All language subtitles for Fella Pure - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:07,070 Did you watch that show last time? 2 00:00:04,860 --> 00:00:07,070 I gotta get off at the next station... 3 00:00:07,070 --> 00:00:09,650 So then Megumi you know, 4 00:00:10,280 --> 00:00:11,450 Guess what she said! 5 00:00:11,450 --> 00:00:15,450 Hmm what should we do... 6 00:00:22,290 --> 00:00:24,630 Hey, could that person be... 7 00:00:28,880 --> 00:00:29,880 Wow! Like I thought! 8 00:00:30,930 --> 00:00:32,220 It's the student council president! 9 00:00:32,220 --> 00:00:35,890 Mitarai Senpai, it's really her! What do I do!? 10 00:00:35,890 --> 00:00:37,180 This is awesome! 11 00:00:38,180 --> 00:00:41,350 I am so honoured to be able to meet you at a place like this! 12 00:00:41,350 --> 00:00:43,190 Please tell us about yourself! 13 00:00:43,690 --> 00:00:45,690 You're really beautiful! 14 00:00:45,690 --> 00:00:51,150 My elder sister, Mitarai Keiko, is the talented student council president at school. 15 00:00:51,660 --> 00:00:53,530 In addition, at school she is... 16 00:00:53,530 --> 00:00:55,160 Ridiculous! This is now confiscated! 17 00:00:55,400 --> 00:01:00,200 {\an8}Cum in Mouth Festival - All the Idols are Licking and Sucking 18 00:00:56,200 --> 00:00:57,990 No objections, right? 19 00:00:57,990 --> 00:01:02,500 No... We're so sorry Prez! 20 00:01:02,500 --> 00:01:03,960 With such overpowering presence, 21 00:01:03,960 --> 00:01:07,130 she is called the demon-president, and feared by the guys, 22 00:01:07,130 --> 00:01:10,800 while on the other hand she's looked up upon by the girls. 23 00:01:10,800 --> 00:01:13,300 Either way, there is nothing common about this lady. 24 00:01:13,930 --> 00:01:16,140 But other people don't know... 25 00:01:16,140 --> 00:01:18,430 About the true nature of Mitarai Keiko! 26 00:01:18,430 --> 00:01:23,520 Oh, Prez! Is there anything you like to eat? Could you tell me? 27 00:01:23,520 --> 00:01:27,190 Food? Let's see... 28 00:01:28,190 --> 00:01:31,690 I love thick and larger wieners! 29 00:01:31,700 --> 00:01:35,360 Huh? Uh, that's kind of cute... 30 00:01:35,370 --> 00:01:37,570 Like the ones cut into an octopus shape? 31 00:01:37,580 --> 00:01:42,160 No, not seafood, but, you see, the vicious kind of meat. 32 00:01:42,160 --> 00:01:45,080 Viscous? Like the coarsely ground sausages? 33 00:01:45,080 --> 00:01:46,960 I love those too! 34 00:01:46,960 --> 00:01:49,880 The skin is crispy and it's really good! 35 00:01:49,880 --> 00:01:53,630 That’s right, the sensation to the tongue is irresistible... 36 00:01:59,430 --> 00:02:02,100 Oh, I can't hold back... 37 00:02:02,980 --> 00:02:04,520 Senpai? 38 00:02:05,020 --> 00:02:08,440 I want to eat it right now, I want Noboru's wiener... 39 00:02:10,480 --> 00:02:12,280 That's right This is... 40 00:02:51,880 --> 00:02:54,180 {\an8}Noboru's Personal Toilet 41 00:03:01,030 --> 00:03:06,620 Fella Pure ~Stories of the Mitarai Family~ 42 00:03:18,590 --> 00:03:20,840 Sis... you're too rough... 43 00:03:23,140 --> 00:03:27,810 That's right. This is my sister, Mitarai Keiko's true form. 44 00:03:27,810 --> 00:03:31,560 By the way, that's me, her brother, Mitarai Noboru. 45 00:03:33,900 --> 00:03:37,280 Your penis is tasty like always, Noboru. 46 00:03:38,570 --> 00:03:39,860 Nee-chan... 47 00:03:39,860 --> 00:03:42,910 After knowing the taste of cock, her hobby for life because studying fellatio. 