04,760
If you knew what I hear
during recess, in the classroom
251
00:18:04,800 --> 00:18:06,960
or even in the teacher's room.
You were there, right?
252
00:18:07,800 --> 00:18:10,360
It would be Nathan's fault
because he "hasn't been discreet"?
253
00:18:10,720 --> 00:18:12,960
- Catherine...
- No, you listen to me!
254
00:18:13,240 --> 00:18:15,680
When I was a teenager,
school was hell!
255
00:18:15,840 --> 00:18:17,640
I'm still at school.
256
00:18:18,120 --> 00:18:20,280
Teaching math is the only
thing I can do.
257
00:18:20,560 --> 00:18:22,320
My family barely speaks to me.
258
00:18:22,680 --> 00:18:25,000
I've been really lonely.
I held on thanks of this job.
259
00:18:25,280 --> 00:18:26,800
And aside from close friends
like you,
260
00:18:26,920 --> 00:18:28,800
I don't tell anyone
about my private life!
261
00:18:28,880 --> 00:18:31,320
I'm 50 and because I have
140 students looking at me
262
00:18:31,360 --> 00:18:33,720
and 280 parents are
holding me accountable.
263
00:18:33,760 --> 00:18:35,960
I just want people
to leave me alone!
264
00:18:36,000 --> 00:18:38,480
- And Nathan?
- He'll do what I did...
265
00:18:40,080 --> 00:18:42,200
He'll suffer and then
he'll get over it.
266
00:18:56,040 --> 00:18:57,080
Yeah, it's me again.
267
00:18:57,360 --> 00:18:58,960
I'm tired of your voicemail.
268
00:18:59,480 --> 00:19:01,040
Can we a least talk?
269
00:19:01,480 --> 00:19:03,040
Please call me back.
270
00:20:06,760 --> 00:20:09,640
Hello...
We've gone to the wrong floor.
271
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
YOU FAGGOT
272
00:20:48,040 --> 00:20:49,360
Turn the volume down...
273
00:21:07,760 --> 00:21:09,560
Why don't you say
who's the other boy?
274
00:21:10,000 --> 00:21:11,640
I don't remember who it was.
I was drunk.
275
00:21:12,360 --> 00:21:14,560
Don't take me for an idiot.
He's threatening you, right?
276
00:21:14,840 --> 00:21:17,360
He doesn't want to talk about it
and I don't want to betray him!
277
00:21:17,640 --> 00:21:20,080
Right, but in the meantime,
you're the only one suffering!
278
00:21:21,720 --> 00:21:25,080
It's hell at school and my father
yells at me when I come home.
279
00:21:25,320 --> 00:21:27,240
But I don't care.
You know why?
280
00:21:27,520 --> 00:21:29,200
Because I'm in love.
281
00:21:30,800 --> 00:21:33,160
- What are you up to?
- I'm just telling the truth.
282
00:21:33,720 --> 00:21:35,440
You can't fall in love at your age.
283
00:21:35,520 --> 00:21:36,520
Really?
284
00:21:36,680 --> 00:21:39,280
You told me you were crazy in love
with a girl in 10th grade!
285
00:21:39,440 --> 00:21:40,840
This is...
286
00:21:44,440 --> 00:21:45,640
It's different.
287
00:21:46,440 --> 00:21:48,840
This thing with that boy
isn't serious...
288
00:21:49,200 --> 00:21:50,240
I'm gay!
289
00:21:50,320 --> 00:21:52,040
You'll have to accept it
I'm your only son
290
00:21:52,360 --> 00:21:53,920
It's not easy to have a son
like you.
291
00:21:53,960 --> 00:21:56,520
It's not easier to have a homophobic
bastard as a father!
292
00:22:14,160 --> 00:22:15,520
I knew it was him!
293
00:22:18,600 --> 00:22:21,000
It doesn't make sense, I spent
the evening with my boyfriend!
294
00:22:21,240 --> 00:22:23,440
Enough for now!
295
00:22:25,720 --> 00:22:28,160
I swear I'll get you!
296
00:22:28,600 --> 00:22:29,600
Stop!
297
00:22:30,160 --> 00:22:32,120
Another word and I'll give you
a test right away!
298
00:22:34,280 --> 00:22:35,320
Alright, Madam...
299
00:23:08,360 --> 00:23:09,720
Do you remember everything?
300
00:23:10,080 --> 00:23:11,680
We need to act quickly.
301
00:23:12,440 --> 00:23:14,240
That way, it'll be easy work for the CID.
302
00:23:14,640 --> 00:23:16,240
Let's get ready.
303
00:23:22,000 --> 00:23:23,320
Patricia can we talk?
304
00:23:35,480 --> 00:23:37,320
- I'm sorry for...
- You've become paranoid!
305
00:23:38,080 --> 00:23:40,680
A couple of colleagues gossip,
so you think everyone's a jerk.
306
00:23:41,480 --> 00:23:42,520
What are you thinking?
307
00:23:42,880 --> 00:23:44,840
That I perceive you differently
because of Nathan?
308
00:23:47,160 --> 00:23:49,400
- I don't know...
- It's okay, it's fine..
309
00:23:49,520 --> 00:23:52,120
No need to tell me that if
my daughter had kissed another girl,
310
00:23:52,160 --> 00:23:54,360
I would feel bad.
That's true, thanks...
311
00:24:05,840 --> 00:24:07,400
It was unexpected...
312
00:24:13,880 --> 00:24:16,400
We were like best friends,
and then everything changed.
313
00:24:19,400 --> 00:24:21,600
I don't know what I did, that
made him keep it a secret.
314
00:24:24,800 --> 00:24:26,080
What's wrong with me?
315
00:24:28,280 --> 00:24:30,200
I never thought I'd take it
this way...
316
00:24:33,720 --> 00:24:35,320
I thought I was open-minded...
317
00:24:37,440 --> 00:24:38,440
No...
318
00:24:39,280 --> 00:24:40,400
We had each other's back.
319
00:24:41,200 --> 00:24:43,320
When his mother died
Nathan told me:
320
00:24:43,640 --> 00:24:45,480
"Don't worry, dad
we'll get through this..."
321
00:24:48,880 --> 00:24:50,400
Now, it's like we're strangers.
322
00:24:50,880 --> 00:24:52,440
He's still your son...
323
00:25:07,560 --> 00:25:09,080
Why are you always calling me?
324
00:25:10,000 --> 00:25:12,080
I'm not the one who wrote that
on the hoard.
325
00:25:12,680 --> 00:25:13,720
I know it wasn't you.
326
00:25:14,040 --> 00:25:15,800
It was someone who wanted
to mess things up.
327
00:25:16,640 --> 00:25:18,800
There was no need to make me
come here to tell me this.
328
00:25:19,480 --> 00:25:20,960
That's not the reason why...
329
00:25:22,560 --> 00:25:24,240
I wanted to see you, Louis.
330
00:25:25,880 --> 00:25:27,320
I'm feeling lonely.
331
00:25:27,920 --> 00:25:30,160
I see you in the classroom
but I can't even...
332
00:25:32,040 --> 00:25:33,160
I'm not like you.
333
00:25:33,960 --> 00:25:36,200
That kiss was only a try.
334
00:25:37,040 --> 00:25:38,200
I see...
335
00:25:39,440 --> 00:25:41,160
Did you bring my scarf?
336
00:25:42,440 --> 00:25:43,760
I'd like to keep it.
337
00:25:48,360 --> 00:25:50,280
I'm not the only one who knows
it was you.
338
00:25:51,960 --> 00:25:54,080
The one who took the picture
knows as well.
339
00:27:03,600 --> 00:27:04,840
Whom are you texting?
340
00:27:05,000 --> 00:27:07,360
My mother. She wants to know
at what time I'll be home.
341
00:27:07,760 --> 00:27:08,760
Shall we dance?
342
00:27:08,960 --> 00:27:10,640
Go ahead. I don't want to dance.
343
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
What do you want?
344
00:27:26,400 --> 00:27:28,160
Follow me.
