All language subtitles for Dorei Usagi to Anthony The Animation - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:04,790 How have you been? 2 00:00:04,790 --> 00:00:06,000 Oh I see! 3 00:00:06,500 --> 00:00:07,920 What in the world... 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,090 Is happening? 5 00:00:13,350 --> 00:00:15,550 The Opportunism-Glasses, 6 00:00:15,560 --> 00:00:17,310 Or in short, the Oppogla! 7 00:00:21,140 --> 00:00:24,860 They're glasses that let you see what you want to see! 8 00:00:24,860 --> 00:00:28,860 Stuff I want to see... that can't be... 9 00:00:28,860 --> 00:00:29,990 How is it? 10 00:00:30,860 --> 00:00:33,450 What does Hiroto see? 11 00:00:33,950 --> 00:00:36,240 "What", you ask... 12 00:00:36,240 --> 00:00:38,580 I see Charlotte naked... 13 00:00:46,380 --> 00:00:49,800 This morning, she came here out of nowhere. 14 00:00:52,930 --> 00:00:55,590 The Slave Rabbit and Anthony 15 00:00:56,760 --> 00:00:59,970 I Will Grant All Your Perverted Wishes 16 00:01:04,980 --> 00:01:08,820 Well, we have a transfer student to introduce to everyone! 17 00:01:09,980 --> 00:01:12,240 Woah! 18 00:01:13,990 --> 00:01:15,070 Amazing! 19 00:01:15,070 --> 00:01:16,200 She's cute! 20 00:01:16,200 --> 00:01:19,280 I'm Charlotte Hatsune, nice to meet you! 21 00:01:19,290 --> 00:01:21,290 My goddess! 22 00:01:19,700 --> 00:01:21,290 So cute! 23 00:01:21,290 --> 00:01:22,830 Her hair is so long! 24 00:01:24,170 --> 00:01:27,210 So, you'll be sitting beside Maejima-kun. 25 00:01:27,210 --> 00:01:28,420 Okay! 26 00:01:30,130 --> 00:01:32,630 She's going to sit beside me... 27 00:01:35,720 --> 00:01:37,590 Huh? A rabbit? 28 00:01:39,560 --> 00:01:40,890 Nice to meet you, Hiroto! 29 00:01:41,100 --> 00:01:45,350 There was a rabbit just now? And how does she know... 30 00:01:45,730 --> 00:01:47,480 How I know your name? 31 00:01:47,480 --> 00:01:48,360 Eh? 32 00:01:48,570 --> 00:01:50,970 You see, Charlotte can read people's minds! 33 00:01:49,480 --> 00:01:51,980 We left off at page thirty eight last time. 34 00:01:53,450 --> 00:01:56,030 Let's read off from there and translate it. 35 00:01:54,900 --> 00:01:58,670 So in short, all Hiroto only thinks of perverted things all day! 36 00:01:54,900 --> 00:02:00,120 After that, we'll go over the grammar we learned last week and... 37 00:01:58,910 --> 00:02:00,120 Don't joke around! 38 00:02:00,450 --> 00:02:03,950 Maejima-kun! Class as already started so please be quiet! 39 00:02:03,960 --> 00:02:05,370 Ah, I'm sorry... 40 00:02:05,920 --> 00:02:08,920 Geez, I got yelled at because of you. 41 00:02:08,920 --> 00:02:10,380 Stop talking to me already. 42 00:02:10,380 --> 00:02:11,420 But why? 43 00:02:11,420 --> 00:02:15,130 Besides, you're lying when you say you can read minds. 44 00:02:15,510 --> 00:02:18,590 I hate perverted things. 45 00:02:18,600 --> 00:02:21,140 Oh... I see... 46 00:02:22,060 --> 00:02:26,190 Then Charlotte will teach Hiroto about your true feelings! 47 00:02:26,190 --> 00:02:29,190 Anthony, could you take out the Oppagla? 48 00:02:29,190 --> 00:02:30,270 Alright! 