Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,690 --> 00:00:10,690
Recap
2
00:00:13,420 --> 00:00:17,510
I receive a sexual service from
my landlady, Asou Miyuri-san.
3
00:00:18,120 --> 00:00:21,410
The landlady came from a meeting
wearing a formal attire.
4
00:00:21,400 --> 00:00:26,180
She tutored me, and it turned
into an unbelievable lesson!
5
00:00:26,540 --> 00:00:28,240
I was so distracted
6
00:00:28,230 --> 00:00:31,930
by her plump thighs covered with stockings!
7
00:00:31,920 --> 00:00:36,200
The landlady in teacher mode will punish me?!
8
00:00:36,190 --> 00:00:39,420
But that won't be enough for me!
9
00:00:39,960 --> 00:00:42,050
I lost all reason and I...
10
00:00:43,110 --> 00:00:46,310
I apologized for what mean
thing I did to the landlady.
11
00:00:46,300 --> 00:00:49,120
For some reason, she's wearing a lab coat.
12
00:00:49,110 --> 00:00:51,410
We started our P.E. lessons.
13
00:00:52,790 --> 00:00:57,550
She used her own body to teach
me about the female body parts.
14
00:00:57,540 --> 00:00:59,520
I sincerely apologized
15
00:00:59,520 --> 00:01:03,040
and moved gently to make her feel good.
16
00:01:03,600 --> 00:01:06,300
We both felt good
17
00:01:06,290 --> 00:01:08,870
and we ended up coming way harder than before.
18
00:01:08,860 --> 00:01:12,660
The landlady seemed satisfied and
smiled so everything went out fine.
19
00:01:13,710 --> 00:01:18,110
I have to do my best this month as well so
I can continue to enjoy sex with the landlady!
20
00:01:26,000 --> 00:01:34,810
Fourth Pop For The Room's Rent: I can't grab this joystick?! "It Feels Stuffy and Sweaty in a (Pilot Suit)" Volume
21
00:01:36,520 --> 00:01:40,360
The landlady has been coming over lately,
22
00:01:40,350 --> 00:01:43,300
and she's here today to cook me a meal.
23
00:01:44,320 --> 00:01:49,530
She's in my kitchen wearing a frilly apron.
24
00:01:49,530 --> 00:01:50,770
It feels like...
25
00:01:55,800 --> 00:01:58,810
It feels like we're newlyweds.
26
00:02:00,710 --> 00:02:02,300
Tanaka-san?
27
00:02:02,630 --> 00:02:05,060
Hey, Tanaka-san!
28
00:02:05,050 --> 00:02:08,030
I'm done preparing the food!
29
00:02:08,020 --> 00:02:08,560
Oh!
30
00:02:08,900 --> 00:02:10,150
O-Okay!
31
00:02:10,150 --> 00:02:12,050
Thank you very much!
32
00:02:12,900 --> 00:02:14,960
I'm done making dinner
33
00:02:15,960 --> 00:02:18,650
and preparing the bath.
34
00:02:19,280 --> 00:02:22,050
I can now do "that thing".
35
00:02:22,510 --> 00:02:23,510
"That thing"?
36
00:02:24,330 --> 00:02:25,340
Ahem...
37
00:02:25,870 --> 00:02:27,640
Would you like to have dinner,
38
00:02:28,190 --> 00:02:30,240
or maybe a bath?
39
00:02:30,230 --> 00:02:31,550
Or perhaps,
40
00:02:32,120 --> 00:02:35,430
you want me?
41
00:02:41,290 --> 00:02:45,990
I always wanted to try using
that line at least once!
42
00:02:47,670 --> 00:02:49,270
Th-Then...
43
00:02:49,260 --> 00:02:52,310
I'll be having you...
44
00:02:56,590 --> 00:02:58,700
You say that, but...
45
00:02:59,060 --> 00:03:02,310
You're the one who's gonna get eaten, Tanaka-san!
46
00:03:14,000 --> 00:03:16,810
Thanks for the food!
47
00:03:28,380 --> 00:03:33,010
Landlady, your mouth feels warm!
48
00:03:36,360 --> 00:03:38,750
Then, should I go faster?
49
00:03:44,230 --> 00:03:47,880
Landlady, wait!
50
00:03:49,670 --> 00:03:53,680
I-I want to eat you too...
51
00:03:55,190 --> 00:03:58,530
My, my... Are you getting impatient?
52
00:03:58,520 --> 00:04:00,460
Let's both eat, then!
53
00:04:03,830 --> 00:04:06,680
Look! If we do it in this position,
54
00:04:06,670 --> 00:04:09,670
we'll be able to lick each other!
55
00:04:09,940 --> 00:04:13,230
The landlady's pussy!
56
00:04:21,640 --> 00:04:24,530
Gosh, I guess it can't be helped!
57
00:04:24,520 --> 00:04:27,040
I'll be feasting on this as well.
58
00:04:49,270 --> 00:04:52,050
That feels good, Tanaka-san!
59
00:04:53,980 --> 00:04:57,230
Your mouth is the best as well!
60
00:05:00,370 --> 00:05:03,900
Landlady, I'm about to come already!
61
00:05:03,890 --> 00:05:07,430
Okay, come! Please shoot out a lot!
62
00:05:31,000 --> 00:05:34,800
Your dick is as lively as always!
63
00:05:35,470 --> 00:05:39,420
Do you want us to go further?
64
00:05:41,780 --> 00:05:43,090
Yes, I would love to!
