All language subtitles for Gold.Rush.Dave.Turins.Lost.Mine.S04E10.Clash.of.the.Cuts.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:08,896 This is the most difficult season I've ever had. 2 00:00:08,931 --> 00:00:12,482 But I still believe there's great gold in Alaska 3 00:00:12,517 --> 00:00:14,275 waiting to be found. 4 00:00:14,310 --> 00:00:16,413 I think we've got virgin ground 5 00:00:16,448 --> 00:00:19,000 that's never been mined by the old timers. 6 00:00:19,034 --> 00:00:21,724 So I'm gonna come in with this excavator, 7 00:00:21,758 --> 00:00:24,758 do a little prospecting and try to figure out 8 00:00:24,793 --> 00:00:27,103 where we're gonna go with our next cut. 9 00:00:27,137 --> 00:00:31,793 Got a lot riding on this, our season, a lot of money, a lot of gold. 10 00:00:37,827 --> 00:00:39,379 What the hell is that? 11 00:00:41,931 --> 00:00:42,827 *bleep* 12 00:00:45,655 --> 00:00:47,586 Jason, I wanna show you something. 13 00:00:49,793 --> 00:00:51,103 What the heck we got here? 14 00:00:53,275 --> 00:00:55,000 An old trommel it looks like. 15 00:00:56,517 --> 00:00:58,517 That means it's been mined. 16 00:01:25,034 --> 00:01:26,000 Holy *bleep*. 17 00:01:29,965 --> 00:01:31,379 What the hell? 18 00:01:34,896 --> 00:01:35,896 Our cut's flooded. 19 00:01:39,172 --> 00:01:41,206 What happened? 20 00:01:41,241 --> 00:01:44,793 Apparently, the pump didn't get fueled last night. I'm not really sure. 21 00:01:46,034 --> 00:01:47,758 What do you mean? 22 00:01:47,793 --> 00:01:50,758 Were you down here last night when you walked out of here, you couldn't check it? 23 00:01:50,793 --> 00:01:55,931 It was running and I seen the engines fuel it at about 3:30. 24 00:01:55,965 --> 00:01:57,137 So, I did not check it. 25 00:01:59,931 --> 00:02:05,137 At Glacier Creek, a rookie mistake leaves the Pappy cut unminable, 26 00:02:05,172 --> 00:02:07,413 drowning in 4 feet of water. 27 00:02:09,551 --> 00:02:11,310 These guys got to start stepping up 28 00:02:12,344 --> 00:02:14,137 and I don't know what to do about it. 29 00:02:14,172 --> 00:02:19,586 I mean I love these guys but, uh, *bleep* they can't even fuel their own machines? 30 00:02:23,724 --> 00:02:26,482 Everyone here on this mine site is capable 31 00:02:26,517 --> 00:02:28,896 of putting fuel in this pump, including me. 32 00:02:28,931 --> 00:02:30,241 So, it's everyone to blame. 33 00:02:31,758 --> 00:02:33,103 Fire it up, let's go. 34 00:02:43,551 --> 00:02:45,482 Well, it's so damn late in the season. 35 00:02:45,517 --> 00:02:47,413 So, I got to keep the plant running. 36 00:02:49,172 --> 00:02:52,241 It's a damn good thing I was out here till 9.30 at night, 37 00:02:52,275 --> 00:02:55,724 scratching and digging all this pay up. 38 00:02:55,758 --> 00:02:59,000 It will take at least three hours to drain the cut. 39 00:02:59,034 --> 00:03:02,275 So, Jason digs into his stockpile of dry pay. 40 00:03:04,689 --> 00:03:08,517 The Pappy cut has been delivering some gold, 41 00:03:08,551 --> 00:03:12,862 but we're not here just to have some gold delivered. 42 00:03:12,896 --> 00:03:15,103 We need the most bang for our buck. 43 00:03:15,137 --> 00:03:18,310 We know that lies right underneath that water right there. 44 00:03:20,034 --> 00:03:25,275 The gold always sits closer to the bedrock almost every time. 45 00:03:25,310 --> 00:03:27,344 Over the last six weeks, 46 00:03:27,379 --> 00:03:30,275 the Pappy cut has been besieged by floods. 47 00:03:31,413 --> 00:03:34,000 But Jason's not ready to call it quits 48 00:03:34,034 --> 00:03:37,620 until he digs to the deepest potentially richest gold. 49 00:03:40,068 --> 00:03:43,068 If we start getting down on bedrock, get that water out of the way. 50 00:03:43,103 --> 00:03:47,862 Pappy cut will be paying that real money, that good gold. 51 00:03:52,724 --> 00:03:54,310 So, the Pappy cut isn't paying out. 52 00:03:55,793 --> 00:03:57,482 We're not anywhere close to our goal. 53 00:03:58,241 --> 00:03:59,689 I'm hurting. 54 00:03:59,724 --> 00:04:04,068 I've spent a lot of money here and we don't have much money coming in. 55 00:04:04,103 --> 00:04:06,103 Problem we're fighting is the water 56 00:04:06,137 --> 00:04:10,103 and on top of that, I'm in a predicament right now, 57 00:04:10,137 --> 00:04:13,172 uh, without Casey, I don't know how long he's gonna be gone. 58 00:04:15,758 --> 00:04:17,275 Last week. 59 00:04:17,310 --> 00:04:20,551 He was supposed to back yesterday by 5 o'clock and he never came back. 60 00:04:20,586 --> 00:04:22,758 Rock truck driver, Casey Morgan, 61 00:04:22,793 --> 00:04:26,344 had to race home to Arizona to be with his wife, Vee, 62 00:04:26,379 --> 00:04:29,448 after a near-fatal hiking trip. 63 00:04:29,482 --> 00:04:32,896 My wife's missing. I need to get on the first *bleep* plane out of here. 64 00:04:38,551 --> 00:04:40,482 Well, look, right now, we are screwed. 65 00:04:40,517 --> 00:04:41,448 We're one man down. 66 00:04:42,310 --> 00:04:44,655 And this cut's been a nightmare. 67 00:04:44,689 --> 00:04:48,931 After pumping out over 600,000 gallons of water, 68 00:04:51,482 --> 00:04:53,379 the cut is finally drained. 69 00:04:54,758 --> 00:04:58,137 If this was a normal area, 70 00:04:58,172 --> 00:05:01,206 I would just keep widening this pit 71 00:05:01,241 --> 00:05:03,896 and I would keep mining all of this. 72 00:05:03,931 --> 00:05:07,862 The problem is the larger of an opening I get, 73 00:05:07,896 --> 00:05:11,310 the more water that comes in, I can't manage that big of a cut. 74 00:05:12,931 --> 00:05:14,551 So, I got to open up another cut. 75 00:05:19,586 --> 00:05:21,655 Hey Jason, you got a copy? 76 00:05:21,689 --> 00:05:23,000 I wanna talk to you a minute. 77 00:05:23,517 --> 00:05:24,379 Yeah. 78 00:05:25,724 --> 00:05:28,931 I think we ought to clean up that pit, be done with it 79 00:05:28,965 --> 00:05:32,862 and then, I'm gonna open up another cut. 80 00:05:32,896 --> 00:05:37,758 I really think that this cut is as big as we can manage. 