49 00:02:34,530 --> 00:02:37,740 And now we're like this but... 50 00:02:38,200 --> 00:02:39,950 Wow, huge! 51 00:02:41,030 --> 00:02:45,200 Hey Hiroto... I shall I give you fellatio? 52 00:02:45,210 --> 00:02:48,000 Charlotte... no, stop! 53 00:02:48,250 --> 00:02:50,330 You can't... 54 00:02:50,940 --> 00:02:54,880 It's fine, no one can see Charlotte right now. 55 00:02:54,880 --> 00:02:55,380 Huh? 56 00:03:01,970 --> 00:03:04,960 It's rock hard, you little perv. 57 00:03:06,350 --> 00:03:08,190 Not that... there... 58 00:03:13,940 --> 00:03:15,570 You feel good? 59 00:03:19,530 --> 00:03:21,070 Maejima-kun? 60 00:03:22,620 --> 00:03:24,700 What's with those glasses? 61 00:03:24,700 --> 00:03:29,330 S-Sh-Shiraishi-san! Th-This is... um... it's... 62 00:03:30,330 --> 00:03:31,500 Are you okay? 63 00:03:32,880 --> 00:03:35,800 Um, yeah, this is a... mistake... 64 00:03:36,880 --> 00:03:39,010 Um, have you seen Hatsune-san? 65 00:03:39,260 --> 00:03:40,180 Eh? 66 00:03:40,180 --> 00:03:42,930 I wonder where she went... 67 00:03:44,010 --> 00:03:45,220 I thought I'd show her around since I am the class rep... 68 00:03:45,220 --> 00:03:48,850 No way... she really can't see? 69 00:03:54,570 --> 00:03:55,940 Maejima-kun? 70 00:03:56,440 --> 00:04:01,320 Um, Shiraishi-san, can you turn around for a bit? 71 00:04:01,530 --> 00:04:04,700 Eh? Like this? 72 00:04:04,700 --> 00:04:06,580 Then put your hands on the table... 73 00:04:07,120 --> 00:04:08,700 What are you trying to do? 74 00:04:08,710 --> 00:04:10,580 What am I saying!? 75 00:04:13,080 --> 00:04:14,420 Maejima-kun? 76 00:04:14,420 --> 00:04:16,750 It feels too good! 77 00:04:17,800 --> 00:04:22,010 This is bad... Shiraishi-san's pussy is... right in front of me... 78 00:04:23,180 --> 00:04:27,470 Charlotte... That's right, just a little more... 79 00:04:28,350 --> 00:04:33,230 At least tell me what's wrong? Is there something on my skirt? 80 00:04:33,230 --> 00:04:35,860 Can you stay like that for a bit? 81 00:04:35,860 --> 00:04:37,360 Geez, Maejima-kun! 82 00:04:37,360 --> 00:04:38,650 Cumming! 83 00:04:44,490 --> 00:04:50,950 To think that I'd be able to cum while looking at Shiraishi-san's bare pussy right in front of me... 84 00:04:51,160 --> 00:04:53,500 Maejima-kun, are you okay!? 85 00:04:53,500 --> 00:04:55,920 You look a little strange... 86 00:04:56,590 --> 00:04:59,420 Woah, she's sucking on... my... 87 00:05:00,170 --> 00:05:04,840 It gets a little embarrassing if you look at my skirt so much... 88 00:05:06,300 --> 00:05:08,060 Hey, are you listening? 89 00:05:08,060 --> 00:05:09,510 She's drinking it... 90 00:05:09,890 --> 00:05:13,060 Shiraishi-san, you don't have to worry about someone like me.. 91 00:05:13,060 --> 00:05:16,860 No way! I am the class rep! 92 00:05:17,730 --> 00:05:20,320 Shiraishi-san's boobs are wobbling right in front of me... 93 00:05:21,070 --> 00:05:23,860 I'm really okay... 94 00:05:23,860 --> 00:05:26,320 Okay, but please listen to what I say. 95 00:05:26,820 --> 00:05:31,580 Maejima-kun's should try and talk with everyone in class. 96 00:05:31,960 --> 00:05:34,540 I think it's a bad idea to always be so reserved. 