345
00:27:40,040 --> 00:27:41,760
I'm scared too...
346
00:28:12,200 --> 00:28:13,240
Is anybody here?
347
00:28:23,960 --> 00:28:24,960
Let's swim?
348
00:28:25,440 --> 00:28:27,120
Go ahead if you want.
349
00:28:27,680 --> 00:28:29,240
Come on...
350
00:28:51,560 --> 00:28:53,080
It's practice time, Louis.
351
00:29:02,000 --> 00:29:03,080
Nice footwork!
352
00:29:03,320 --> 00:29:04,800
Come on!
353
00:29:06,360 --> 00:29:08,120
- Did I hurt you?
- It's fine.
354
00:29:08,760 --> 00:29:10,120
Are you okay?
355
00:29:10,680 --> 00:29:12,520
- Do you want to win that match?
- Definitely.
356
00:29:12,760 --> 00:29:14,960
You need to work on your
weaknesses if you want to win.
357
00:29:15,040 --> 00:29:16,080
Come on!
358
00:29:17,920 --> 00:29:19,800
Good. You see.
It's all in the mind.
359
00:29:21,520 --> 00:29:23,920
Good. Well done.
Very good.
360
00:29:26,080 --> 00:29:27,240
So he told me:
361
00:29:27,960 --> 00:29:31,520
"Can I have the balance sheet
for Monday?"
362
00:29:32,560 --> 00:29:34,560
My weekend is ruined now.
363
00:29:36,360 --> 00:29:37,360
How was your day?
364
00:29:38,600 --> 00:29:40,200
Back pains all day long...
365
00:29:40,720 --> 00:29:42,400
It's good to be a doctor...
366
00:29:43,440 --> 00:29:45,320
Eat Theo, be nice...
367
00:29:45,840 --> 00:29:48,400
I bumped into Laura's mother...
368
00:29:48,720 --> 00:29:50,880
- We talked about the young lovers...
- Come on...
369
00:29:51,120 --> 00:29:52,560
You're in love, right?
370
00:29:52,760 --> 00:29:55,640
- We're not married...
- You seem to be well on your way...
371
00:29:56,880 --> 00:29:59,000
Even though I'm not in a rush
to become a grandmother.
372
00:30:00,400 --> 00:30:04,320
She also told me about a new boy
in your school called Nathan.
373
00:30:05,480 --> 00:30:08,320
- She told me he is gay.
- What does "gay" mean?
374
00:30:09,200 --> 00:30:10,520
Eat your tomatoes.
375
00:30:12,080 --> 00:30:14,680
- For the parents...
- It can't be easy.
376
00:30:16,320 --> 00:30:17,880
Have you already talked to him?
377
00:30:18,520 --> 00:30:21,360
No... I mean, I've just said hello.
378
00:30:21,720 --> 00:30:23,240
Keep your distance.
379
00:30:23,640 --> 00:30:25,160
Like on a ring.
380
00:30:26,080 --> 00:30:28,400
You didn't expect that one.
381
00:30:29,240 --> 00:30:31,400
- No worries.
- "No worries, no worries"...
382
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
That's all I hear.
383
00:30:40,680 --> 00:30:42,400
Pass the ball. There you go.
384
00:30:46,240 --> 00:30:47,800
Yellow team, it's your turn!
385
00:30:48,800 --> 00:30:50,360
Pass the ball, Marco...
386
00:30:50,680 --> 00:30:51,960
Pass the ball!
387
00:30:52,520 --> 00:30:54,040
What's wrong with you?
388
00:30:55,600 --> 00:30:57,840
I don't touch faggots!
Don't touch me!
389
00:30:58,720 --> 00:31:00,040
What have I done to you?
390
00:31:00,440 --> 00:31:01,800
Don't touch me!
391
00:31:02,080 --> 00:31:04,320
Stop it! What's going on?
392
00:31:04,840 --> 00:31:06,080
Don't touch me!
393
00:31:06,480 --> 00:31:09,000
Take a two minutes break!
Calm down!
394
00:31:09,440 --> 00:31:10,760
Are you okay?
395
00:31:12,360 --> 00:31:13,520
Let's go!
396
00:31:16,520 --> 00:31:19,520
Look at this!
This is a scar!
397
00:31:19,640 --> 00:31:21,160
I was bitten by a dog
when I was young.
398
00:31:21,440 --> 00:31:24,480
Stop it,
you're turning Nathan on!
399
00:31:25,320 --> 00:31:27,720
Aren't you ashamed?
The girls locker room is over there!
400
00:31:27,880 --> 00:31:29,520
He'd rather stay here to watch!
401
00:31:29,920 --> 00:31:31,920
Come on, keep watching!
402
00:31:39,040 --> 00:31:40,480
Stop it! Stop it!
403
00:32:13,000 --> 00:32:14,240
Nathan, is that you?
404
00:32:14,280 --> 00:32:16,040
Nathan! Nathan!
405
00:32:21,080 --> 00:32:23,200
Hi, it's Nathan.
Please leave a message.
406
00:32:23,520 --> 00:32:24,776
Nathan, I got a call from school
407
00:32:24,800 --> 00:32:26,400
they told me you weren't in class today.
408
00:32:26,560 --> 00:32:29,120
I'm not angry.
I just want to know where you are.
409
00:32:30,120 --> 00:32:31,520
Call me back, please.
410
00:32:40,840 --> 00:32:42,080
Can you hear me?
411
00:32:43,960 --> 00:32:45,920
- Gentlemen.
- Please.
412
00:32:47,040 --> 00:32:48,000
What's going on?
413
00:32:48,040 --> 00:32:50,680
One of them ran away.
This one has been stabbed.
414
00:32:50,760 --> 00:32:52,840
- His identity?
- He has no ID on him.
415
00:32:59,920 --> 00:33:01,320
This is Tango 2...
416
00:33:01,480 --> 00:33:03,120
Rue des Bordes.
One man injured.
417
00:33:03,720 --> 00:33:05,920
Send an ambulance.
Inform the CID as well.
418
00:33:07,320 --> 00:33:08,320
Copy that, thank you.
419
00:33:08,440 --> 00:33:09,560
That bastard made me run.
420
00:33:10,040 --> 00:33:11,120
He threw this away.
421
00:33:12,120 --> 00:33:14,600
You go back with Marc...
422
00:33:14,640 --> 00:33:16,440
- I'll stay here with Patrica.
- Alright.
423
00:33:26,360 --> 00:33:28,080
Hi, it's Nathan.
Please leave a message.
424
00:33:39,840 --> 00:33:40,840
Nathan!
425
00:33:45,480 --> 00:33:46,480
Nathan!
426
00:33:49,200 --> 00:33:50,200
Nathan!
427
00:33:57,760 --> 00:33:58,760
Nathan!
428
00:34:00,680 --> 00:34:01,840
What happened?
429
00:34:02,880 --> 00:34:03,920
Let me see!
430
00:34:04,000 --> 00:34:05,360
Le me see, Nathan!
431
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
What happened?
432
00:34:14,760 --> 00:34:15,880
Talk to me.
433
00:34:16,560 --> 00:34:18,760
Talk to me, I'm here.
434
00:34:19,000 --> 00:34:20,200
Talk to me...
435
00:34:21,240 --> 00:34:22,680
They hit me, dad.
436
00:34:23,000 --> 00:34:24,560
Including him...
437
00:34:25,760 --> 00:34:26,760
Including him...
438
00:34:29,920 --> 00:34:31,640
Relax, I'm here now...
439
00:34:35,920 --> 00:34:36,920
I'm here...
440
00:34:38,320 --> 00:34:39,320
I'm here...
441
00:34:42,840 --> 00:34:44,160
I'm here...
442
00:35:48,760 --> 00:35:50,120
I'm the one who took
the picture.
443
00:35:55,000 --> 00:35:56,200
Why would you do that?
444
00:35:57,200 --> 00:35:58,760
I wanted you to react.