81 00:05:40,310 --> 00:05:44,620 To get to bedrock, Jason benches down the Pappy cut, 82 00:05:44,655 --> 00:05:46,379 stripping 6 feet at a time. 83 00:05:47,931 --> 00:05:52,206 But every bucket he excavates, removes dirt that would otherwise 84 00:05:52,241 --> 00:05:54,931 soak up run-off from the surrounding valley. 85 00:05:56,310 --> 00:06:00,413 Now, 30 feet deep and a 150 feet wide 86 00:06:00,448 --> 00:06:04,655 the cut is vulnerable to much worse and more frequent flooding. 87 00:06:09,586 --> 00:06:13,206 You got to get her done, buddy. TIme to move on. 88 00:06:13,241 --> 00:06:17,000 Digging deeper hasn't seen richer gold. 89 00:06:17,034 --> 00:06:21,000 So, Dave plans to open a new smaller cut downstream. 90 00:06:22,793 --> 00:06:25,448 I get that we've had some bad situations, 91 00:06:25,482 --> 00:06:27,586 with pumps and water, but... 92 00:06:27,620 --> 00:06:29,379 ...we're still not at the bottom. 93 00:06:30,655 --> 00:06:32,827 If that bedrock drops down, 94 00:06:32,862 --> 00:06:38,172 it's very likely that gonna be a great pocket, you know, of gold. 95 00:06:38,206 --> 00:06:40,965 The amount of time and effort and money that we're spending 96 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 to get to the bottom, it's just not worth it. 97 00:06:44,551 --> 00:06:46,068 Really, it's... 98 00:06:46,103 --> 00:06:48,206 It's paying about the same all the way down. 99 00:06:49,482 --> 00:06:53,000 Looks like you got four days, that's the way I see it. 100 00:06:53,034 --> 00:06:55,482 And by that time, I'll have you another cut on the other side 101 00:06:55,517 --> 00:06:58,551 and we we'll manage it better than we managed this one. 102 00:06:59,931 --> 00:07:03,000 10-4, but not happy about it. 103 00:07:11,413 --> 00:07:14,206 There's always a fine line of how I manage. 104 00:07:14,241 --> 00:07:17,448 I like to empower my guys to make decisions, 105 00:07:17,482 --> 00:07:20,724 but I'm the one that has my retirement tied up in this. 106 00:07:20,758 --> 00:07:25,241 There's times when I have to make unpopular decisions and choices 107 00:07:25,275 --> 00:07:28,310 that, you know, they don't like. 108 00:07:34,172 --> 00:07:37,103 There was a group, a mining company, 109 00:07:37,137 --> 00:07:39,517 that was doing a testing program 110 00:07:40,310 --> 00:07:41,758 and they stopped. 111 00:07:41,793 --> 00:07:45,931 Years later, another mining company picks up where they left off. 112 00:07:45,965 --> 00:07:51,758 They were 3 feet from hitting a $3 billion strike. 113 00:07:53,068 --> 00:07:55,413 I know Dave says we have to move on, 114 00:07:55,448 --> 00:07:57,931 but if I can show him good value's down there, 115 00:07:58,862 --> 00:08:00,103 I bet we stay. 116 00:08:01,965 --> 00:08:04,034 Just 100 yards south. 117 00:08:08,103 --> 00:08:10,965 This, to me, is virgin ground. 118 00:08:11,000 --> 00:08:12,517 Thick, big trees. 119 00:08:12,551 --> 00:08:15,206 Thousand acres that way, there's a thousand acres that way 120 00:08:15,241 --> 00:08:17,206 that's never been touched. 121 00:08:17,241 --> 00:08:18,896 You know there's got to be gold under there. 122 00:08:21,896 --> 00:08:24,896 Tracing a path of the ancient riverbed 123 00:08:24,931 --> 00:08:28,517 out of the Pappy cut into a Cottonwood grove, 124 00:08:28,551 --> 00:08:30,275 Dave breaks new ground. 125 00:08:36,379 --> 00:08:39,448 The old river channel came on this side. 126 00:08:39,482 --> 00:08:42,172 So, I'm going to poke a couple holes 127 00:08:42,206 --> 00:08:45,379 and see where the gold lives. 128 00:08:45,413 --> 00:08:49,827 I just gotta try to figure out where we're going to go with our next cut. 129 00:08:49,862 --> 00:08:52,344 Just what we have to do. That Eagle's hungry. 130 00:08:59,206 --> 00:09:00,448 Man, what the hell? 131 00:09:01,137 --> 00:09:02,827 Across site... 132 00:09:03,620 --> 00:09:05,068 That was off plan. 133 00:09:16,172 --> 00:09:18,310 A ruck jam shuts down the plant. 134 00:09:21,862 --> 00:09:24,551 To stay in the race, for a 60-ounce clean-up 135 00:09:24,586 --> 00:09:27,862 this week, the crew can't afford any downtime. 136 00:09:29,241 --> 00:09:31,827 I thought there was something caught in there. 137 00:09:31,862 --> 00:09:33,655 I thought I ran out of feed real quick. 138 00:09:33,689 --> 00:09:35,103 And I was like, it don't make sense. 139 00:09:36,137 --> 00:09:37,862 'Cause I can't see this. 140 00:09:45,344 --> 00:09:46,862 What's wrong, Nater? 141 00:09:46,896 --> 00:09:48,517 Ah, looks like something in the hopper. 142 00:09:48,551 --> 00:09:50,931 Maybe it's clogged up a little bit. Dust and rock or something. 143 00:09:55,344 --> 00:09:56,758 Come over here and look. 144 00:09:56,793 --> 00:09:57,931 Look in there. 145 00:09:59,448 --> 00:10:01,000 That's too full. 146 00:10:04,275 --> 00:10:05,827 I thought we ran out of material. 147 00:10:06,551 --> 00:10:07,655 That's my fault. 148 00:10:09,413 --> 00:10:12,620 Chris has crammed in so much dirt, 149 00:10:12,655 --> 00:10:14,620 the conveyors jam up. 150 00:10:18,689 --> 00:10:19,965 It's irresponsible. 151 00:10:21,379 --> 00:10:22,413 Pretty elementary. 152 00:10:23,517 --> 00:10:24,517 Sorry. 153 00:10:26,482 --> 00:10:28,551 Chris needs to*bleep* figure it out. 154 00:10:30,068 --> 00:10:31,724 When I keep breaking down, 155 00:10:31,758 --> 00:10:35,379 we're not gonna get enough gold to pay the bills. 156 00:10:41,034 --> 00:10:43,206 *bleep* a *bleep* circus, is what it is. 157 00:10:43,241 --> 00:10:45,172 A mother *bleep* circus. 158 00:10:49,310 --> 00:10:50,448 Coming up. 159 00:10:50,482 --> 00:10:52,413 I'm not leaving this cut. 160 00:10:52,448 --> 00:10:54,448 Get your butt moving, Sanchez. 161 00:10:54,482 --> 00:10:56,172 Trying to get the gold, Dave. 162 00:11:00,275 --> 00:11:02,862 I think I overfed it, 'cause I couldn't see it. 163 00:11:02,896 --> 00:11:05,551 Oh don't make *bleep* excuses. 