48 00:03:42,910 --> 00:03:52,710 And conveniently living with her, I became her experiment subject. 49 00:03:53,340 --> 00:03:56,760 Plus, with the parents away travelling, 50 00:04:00,300 --> 00:04:03,470 We've been like this every day recently. 51 00:04:04,930 --> 00:04:08,600 This wet tip is great of course, 52 00:04:09,770 --> 00:04:14,400 But the sensation when the tongue rubs against the sinews on the back is... 53 00:04:16,360 --> 00:04:17,440 Nee-chan... 54 00:04:20,200 --> 00:04:23,950 Damn, she knows all my weak spots! 55 00:04:23,950 --> 00:04:26,990 This is wonderful... 56 00:04:27,000 --> 00:04:28,410 I want it in deeper... 57 00:04:33,960 --> 00:04:38,420 Your tip is rubbing... against my throat... 58 00:04:39,420 --> 00:04:40,420 Nee-chan... 59 00:04:55,230 --> 00:04:57,650 The ejaculation that hits hard on your throat... 60 00:04:58,480 --> 00:05:01,240 The semen so thick it's gluing your mouth together... 61 00:05:13,750 --> 00:05:18,920 In conclusion from those points, one does not get tired of Noboru's penis no matter how many times you have it! 62 00:05:19,340 --> 00:05:21,470 Nee-chan... 63 00:05:21,470 --> 00:05:24,640 You've even been ejaculating more and more recently. There's nothing to complain about. 64 00:05:25,720 --> 00:05:31,310 I've always been thinking, it's definitely wrong do have your sister do this! 65 00:05:33,230 --> 00:05:36,400 Hmm? Noboru? You asking for more? 66 00:05:37,020 --> 00:05:38,820 That's not it... 67 00:05:38,820 --> 00:05:41,360 Besides, it's always Nee-chan who's forcing it! 68 00:05:47,120 --> 00:05:48,780 Don't panic. 69 00:05:50,580 --> 00:05:53,540 I have something I want to try today. 70 00:05:56,630 --> 00:05:58,500 Nee-chan... 71 00:05:58,500 --> 00:06:01,050 From now, treat my mouth as genitals. 72 00:06:01,050 --> 00:06:03,340 I will open my mouth, 73 00:06:04,550 --> 00:06:08,350 and Noboru will go from foreplay to intercourse with it. 74 00:06:08,350 --> 00:06:10,640 Foreplay with the mouth? 75 00:06:13,270 --> 00:06:15,600 Nee-chan's tongue is really warm... 76 00:06:16,270 --> 00:06:19,190 It's quite long... and sticky... 77 00:06:20,690 --> 00:06:21,980 it's really lewd. 78 00:06:24,780 --> 00:06:28,200 Her lips are soft, and stretchy... 79 00:06:29,990 --> 00:06:33,830 This mouth was sucking on my dick until just now... 80 00:06:39,130 --> 00:06:41,170 What's wrong? Nee-chan? 81 00:06:46,970 --> 00:06:49,850 No um... I mean... 82 00:06:50,720 --> 00:06:51,850 Don't laugh at me but... 83 00:06:52,810 --> 00:06:56,850 It was the first time Noboru did that for me... 84 00:06:57,520 --> 00:06:59,060 I was so happy... 85 00:06:59,650 --> 00:07:02,270 and really turned on... 86 00:07:03,110 --> 00:07:05,070 What with Nee-chan today? 87 00:07:05,070 --> 00:07:06,990 She's really cute! 88 00:07:07,570 --> 00:07:12,700 It's true... I never did anything, so I didn't know... 89 00:07:13,410 --> 00:07:17,080 I wanted to see Nee-chan turned on more! 90 00:07:22,590 --> 00:07:23,670 My chest... 91 00:07:28,090 --> 00:07:31,180 You'll touch those for me, too? 92 00:07:31,800 --> 00:07:33,140 I'm so happy... 93 00:07:33,140 --> 00:07:35,100 The stimulation might be a bit too strong... 