445
00:36:00,160 --> 00:36:02,200
But I didn't think
things would go this far.
446
00:36:06,680 --> 00:36:08,240
- Are you in love with him?
- No!
447
00:36:08,520 --> 00:36:10,240
So why did you kiss him?
448
00:36:14,480 --> 00:36:16,440
I didn't. He wanted that.
449
00:36:17,040 --> 00:36:19,640
He's been hitting on me
since he arrived at school.
450
00:36:21,080 --> 00:36:23,400
He kept following me
at that party.
451
00:36:23,920 --> 00:36:26,080
The only way of getting rid of him
was to kiss him.
452
00:36:26,760 --> 00:36:28,280
So I did.
453
00:36:30,080 --> 00:36:31,120
But I'm no gay.
454
00:36:33,200 --> 00:36:36,040
I don't care about that guy.
You're the one I love.
455
00:36:45,240 --> 00:36:46,280
I believe you.
456
00:36:47,640 --> 00:36:50,320
Laura, will you stay for dinner?
457
00:36:51,760 --> 00:36:54,240
Stay, I'd love it.
458
00:36:56,480 --> 00:36:57,880
How's Nathan?
459
00:36:58,160 --> 00:37:00,200
He really wanted
to go to school this morning.
460
00:37:00,280 --> 00:37:02,800
He told me if he didn't, he would never
go back there otherwise.
461
00:37:03,960 --> 00:37:05,240
What are you going to do?
462
00:37:06,200 --> 00:37:07,360
I don't know.
463
00:37:07,880 --> 00:37:09,360
He doesn't want me
to get involved.
464
00:37:12,400 --> 00:37:14,080
If you had seen what they did
to him...
465
00:37:19,760 --> 00:37:22,160
A father who doesn't protect
his son is not a father.
466
00:37:33,040 --> 00:37:34,040
Good morning.
467
00:37:50,760 --> 00:37:51,760
Is this for me?
468
00:37:52,280 --> 00:37:54,600
We've been together for a year.
We should celebrate that.
469
00:38:25,680 --> 00:38:26,840
What's going on?
470
00:38:27,480 --> 00:38:29,480
You're quiet today!
471
00:38:35,400 --> 00:38:37,680
Nathan, what happened to you?
472
00:38:38,520 --> 00:38:39,880
He fell down, Madam.
473
00:38:48,760 --> 00:38:49,800
Nathan...
474
00:38:50,800 --> 00:38:52,440
what happened to you?
475
00:38:54,440 --> 00:38:55,480
I fell down.
476
00:38:58,920 --> 00:39:00,880
Now, we're going...
477
00:39:01,360 --> 00:39:03,440
to finish working on...
478
00:39:28,920 --> 00:39:30,440
Now, we're going...
479
00:39:31,160 --> 00:39:34,200
to finish working on probabilities.
480
00:39:37,560 --> 00:39:39,920
No, I'm not going to tell you
about probabilities.
481
00:39:43,360 --> 00:39:45,160
I'm going to tell you about a girl...
482
00:39:49,720 --> 00:39:54,360
That girl always went to high school
with a horrible fear...
483
00:39:55,880 --> 00:39:59,840
She would make detours to avoid
the ones who would make fun of her.
484
00:40:02,080 --> 00:40:03,720
Because...
485
00:40:06,280 --> 00:40:08,520
She preferred girls to boys...
486
00:40:11,120 --> 00:40:14,200
That girl would have been less
ashamed of herself
487
00:40:14,320 --> 00:40:16,160
if she had the chance to know
488
00:40:16,520 --> 00:40:18,280
someone like Nathan.
489
00:40:19,640 --> 00:40:21,360
Someone as brave as him,
490
00:40:22,880 --> 00:40:24,560
who dares to say he's different.
491
00:40:25,960 --> 00:40:29,480
You need courage in order
to stay true to yourself...
492
00:40:30,720 --> 00:40:32,320
and to look other people in the eyes.
493
00:40:35,000 --> 00:40:37,600
What's the courage of those
who have beaten Nathan up?
494
00:40:39,840 --> 00:40:41,080
- Madam?
- Yes?
495
00:40:41,400 --> 00:40:43,200
That girl you talked
about, was that you?
496
00:40:48,760 --> 00:40:52,120
How would you calculate
the probability that it would be me?
497
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
I don't know...
498
00:40:54,040 --> 00:40:56,480
When you flip a coin,
499
00:40:57,480 --> 00:41:00,360
you can either get heads
or tails.
500
00:41:01,040 --> 00:41:04,120
We say that the probability
to get heads or tails
501
00:41:04,760 --> 00:41:05,880
is a half.
502
00:41:07,080 --> 00:41:09,760
Getting heads or getting tails,
503
00:41:10,640 --> 00:41:11,840
is an outcome.
504
00:41:30,120 --> 00:41:31,480
Aren't you going to lunch?
505
00:41:39,960 --> 00:41:41,720
When I was your age,
506
00:41:42,520 --> 00:41:45,120
I spent hours alone
in the classroom.
507
00:41:47,600 --> 00:41:49,920
Sometimes, I feel like I have
that feeling again.
508
00:41:51,600 --> 00:41:53,720
I wish you will never have
to go through that, Nathan.
509
00:41:54,960 --> 00:41:56,400
You're the one who's right.
510
00:42:24,920 --> 00:42:27,960
- Are you alright, Catherine?
- I'm fine thank you.
511
00:42:43,440 --> 00:42:44,840
Kiss me.
512
00:42:46,880 --> 00:42:48,400
Kiss me.
513
00:42:53,400 --> 00:42:54,720
Look at that!
514
00:42:56,760 --> 00:42:58,640
Come on, stop it!
515
00:42:59,720 --> 00:43:01,760
Get out of here,
there's nothing to see!
516
00:43:04,960 --> 00:43:07,000
What's going on with you?
517
00:43:09,560 --> 00:43:11,120
Times are changing...
518
00:43:17,840 --> 00:43:19,120
I'm not afraid...
519
00:43:27,760 --> 00:43:30,160
What if I kissed you right now,
in front of everybody?
520
00:43:30,240 --> 00:43:31,240
- What?
- What about that?
521
00:43:31,320 --> 00:43:33,040
- You're crazy, stop it!
- Kiss me now...
522
00:43:34,480 --> 00:43:35,616
- Stop it!
- Come on, kiss me!
523
00:43:35,640 --> 00:43:37,120
- Why are you touching me?
- Kiss me!
524
00:43:37,320 --> 00:43:38,320
Stop it!
525
00:43:38,600 --> 00:43:40,280
Stop it! There are people here!
526
00:43:40,760 --> 00:43:42,600
- You're afraid!
- Leave me alone!
527
00:43:44,200 --> 00:43:45,360
Get lost!
528
00:43:46,520 --> 00:43:47,560
I pity you, Louis.
529
00:43:48,560 --> 00:43:50,240
I realty pity you...
530
00:43:59,400 --> 00:44:00,400
What are you doing here?
531
00:44:01,160 --> 00:44:02,160
Get lost!
532
00:44:02,240 --> 00:44:04,120
Do you think you're scaring me?
533
00:44:05,040 --> 00:44:07,040
You're not scaring me!
534
00:44:07,520 --> 00:44:09,080
You're not scaring me either!
535
00:44:09,240 --> 00:44:10,720
I'll take you all on,
one by one!
536
00:44:11,360 --> 00:44:13,280
The faggot isn't scared!
537
00:44:14,200 --> 00:44:15,640
What's going on?
You're so quiet now!
538
00:44:15,800 --> 00:44:17,600
Am I shocking you?
539
00:44:21,280 --> 00:44:22,696
It's because there are people around!
540
00:44:22,720 --> 00:44:24,880
You're afraid to look like assholes,
right?
541
00:44:25,160 --> 00:44:26,240
Right?
542
00:44:27,120 --> 00:44:29,800
It's easy to beat someone
up when there's nobody around!
543
00:44:30,280 --> 00:44:31,440
But now...