164 00:11:05,586 --> 00:11:07,689 We just gotta keep this stuff running. 165 00:11:08,758 --> 00:11:10,931 At Glacier Creek, 166 00:11:10,965 --> 00:11:14,000 Team Turin's new wash plant, the Eagle, 167 00:11:14,034 --> 00:11:17,103 is shut down after Chris overfed the hopper. 168 00:11:20,034 --> 00:11:21,689 I don't think it's the best idea, but... 169 00:11:21,724 --> 00:11:25,482 I would rev it up and turn your speed up. 170 00:11:26,655 --> 00:11:27,793 I hope it works out. 171 00:11:31,241 --> 00:11:33,724 If the conveyor is pushed too hard, 172 00:11:33,758 --> 00:11:37,724 a torn belt would cost Dave thousands of dollars to replace. 173 00:11:40,965 --> 00:11:42,275 That's not right. 174 00:11:47,517 --> 00:11:48,586 Come on. 175 00:12:00,448 --> 00:12:01,862 That going. 176 00:12:03,034 --> 00:12:04,896 Pretty simple fix, 177 00:12:04,931 --> 00:12:06,620 but this isn't working. 178 00:12:06,655 --> 00:12:08,482 We can't continue to do this. 179 00:12:11,448 --> 00:12:12,551 Chris... 180 00:12:14,310 --> 00:12:16,413 You can't keep making dumb mistakes. 181 00:12:17,448 --> 00:12:19,931 But, I am loading blind. 182 00:12:19,965 --> 00:12:21,620 I thought it ran out of pay. 183 00:12:21,655 --> 00:12:24,586 I came back from lunch and I was like, "Oh, God Almighty," and I went up, 184 00:12:24,620 --> 00:12:26,137 and whenever I started dumping, I looked, 185 00:12:26,172 --> 00:12:27,655 and I was like, "Oh, we're full." 186 00:12:28,862 --> 00:12:30,172 - God! - Hey, you can't see. 187 00:12:31,827 --> 00:12:34,034 He can't see when it's closer. 188 00:12:34,068 --> 00:12:37,896 If he fills it to those slots, that's way too much. 189 00:12:38,896 --> 00:12:40,310 I thought it was a slot. 190 00:12:40,344 --> 00:12:42,448 Let's just cut a little slot right here, just like this. 191 00:12:42,482 --> 00:12:44,517 - I could do that. - We could do that, not here. 192 00:12:44,551 --> 00:12:46,724 Here, and you keep it at that level. 193 00:12:47,586 --> 00:12:48,689 That's easy. 194 00:12:55,793 --> 00:12:57,206 Is that good, Chris? Okay with that? 195 00:12:57,724 --> 00:12:58,793 It's good. 196 00:12:59,344 --> 00:13:00,448 Start it up! 197 00:13:02,034 --> 00:13:04,068 We gave Chris some sight holes. 198 00:13:04,103 --> 00:13:05,413 He can see in there 199 00:13:05,448 --> 00:13:08,137 and he should be able to adjust the level in the feeder. 200 00:13:12,586 --> 00:13:17,448 It's the first time that I've ever been told I overfed anything. 201 00:13:17,482 --> 00:13:19,758 So now they cut me two little holes out, 202 00:13:19,793 --> 00:13:22,620 looking into a black box, looking for black dirt. 203 00:13:22,655 --> 00:13:25,310 So, uh, not the easiest thing to do. 204 00:13:30,655 --> 00:13:32,896 But I can see the dirt better. 205 00:13:32,931 --> 00:13:36,206 - Oh yeah. - Go Chris! 206 00:13:36,241 --> 00:13:38,551 It's good. All right, good job, Nate. See you later. 207 00:13:39,827 --> 00:13:41,862 The truth is, I don't hide my emotions well. 208 00:13:41,896 --> 00:13:44,103 The guys know when I'm stressed. 209 00:13:44,137 --> 00:13:46,103 You know, that's my style of leadership. 210 00:13:46,137 --> 00:13:48,275 I want them to know what's going on 211 00:13:48,310 --> 00:13:49,862 because they're my partners. 212 00:13:49,896 --> 00:13:51,241 They really are. 213 00:13:51,275 --> 00:13:52,758 Full steam ahead. 214 00:14:12,000 --> 00:14:14,068 Time is of the essence. 215 00:14:14,103 --> 00:14:15,448 Getting the bedrock? 216 00:14:16,034 --> 00:14:17,448 It has to happen. 217 00:14:18,896 --> 00:14:21,724 Dave has given Jason just four days 218 00:14:21,758 --> 00:14:24,655 to dig to the deepest gold in the Pappy cut 219 00:14:24,689 --> 00:14:26,137 and prove its worth. 220 00:14:28,931 --> 00:14:30,344 I gotta see where the bottom is 221 00:14:30,379 --> 00:14:32,000 or at least see if I can reach it. 222 00:14:33,586 --> 00:14:35,172 I think we're really on the right path 223 00:14:35,206 --> 00:14:37,310 to some unbelievable gold down there. 224 00:14:39,620 --> 00:14:40,896 Holy *bleep*. 225 00:14:45,379 --> 00:14:48,482 Seemed to hit some drabbles underneath this brown layer. 226 00:14:50,586 --> 00:14:52,068 And now, I gotta pan. 227 00:14:58,344 --> 00:15:00,586 I just hope that as we're going down, 228 00:15:01,413 --> 00:15:02,379 it's getting better. 229 00:15:04,758 --> 00:15:05,793 Hmm. 230 00:15:07,379 --> 00:15:09,896 There's nothing in this pan to really speak of. 231 00:15:11,448 --> 00:15:12,793 Should be rich as hell. 232 00:15:14,172 --> 00:15:18,413 Unless it drops off here and we're not anywhere near the bedrock. 233 00:15:21,137 --> 00:15:25,000 For me, it's frustrating because I know there's better gold down there. 234 00:15:25,620 --> 00:15:27,275 Problem is... 235 00:15:27,310 --> 00:15:29,551 ...what if it's in just another 5 foot. 236 00:15:38,758 --> 00:15:40,344 Can't give up, can't stop. 237 00:15:41,379 --> 00:15:42,344 We'll find it. 238 00:15:44,620 --> 00:15:46,448 I don't know how to quit. 239 00:15:46,482 --> 00:15:52,655 My expectations, personally, every year are to do as much as we possibly can 240 00:15:52,689 --> 00:15:55,206 to obtain as much gold as we possibly can. 241 00:15:55,241 --> 00:15:57,206 If it's really, really great gold, 242 00:15:57,827 --> 00:16:00,034 it's gonna be super deep. 243 00:16:00,068 --> 00:16:01,689 I'll keep scratching on her. 244 00:16:02,655 --> 00:16:05,344 We've fought this hard so far, to get here. 245 00:16:05,379 --> 00:16:07,137 I don't want to leave any gold behind. 246 00:16:09,482 --> 00:16:12,137 Downstream... 247 00:16:12,172 --> 00:16:15,413 Feel like I'm Jason Sanchez, I'm digging a hole, man! 248 00:16:15,448 --> 00:16:17,448 Dave hunts for new ground. 