97 00:05:35,710 --> 00:05:38,590 Shiraishi-san, it's a bad idea to show them like that... 98 00:05:39,840 --> 00:05:42,880 Ah, Charlotte, more on the tip... 99 00:05:43,550 --> 00:05:48,390 If you don’t become friendly with everyone, you'll just drift further and further away... 100 00:05:45,720 --> 00:05:50,260 Stir your tongue around, take it in your mouth and suck hard! 101 00:05:50,560 --> 00:05:52,470 Hey, are you listening? 102 00:05:52,480 --> 00:05:53,770 Yeah... 103 00:05:54,310 --> 00:05:55,560 I am... 104 00:05:56,230 --> 00:05:59,360 More... faster... rougher movement! 105 00:06:04,990 --> 00:06:06,570 Geez... 106 00:06:06,570 --> 00:06:09,450 I want to cum one more time from Shiraishi-san! 107 00:06:09,450 --> 00:06:11,990 What's up, Prez? 108 00:06:12,290 --> 00:06:14,080 Sensei was looking for you! 109 00:06:14,080 --> 00:06:15,290 Really? 110 00:06:15,290 --> 00:06:16,500 Himeno and Kashiagi... 111 00:06:17,380 --> 00:06:19,960 I'll go right away, so could you wait for a moment? 112 00:06:19,960 --> 00:06:23,510 Woah, as expected Himeno shaves! 113 00:06:24,470 --> 00:06:27,010 Kashiagi's boobs are huge... 114 00:06:27,970 --> 00:06:30,790 This is bad! 115 00:06:28,300 --> 00:06:31,390 You know you can just leave him alone for now... 116 00:06:35,940 --> 00:06:40,900 Cumming! Just one more time from looking at Shiraishi-san! 117 00:06:44,400 --> 00:06:45,690 Cumming! 118 00:06:49,030 --> 00:06:50,450 Maejima-kun? 119 00:06:56,830 --> 00:07:02,170 Charlotte, don't spill it... deeper... down your throat.. 120 00:07:03,090 --> 00:07:04,500 Look up here. 121 00:07:07,930 --> 00:07:08,380 Huh? 122 00:07:08,380 --> 00:07:09,260 Eh? 123 00:07:09,260 --> 00:07:11,930 So she really can read minds!? 124 00:07:16,430 --> 00:07:18,890 I'll see you later then, Maejima-kun. 125 00:07:18,900 --> 00:07:20,440 Uh, yeah. 126 00:07:21,770 --> 00:07:23,070 Phew. 127 00:07:24,610 --> 00:07:29,570 See? Like I said, Hiroto is a super pervert, right? 128 00:07:37,870 --> 00:07:39,460 Hey Hiroto... 129 00:07:40,210 --> 00:07:42,630 Starting now Charlotte is going to... 130 00:07:43,840 --> 00:07:46,920 Give you the perfect, 131 00:07:46,920 --> 00:07:49,470 most pleasuring... 132 00:07:57,730 --> 00:08:00,020 sex designed for you! 133 00:08:08,400 --> 00:08:11,240 Dorei Usagi to Anthony 134 00:08:15,200 --> 00:08:18,920 Who... Who are you? 135 00:08:17,750 --> 00:08:19,960 No Trespassing 136 00:08:20,210 --> 00:08:25,260 Besides, what do you mean by the perfect, most pleasuring sex designed for me? 137 00:08:25,880 --> 00:08:29,050 What kind of sex... is that? 138 00:08:30,130 --> 00:08:31,050 Who knows? 139 00:08:31,050 --> 00:08:32,050 "Who knows"!? 140 00:08:32,050 --> 00:08:34,470 Hiroto is the only one that would know. 141 00:08:34,720 --> 00:08:36,560 Don't joke around with me! 142 00:08:36,560 --> 00:08:40,020 I've said it before, right? I can read minds. 143 00:08:45,060 --> 00:08:46,110 I get it, now. 144 00:08:46,110 --> 00:08:46,730 Hey wait... 145 00:08:47,230 --> 00:08:48,730 Like this? 146 00:08:50,570 --> 00:08:54,490 Just now, Hiroto said that he wanted to see this inside his mind... 147 00:08:54,870 --> 00:08:57,080 That's, that not... 148 00:09:00,160 --> 00:09:03,080 Want me to spread it more so you can watch closely? 