544
00:44:32,000 --> 00:44:33,440
In front of everybody...
545
00:44:34,560 --> 00:44:35,600
Come on!
546
00:44:38,360 --> 00:44:39,560
Come on!
547
00:44:40,800 --> 00:44:42,040
Come on!
548
00:44:44,960 --> 00:44:46,520
You worthless pieces of shit!
549
00:44:53,040 --> 00:44:54,200
Nathan!
550
00:45:01,240 --> 00:45:02,360
Hi...
551
00:45:02,640 --> 00:45:04,400
- You were here...
- Yes.
552
00:45:06,600 --> 00:45:08,440
"I can take you on, one by one"?
553
00:45:10,120 --> 00:45:11,880
I didn't know what to say.
554
00:45:13,760 --> 00:45:15,040
Let's go.
555
00:45:15,880 --> 00:45:17,880
Hi, it's Nathan.
Please leave a message.
556
00:45:18,560 --> 00:45:21,320
Hi, it's Louis.
Call me back, please.
557
00:45:44,440 --> 00:45:46,120
My parents are coming for lunch
tomorrow,
558
00:45:46,160 --> 00:45:48,320
It's the only moment of the weekend
when we're alone.
559
00:45:48,920 --> 00:45:50,800
And you're working?!
560
00:45:51,160 --> 00:45:53,520
I have a balance sheet to deliver
on Monday!
561
00:45:54,160 --> 00:45:56,280
Oh no! Shit!
It froze again!
562
00:45:56,800 --> 00:45:59,320
I don't understand!
I can't get that sheet back.
563
00:45:59,520 --> 00:46:00,560
Use Louis' computer.
564
00:46:01,080 --> 00:46:02,880
No way. He hates it
when we go in his room.
565
00:46:03,160 --> 00:46:04,200
He's not here.
566
00:46:04,960 --> 00:46:06,920
- Do you know his password?
- No...
567
00:46:07,920 --> 00:46:09,880
Try "boxing" or "Laura"...
568
00:46:10,800 --> 00:46:12,320
- Do you know what's mine?
- No.
569
00:46:12,680 --> 00:46:14,400
My woman's name!
570
00:46:17,280 --> 00:46:18,840
I wasn't talking about you...
571
00:46:51,520 --> 00:46:53,200
It was just out of curiosity!
572
00:46:53,600 --> 00:46:55,720
Everyone's been talking about it
since Nathan came!
573
00:46:56,760 --> 00:46:58,480
I visited some forums
just to get some info!
574
00:46:58,880 --> 00:46:59,880
That's it!
575
00:47:00,600 --> 00:47:03,000
What about gay porn websites?
Is that also out of curiosity?
576
00:47:03,040 --> 00:47:04,960
- I just visited one!
- You're lying, Louis!
577
00:47:05,480 --> 00:47:07,080
We've checked your history.
578
00:47:11,160 --> 00:47:12,320
I don't understand.
579
00:47:12,720 --> 00:47:14,080
What about Laura?
580
00:47:19,520 --> 00:47:21,120
I'm talking to you! Louis!
581
00:47:23,840 --> 00:47:26,840
I know that these associations
are allowed to take action.
582
00:47:27,280 --> 00:47:29,320
But let me remind you
that it's up to me
583
00:47:29,400 --> 00:47:31,600
to decide to invite them or not
in my institution!
584
00:47:31,680 --> 00:47:33,160
And as I already told you
585
00:47:33,320 --> 00:47:34,640
I'm totally against that!
586
00:47:35,240 --> 00:47:37,160
That's not because of personal
conviction.
587
00:47:37,360 --> 00:47:40,320
You know the parents won't hesitate
to oppose that!
588
00:47:41,040 --> 00:47:42,720
If Nathan has been beaten up,
589
00:47:42,840 --> 00:47:45,120
it's also our fault
because we didn't do anything!
590
00:47:45,600 --> 00:47:47,120
We can't dismiss this as a one off,
591
00:47:47,320 --> 00:47:49,560
Just because we don't want
to upset parents.
592
00:47:50,120 --> 00:47:51,640
We're planning on
launching a petition.
593
00:47:52,480 --> 00:47:54,120
Out of the 53 teachers
who work here,
594
00:47:54,280 --> 00:47:57,080
47 told us they supported having
one of these associations here
595
00:47:57,680 --> 00:47:58,920
and they were ready to sign it.
596
00:47:58,960 --> 00:48:01,360
And a large majority of the parents
would sign it as well.
597
00:48:01,440 --> 00:48:04,240
Sounds nice, but you're not the ones
who will have to talk to parents.
598
00:48:04,280 --> 00:48:06,880
What should I tell them when
we'll be accused of proselytizing
599
00:48:07,720 --> 00:48:10,880
Tell them to look for the definition
of proselytism
600
00:48:10,960 --> 00:48:12,200
in a dictionary...
601
00:48:13,160 --> 00:48:15,600
So they won't use that word
incorrectly.
602
00:48:16,720 --> 00:48:19,280
Homosexuality is not a doctrine...
603
00:48:19,680 --> 00:48:20,680
or a philosophy...
604
00:48:22,120 --> 00:48:23,120
It's not a life choice.
605
00:48:23,520 --> 00:48:24,640
Put your gloves on!
606
00:48:30,760 --> 00:48:32,520
Don't you want to have a family?
607
00:48:34,000 --> 00:48:35,600
I mean a regular family!
608
00:48:38,000 --> 00:48:39,720
Do you want to be miserable
all your life?!
609
00:48:40,720 --> 00:48:41,720
Do you?
610
00:48:42,160 --> 00:48:43,760
Living on the edge of society.
611
00:48:46,640 --> 00:48:48,240
I'm lost, dad.
612
00:48:48,680 --> 00:48:50,080
"I'm lost, dad"...
613
00:48:50,320 --> 00:48:51,720
You know why?!
614
00:48:52,120 --> 00:48:53,800
Do you know?
Do you?
615
00:48:54,640 --> 00:48:57,680
Because in your small head,
you know you're going the wrong way!
616
00:48:57,920 --> 00:48:59,680
It's not inevitable!
617
00:49:00,600 --> 00:49:02,560
Don't let yourself be controlled
by this shit!
618
00:49:03,160 --> 00:49:04,920
This shit will go away!
619
00:49:06,520 --> 00:49:07,600
I've tried, dad...
620
00:49:08,080 --> 00:49:09,200
I swear I've tried.
621
00:49:09,240 --> 00:49:11,680
"I've tried"?
You've tried?!
622
00:49:13,360 --> 00:49:15,320
Look at me when I talk to you!
623
00:49:17,640 --> 00:49:18,840
Put your gloves on!
624
00:49:18,880 --> 00:49:19,880
Put your gloves on!
625
00:49:19,960 --> 00:49:21,080
Get ready!
626
00:49:21,960 --> 00:49:23,200
Defend yourself!
627
00:49:24,280 --> 00:49:25,680
Come on!
628
00:49:27,200 --> 00:49:28,480
Come on, hit me!
629
00:49:28,560 --> 00:49:31,600
Is that all you got?!
Come on!
630
00:49:32,200 --> 00:49:34,360
Come on! Get up!
631
00:49:36,480 --> 00:49:38,280
You've tried?!
632
00:49:38,560 --> 00:49:39,760
You've tried?!
633
00:49:41,840 --> 00:49:42,880
Face me!
634
00:49:43,520 --> 00:49:45,440
Come on! Punch!
635
00:49:47,080 --> 00:49:48,760
Come on! That's how you do it!
636
00:49:51,520 --> 00:49:52,560
Come on!
637
00:49:52,920 --> 00:49:54,920
Do you want to win that
fucking match?
638
00:49:55,200 --> 00:49:56,840
Are you going to win it!
639
00:49:56,960 --> 00:49:59,200
Get up! Get up!
640
00:50:07,440 --> 00:50:09,920
You've tried?!
You still need to try!
641
00:50:11,760 --> 00:50:14,240
No more phone!
No more internet!