249 00:16:21,034 --> 00:16:25,448 I just wanna see depths, uh, see what the makeup is. 250 00:16:25,482 --> 00:16:29,275 Starting to get into it now, it's pretty deep, there's uh... 251 00:16:29,310 --> 00:16:32,241 Actually, it's about 4 foot overburden on this, 252 00:16:32,275 --> 00:16:35,448 so I will pull a sample 253 00:16:35,482 --> 00:16:39,275 at the top of this gravel zone, and hopefully find some gold. 254 00:16:41,241 --> 00:16:44,827 Well, looks like main channel came through here one time. 255 00:16:44,862 --> 00:16:51,137 There's been, uh, I can see one, two, three, four, five different layers. 256 00:16:51,172 --> 00:16:55,965 Five different distinct zones where, uh, water flows have changed. 257 00:16:56,413 --> 00:16:57,551 That's good news. 258 00:17:00,965 --> 00:17:04,965 This is the first pan of a potential new kind cut, so. 259 00:17:05,000 --> 00:17:07,482 You know, you're always hoping for good gold 260 00:17:07,517 --> 00:17:10,689 that's up high, so I don't have to, uh, 261 00:17:11,793 --> 00:17:13,206 move a lot of overburden. 262 00:17:17,206 --> 00:17:20,068 That's just 3 feet. 263 00:17:20,103 --> 00:17:23,965 Then, you got three, four little ones, and then, a decent size right there. 264 00:17:24,896 --> 00:17:26,206 That's encouraging. 265 00:17:28,068 --> 00:17:31,517 What I found there, it's a good indication there's gold. 266 00:17:31,551 --> 00:17:36,620 I know that as you go down, it's going to get better, so at the bottom of that 267 00:17:36,655 --> 00:17:37,965 will be bigger gold. 268 00:17:38,896 --> 00:17:39,896 And that's our cut. 269 00:17:41,931 --> 00:17:44,000 Whoo! 270 00:17:44,034 --> 00:17:47,482 Dave must now clear all the trees and vegetation, 271 00:17:47,517 --> 00:17:49,931 before his new cut is ready to mine. 272 00:17:56,724 --> 00:17:58,413 Hey, Jason. 273 00:17:58,448 --> 00:18:00,206 Pushing all these pinewood trees, 274 00:18:00,241 --> 00:18:04,034 so I think our new cut's gonna be the Cottonwood Pass. 275 00:18:04,068 --> 00:18:05,965 I can see those trees from here. 276 00:18:06,827 --> 00:18:08,586 Cottonwood cut it is, I like it! 277 00:18:16,551 --> 00:18:18,275 What the hell is that? 278 00:18:20,103 --> 00:18:21,034 *bleep* 279 00:18:23,586 --> 00:18:25,827 Jason, I want to show you something. 280 00:18:31,931 --> 00:18:33,137 What the heck is out here? 281 00:18:35,620 --> 00:18:37,137 I don't know what it is. 282 00:18:39,103 --> 00:18:40,827 An old trommel, it looks like. 283 00:18:42,827 --> 00:18:44,689 That means it's been mined. 284 00:18:45,896 --> 00:18:47,000 That's not good. 285 00:18:51,172 --> 00:18:53,862 On the hunt for virgin ground, 286 00:18:53,896 --> 00:18:56,448 Dave discovers old mining equipment. 287 00:18:59,517 --> 00:19:02,620 I think this was a hydraulic mine thing. 288 00:19:02,655 --> 00:19:06,620 It's half of the pipe, and he probably just 289 00:19:06,655 --> 00:19:10,275 hydraulic-ed into it, and then out the bottom through those holes, 290 00:19:10,310 --> 00:19:11,517 went to a sluice. 291 00:19:14,827 --> 00:19:21,137 Hydraulic mining was a technique favored by the Alaskan old-timers. 292 00:19:21,172 --> 00:19:25,034 Water cannons washed banks of gold-rich material 293 00:19:25,068 --> 00:19:27,275 into a basic handmade sluice. 294 00:19:28,344 --> 00:19:30,275 The process was cheap and easy, 295 00:19:30,310 --> 00:19:33,379 and is still, sometimes used today. 296 00:19:36,172 --> 00:19:40,241 It's not that old, I mean, modern day welding. 297 00:19:40,275 --> 00:19:46,034 They got galvanized stuff, they didn't have that till maybe the '40s. 298 00:19:46,068 --> 00:19:49,896 I think this was just a really cheap way to mine. 299 00:19:49,931 --> 00:19:53,896 That's amazing though, that they were hand working in the '40s. 300 00:19:53,931 --> 00:19:58,068 You know, with all the equipment and technology that was advancing. 301 00:19:58,103 --> 00:20:01,517 I think it was just somebody came in here and tried to get a quick buck. 302 00:20:01,551 --> 00:20:04,379 You know? Dragged that old piece of pipe in here and, 303 00:20:05,137 --> 00:20:06,068 you know, tried it. 304 00:20:06,862 --> 00:20:08,586 We go below where they mined, 305 00:20:09,344 --> 00:20:10,896 we should find a lot of gold. 306 00:20:10,931 --> 00:20:13,172 - They never got to see bedrock. - No. 307 00:20:13,206 --> 00:20:15,586 Nope. 308 00:20:15,620 --> 00:20:21,172 They were in here mining with old-style hand workings. 309 00:20:21,862 --> 00:20:23,241 Who knows what's below here? 310 00:20:26,379 --> 00:20:27,344 At the wash plant... 311 00:20:29,827 --> 00:20:32,448 Oh, it's been a week now, and Casey's been home. 312 00:20:33,310 --> 00:20:34,620 So, it's been kind of rough, you know, 313 00:20:34,655 --> 00:20:36,206 I've been running the whole truck around 314 00:20:36,241 --> 00:20:38,724 and trying to do two or three jobs at once. 315 00:20:39,793 --> 00:20:41,965 With Casey off-site, 316 00:20:42,000 --> 00:20:46,310 Nate, Chris, and Andrew have to work overtime just to keep the Eagle running. 317 00:20:48,517 --> 00:20:50,620 As long as they keep bringing the material to us, 318 00:20:50,655 --> 00:20:52,068 I'll keep putting rocks in the box. 319 00:20:59,655 --> 00:21:01,310 Hey, shut it down, shut it down. 320 00:21:02,931 --> 00:21:04,103 What's going on? 321 00:21:06,103 --> 00:21:08,137 We got a grizzly squawking around. 322 00:21:16,586 --> 00:21:18,310 I think the*bleep* grizzly's loose. 323 00:21:22,034 --> 00:21:23,620 See that? Loose. 324 00:21:25,689 --> 00:21:29,206 The grizzly box bolts to the main shaker box 325 00:21:29,241 --> 00:21:31,655 and these bolts that go through here, that actually hold it up 326 00:21:31,689 --> 00:21:33,172 against there, came loose. 327 00:21:38,241 --> 00:21:42,068 The Eagle's grizzly bars bolt to the shaker box 328 00:21:42,103 --> 00:21:46,724 that vibrates to prevent larger rocks slipping inside. 