149 00:09:03,080 --> 00:09:06,290 Sure, is this good enough? 150 00:09:12,130 --> 00:09:13,760 Close your... eyes... 151 00:09:14,680 --> 00:09:16,760 Don't look over here. 152 00:09:18,930 --> 00:09:21,060 It's wet... 153 00:09:23,730 --> 00:09:26,560 My fingers are... inside Charlotte... 154 00:09:27,770 --> 00:09:29,480 So this is a clitoris... 155 00:09:42,160 --> 00:09:43,710 Her reaction is amazing... 156 00:09:53,930 --> 00:09:58,010 Woah... Charlottes pussy is tasty... 157 00:09:59,760 --> 00:10:03,430 I'm doing such crazy things at school... 158 00:10:11,110 --> 00:10:14,400 No... I'll cum, I'll cum! 159 00:10:17,620 --> 00:10:19,660 Cumming! 160 00:10:22,750 --> 00:10:24,910 She's peeing? 161 00:10:29,380 --> 00:10:31,420 It's not pee... 162 00:10:31,420 --> 00:10:32,420 Eh? 163 00:10:32,420 --> 00:10:34,090 You want to put it in? 164 00:10:34,090 --> 00:10:38,130 Huh? No... but... um... 165 00:10:38,140 --> 00:10:41,180 It's my first time... and I don't have a rubber... 166 00:10:41,310 --> 00:10:44,430 It's a little too much to be doing it raw... 167 00:10:50,650 --> 00:10:52,900 What did you make me take... 168 00:10:52,900 --> 00:10:53,980 Who knows? 169 00:10:53,990 --> 00:10:55,530 And what is this!? 170 00:10:55,990 --> 00:11:01,030 No way! I haven't done anything and I'm rock hard... no, I'm almost cumming! 171 00:11:01,280 --> 00:11:02,990 No... I'm gonna cum! 172 00:11:05,370 --> 00:11:07,410 No way, cumming! Cumming! 173 00:11:12,460 --> 00:11:15,510 That can't be... inside is really bad... 174 00:11:15,510 --> 00:11:19,430 Creampie... it's slippery and feels way too good... 175 00:11:19,720 --> 00:11:24,390 What you Just took now is "that" pill which will make you think of nothing but sex... 176 00:11:24,390 --> 00:11:27,180 and get erections and ejaculations uncontrollably. 177 00:11:27,480 --> 00:11:30,560 in abbreviation, called the Ejac-nonstop. 178 00:11:30,730 --> 00:11:34,400 You, you are... who are you? 179 00:11:34,400 --> 00:11:39,030 And is it really okay? With someone like me... 180 00:11:39,030 --> 00:11:40,570 Hiroto is who I want... 181 00:11:41,660 --> 00:11:45,660 C'mon, you want me to move like this, right? 182 00:11:46,370 --> 00:11:49,830 I know everything, you know? See, see? 183 00:11:50,330 --> 00:11:54,750 Rubbed the tip only with the tight area at the entrance... 184 00:12:00,050 --> 00:12:02,680 No... no more... 185 00:12:04,680 --> 00:12:08,930 This is too good... cumming! 186 00:12:11,850 --> 00:12:15,150 So much sperm again... so much... 187 00:12:16,320 --> 00:12:18,110 Is this what you want? 188 00:12:18,110 --> 00:12:22,110 It's cumming again... 189 00:12:22,320 --> 00:12:27,120 More... I want to cum more inside of Charlotte! 190 00:12:28,200 --> 00:12:30,120 So much is coming out! 191 00:12:30,870 --> 00:12:33,080 From behind this time! 192 00:12:33,960 --> 00:12:37,250 Thrust me lots, Hiroto! 193 00:12:41,760 --> 00:12:44,140 I really can't stop cumming! 