642
00:50:33,280 --> 00:50:34,320
You agree on that, right?
643
00:50:35,600 --> 00:50:37,880
He needs to stay here.
We need to solve this.
644
00:50:39,560 --> 00:50:40,960
He has to go back to school.
645
00:50:41,840 --> 00:50:44,920
I'll write a sick note for him,
he can be sick for some days.
646
00:50:46,360 --> 00:50:48,160
And it's not completely a lie
after all...
647
00:50:51,440 --> 00:50:52,760
Do you think it's the solution?
648
00:50:52,880 --> 00:50:54,640
You want him to stay this way?!
649
00:50:55,000 --> 00:50:57,720
No. Then you need to stop
protecting him like that!
650
00:50:58,760 --> 00:51:00,640
We can't let him ruin his life!
651
00:51:01,120 --> 00:51:03,120
We need to show him he's wrong.
652
00:51:05,040 --> 00:51:06,400
He needs some time
653
00:51:06,920 --> 00:51:09,120
to realize it,
just a bit of time...
654
00:51:14,200 --> 00:51:15,280
I'm sorry...
655
00:51:18,440 --> 00:51:19,760
Hey...
656
00:51:22,400 --> 00:51:23,440
Do you trust me?
657
00:51:24,600 --> 00:51:26,080
Yes, I trust you.
658
00:51:27,560 --> 00:51:28,640
I'll get that.
659
00:51:36,560 --> 00:51:38,240
- Hello.
- Hello Laura.
660
00:51:38,480 --> 00:51:39,760
I'm here to see Louis
661
00:51:40,080 --> 00:51:43,480
because he's not answering
my messages. I was concerned.
662
00:51:43,920 --> 00:51:45,920
It's fine, he's in bed
and he's got a high fever.
663
00:51:46,240 --> 00:51:48,200
He's got an acute angina.
664
00:51:48,520 --> 00:51:50,080
Can I see him?
665
00:51:50,480 --> 00:51:52,280
Do you want to get sick too?
666
00:51:52,840 --> 00:51:55,040
Don't worry, your darling
will get better soon.
667
00:51:55,360 --> 00:51:58,080
- I'll tell him you came by.
- Thank you, goodbye.
668
00:52:05,360 --> 00:52:06,760
I'm coming!
669
00:52:13,640 --> 00:52:15,120
Did you think I had forgotten?
670
00:52:19,840 --> 00:52:20,960
16 years old!
671
00:52:21,280 --> 00:52:22,880
We should celebrate that, right
672
00:52:23,600 --> 00:52:24,720
Awesome!
673
00:52:28,400 --> 00:52:29,720
Great!
674
00:52:31,200 --> 00:52:33,360
Blow them out
or we'll eat the candles!
675
00:52:38,880 --> 00:52:39,880
Blow them out!
676
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
If there's anyone, I mean...
677
00:52:55,240 --> 00:52:57,976
You can have the flat to yourself
this weekend and invite some friends.
678
00:52:58,000 --> 00:52:59,040
It's okay...
679
00:53:12,120 --> 00:53:13,240
Is that Louis?
680
00:53:16,240 --> 00:53:18,320
You'll have to sort things out
with him someday...
681
00:53:18,840 --> 00:53:20,680
I don't care about that guy.
682
00:53:47,640 --> 00:53:50,320
I'm not gay...
I'm not gay...
683
00:54:01,960 --> 00:54:02,960
But dad...
684
00:54:03,360 --> 00:54:04,720
What? Come on!
685
00:54:05,200 --> 00:54:07,120
- Are you sure?
- Yes, I am!
686
00:54:17,120 --> 00:54:19,720
This is my son Nathan...
687
00:54:23,160 --> 00:54:25,200
Hi Nathan, I'm Serge...
688
00:54:26,720 --> 00:54:28,800
I'm Marc. Nice to meet you.
689
00:54:28,880 --> 00:54:29,920
Nice to meet you too.
690
00:54:30,560 --> 00:54:34,400
Well, have a seat, welcome home.
691
00:54:34,960 --> 00:54:36,680
It's a bit like our home here.
692
00:54:37,600 --> 00:54:39,800
So, are you studying?
693
00:54:40,160 --> 00:54:41,640
- I'm in 10th grade.
- Really?
694
00:54:41,880 --> 00:54:43,520
I have a piece of advice,
keep studying,
695
00:54:44,000 --> 00:54:46,200
otherwise you might end up
like us!
696
00:54:46,520 --> 00:54:47,640
It's not so bad!
697
00:54:47,960 --> 00:54:50,840
You had a Gothic phase
when you were a teenager.
698
00:54:52,920 --> 00:54:54,400
Well, the same thing goes for me.
699
00:54:55,320 --> 00:54:56,880
I just wanted to provoke you.
700
00:54:58,240 --> 00:55:00,200
None of this is true.
I'm not gay.
701
00:55:02,200 --> 00:55:03,440
It was stupid, I know.
702
00:55:04,800 --> 00:55:06,920
I know I hurt both of you.
703
00:55:06,960 --> 00:55:07,960
What about Laura?
704
00:55:11,320 --> 00:55:13,120
I understand all of that
thanks to her.
705
00:55:15,960 --> 00:55:17,280
What's going on?
706
00:55:19,840 --> 00:55:21,480
It was only provocation.
707
00:55:22,840 --> 00:55:23,840
It wasn't true.
708
00:55:25,000 --> 00:55:26,200
I'm really sorry...
709
00:55:27,400 --> 00:55:28,840
Let him call Laura.
710
00:55:41,280 --> 00:55:42,640
Have you used your phone?
711
00:55:43,000 --> 00:55:44,440
- No...
- No?
712
00:55:44,880 --> 00:55:46,040
Are you sure?
713
00:55:46,360 --> 00:55:47,720
I just wanted to call Laura.
714
00:55:48,600 --> 00:55:49,600
Nathan...
715
00:55:49,920 --> 00:55:51,040
Nathan...
716
00:55:51,640 --> 00:55:52,840
Nathan...
717
00:55:53,400 --> 00:55:54,480
And of course no Laura...
718
00:55:55,160 --> 00:55:57,120
You can get your phone
and your computer back.
719
00:55:57,160 --> 00:55:59,320
You can go out,
see whoever you want.
720
00:56:00,120 --> 00:56:02,240
But don't ever talk to us again!
721
00:56:04,440 --> 00:56:05,440
Lying to us?
722
00:56:08,680 --> 00:56:10,680
Are you treating us
as if we're enemies?
723
00:56:11,280 --> 00:56:13,200
From now on, we're ignoring you!
724
00:56:13,560 --> 00:56:14,600
Eat Theo!
725
00:56:14,680 --> 00:56:16,440
- I don't like this.
- Eat!
726
00:56:17,640 --> 00:56:19,680
- Where are you going?
- I'm getting the salad.
727
00:56:32,360 --> 00:56:34,400
Do I really have to eat alone every time?
728
00:56:36,080 --> 00:56:37,360
I didn't do anything wrong.
729
00:56:37,800 --> 00:56:39,120
I had to lie...
730
00:56:41,080 --> 00:56:42,720
He's insane...
731
00:56:46,520 --> 00:56:48,040
Please talk to me, mom...
732
00:56:55,480 --> 00:56:56,520
I'll change.
733
00:56:56,840 --> 00:56:58,400
I swear I'll change.
734
00:57:00,640 --> 00:57:01,640
But please talk to me...
735
00:57:01,880 --> 00:57:03,680
Mom, can I have water?
736
00:57:08,240 --> 00:57:09,320
You scared me!
737
00:57:09,560 --> 00:57:11,640
- Were you spying on me?
- I thought you'd give in.
738
00:57:12,960 --> 00:57:14,800
I'm not sure I can keep this up,
it's too hard!
739
00:57:15,160 --> 00:57:16,800
Do you think it's easy for me?
740
00:57:18,880 --> 00:57:21,800
We need to hold on,
it's only a matter of time.