329 00:21:46,758 --> 00:21:50,172 A constant vibration has loosened the bolts, 330 00:21:50,206 --> 00:21:53,344 and left the Eagle unable to process the pay. 331 00:21:55,379 --> 00:21:56,931 So, we'll just tighten 'em all up real quick, 332 00:21:56,965 --> 00:21:58,931 go to the other end and tighten the *bleep* out of them. 333 00:21:58,965 --> 00:22:00,379 And, fire it back up, man. 334 00:22:00,413 --> 00:22:01,344 All right. 335 00:22:06,620 --> 00:22:08,379 Dave, we're gonna fire it up real quick. 336 00:22:19,068 --> 00:22:20,068 Damn it! 337 00:22:21,551 --> 00:22:23,965 It vibrates so aggressive, 338 00:22:24,000 --> 00:22:26,931 that it is basically beats itself to death. 339 00:22:26,965 --> 00:22:28,482 And, it don't take no time. 340 00:22:28,517 --> 00:22:30,137 I mean no time. 341 00:22:30,172 --> 00:22:31,206 I mean, five minutes... 342 00:22:32,482 --> 00:22:34,724 She done and it comes loose, no matter what. 343 00:22:36,448 --> 00:22:38,379 It's the nature of a frickin' screen, man. 344 00:22:38,413 --> 00:22:40,068 They wanna tear themselves apart. 345 00:22:42,448 --> 00:22:44,482 They just tightened them, and then, they just came loose. 346 00:22:45,862 --> 00:22:46,862 Loose. 347 00:22:48,241 --> 00:22:49,241 Loose. 348 00:22:50,689 --> 00:22:53,206 That's a stout piece of steel. 349 00:22:53,965 --> 00:22:56,241 Um, if a guy can get a... 350 00:22:56,275 --> 00:22:57,965 ...A damn good weld here, 351 00:23:00,068 --> 00:23:01,241 it ain't going anywhere. 352 00:23:03,689 --> 00:23:05,586 It's all held together with nuts and bolts. 353 00:23:05,620 --> 00:23:08,689 You weld them in, then you're done. 354 00:23:08,724 --> 00:23:10,517 You'll never tighten it up again. 355 00:23:11,896 --> 00:23:12,896 That's frustrating. 356 00:23:15,448 --> 00:23:17,724 It was running so good, and then... 357 00:23:19,689 --> 00:23:20,862 It's always something. 358 00:23:40,000 --> 00:23:41,448 Hi, babe. Got you some food. 359 00:23:42,137 --> 00:23:43,068 Oh, awesome. 360 00:23:43,827 --> 00:23:45,241 10 days ago, 361 00:23:45,275 --> 00:23:48,137 Casey had to return home to Arizona 362 00:23:48,172 --> 00:23:49,655 to look after his wife, Vee. 363 00:23:49,689 --> 00:23:51,275 - She's looking for a treat. - She is. 364 00:23:52,758 --> 00:23:54,413 Who the hell gets a call that their wife disappeared 365 00:23:54,448 --> 00:23:55,413 in the Grand Canyon? 366 00:23:55,448 --> 00:23:56,724 I did. 367 00:23:56,758 --> 00:23:59,000 It was the most devastating thing I've ever gone through. 368 00:24:01,862 --> 00:24:04,724 My brother called me to see if I wanted to go hike the Grand Canyon, 369 00:24:04,758 --> 00:24:06,655 and I'm always down for new adventure. 370 00:24:06,689 --> 00:24:09,448 We started our descent down and all of a sudden 371 00:24:09,482 --> 00:24:10,862 my brother started cramping, 372 00:24:10,896 --> 00:24:13,068 and he asked me to get help. 373 00:24:13,103 --> 00:24:16,689 So, I started hiking back and I realized that I was off track. 374 00:24:16,724 --> 00:24:18,413 So, I slept there overnight, 375 00:24:18,448 --> 00:24:20,931 and as soon as the sun came up, 376 00:24:20,965 --> 00:24:25,275 made it to the top and I waved down a bus driver. 377 00:24:25,310 --> 00:24:27,551 It took 'em two more days to find my brother. 378 00:24:30,551 --> 00:24:33,310 I thought he was not gonna make it. 379 00:24:34,689 --> 00:24:36,413 I'm glad you're okay. 380 00:24:36,448 --> 00:24:38,793 And, I'm glad you're here. I need you. 381 00:24:38,827 --> 00:24:40,275 I don't know if I want you to go back. 382 00:24:40,724 --> 00:24:42,827 To be honest. 383 00:24:42,862 --> 00:24:45,827 It was super, super hard being away from my wife and son. 384 00:24:45,862 --> 00:24:48,862 This is a lot of seasons of me being gone. 385 00:24:48,896 --> 00:24:51,862 It beats up on her, and I'm not there to help. 386 00:24:53,586 --> 00:24:55,034 Let's show 'em what you're building. Come on. 387 00:24:57,137 --> 00:24:59,379 If you're going to be in this gold mining game, 388 00:24:59,413 --> 00:25:00,931 you're going to pay a price. 389 00:25:01,896 --> 00:25:04,137 And, you have to decide when that price 390 00:25:04,172 --> 00:25:05,275 is too high to pay. 391 00:25:06,827 --> 00:25:08,413 - Bam! - Good job. 392 00:25:08,448 --> 00:25:09,793 Hey, let's go check on Mom, okay? 393 00:25:11,862 --> 00:25:15,172 My wife's gone through a pretty traumatic event. 394 00:25:15,206 --> 00:25:17,482 And, right now I'm not sure I'm gonna go back to Alaska. 395 00:25:30,379 --> 00:25:32,689 I'm not leaving this cut until I punch down 396 00:25:32,724 --> 00:25:35,068 and I see what's down there. 397 00:25:35,103 --> 00:25:38,517 With the Eagle down and with just three days left 398 00:25:38,551 --> 00:25:41,172 until Dave pulls the plug on the Pappy cut, 399 00:25:42,379 --> 00:25:45,655 Jason targets a 20 square foot section of ground 400 00:25:45,689 --> 00:25:47,517 to fight down to bedrock. 401 00:25:49,862 --> 00:25:52,241 I'm trying to get through this as quick as possible. 402 00:25:52,275 --> 00:25:54,793 That way I can dig and see if... 403 00:25:54,827 --> 00:25:57,344 ...I'm gonna have to ask for more time in this cut. 404 00:26:02,034 --> 00:26:05,827 Gold fever is when you start making decisions 405 00:26:05,862 --> 00:26:08,137 that make absolutely no sense. 406 00:26:08,172 --> 00:26:12,034 And, you start running off of instincts and gut feelings 407 00:26:12,068 --> 00:26:15,241 of something that's in the ground that you can't see. 408 00:26:15,275 --> 00:26:18,310 There's a grilled cheese sandwich of gold sitting down there. 409 00:26:18,344 --> 00:26:19,586 I just gotta get to it. 410 00:26:22,413 --> 00:26:24,793 Now is that bedrock or frickin' boulders? 411 00:26:28,068 --> 00:26:29,344 Yep, that's bedrock. 412 00:26:31,137 --> 00:26:32,172 Whoo! 413 00:26:38,689 --> 00:26:41,206 This is one of those things where... 