94 00:07:35,640 --> 00:07:37,430 Your tongue is rubbing against mine... 95 00:07:37,440 --> 00:07:39,310 All the way... 96 00:07:39,310 --> 00:07:42,980 My tongue feels good! 97 00:07:42,980 --> 00:07:44,150 It feels good! 98 00:07:47,530 --> 00:07:50,780 Nee-chan, my dick is rubbing against her pussy, this is... 99 00:07:51,990 --> 00:07:54,280 Noboru... don't rub there... 100 00:07:54,330 --> 00:07:55,330 No... 101 00:08:03,750 --> 00:08:05,670 I can't... 102 00:08:06,130 --> 00:08:08,010 Lick inside... 103 00:08:08,010 --> 00:08:10,720 Inside... Noboru... 104 00:08:26,530 --> 00:08:29,740 Nee-chan... are you alright? 105 00:08:29,740 --> 00:08:33,700 Way too rough... I told you it was my first time. 106 00:08:34,740 --> 00:08:35,780 My bad... 107 00:08:35,790 --> 00:08:38,700 Thanks to that, my mouth is drenching... 108 00:08:40,080 --> 00:08:45,250 You'd better stick it all the way in properly. 109 00:08:45,550 --> 00:08:49,970 I... had soaked Nee-chan's mouth-pussy... 110 00:08:52,640 --> 00:08:55,180 I want to see more of Nee-chan's reactions! 111 00:08:55,180 --> 00:08:58,270 The part of Nee-chan's body that I know the most is... 112 00:08:58,560 --> 00:08:59,810 Here! 113 00:09:05,900 --> 00:09:08,610 You're cumming. You're cumming, aren't you, Nee-chan? 114 00:09:14,620 --> 00:09:16,830 Nee-chan is really cute when she's cumming! 115 00:09:16,830 --> 00:09:19,450 Feel more! Get more and more excited! 116 00:09:22,670 --> 00:09:27,840 Next, I'll violate Nee-chan's throat with my semen! 117 00:09:47,270 --> 00:09:50,400 But this isn't the end, Nee-chan! 118 00:09:50,400 --> 00:09:54,490 Take my, take my urine! 119 00:10:04,290 --> 00:10:07,170 How is it? Drinking piss is great, isn't it? 120 00:10:07,710 --> 00:10:10,250 Although my dick will get softer... 121 00:10:13,050 --> 00:10:14,550 It's great... 122 00:10:15,720 --> 00:10:17,220 It's great... 123 00:10:23,640 --> 00:10:25,520 Nee-chan! 124 00:10:30,860 --> 00:10:32,980 It's so good... 125 00:10:31,150 --> 00:10:37,800 {\an8}Monthly Oral Journal 126 00:10:32,990 --> 00:10:35,280 My pussy went crazy... 127 00:10:35,280 --> 00:10:37,910 I can't stand only having my mouth anymore... 128 00:10:41,290 --> 00:10:43,330 Nee-chan? 129 00:10:50,420 --> 00:10:53,760 I want to see more... of Nee-chan as she is happy! 130 00:10:54,880 --> 00:10:58,010 I want to mess her up and make her mine! 131 00:11:07,350 --> 00:11:08,560 It's inside... 132 00:11:08,560 --> 00:11:11,310 Noboru's thick penis is... 133 00:11:11,320 --> 00:11:13,190 coming inside... 134 00:11:13,860 --> 00:11:16,030 Here I go, Nee-chan. 135 00:11:19,990 --> 00:11:21,160 Wait! 136 00:11:22,910 --> 00:11:26,500 What is this... it's completely different from the mouth... 137 00:11:27,460 --> 00:11:30,500 It's true... it moves completely differently from the mouth... 138 00:11:31,340 --> 00:11:33,840 Amazing... it's coming directly... 139 00:11:33,840 --> 00:11:35,630 Your penis is coming in directly.... 140 00:11:35,630 --> 00:11:38,840 It's hitting directly on my womb! 141 00:11:38,840 --> 00:11:41,300 I'm cumming again, Nee-chan! 142 00:11:42,220 --> 00:11:45,470 No, there simply can’t be anymore... 143 00:11:46,560 --> 00:11:48,100 Yes there can! 144 00:11:49,940 --> 00:11:52,520 No, Noboru... you idiot... 145 00:11:52,520 --> 00:11:57,990 Stop forcing it on a person who just can't take it anymore! 146 00:11:58,700 --> 00:12:01,870 I can't stand up, I'm losing strength! 147 00:12:02,330 --> 00:12:05,790 Then don't force yourself and relax, Nee-chan! 148 00:12:05,790 --> 00:12:07,580 I'm trying to get in deeper! 