741
00:57:31,960 --> 00:57:33,560
- Are you okay?
- Yes.
742
00:57:36,200 --> 00:57:37,200
Theo!
743
00:57:38,440 --> 00:57:39,960
Get out of here, Theo.
744
00:57:40,640 --> 00:57:41,960
I want a hug.
745
00:57:42,880 --> 00:57:43,920
Get out...
746
00:57:45,720 --> 00:57:47,240
Stay away from your brother.
747
00:57:51,560 --> 00:57:52,560
Theo!
748
00:57:57,160 --> 00:57:58,920
I'll tell you a nice story.
749
00:58:16,680 --> 00:58:18,240
Come on, leave me alone!
750
00:58:18,360 --> 00:58:19,760
You're dead to me now!
751
00:59:00,320 --> 00:59:01,840
What's going on?
752
00:59:02,360 --> 00:59:05,000
I'm leaving.
I'll never go back home.
753
00:59:05,200 --> 00:59:07,160
Explain to me what happened!
754
00:59:08,560 --> 00:59:10,920
My parents have gone crazy,
they hate me...
755
00:59:11,400 --> 00:59:13,120
Is it because of that picture?
756
00:59:16,440 --> 00:59:18,800
Answer me, is it because
of the picture?
757
00:59:19,880 --> 00:59:21,760
Are you really gay?
758
00:59:26,760 --> 00:59:27,840
Is it my fault?
759
00:59:30,120 --> 00:59:31,800
Do you think I'm ugly?
760
00:59:33,560 --> 00:59:35,320
Maybe I'm a bad kisser?
761
00:59:37,360 --> 00:59:38,840
What should I do?
762
00:59:43,200 --> 00:59:44,440
I need money Laura.
763
00:59:45,600 --> 00:59:47,160
You need to lend me some money.
764
01:00:35,640 --> 01:00:37,440
- Dad!
- What?
765
01:00:38,600 --> 01:00:39,600
I need your help!
766
01:00:39,920 --> 01:00:41,480
You really don't know
where he could be?
767
01:00:41,520 --> 01:00:42,600
I have no idea!
768
01:00:43,040 --> 01:00:44,840
I need your help, focus!
769
01:00:45,120 --> 01:00:47,880
Have you heard anything?
Did he tell you anything?
770
01:00:48,440 --> 01:00:50,040
- I think I heard a train...
- A train?
771
01:00:50,720 --> 01:00:51,960
Are you sure about that?
772
01:00:52,520 --> 01:00:54,040
- Are you sure about that?!
- I'm sure!
773
01:00:54,440 --> 01:00:56,240
Okay, let's go to the bridge.
774
01:00:56,320 --> 01:00:58,600
There's also the abandoned factory.
We often meet there.
775
01:01:14,360 --> 01:01:15,400
Do you have a description?
776
01:01:16,480 --> 01:01:17,920
Blond, 16 years old.
777
01:01:18,600 --> 01:01:19,760
Regular height.
778
01:01:20,440 --> 01:01:22,000
Okay, I'll let you know.
779
01:01:22,360 --> 01:01:23,480
Let's go!
780
01:01:48,240 --> 01:01:49,440
Sorry!
781
01:01:52,280 --> 01:01:53,720
This is where we meet!
782
01:01:56,040 --> 01:01:57,360
He's up there! Stop!
783
01:02:03,400 --> 01:02:05,200
Louis! Don't do that!
784
01:02:05,800 --> 01:02:07,000
Leave me alone!
785
01:02:07,360 --> 01:02:08,560
Don't come any closer!
786
01:02:09,160 --> 01:02:11,480
Louis, I just want to talk to you!
787
01:02:11,880 --> 01:02:13,280
I have nothing to say to you!
788
01:02:16,800 --> 01:02:18,520
There are people who love you.
789
01:02:19,640 --> 01:02:20,960
Your little brother,
790
01:02:21,600 --> 01:02:22,800
your parents.
791
01:02:23,360 --> 01:02:24,440
You're wrong.
792
01:02:24,600 --> 01:02:26,320
I'm dead to my parents!
793
01:02:28,360 --> 01:02:31,160
They treat me like shit,
they hate me!
794
01:02:32,360 --> 01:02:33,440
That's not true...
795
01:02:47,960 --> 01:02:49,040
Louis...
796
01:02:52,480 --> 01:02:53,520
Look at me...
797
01:02:57,280 --> 01:02:58,320
Louis...
798
01:03:02,400 --> 01:03:03,880
Look at me...
799
01:03:05,040 --> 01:03:06,200
Give me your hand...
800
01:03:11,800 --> 01:03:13,440
Give me your hand...
801
01:03:21,640 --> 01:03:23,040
Give me your hand...
802
01:04:09,800 --> 01:04:10,880
Yeah.
803
01:04:15,840 --> 01:04:17,600
I've never been so scared...
804
01:04:18,920 --> 01:04:20,920
See you tomorrow Serge,
thank you.
805
01:04:23,520 --> 01:04:24,720
I'll take you home.
806
01:04:26,160 --> 01:04:27,960
I can't go back to my parents.
807
01:04:28,680 --> 01:04:29,960
You need to go home Louis.
808
01:04:30,400 --> 01:04:32,240
Can he stay with us tonight...
809
01:04:32,680 --> 01:04:34,200
He can go back home tomorrow.
810
01:04:38,560 --> 01:04:39,720
Here you go.
811
01:04:45,080 --> 01:04:46,160
There you go.
812
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
Nathan...
813
01:04:48,360 --> 01:04:49,360
But I...
814
01:04:49,960 --> 01:04:52,320
It's getting late.
We all need some rest.
815
01:04:56,520 --> 01:04:57,600
I'll come see you.
816
01:05:00,200 --> 01:05:01,560
Will you be okay, Louis?
817
01:05:04,000 --> 01:05:05,000
I'll be fine.
818
01:05:06,560 --> 01:05:09,000
If you need anything, talking...
819
01:05:09,720 --> 01:05:11,280
I'm in the next room, okay?
820
01:05:12,520 --> 01:05:13,720
Alright, thanks.
821
01:05:18,360 --> 01:05:20,640
I'm fine, don't worry.
822
01:05:23,240 --> 01:05:24,720
Try to get some sleep...
823
01:05:56,480 --> 01:05:57,520
Nathan...
824
01:06:02,640 --> 01:06:03,760
I can't sleep.
825
01:06:05,040 --> 01:06:06,040
Come in...
826
01:06:10,680 --> 01:06:11,840
I was eight years old.
827
01:06:12,440 --> 01:06:14,320
My grandparents used to come
to our house.
828
01:06:15,160 --> 01:06:16,960
They were always looking at me
in a weird way.
829
01:06:19,440 --> 01:06:21,480
I understood that I'd never be
like the other boys.
830
01:06:23,320 --> 01:06:25,560
I didn't want my parents to be
embarrassed because of me.
831
01:06:27,160 --> 01:06:28,440
I put pressure on myself.
832
01:06:29,840 --> 01:06:31,360
I became a paranoid.
833
01:06:32,120 --> 01:06:34,920
When I started going out with Laura,
my parents felt reassured...
834
01:06:39,840 --> 01:06:41,360
And then you showed up...
835
01:06:43,520 --> 01:06:45,880
This is a new student.
His name is Nathan,
836
01:06:46,240 --> 01:06:47,840
and I'm counting on you to welcome him.
837
01:06:47,920 --> 01:06:50,160
It was the first time I felt
something like that...
838
01:06:51,000 --> 01:06:54,120
Let's continue the lesson about
the author of "I have a dream"...
839
01:06:54,560 --> 01:06:56,120
I was really ashamed...
840
01:06:57,000 --> 01:06:58,400
More than ever.
841
01:07:05,520 --> 01:07:07,080
I thought you would've gotten
rid of it.
842
01:07:09,360 --> 01:07:10,360
No...
843
01:07:14,040 --> 01:07:15,200
What are you doing?
844
01:07:15,760 --> 01:07:17,280
It's your smell!