194 00:12:44,720 --> 00:12:47,970 More is coming out! This is bad... It feels too good! 195 00:12:47,970 --> 00:12:50,140 More, more... 196 00:12:50,980 --> 00:12:53,730 it's so wet and slippery I'm losing my mind! 197 00:12:54,020 --> 00:12:55,900 I could cum forever! 198 00:12:55,900 --> 00:12:56,860 Hiroto... 199 00:12:56,860 --> 00:12:58,730 You know that Charlotte has always been... 200 00:12:58,730 --> 00:13:01,950 Saving her first time for you... 201 00:13:05,160 --> 00:13:09,330 Charlotte... Who are you? 202 00:13:11,210 --> 00:13:13,000 Huh? What? 203 00:13:13,000 --> 00:13:14,540 You hear perverted sounds? 204 00:13:14,540 --> 00:13:15,540 From above? 205 00:13:15,540 --> 00:13:17,380 I think It's right up there. 206 00:13:17,380 --> 00:13:18,670 Really? 207 00:13:18,670 --> 00:13:20,670 There doing it here? 208 00:13:20,920 --> 00:13:23,930 Wow... you're still coming. 209 00:13:24,970 --> 00:13:26,720 Do you feel good? 210 00:13:26,720 --> 00:13:28,430 Hmm? Okay, 211 00:13:28,430 --> 00:13:33,690 so you want to see the sperm flow out from my pussy? 212 00:13:34,400 --> 00:13:36,440 Pull out slowly... 213 00:13:38,650 --> 00:13:44,990 From now on, Charlotte will make all your perverted dreams come true. 214 00:13:45,450 --> 00:13:47,160 W-What are you doing? 215 00:13:48,280 --> 00:13:49,580 Maejima-kun? 216 00:13:49,580 --> 00:13:51,950 Shi-Shiraishi-san! 217 00:13:51,950 --> 00:13:53,370 Ehhh!? 218 00:13:53,370 --> 00:13:55,170 This is, um, it's... 219 00:13:56,710 --> 00:13:57,960 Cumming again! 220 00:14:08,140 --> 00:14:10,890 Dorei Usagi to Anthony 221 00:14:18,770 --> 00:14:20,480 Shiraishi Miho. 222 00:14:20,980 --> 00:14:25,240 She's the class rep, with perfect grades and is good at all sports. 223 00:14:27,530 --> 00:14:33,290 Always in the top three when ranking the popularity of the girls in school. 224 00:14:33,700 --> 00:14:38,090 With a high guard to guys, and a serious personality. 225 00:14:34,870 --> 00:14:36,500 Prez! 226 00:14:38,290 --> 00:14:41,090 The perfect idol and dreams for any guys. 227 00:14:41,090 --> 00:14:42,300 Prez. 228 00:14:42,510 --> 00:14:44,510 Geez, Prez! 229 00:14:45,130 --> 00:14:46,670 Huh? What? 230 00:14:47,430 --> 00:14:48,720 Are you okay? 231 00:14:49,180 --> 00:14:49,840 Oh! 232 00:14:51,260 --> 00:14:52,640 Maejima-kun. 233 00:14:52,640 --> 00:14:56,100 This morning, Shiraishi-san was something like that. 234 00:14:56,100 --> 00:14:59,650 I took Shiraishi-san to the nurse's office so she could get some rest. 235 00:14:59,980 --> 00:15:02,110 What about the stuff on her clothes? 236 00:15:02,110 --> 00:15:04,230 Yeah, I washed them. 237 00:15:06,030 --> 00:15:08,910 I think we angered Shiraishi-san. 238 00:15:10,070 --> 00:15:17,410 it's fine It was like a miracle that Shiraishi-san bothered to deal with someone like me in the first place. 239 00:15:18,210 --> 00:15:21,040 Besides, I have Charlotte now. 240 00:15:22,590 --> 00:15:27,670 Well, thanks to Charlotte, I'm not alone anymore. 241 00:15:29,340 --> 00:15:31,180 Yeah... 242 00:15:32,430 --> 00:15:37,180 Please go visit Shiraishi-san later, it'd be bad to just leave her like that. 243 00:15:37,480 --> 00:15:40,350 Oh... Yeah, guess you're right. 