149 00:12:07,580 --> 00:12:08,790 I'll break! 150 00:12:08,790 --> 00:12:12,630 I'll go crazy... I'm going to go crazy! 151 00:12:13,420 --> 00:12:16,300 C'mon, I'll make you lose even more strength! 152 00:12:23,140 --> 00:12:24,760 Cumming! 153 00:12:24,760 --> 00:12:26,770 All the way to places you shouldn't go... 154 00:12:26,770 --> 00:12:28,730 My womb! 155 00:12:29,190 --> 00:12:30,770 It feels... good! 156 00:12:30,770 --> 00:12:33,810 Even the mouth on the bottom love raw fellatio! 157 00:12:34,440 --> 00:12:36,900 I won't be able to stop this... 158 00:12:36,900 --> 00:12:38,360 It'll become a habit! 159 00:12:38,360 --> 00:12:43,450 If my grades drop on the next test, it's definitely Noboru's fault! 160 00:12:44,280 --> 00:12:47,160 How can you say that after grabbing me for fellatio every day? 161 00:12:47,160 --> 00:12:49,040 I'm going to make you cum hard! 162 00:12:49,040 --> 00:12:53,210 I'm cumming. I've been cumming lots! 163 00:12:55,710 --> 00:12:57,380 No, I can't hold back anymore. 164 00:12:57,380 --> 00:13:01,170 Something huge is coming! I'll go crazy! 165 00:13:01,180 --> 00:13:05,220 I'm cummming, too! I’m cumming inside Nee-chan! 166 00:13:08,310 --> 00:13:10,270 Cumming! 167 00:13:21,900 --> 00:13:22,900 This is great... 168 00:13:22,910 --> 00:13:27,580 I won't be able to live without Noboru's penis anymore... 169 00:13:45,930 --> 00:13:49,640 Oh, the Student Council President Mitarai deep in thought! 170 00:13:49,640 --> 00:13:52,270 She's so beautiful even when she's troubled! 171 00:13:52,270 --> 00:13:58,440 Of course! She’s the student council president, she must thinking about many important things! 172 00:13:59,320 --> 00:14:00,690 How wonderful! 173 00:14:00,690 --> 00:14:04,240 That's right, Mitarai Keiko is serious in school just like always. 174 00:14:04,950 --> 00:14:07,620 Serious about having sex with me tonight. 175 00:14:08,330 --> 00:14:13,540 Hmm, what kind of sex should I have with Noboru today... 176 00:14:14,210 --> 00:14:17,000 That's pretty good, too... 177 00:14:19,130 --> 00:14:21,460 {\an8}Mitarai - Mother 178 00:14:22,210 --> 00:14:24,720 Huh? Mom is coming back today? 179 00:14:24,720 --> 00:14:27,140 Yeah, she contacted me today. 180 00:14:27,140 --> 00:14:28,760 Says she forgot something. 181 00:14:28,760 --> 00:14:31,310 It'll be late at night when she gets home though. 182 00:14:31,850 --> 00:14:36,980 Well, it's mom, so I guess she'll be flying back to Dad in Paris right away. 183 00:14:38,150 --> 00:14:42,150 Why does she have to fly back all the way from Paris just for something she forgot... 184 00:14:42,570 --> 00:14:45,990 Hmm? What's wrong Noboru? Are you dissatisfied? 185 00:14:45,990 --> 00:14:50,160 That's not true but... um... 186 00:14:50,160 --> 00:14:51,910 Oh, I see. 187 00:14:52,830 --> 00:14:56,870 You're disappointed you can’t have sex with me tonight. 188 00:14:57,920 --> 00:15:01,840 You're right, you're right, okay!? 189 00:15:02,340 --> 00:15:03,920 It's fine. 190 00:15:03,920 --> 00:15:07,300 With mom coming back, I've decided on what to try tonight. 191 00:15:07,300 --> 00:15:08,010 Huh? 192 00:15:12,520 --> 00:15:14,180 Leave it to me. 193 00:15:17,100 --> 00:15:18,980 Wait, what is this? 194 00:15:22,730 --> 00:15:24,690 What?? 195 00:15:26,360 --> 00:15:28,030 There's really a hole here... 196 00:15:28,030 --> 00:15:29,860 Quite self-explanatory here, 197 00:15:29,870 --> 00:15:32,450 it's where Noboru should stick his penis. 