845
01:08:18,000 --> 01:08:20,040
When I saw them together, in love,
846
01:08:20,200 --> 01:08:21,720
I had a weird feeling.
847
01:08:22,080 --> 01:08:25,120
I felt a bit dumb...
848
01:08:27,120 --> 01:08:31,000
I'm barely getting used to the idea,
Nathan could have spared me!
849
01:08:34,280 --> 01:08:36,920
He could have taken it
step by step. Slowly...
850
01:08:38,400 --> 01:08:39,400
Well.
851
01:08:44,400 --> 01:08:45,720
It's getting late, I'm leaving!
852
01:08:47,320 --> 01:08:49,240
I hope I didn't wake Chloe up...
853
01:08:49,960 --> 01:08:52,120
She's not here.
She's with her father.
854
01:08:53,120 --> 01:08:54,120
Well...
855
01:09:00,280 --> 01:09:01,600
Stay here...
856
01:09:18,280 --> 01:09:20,040
- Good morning.
- Good morning.
857
01:09:22,160 --> 01:09:24,280
- Are you leaving?
- Yeah!
858
01:09:25,360 --> 01:09:27,720
- See you later then...
- See you.
859
01:09:29,720 --> 01:09:31,200
How will we manage this at work?
860
01:09:32,560 --> 01:09:34,120
I don't know.
861
01:09:34,560 --> 01:09:35,920
- I don't care.
- Yes!
862
01:09:44,080 --> 01:09:47,080
- Hi dad!
- Good morning.
863
01:09:56,000 --> 01:09:57,999
You must have noticed
that Louis was...
864
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Don't bother yourself.
865
01:10:03,600 --> 01:10:04,920
And...
866
01:10:07,000 --> 01:10:08,680
- Did you...
- No.
867
01:10:11,160 --> 01:10:13,640
I knew I was going to deal with
that matter with you.
868
01:10:14,200 --> 01:10:16,400
I'd even prepared a little talk
for the occasion.
869
01:10:17,840 --> 01:10:20,080
Honestly, I thought it would be
with a girl...
870
01:10:22,000 --> 01:10:23,320
And what would you have told me?
871
01:10:24,240 --> 01:10:26,521
I think I would have told you
about my first experience...
872
01:10:28,120 --> 01:10:29,640
It was during high school...
873
01:10:30,120 --> 01:10:31,360
We were scared too!
874
01:10:32,800 --> 01:10:34,320
We took our time.
875
01:10:35,800 --> 01:10:38,360
So, the first time was magical
because we were in love...
876
01:10:40,680 --> 01:10:42,400
This talk works in my case as well.
877
01:10:42,880 --> 01:10:44,120
Yeah I think so too!
878
01:10:46,320 --> 01:10:48,040
- Good morning.
- Good morning.
879
01:10:48,920 --> 01:10:51,320
- Please, help yourself Louis.
- Thank you, Sir.
880
01:10:53,240 --> 01:10:54,720
Call me Stéphane.
881
01:10:55,960 --> 01:10:57,720
- Stéphane?
- Yeah.
882
01:11:00,160 --> 01:11:01,640
When are you going to call
my parents?
883
01:11:01,880 --> 01:11:02,880
I already did.
884
01:11:03,680 --> 01:11:05,280
It was your mother.
We had a talk.
885
01:11:06,480 --> 01:11:09,320
That must be her.
She's picking you up.
886
01:11:14,080 --> 01:11:15,080
Yes?
887
01:11:15,120 --> 01:11:17,520
I'm Louis' father. Tell him
I'm waiting for him outside.
888
01:11:17,680 --> 01:11:18,680
Just come up here!
889
01:11:18,800 --> 01:11:22,040
I'd rather not.
Let my son come down here immediately!
890
01:11:39,440 --> 01:11:40,440
Where's Louis?
891
01:11:40,960 --> 01:11:41,960
Can we talk for a minute?
892
01:11:42,200 --> 01:11:44,160
There's no reason to do so.
Where's my son?
893
01:11:45,240 --> 01:11:47,320
Did your wife tell you
what he almost did last night?
894
01:11:47,360 --> 01:11:48,880
Listen, I know what you've done,
895
01:11:49,120 --> 01:11:50,240
I'm very grateful for that,
896
01:11:50,280 --> 01:11:52,440
but this is none
of your business anymore, okay?
897
01:11:53,520 --> 01:11:55,216
Louis told me what's going on
in your house.
898
01:11:55,240 --> 01:11:56,240
So what?
899
01:11:56,360 --> 01:11:57,896
You want to show me
how to raise my son?
900
01:11:57,920 --> 01:11:58,920
No...
901
01:12:00,520 --> 01:12:02,800
I know how you're feeling,
I was angry as well...
902
01:12:03,040 --> 01:12:05,920
If Louis still isn't here in a minute,
you will regret it.
903
01:12:06,680 --> 01:12:07,680
Louis!
904
01:12:10,560 --> 01:12:12,360
I don't want your father
to get into trouble.
905
01:12:12,880 --> 01:12:14,520
Are you really going back there?
906
01:12:17,200 --> 01:12:18,360
I'll be fine.
907
01:12:18,920 --> 01:12:20,360
I feel stronger now.
908
01:12:24,520 --> 01:12:25,880
Thank you for everything,
Stéphane.
909
01:12:48,560 --> 01:12:49,840
I locked him up in his room.
910
01:12:50,040 --> 01:12:52,040
Do you realize what he tried
to do last night?
911
01:12:52,320 --> 01:12:54,240
That's precisely
why I locked him up.
912
01:12:54,640 --> 01:12:56,440
I'm just preventing him
from trying again.
913
01:12:56,480 --> 01:12:57,880
Give me the key,
I want to see him.
914
01:12:58,000 --> 01:12:59,920
Not now Corinne,
that would make things worse.
915
01:12:59,960 --> 01:13:01,680
Are you insane?
Give me the key!
916
01:13:02,400 --> 01:13:03,976
I have a few consultations
at the office,
917
01:13:04,000 --> 01:13:05,320
I'll be back in two hours.
918
01:13:05,920 --> 01:13:07,640
We'll go and talk to him together, alright?
919
01:13:08,320 --> 01:13:10,840
Corinne, do you trust me?
920
01:13:11,680 --> 01:13:13,440
Do you trust me?
921
01:13:32,120 --> 01:13:33,160
Hello
922
01:13:35,200 --> 01:13:37,240
No, I'm on leave but I'm listening.
923
01:13:39,600 --> 01:13:40,640
Well...
924
01:13:40,920 --> 01:13:42,120
Yes, call him on my behalf...
925
01:13:43,880 --> 01:13:46,160
Wait, I have his number
in my agenda...
926
01:14:00,560 --> 01:14:01,640
Can I call you back?
927
01:14:18,000 --> 01:14:19,600
- Louis
- What?
928
01:14:20,240 --> 01:14:21,720
I'm going to smash the door in!
929
01:14:38,040 --> 01:14:40,520
I'm sorry! I'm sorry!
930
01:14:49,480 --> 01:14:51,120
- Hello.
- Hello, is my husband here?
931
01:14:51,360 --> 01:14:52,960
No, he's in a consultation
right now.
932
01:14:53,000 --> 01:14:54,040
Alright.
933
01:15:04,480 --> 01:15:05,680
Goodbye, Madam.
934
01:15:09,960 --> 01:15:11,080
What are you doing here?
935
01:15:11,680 --> 01:15:12,720
We need to talk.
936
01:15:13,040 --> 01:15:15,080
- Can't this wait?
- No.
937
01:15:17,960 --> 01:15:18,960
What's going on?
938
01:15:19,160 --> 01:15:21,000
Have you left Louis by himself?
939
01:15:24,120 --> 01:15:25,960
I don't want you to keep
mistreating him.
940
01:15:26,600 --> 01:15:27,760
Mistreating?!
941
01:15:28,560 --> 01:15:29,920
What are you talking about?
942
01:15:30,000 --> 01:15:32,280
I love my son too.