414 00:26:41,241 --> 00:26:43,551 When your job is to find the gold, 415 00:26:43,586 --> 00:26:45,517 stay on the gold and chase the gold, 416 00:26:45,551 --> 00:26:46,793 you gotta know what's at the bottom. 417 00:26:46,827 --> 00:26:48,586 You don't give up till you see the bottom 418 00:26:49,827 --> 00:26:52,896 or the boss man says, "No offence, but you're done." 419 00:27:04,724 --> 00:27:06,896 We got one piece and a bunch of fines. 420 00:27:08,655 --> 00:27:09,655 Hey, Nater! 421 00:27:09,689 --> 00:27:13,482 Look how round, like, how thick this one is. 422 00:27:13,517 --> 00:27:17,827 I wanted to see that thick, coarser, nuggety-looking gold. 423 00:27:19,241 --> 00:27:21,793 In the first pan, to grab something, have a little thicker, 424 00:27:21,827 --> 00:27:23,655 little bit of that bedrock gold look. 425 00:27:24,620 --> 00:27:26,206 I'm pretty confident. 426 00:27:26,241 --> 00:27:28,103 We'll send it to the burner pay. Let's go. 427 00:27:30,068 --> 00:27:32,000 Yeah! 428 00:27:32,034 --> 00:27:33,620 That's what we've been saying all along. 429 00:27:34,689 --> 00:27:37,000 Good gold should be down on bedrock. 430 00:27:37,034 --> 00:27:40,482 Now, Jason must send as much bedrock pay 431 00:27:40,517 --> 00:27:42,517 to the plant as he can, 432 00:27:42,551 --> 00:27:44,482 before this week's gold weigh. 433 00:27:46,344 --> 00:27:48,517 Now, I'm feeling pretty optimistic. 434 00:27:48,551 --> 00:27:50,862 The particle size was... It was decent. 435 00:27:51,827 --> 00:27:53,620 I know there's good gold down there. 436 00:27:53,655 --> 00:27:54,793 At least I think there is. 437 00:27:55,793 --> 00:27:56,827 Damn, I hope I'm right. 438 00:28:12,620 --> 00:28:17,413 This is, uh, Alaska weather at its best, right here. 439 00:28:17,448 --> 00:28:21,206 A violent thunderstorm sweeps through Glacier Creek 440 00:28:21,241 --> 00:28:23,241 at the worst possible time. 441 00:28:26,724 --> 00:28:28,689 These breakdowns are costly. 442 00:28:28,724 --> 00:28:31,448 Every minute you're not sluicing, you're losing money. 443 00:28:32,931 --> 00:28:36,275 The wash plant's been out of action for two hours. 444 00:28:36,310 --> 00:28:37,620 Dave has no choice. 445 00:28:37,655 --> 00:28:40,448 He must weld the bolts to the grizzly bars 446 00:28:40,482 --> 00:28:43,206 in the middle of the downpour. 447 00:28:43,241 --> 00:28:45,793 I've got to tighten it down as tight as we can get it. 448 00:28:45,827 --> 00:28:47,172 And then, we will weld it. 449 00:28:47,206 --> 00:28:49,275 Problem is that it's raining. 450 00:28:49,310 --> 00:28:53,034 Welding in the rain can be difficult at times. 451 00:28:53,068 --> 00:28:56,172 But, we'll put a tarp over us, and then weld it. 452 00:28:56,206 --> 00:28:57,448 That's all we can do. 453 00:29:10,793 --> 00:29:12,137 *bleep* 454 00:29:12,172 --> 00:29:14,000 That electricity and water don't mix very well. 455 00:29:14,034 --> 00:29:16,448 You're welding up there, you get zingered, 456 00:29:16,482 --> 00:29:17,620 and you go, "Zzzt!" 457 00:29:18,448 --> 00:29:19,413 Zingered! 458 00:29:21,620 --> 00:29:22,517 *bleep* 459 00:29:25,551 --> 00:29:28,275 Well, I could wait for better weather, but 460 00:29:28,310 --> 00:29:30,275 I'm running out of time on this claim. 461 00:29:31,137 --> 00:29:32,034 Always moving. 462 00:29:41,965 --> 00:29:44,172 Hey, Nate! Think we're set. 463 00:29:47,241 --> 00:29:49,000 Welded up. Bolted up tight. 464 00:29:50,206 --> 00:29:51,551 Just hope and pray it holds. 465 00:29:59,931 --> 00:30:01,931 Okay Chris, load it up. We're ready to go. 466 00:30:07,448 --> 00:30:10,517 Oh, Lord, please let this thing stay together. 467 00:30:15,965 --> 00:30:17,517 That's the sound I wanna hear. 468 00:30:22,344 --> 00:30:23,758 Grizzly sounds good. 469 00:30:25,206 --> 00:30:27,655 Eagle's running. Eagle's flying again. 470 00:30:28,758 --> 00:30:29,793 Back in business. 471 00:30:30,827 --> 00:30:33,137 It's a wet, nasty day, but we're making gold. 472 00:30:54,517 --> 00:30:57,068 Now, the Eagle is back running. 473 00:30:57,103 --> 00:30:58,931 There's evidence that the Cottonwood cut 474 00:30:58,965 --> 00:31:01,137 had been mined by the old timers. 475 00:31:01,172 --> 00:31:03,034 And, I don't think it's been mined very deep. 476 00:31:03,758 --> 00:31:05,827 But, I wanna make sure. 477 00:31:05,862 --> 00:31:08,793 Dave heads to Valdez to search for more clues 478 00:31:08,827 --> 00:31:11,724 of historical mining at the Cottonwood cut. 479 00:31:13,862 --> 00:31:16,724 I love to go into the archives, 480 00:31:16,758 --> 00:31:18,689 libraries and museums and find out 481 00:31:19,517 --> 00:31:21,655 who's mined here before. 482 00:31:21,689 --> 00:31:24,344 Any information I can gather will help all of us 483 00:31:24,379 --> 00:31:26,275 go home with more gold in our pockets. 484 00:31:36,862 --> 00:31:38,758 Pretty neat, I love history. 485 00:31:38,793 --> 00:31:44,655 Um, it just gives me such a appreciation for what the old timers did. 486 00:31:44,689 --> 00:31:49,103 You know, they didn't have pickup trucks and excavators. 487 00:31:49,137 --> 00:31:51,965 They really either had a mule or a dog team 488 00:31:52,000 --> 00:31:54,620 and they just went out prospecting, so. 489 00:31:54,655 --> 00:31:57,344 I love this part, it's pretty amazing. 490 00:32:03,724 --> 00:32:05,137 Here's what I'm looking for. 491 00:32:06,379 --> 00:32:07,965 Plaster mines, 492 00:32:08,000 --> 00:32:11,758 and they actually talk about Glacier Creek here. 493 00:32:11,793 --> 00:32:17,931 The surface gravels on some of the streams have been sluiced in a small way. 494 00:32:17,965 --> 00:32:22,034 Gold content was not high enough to warrant profitable exploitation 495 00:32:22,068 --> 00:32:23,758 by the simple methods used. 496 00:32:27,103 --> 00:32:31,172 Their simple methods probably were old-time equipment, right? 497 00:32:31,206 --> 00:32:32,413 It's kind of good news. 498 00:32:33,551 --> 00:32:35,965 Means it shows me that there's gold there. 