244 00:15:41,560 --> 00:15:45,940 Nurse's Office 245 00:16:01,130 --> 00:16:04,210 W-What is this? 246 00:16:05,050 --> 00:16:08,880 I woke up from my body being so hot... 247 00:16:10,800 --> 00:16:15,180 Back then... Maejima-kun and Hatsune-san... 248 00:16:17,140 --> 00:16:19,560 They were having sex, right? 249 00:16:20,940 --> 00:16:24,400 Huh? No way, I'm wet... 250 00:16:28,650 --> 00:16:32,780 Why... I’m getting... really hot... 251 00:16:33,490 --> 00:16:36,080 I'm feeling strange... 252 00:16:44,630 --> 00:16:47,340 No one's here... right? 253 00:16:52,970 --> 00:16:56,970 Even though I've never... masturbated before... 254 00:17:03,940 --> 00:17:08,940 This... the edge of the bed... just might feel good... 255 00:17:10,240 --> 00:17:12,740 It's throbbing... 256 00:17:15,620 --> 00:17:18,160 So good... 257 00:17:20,960 --> 00:17:24,750 No... what am I doing? 258 00:17:24,750 --> 00:17:26,540 It's like... I'm a pervert! 259 00:17:27,880 --> 00:17:32,260 But it feels good... My hips won't stop! 260 00:17:33,180 --> 00:17:36,680 No... something's coming! Coming! 261 00:17:36,680 --> 00:17:37,640 It's coming! 262 00:17:47,480 --> 00:17:51,650 This is bad... the sheets and my panties are all wet... 263 00:17:51,650 --> 00:17:55,150 But... just a bit more... 264 00:18:01,410 --> 00:18:06,830 I'm taking off my panties at the nurse's office at school, and spreading my legs like this... 265 00:18:07,580 --> 00:18:10,420 I'm such a pervert! 266 00:18:15,800 --> 00:18:22,930 Pervert... pervert... 267 00:18:26,270 --> 00:18:29,770 Does sex... feel like this? 268 00:18:30,150 --> 00:18:33,280 A penis going... in and out... 269 00:18:35,820 --> 00:18:38,530 Maejima-kun's would go like this... 270 00:18:39,830 --> 00:18:42,790 Ah, so good! Cumming! 271 00:18:43,750 --> 00:18:46,580 Cumming! 272 00:18:52,760 --> 00:18:56,590 I can't stop, it feels good... It feels good! 273 00:18:57,300 --> 00:19:01,050 I can't stop, more, more! 274 00:19:08,270 --> 00:19:10,560 Shiraishi-san? Are you awake? 275 00:19:14,030 --> 00:19:18,650 Um, this is... isn't... 276 00:19:24,950 --> 00:19:26,870 I'm so sorry! 277 00:19:26,870 --> 00:19:28,120 Wait! 278 00:19:29,710 --> 00:19:31,330 Shiraishi-san? 279 00:19:31,840 --> 00:19:34,210 I want to have sex! 280 00:19:34,210 --> 00:19:34,840 Huh? 281 00:19:36,590 --> 00:19:41,800 I... I'm really strange... I can't help but want sex! 282 00:19:41,800 --> 00:19:44,850 You'd probably think I'm crazy or something... 283 00:19:45,560 --> 00:19:49,060 But... can't I... want sex? 284 00:19:49,060 --> 00:19:51,440 Of course... you can... 285 00:19:52,610 --> 00:19:56,320 So this is... Maejima-kun's? 286 00:19:56,320 --> 00:19:58,860 Wow, it's getting hot! 287 00:20:00,070 --> 00:20:02,870 Shiraishi-san, I'm... gonna... 288 00:20:02,950 --> 00:20:05,540 I can't hold back anymore! 289 00:20:05,540 --> 00:20:07,830 Shiraishi-san, don't! 290 00:20:12,250 --> 00:20:14,500 I'm sorry! I... 291 00:20:14,500 --> 00:20:17,760 It's fine. I was surprised earlier, 292 00:20:18,380 --> 00:20:23,590 But the smell of Maejima-kun's semen is exciting my womb! So... 293 00:20:25,430 --> 00:20:28,020 Are penises... this hard? 294 00:20:28,640 --> 00:20:30,100 Shiraishi-san... 295 00:20:31,230 --> 00:20:35,760 Amazing... Maejima-kun's penis is inside... 