198 00:15:32,650 --> 00:15:36,350 {\an8}Noboru's Personal Toilet 199 00:15:34,660 --> 00:15:36,580 When did this hole... 200 00:15:37,250 --> 00:15:41,380 Well it’s be a waste not to since our rooms are next to each others anyways. 201 00:15:42,130 --> 00:15:47,300 Besides, if you stick your penis in, I'll always be there to suck on it! 202 00:15:47,300 --> 00:15:48,970 Convenient, right? 203 00:15:48,970 --> 00:15:53,470 You're always sucking on it even without the hole! 204 00:15:54,390 --> 00:15:56,430 Wait, Nee-chan... 205 00:15:56,930 --> 00:15:59,770 But you've been quite eager about it recently, too. 206 00:15:59,770 --> 00:16:01,440 Well... 207 00:16:01,440 --> 00:16:07,320 So from now, if you want to cum, go ahead and use me. 208 00:16:07,950 --> 00:16:10,570 Nee-chan... 209 00:16:10,950 --> 00:16:14,530 It could be surprisingly addicting. 210 00:16:14,950 --> 00:16:19,540 Besides, doesn't the phrase toilet strangely attract you? 211 00:16:19,540 --> 00:16:21,250 Just from the pun. 212 00:16:23,960 --> 00:16:28,670 Whatever you say, I understand what you're actually feeling, Noboru. 213 00:16:32,430 --> 00:16:35,640 You're probably at your limit right now, so... 214 00:16:36,100 --> 00:16:39,560 Right now, I become Noboru's toilet. 215 00:16:44,110 --> 00:16:47,400 If there's a mouth pussy attached to my wall like this, 216 00:16:47,400 --> 00:16:48,570 There’s no way... 217 00:16:49,280 --> 00:16:52,780 There's no way I wouldn't stick it in! 218 00:17:07,210 --> 00:17:08,380 How is it? 219 00:17:08,380 --> 00:17:13,640 When only the tip is teased like this, you're urge to stick it inside become irresistible! 220 00:17:15,300 --> 00:17:16,300 What is this? 221 00:17:16,310 --> 00:17:18,260 Even though I know it's Nee-chan, 222 00:17:18,270 --> 00:17:22,060 just because I can't see her face, it feels like I'm using a toy... 223 00:17:24,060 --> 00:17:29,110 Using this hole... I need to use this hole to feel good! 224 00:17:35,780 --> 00:17:39,450 I want to cum inside this! 225 00:17:48,090 --> 00:17:51,710 What is this? It's just Nee-chan's mouth like usual, 226 00:17:51,720 --> 00:17:55,510 but thinking of it as a toilet... makes it so good! 227 00:17:57,390 --> 00:18:00,010 Nee-chan, this toilet of yours is amazing, 228 00:18:00,020 --> 00:18:03,310 I just want to leave my dick inside now! 229 00:18:16,450 --> 00:18:20,580 It feels like you could cum again and again. 230 00:18:24,580 --> 00:18:27,250 She’s starting to tease me now! 231 00:18:34,800 --> 00:18:37,430 No... I can't resist anymore... 232 00:18:38,470 --> 00:18:41,470 I want to tease Noboru's penis more! 233 00:18:41,470 --> 00:18:44,270 I want to milk out all the semen! 234 00:18:50,400 --> 00:18:52,570 This hole is amazing! 235 00:18:52,570 --> 00:18:55,570 I know, Noboru. I know the greatness of this hole. 236 00:18:55,570 --> 00:19:00,660 Thinking of being used by Noboru as a toilet is making my pussy soaked! 237 00:19:00,660 --> 00:19:02,620 I've already climaxed several, times. 238 00:19:03,660 --> 00:19:05,410 It's just amazing... 239 00:19:09,670 --> 00:19:11,750 You're sucking too much so suddenly! 240 00:19:11,750 --> 00:19:15,720 Your mouth and tongue are wrapping around... 