499 00:32:36,000 --> 00:32:38,103 They mined it, but they couldn't get deep enough. 500 00:32:38,137 --> 00:32:40,448 Which then, opens it up for us with our equipment. 501 00:32:41,241 --> 00:32:42,551 We can get down to bedrock. 502 00:32:43,586 --> 00:32:46,206 It really encourages me to keep going. 503 00:32:47,655 --> 00:32:50,896 So, now we just gotta get after it and start mining. 504 00:33:04,034 --> 00:33:06,000 Morning at Glacier Creek. 505 00:33:07,482 --> 00:33:09,758 Yeah, the Cottonwood cut's ready to go. 506 00:33:09,793 --> 00:33:12,206 Last of the cottonwood trees. 507 00:33:12,241 --> 00:33:15,241 Jason's got about 12 hours left, that's it. 508 00:33:16,724 --> 00:33:19,034 As Dave clears the new Cottonwood cut, 509 00:33:20,068 --> 00:33:21,689 the crew has already sluiced 510 00:33:21,724 --> 00:33:25,206 over 2,500 yards of Jason's bedrock pay. 511 00:33:27,724 --> 00:33:30,413 We're running more than we've ever ran before. 512 00:33:30,448 --> 00:33:33,241 But this property has definitely shown that we're gonna have to run 513 00:33:33,275 --> 00:33:35,275 high volume to make any gold here. 514 00:33:36,310 --> 00:33:38,724 Jason has just one day left 515 00:33:38,758 --> 00:33:41,689 to prove the Pappy cut holds good gold. 516 00:33:43,517 --> 00:33:47,137 I'll dig down to the core if there's gold down there. 517 00:33:47,172 --> 00:33:49,827 Dave will probably get mad, "Jason, why you digging another hole?" 518 00:33:50,793 --> 00:33:52,068 Trying to get the gold, Dave. 519 00:33:56,448 --> 00:33:59,310 I'm learning to, uh, figure Jason out. 520 00:33:59,344 --> 00:34:01,586 He wants to do the right things. 521 00:34:02,413 --> 00:34:04,655 He hates to make a mistake. 522 00:34:04,689 --> 00:34:09,137 But I'm so proud of him for learning and conquering and adapting. 523 00:34:09,172 --> 00:34:11,862 I think Jason's gonna make a great mine-boss some day. 524 00:34:11,896 --> 00:34:12,862 He's on the way. 525 00:34:13,931 --> 00:34:15,931 Whoo-hoo! Yeah, baby. 526 00:34:23,827 --> 00:34:27,758 I was three years old when I first came up to see my papa mining. 527 00:34:27,793 --> 00:34:29,586 And I always liked it. 528 00:34:29,620 --> 00:34:30,965 When I got here, this year, 529 00:34:31,000 --> 00:34:33,862 the Dempseys had actually left a little sluice. 530 00:34:33,896 --> 00:34:35,068 Let's try it. 531 00:34:38,103 --> 00:34:41,034 There we go! Looks like we have enough water to run some dirt. 532 00:34:45,068 --> 00:34:47,344 I'm just gonna keep scooping some dirt on, 533 00:34:47,379 --> 00:34:49,482 keep rinsing it through. 534 00:34:49,517 --> 00:34:52,862 Feel pretty lucky having my grandpa being a gold miner. 535 00:34:52,896 --> 00:34:54,241 It's a really cool profession. 536 00:34:56,137 --> 00:34:57,862 I just love having Micaiah here. 537 00:34:57,896 --> 00:34:59,931 To see my grandson enjoying 538 00:35:00,827 --> 00:35:03,000 the Alaska experience 539 00:35:03,034 --> 00:35:06,068 and getting gold out of the ground, it's priceless. 540 00:35:06,103 --> 00:35:09,655 So for a little bit of gold... Holy crap! That's quite a bit. 541 00:35:10,724 --> 00:35:11,965 That's way more than I thought. 542 00:35:12,896 --> 00:35:14,206 Yeah, this is awesome. 543 00:35:14,965 --> 00:35:15,965 Whoo! 544 00:35:22,103 --> 00:35:23,482 Go big or go home, right? 545 00:35:25,103 --> 00:35:27,000 I just don't wanna go home without hitting that gold. 546 00:35:27,862 --> 00:35:29,034 In Alaska, 547 00:35:29,068 --> 00:35:31,862 after a four-day dig to bedrock, 548 00:35:31,896 --> 00:35:34,620 Jason's quest to prove the Pappy cut 549 00:35:34,655 --> 00:35:37,758 can yield good gold is almost over. 550 00:35:40,172 --> 00:35:43,689 I believe that our 600 ounces 551 00:35:43,724 --> 00:35:45,068 is sitting down on bedrock. 552 00:35:45,620 --> 00:35:47,241 But, you know, 553 00:35:47,275 --> 00:35:49,413 I am definitely feeling the pressure, 554 00:35:49,448 --> 00:35:50,586 If this fails, 555 00:35:50,620 --> 00:35:52,965 it's not just a failure for me, 556 00:35:53,000 --> 00:35:56,068 it's a failure for the team as well. 557 00:35:56,103 --> 00:36:00,172 Now, his bedrock theory will be put to the ultimate test. 558 00:36:02,931 --> 00:36:04,517 All right, shut her down, boy. 559 00:36:12,896 --> 00:36:16,137 It's time to make a call on the Pappy cut, see if it's over with. 560 00:36:19,137 --> 00:36:20,206 How's it look, boys? 561 00:36:22,724 --> 00:36:23,758 We're onto gold. 562 00:36:23,793 --> 00:36:24,965 - See here. - Oh, yeah! 563 00:36:25,965 --> 00:36:27,000 Oh, yeah. 564 00:36:28,172 --> 00:36:29,448 Oh, yeah, both sides. 565 00:36:31,000 --> 00:36:32,448 It's laying on top. 566 00:36:32,482 --> 00:36:33,379 Look at that *bleep*. 567 00:36:34,482 --> 00:36:35,655 I think Jason's on it. 568 00:36:36,172 --> 00:36:37,241 He's on bedrock. 569 00:36:38,724 --> 00:36:39,620 We're onto gold. 570 00:36:41,103 --> 00:36:42,620 How's it look? 571 00:36:42,655 --> 00:36:43,965 The box is looking really good. 572 00:36:45,655 --> 00:36:47,000 That's what I like to hear. 573 00:36:51,241 --> 00:36:52,034 Been a grind. 574 00:36:52,655 --> 00:36:53,448 Yeah. 575 00:36:54,103 --> 00:36:54,965 Hope we did it. 576 00:36:58,241 --> 00:37:01,103 Gonna be pretty anxious to see this, uh, outcome. 577 00:37:01,137 --> 00:37:02,896 Sluice boxes lie. 578 00:37:02,931 --> 00:37:05,896 So gotta wait till I see it on the scale. 579 00:37:25,034 --> 00:37:27,896 Yeah, there wasn't much black sand in that one last one, but... 580 00:37:30,275 --> 00:37:31,241 Ooh! 581 00:37:32,689 --> 00:37:33,758 Hi, guys. 582 00:37:34,551 --> 00:37:36,137 Hey, you. 583 00:37:36,172 --> 00:37:37,482 - How you doing? - Welcome back. 584 00:37:37,517 --> 00:37:38,448 Yeah. 585 00:37:38,482 --> 00:37:40,068 Come on, give me a hug. 586 00:37:40,103 --> 00:37:42,310 - How you doing? - Good to see you, man. 587 00:37:42,344 --> 00:37:45,965 After two weeks nursing his wife back home in Arizona... 