296 00:20:34,570 --> 00:20:35,860 Hey wait... 297 00:20:36,860 --> 00:20:41,280 Shiraishi-san, don't! If you press with your hips and move like that so suddenly, I'll... 298 00:20:43,780 --> 00:20:47,120 Inside... so tight! It's squeezing... 299 00:20:48,830 --> 00:20:52,540 I'll cum again, I'm gonna cum inside! This is bad! 300 00:20:54,080 --> 00:20:59,090 My hips won't stop... my insides are twitching... I... 301 00:21:00,380 --> 00:21:02,090 I'm really gonna cum! 302 00:21:03,140 --> 00:21:06,930 It's fine, inside, you can cum inside! 303 00:21:10,980 --> 00:21:15,860 Sex! I'm... having sex with Maejima-kun! 304 00:21:23,990 --> 00:21:29,200 Maejima-kun... please... more! Do me more! 305 00:21:29,830 --> 00:21:32,710 Mad as the March Hare. 306 00:21:34,500 --> 00:21:37,710 In other words, a powerful aphrodisiac. 307 00:21:37,960 --> 00:21:44,090 After smelling this, Shiraishi-san should be wanting sex uncontrollably. 308 00:21:44,090 --> 00:21:49,720 Charlotte, is it really okay to send Hiroto over to Shiraishi-san? 309 00:21:50,020 --> 00:21:51,350 What's wrong with that? 310 00:21:51,350 --> 00:21:53,980 But then, your feelings... 311 00:21:54,980 --> 00:22:02,490 Of course it's fine. I'm here to grant Hiroto's wishes, after all. 312 00:22:42,780 --> 00:22:45,820 Shiraishi-san... it feels really good! 313 00:22:45,820 --> 00:22:52,620 I feel really good, too! Maejima-kun's penis is so hard and hot, it's amazing! 314 00:22:56,370 --> 00:22:59,790 I'm... cumming again! I can't stop cumming! 315 00:23:00,210 --> 00:23:04,050 It's coming out... it's splashing into me! 316 00:23:04,510 --> 00:23:09,720 More, thrust more! Mess me up! 317 00:23:14,980 --> 00:23:20,770 Maejima-kun's penis is going in and out of me! 318 00:23:20,770 --> 00:23:22,520 I can see it all! 319 00:23:24,740 --> 00:23:26,740 It's coming! 320 00:23:26,860 --> 00:23:31,740 Amazing! I'm getting filled up by Maejima-kun's semen! 321 00:23:32,080 --> 00:23:36,500 More... fill up my womb more! 322 00:23:37,410 --> 00:23:40,500 Shiraishi-san...Shiraishi-san! 323 00:23:40,500 --> 00:23:41,630 Shiraishi-san! 324 00:23:43,130 --> 00:23:46,630 Maejima-kun, cum! 325 00:23:48,010 --> 00:23:50,220 Let out more and more inside me! 326 00:23:52,970 --> 00:23:58,060 Maejima-kun... more, give me more of semen! 327 00:23:59,690 --> 00:24:02,980 Let out lots of the origin of a baby! 328 00:24:06,940 --> 00:24:10,150 Deeper inside... let out more! 329 00:24:10,160 --> 00:24:13,990 Lots... and lots! 330 00:24:28,510 --> 00:24:30,220 Shiraishi-san... 331 00:24:30,470 --> 00:24:35,640 Maejima-kun... it's still flowing... 332 00:24:56,160 --> 00:25:00,370 Thanks to Charlotte, I'm not alone anymore. 333 00:25:03,790 --> 00:25:07,130 But I got disliked by Shiraishi-san... 334 00:25:09,840 --> 00:25:11,340 Charlotte? 335 00:25:11,340 --> 00:25:12,880 Didn't I say? 336 00:25:18,850 --> 00:25:23,350 I can hear all the thoughts in Hiroto's mind! 23574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.