241 00:19:15,720 --> 00:19:18,010 Nee-chan, Nee-chan! 242 00:19:26,020 --> 00:19:30,350 The vulgar sounds of fellatio I can hear from the hole is exciting, too! 243 00:19:31,730 --> 00:19:33,070 Nee-chan... 244 00:19:33,860 --> 00:19:37,490 It's sucking... my dick inside! 245 00:19:40,740 --> 00:19:43,080 Cumming! 246 00:19:56,300 --> 00:19:59,880 This hole... is really dangerous... 247 00:20:15,780 --> 00:20:17,740 Thank you very much! 248 00:20:17,740 --> 00:20:23,160 {\an8}Noboru's Personal Toilet 249 00:20:19,740 --> 00:20:20,700 I want to cum... 250 00:20:20,700 --> 00:20:22,820 I want to cum more inside the toilet! 251 00:20:30,750 --> 00:20:32,170 This is... 252 00:20:32,170 --> 00:20:34,670 Can you tell? This soft, slippery sensation. 253 00:20:34,670 --> 00:20:37,670 It's Nee-chan’s... pussy... 254 00:20:38,800 --> 00:20:39,630 That's right... 255 00:20:40,760 --> 00:20:43,010 It's the other toilet, Noboru. 256 00:20:44,680 --> 00:20:47,680 Let out lots of semen in here, too. 257 00:20:48,850 --> 00:20:51,390 Do as you wish! 258 00:20:55,150 --> 00:20:57,610 C'mon, just a bit more. 259 00:20:57,610 --> 00:21:01,400 You're about to get to your toilet, Noboru! 260 00:21:03,570 --> 00:21:04,950 I'm back! 261 00:21:07,290 --> 00:21:11,460 Keiko! Noboru! I just got home! 262 00:21:15,840 --> 00:21:20,800 What? On the day your mom comes home, both of you have slept!? 263 00:21:20,800 --> 00:21:22,590 Woah, she's upstairs! 264 00:21:23,720 --> 00:21:25,850 No way, I didn't lock my door! 265 00:21:27,600 --> 00:21:29,470 Big sis! 266 00:21:31,350 --> 00:21:33,060 Long time no see! 267 00:21:33,770 --> 00:21:38,150 Uh, long time no see... 268 00:21:38,150 --> 00:21:41,070 Huh? What are you doing, Big sis? 269 00:21:42,740 --> 00:21:45,570 Um, I'm just rolling around... 270 00:21:46,780 --> 00:21:49,120 wee... 271 00:21:49,120 --> 00:21:51,330 But your face is red... 272 00:21:51,330 --> 00:21:53,120 Do you have a fever? 273 00:21:55,080 --> 00:21:57,590 No, that's not it... 274 00:21:58,500 --> 00:22:00,250 The blankets are really warm, so... 275 00:22:00,260 --> 00:22:01,130 Really? 276 00:22:01,130 --> 00:22:04,260 Well if you say so... but take care of your body, okay? 277 00:22:04,260 --> 00:22:06,390 Yeah, alright. 278 00:22:10,640 --> 00:22:14,980 By the way, Noboru's room is locked, did he sleep already? 279 00:22:19,780 --> 00:22:24,360 Really? Geez, even though his mom is coming home. How heartless. 280 00:22:24,360 --> 00:22:27,200 Well, you only told us last minute... 281 00:22:30,490 --> 00:22:32,250 My toilet... 282 00:22:37,040 --> 00:22:38,790 Are you alright, Big sis? 283 00:22:38,790 --> 00:22:40,090 No, it's fine... 284 00:22:42,010 --> 00:22:44,760 Noboru... this is... Noboru... 285 00:22:45,760 --> 00:22:47,550 Noboru this is... 286 00:22:47,550 --> 00:22:49,680 What are you doing? 287 00:22:49,680 --> 00:22:53,180 Now's not the time to tease... 288 00:22:53,180 --> 00:22:54,730 More importantly, how's dad? 289 00:22:54,730 --> 00:22:56,020 It he doing well? 290 00:22:56,020 --> 00:22:57,190 Dad? 291 00:22:57,190 --> 00:22:59,020 Oh, you've got to hear! 292 00:22:59,020 --> 00:23:03,570 I was shopping downtown and got into trouble with a bunch of thugs, and... 293 00:23:03,570 --> 00:23:06,610 Your dad just appeared like magic! 294 00:23:07,360 --> 00:23:09,240 Dad is wonderful! 