588 00:37:46,827 --> 00:37:49,137 Hey guys! Hey, good to see you guys. 589 00:37:49,172 --> 00:37:50,586 What's up, Morgan? 590 00:37:50,620 --> 00:37:52,103 ...Casey returns 591 00:37:52,137 --> 00:37:54,965 - and brings the crew back to full strength. - What's up, buddy? 592 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Welcome back, brother. 593 00:37:56,034 --> 00:37:58,448 Things at home are a lot better, so 594 00:37:58,482 --> 00:38:01,241 it's time for me to come back up and help my other family, mining family. 595 00:38:02,758 --> 00:38:05,344 Yeah, I missed you guys but I had to take care of family first. 596 00:38:05,379 --> 00:38:06,896 Absolutely. 597 00:38:06,931 --> 00:38:09,551 Well, you came back at the right time. We're gonna do a gold weigh tonight. 598 00:38:09,586 --> 00:38:10,965 Sweet! Where's my gold? 599 00:38:13,034 --> 00:38:15,068 - About time you did something. - Come over, Casey. 600 00:38:16,172 --> 00:38:17,965 So, with that, 601 00:38:18,000 --> 00:38:21,103 that gold is at the bottom of the Pappy cut. 602 00:38:21,137 --> 00:38:22,965 Let's weigh it up. See what we got! 603 00:38:25,310 --> 00:38:26,172 I'm excited. 604 00:38:26,689 --> 00:38:28,344 But I'm nervous. 605 00:38:28,379 --> 00:38:29,379 This*bleep* is all on me. 606 00:38:31,448 --> 00:38:33,103 You know, guys... 607 00:38:33,137 --> 00:38:35,172 With a target of 60 ounces... 608 00:38:35,206 --> 00:38:37,241 - You count. - Three. 609 00:38:37,275 --> 00:38:38,689 Four. 610 00:38:38,724 --> 00:38:41,448 ... it's make or break for Jason and the Pappy cut. 611 00:38:42,551 --> 00:38:43,724 17. 612 00:38:48,344 --> 00:38:49,551 Oh. 613 00:38:49,586 --> 00:38:51,000 - 27. - 27. 614 00:38:51,034 --> 00:38:52,000 27. 615 00:38:55,827 --> 00:38:58,448 Worth less than $50,000. 616 00:39:00,379 --> 00:39:01,448 We're way short. 617 00:39:02,827 --> 00:39:03,724 Damn it. 618 00:39:04,931 --> 00:39:06,344 That's bad. 619 00:39:06,379 --> 00:39:08,827 You know, we hit bedrock all the way down to the pump. 620 00:39:10,068 --> 00:39:11,655 It's the most bizarre 621 00:39:12,137 --> 00:39:13,103 deposit ever. 622 00:39:14,793 --> 00:39:16,172 - The Pappy cut? - Yeah. 623 00:39:16,206 --> 00:39:17,758 - It's done. It's over. - Yeah. 624 00:39:17,793 --> 00:39:19,068 There's no gold at the bottom. 625 00:39:20,034 --> 00:39:21,517 It was all in the top gravels. 626 00:39:22,862 --> 00:39:24,413 It was honestly, a waste of time for us. 627 00:39:25,448 --> 00:39:26,931 Big waste of time. 628 00:39:29,931 --> 00:39:31,793 A 27-ounce cleanup was 629 00:39:31,827 --> 00:39:33,862 not what I expected from bedrock. 630 00:39:34,655 --> 00:39:36,689 But it gave me an answer. 631 00:39:36,724 --> 00:39:38,793 I'm ready to be done with the Pappy cut. 632 00:39:40,068 --> 00:39:41,689 It's time to move on to the Cottonwood. 633 00:39:44,586 --> 00:39:45,931 I really appreciate you guys, 634 00:39:45,965 --> 00:39:47,931 how hard you all worked. 635 00:39:47,965 --> 00:39:51,275 But I just feel like time is slipping away. 636 00:39:52,000 --> 00:39:53,689 How do I get to 600 ounces? 637 00:39:53,724 --> 00:39:54,965 We're not even halfway there. 638 00:39:56,896 --> 00:39:57,758 Good news is, 639 00:39:58,793 --> 00:40:00,344 I'm looking forward to the next cut. 640 00:40:01,206 --> 00:40:03,000 We're moving to the Cottonwood cut. 641 00:40:04,655 --> 00:40:06,379 The whole team's back. 642 00:40:06,413 --> 00:40:07,862 We can hit our goal here. 643 00:40:07,896 --> 00:40:11,172 But, we've gotta really step up our game. 644 00:40:12,379 --> 00:40:14,275 Good with that? All in? 645 00:40:14,310 --> 00:40:15,827 - All in. - Guys, let's do it. 646 00:40:15,862 --> 00:40:16,896 All in! 647 00:40:19,137 --> 00:40:20,965 It's been a really hard, frustrating week. 648 00:40:21,000 --> 00:40:22,586 It sucks for our gold total. 649 00:40:22,620 --> 00:40:24,103 So there's quite a bit of pressure right now. 650 00:40:24,137 --> 00:40:26,620 But we're moving on to a new cut and 651 00:40:26,655 --> 00:40:28,965 hopefully we can milk out his 600 ounces. 652 00:40:30,448 --> 00:40:32,758 Super happy to be back, just wanna get back to work. 653 00:40:32,793 --> 00:40:35,758 Get as much gold as we can before winter gets here. You know the clock's ticking. 654 00:40:39,413 --> 00:40:40,724 This week was bad. 655 00:40:40,758 --> 00:40:42,689 And it's time you never get back, 656 00:40:43,724 --> 00:40:46,448 Am I happy about 27 ounces? Hell no. 657 00:40:47,379 --> 00:40:50,241 But, as the leader, you have to, 658 00:40:50,275 --> 00:40:52,206 you know, keep your spirits up. 659 00:40:52,241 --> 00:40:55,206 Why I love this guy, man. 660 00:40:55,241 --> 00:40:56,896 We're moving on to the Cottonwood cut. 661 00:40:57,896 --> 00:40:59,482 Future looks good. 662 00:40:59,517 --> 00:41:01,862 And I feel good about our goals. 663 00:41:06,413 --> 00:41:07,896 On the next episode. 664 00:41:07,931 --> 00:41:08,896 It's go time. 665 00:41:08,931 --> 00:41:10,206 A new cut. 666 00:41:11,068 --> 00:41:13,551 Who's blocking the Cottonwood pay? 667 00:41:13,586 --> 00:41:15,172 And old faces. 668 00:41:15,206 --> 00:41:18,344 Lance is my partner. He's gonna have some things to say. 669 00:41:18,379 --> 00:41:20,862 Turn up the heat on Team Turin. 670 00:41:20,896 --> 00:41:22,655 The weak link is the loading. 671 00:41:22,689 --> 00:41:23,896 *bleep* you! 672 00:41:23,931 --> 00:41:25,586 I think he ought to stick to his spreadsheet. 673 00:41:25,620 --> 00:41:27,793 In an instant, everything changed. 674 00:41:27,827 --> 00:41:30,000 But when the going gets tough... 675 00:41:30,034 --> 00:41:31,517 Whoa! Whoa! 676 00:41:31,551 --> 00:41:33,793 ...the tough get gold. 677 00:41:33,827 --> 00:41:35,103 Come on, big money. 51656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.