I just want to protect him.
943
01:15:33,000 --> 01:15:34,960
He wanted to kill himself
because he's gay, right?
944
01:15:35,000 --> 01:15:36,320
No, it's because we rejected him.
945
01:15:37,160 --> 01:15:40,400
Because we made him think
he was abnormal.
946
01:15:41,160 --> 01:15:44,320
I'm feeling so guilty. And if Nathan
and his father hadn't been there...
947
01:15:44,360 --> 01:15:45,480
Come on...
948
01:15:46,440 --> 01:15:47,960
Did that cop brain-wash you?
949
01:15:48,760 --> 01:15:51,400
We need to change, not him,
do you understand?
950
01:15:54,160 --> 01:15:55,480
What are you talking about?
951
01:16:00,720 --> 01:16:02,000
I don't recognize you anymore...
952
01:16:02,080 --> 01:16:03,640
- Corinne
- I'm leaving you.
953
01:16:04,000 --> 01:16:06,360
I'm leaving with the kids.
I'm moving in with my parents.
954
01:16:07,440 --> 01:16:08,920
And let's make things clear:
955
01:16:09,360 --> 01:16:10,960
If you do anything to stop me,
956
01:16:11,200 --> 01:16:12,960
I'll file a complaint for
mistreating.
957
01:16:13,960 --> 01:16:16,080
Think about your patients,
about your reputation.
958
01:16:30,480 --> 01:16:33,040
- What's going on?
- Nothing, let's go.
959
01:17:05,400 --> 01:17:06,680
How's your new school?
960
01:17:06,960 --> 01:17:08,720
I don't know,
I'm starting tomorrow.
961
01:17:09,080 --> 01:17:10,520
I've read your email.
962
01:17:10,760 --> 01:17:12,480
You almost wrote a whole novel.
963
01:17:12,640 --> 01:17:14,921
I know, but I had to
since you weren't answering my texts.
964
01:17:15,560 --> 01:17:16,880
You've hurt me, you know.
965
01:17:17,280 --> 01:17:18,320
I know...
966
01:17:19,040 --> 01:17:20,840
I'll come back for
the boxing tournament.
967
01:17:21,240 --> 01:17:22,320
Yeah, great...
968
01:17:22,760 --> 01:17:23,760
Will you be there?
969
01:17:23,880 --> 01:17:24,880
I don't know...
970
01:17:28,400 --> 01:17:29,920
So, is it true?
You think I'm pretty?
971
01:17:30,200 --> 01:17:31,240
Very pretty.
972
01:17:31,400 --> 01:17:32,960
Too bad I'm not bisexual!
973
01:17:33,440 --> 01:17:34,800
You jerk!
974
01:17:36,960 --> 01:17:37,960
Are you still there?
975
01:17:39,720 --> 01:17:42,320
I need to go,
I'll call you back later.
976
01:17:42,600 --> 01:17:44,160
Wait, I wanted to tell you
something.
977
01:17:54,280 --> 01:17:55,880
I had Corinne
on the phone earlier...
978
01:17:55,920 --> 01:17:56,920
And?
979
01:17:57,000 --> 01:17:59,040
She found an apartment,
they're coming this weekend.
980
01:17:59,120 --> 01:18:00,320
I know...
981
01:18:00,520 --> 01:18:01,840
Wait... Stop...
982
01:18:02,520 --> 01:18:03,720
One second...
983
01:18:04,360 --> 01:18:06,760
It's so annoying to have
a physically diminished father!
984
01:18:07,520 --> 01:18:08,720
Diminished?
985
01:18:09,240 --> 01:18:10,840
Race to the car!
986
01:18:23,320 --> 01:18:24,600
What are you thinking about?
987
01:18:25,680 --> 01:18:27,320
I'm not sure I should have come...
988
01:18:30,520 --> 01:18:31,600
Are you mad at me?
989
01:18:37,040 --> 01:18:38,800
I guess it wasn't
a smart question...
990
01:18:43,560 --> 01:18:44,640
You know...
991
01:18:46,360 --> 01:18:47,360
It wasn't against you.
992
01:18:47,960 --> 01:18:49,120
I mean...
993
01:18:50,920 --> 01:18:52,320
It wasn't meant to hurt you.
994
01:18:57,360 --> 01:18:58,760
I don't know what to say...
995
01:19:04,600 --> 01:19:05,760
I'm not mad at you.
996
01:19:10,960 --> 01:19:12,440
Feels weird, right?
997
01:19:17,800 --> 01:19:18,880
Do you love him?
998
01:19:24,760 --> 01:19:26,120
We weren't meant to be...
999
01:19:30,840 --> 01:19:32,280
He's here.
1000
01:20:03,000 --> 01:20:04,440
I missed you.
1001
01:20:08,600 --> 01:20:10,040
I'll never get over it!
1002
01:20:10,560 --> 01:20:13,440
I do!
I think they're lovely...
1003
01:20:31,600 --> 01:20:33,040
- We're ready.
- What shall we do?
1004
01:20:33,120 --> 01:20:34,120
It's okay.
1005
01:20:37,640 --> 01:20:38,640
Isn't Louis with you?
1006
01:20:38,880 --> 01:20:40,640
No, he doesn't want
to fight anymore...
1007
01:20:45,600 --> 01:20:47,440
What's going on?
Is there a problem?
1008
01:20:48,880 --> 01:20:50,120
I don't want to fight anymore.
1009
01:20:51,200 --> 01:20:52,680
I thought I was able to beat him...
1010
01:20:53,680 --> 01:20:54,680
But I can't...
1011
01:20:57,320 --> 01:20:59,120
What's the real reason?
1012
01:21:02,400 --> 01:21:04,280
You're not the one
who's supposed to be here...
1013
01:21:10,840 --> 01:21:12,880
Whom are you boxing for,
your father or yourself?
1014
01:21:14,720 --> 01:21:16,280
It's alright
if you don't want to go.
1015
01:21:16,360 --> 01:21:18,240
You can go home and that's it.
1016
01:21:20,360 --> 01:21:21,440
But no regrets.
1017
01:21:22,320 --> 01:21:23,320
Okay
1018
01:21:23,880 --> 01:21:26,440
So think quickly,
because they're waiting...
1019
01:21:35,440 --> 01:21:36,880
Could you help me put them on?
1020
01:21:40,200 --> 01:21:41,680
Forget about all that now...
1021
01:21:42,080 --> 01:21:44,560
Breathe, think about your fight.
1022
01:21:46,240 --> 01:21:49,040
There you go.
Okay? Let's go.
1023
01:21:58,720 --> 01:22:00,119
So, no head butts.
1024
01:22:00,120 --> 01:22:02,120
Have a good fight.
1025
01:22:47,160 --> 01:22:49,040
Keep your guard up, Louis!
1026
01:23:00,920 --> 01:23:02,200
End of the first round.
1027
01:23:09,560 --> 01:23:11,760
What did I tell you?
1028
01:23:12,200 --> 01:23:13,600
Keep your guard up!
1029
01:23:14,480 --> 01:23:15,920
Are you listening?
1030
01:23:35,920 --> 01:23:38,000
Come on, Louis!
1031
01:24:11,200 --> 01:24:13,000
He's brave.
1032
01:24:13,200 --> 01:24:16,560
Louis wins the second round...
1033
01:24:42,000 --> 01:24:43,440
Did you see my guard?
1034
01:24:45,600 --> 01:24:47,200
I really got better, right?
1035
01:24:50,680 --> 01:24:52,360
Thanks to you...
1036
01:24:58,120 --> 01:24:59,720
Will you celebrate this with us?
1037
01:25:08,160 --> 01:25:09,200
Stay here, dad...
1038
01:25:19,440 --> 01:25:20,600
Aren't you proud of me?
1039
01:25:34,200 --> 01:25:35,760
Aren't you proud of me!
1040
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
He'll need more time.
1041
01:26:12,500 --> 01:26:15,000
Come on,
we're waiting for you...
67478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.