295 00:23:09,240 --> 00:23:11,330 I see... 296 00:23:11,330 --> 00:23:14,290 I fell in love with him all over again! 297 00:23:14,290 --> 00:23:17,210 If I hold this off for now... 298 00:23:25,260 --> 00:23:30,470 Oh my! I got carried away talking about Dad! 299 00:23:30,470 --> 00:23:32,220 Big sis is tired, too, right? 300 00:23:32,220 --> 00:23:33,890 Yeah. 301 00:23:35,810 --> 00:23:40,060 But, I'm sorry... that we're always so busy... 302 00:23:40,060 --> 00:23:45,530 and we're always separate, leaving you guys all alone... 303 00:23:46,780 --> 00:23:49,490 Oh my, look at the time! 304 00:23:50,030 --> 00:23:53,830 I've got to back to Paris on the morning flight. 305 00:23:53,830 --> 00:23:55,540 I think I should go to bed. 306 00:23:55,540 --> 00:23:56,450 Okay... 307 00:23:57,370 --> 00:24:02,790 That's right, don't quarrel with Noboru, and be good friends! 308 00:24:04,630 --> 00:24:09,300 Don't worry about that We're really close. 309 00:24:09,300 --> 00:24:12,300 You be good with Dad, too! 310 00:24:13,060 --> 00:24:15,180 Alright, thanks! 311 00:24:22,770 --> 00:24:25,150 Have a safe trip! 312 00:24:33,240 --> 00:24:35,240 Idiot! Noboru you Idiot! 313 00:24:35,240 --> 00:24:37,700 You were thrusting all this time! 314 00:24:37,700 --> 00:24:38,950 How many times do you plan on cumming! 315 00:24:42,830 --> 00:24:45,380 Until I can't cum anymore, of course! 316 00:24:50,220 --> 00:24:51,800 Noboru! 317 00:24:51,800 --> 00:24:55,470 I'm just doing what Nee-chan said! 318 00:24:57,850 --> 00:25:02,100 Even just now when Mom was here, I just really wanted to do it! 319 00:25:03,810 --> 00:25:05,360 Right now, too! 320 00:25:05,360 --> 00:25:09,400 You told me to use you until I was satisfied whenever I wanted! 321 00:25:12,610 --> 00:25:14,370 Nee-chan, Nee-chan! 322 00:25:15,990 --> 00:25:18,370 Even though he's going crazy on me... 323 00:25:18,370 --> 00:25:21,500 Even though I feel like I could break from this... 324 00:25:21,540 --> 00:25:22,580 It's really... 325 00:25:22,580 --> 00:25:24,500 It’s really good! 326 00:25:25,250 --> 00:25:27,500 It’s coming... 327 00:25:29,590 --> 00:25:32,590 Nee-chan is my person toilet, right? 328 00:25:32,590 --> 00:25:35,890 That's right, personal for Noboru's penis. 329 00:25:35,890 --> 00:25:39,850 Dump all your semen and pee inside! 330 00:25:39,850 --> 00:25:41,730 Then I'm letting it all out! 331 00:25:41,730 --> 00:25:44,230 I'm letting out all of today's semen inside Nee-chan! 332 00:25:59,080 --> 00:26:01,330 I’m a toilet! 333 00:26:02,000 --> 00:26:08,380 You can do it wherever you want from now! Just give it all to me! 334 00:26:11,630 --> 00:26:12,050 Cumming! 335 00:26:35,200 --> 00:26:36,570 The toilet... 336 00:26:37,030 --> 00:26:38,780 is the best... 337 00:26:46,210 --> 00:26:51,880 The next day, Mom went back to Dad without noticing what happened, but... 338 00:27:09,110 --> 00:27:11,650 This hole is really dangerous... 339 00:27:11,650 --> 00:27:15,530 Yeah... maybe we should seal it... 340 00:27:16,490 --> 00:27:19,160 Even though it felt really, really good. 341 00:27:23,500 --> 00:27:26,710 Wanna use it just one more time? 342 00:27:26,710 --> 00:27:28,210 Yeah. 343 00:27:30,630 --> 00:27:34,510 It turns out, we can't go back to before. 344 00:27:36,880 --> 00:27:38,010 Noboru... 345 00:29:24,030 --> 00:29:28,540 As expected, oral is the best! 25457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.