65
00:05:51,080 --> 00:05:53,800
This really feels good!
66
00:05:53,790 --> 00:05:55,950
It feels like your very thick dick
67
00:05:55,940 --> 00:05:58,800
is mowing all of my insides!
68
00:06:00,910 --> 00:06:04,010
Your insides feel the best too, landlady!
69
00:06:06,830 --> 00:06:10,010
Landlady, I'll be moving a little
faster! I'm near my limit!
70
00:06:11,470 --> 00:06:13,090
It's alright!
71
00:06:13,080 --> 00:06:17,170
Keep ramming it up to my baby room!
72
00:06:27,920 --> 00:06:30,590
Wow, this feels amazing!
73
00:06:30,580 --> 00:06:34,500
You'll loosen up my baby room!
74
00:06:36,260 --> 00:06:37,850
Stretch it wide!
75
00:06:42,530 --> 00:06:46,350
Tanaka-san, please kiss me!
76
00:06:46,340 --> 00:06:49,610
I'm about to come as well!
77
00:06:49,610 --> 00:06:50,730
Okay!
78
00:07:57,260 --> 00:08:00,110
How about having a bath for now?
79
00:08:00,100 --> 00:08:02,620
Want to have a bath together?
80
00:08:05,410 --> 00:08:08,380
Let me have a short break, please.
81
00:08:22,870 --> 00:08:25,320
I wonder what the landlady is doing?
82
00:08:37,510 --> 00:08:41,060
You see, there was an Air Show in our neighborhood.
83
00:08:41,050 --> 00:08:45,220
I was supposed to be a guest there.
84
00:08:45,570 --> 00:08:48,870
D-Don't tell me, that you wore that in the event?
85
00:08:49,190 --> 00:08:50,640
That's right.
86
00:08:50,630 --> 00:08:54,470
This is a costume they lent me,
but isn't it a little too revealing?
87
00:08:55,450 --> 00:08:58,960
That's why I backed out.
88
00:09:04,510 --> 00:09:07,150
You look so sexy in it!
89
00:09:15,100 --> 00:09:18,970
I went home in the middle of
the event since it's lackluster.
90
00:09:19,970 --> 00:09:22,180
Tanaka-san, is it okay for me
91
00:09:22,170 --> 00:09:25,250
to hold your joystick?
92
00:09:29,960 --> 00:09:31,290
Landlady?
93
00:09:31,280 --> 00:09:33,560
Are we gonna do it while you're wearing that?
94
00:09:33,550 --> 00:09:37,470
Yes, this is made of a highly stretchable
fabric so it'll be alright.
95
00:09:40,070 --> 00:09:42,470
Look, the whole thing went inside!
96
00:09:42,730 --> 00:09:46,530
Doesn't the silky smooth texture feel good?
97
00:09:46,520 --> 00:09:48,480
Here you go, here you go!
98
00:09:50,770 --> 00:09:54,090
Wow, it feels soft yet it squeezes me so hard!
99
00:09:54,080 --> 00:09:56,100
I never felt anything like this before!
100
00:09:58,190 --> 00:10:01,840
Oh, Tanaka-san... You're trembling! How cute!
101
00:10:02,270 --> 00:10:06,220
It really feels like I'm the one being piloted instead!
102
00:10:07,090 --> 00:10:08,550
Here you go!
103
00:10:08,540 --> 00:10:11,090
One, two, one, two!
104
00:10:13,640 --> 00:10:17,100
Landlady... That's incredible!
105
00:10:18,750 --> 00:10:20,100
Th-This is my payback!
106
00:10:20,090 --> 00:10:21,280
Oh no!
107
00:10:22,280 --> 00:10:26,180
You're quite a convoluted aircraft, huh?
108
00:10:28,610 --> 00:10:32,850
But that won't be enough to shake me off!
109
00:10:41,310 --> 00:10:44,060
Landlady, I'm already...
110
00:10:49,060 --> 00:10:52,460
Go on, you can come as much as you want!
111
00:10:53,450 --> 00:10:56,230
Come like you want to punch
a hole in this smooth suit
112
00:10:56,220 --> 00:10:58,570
by spurting with all your strength!
113
00:11:22,510 --> 00:11:23,760
Here it comes!
114
00:11:23,750 --> 00:11:27,020
You're squirting with thick stuff!
115
00:11:40,830 --> 00:11:45,360
A lot of slimy oil has leaked out!
116
00:11:46,330 --> 00:11:50,450
The Tanaka-san series is such a handful,
117
00:11:50,440 --> 00:11:54,410
but there isn't any machine that I can't drive!
118
00:11:56,390 --> 00:11:57,590
Whoa...
119
00:12:00,110 --> 00:12:03,080
Tanaka-san, what's the matter?
120
00:12:05,630 --> 00:12:07,090
Landlady...
121
00:12:07,080 --> 00:12:08,490
Huh?
122
00:12:08,490 --> 00:12:12,060
I'm confident of my durability!
123
00:12:16,090 --> 00:12:18,160
O-Oh my...
124
00:12:18,150 --> 00:12:21,090
This spells trouble...
125
00:12:22,920 --> 00:12:24,720
Isn't it alright?
126
00:12:24,710 --> 00:12:27,600
I'll still need you hanging out with me!
127
00:12:35,170 --> 00:12:38,200
T-Tanaka-san... You're doing great!
128
00:12:38,650 --> 00:12:43,590
Your very huge joystick is running wild in my pussy!
129
00:12:46,910 --> 00:12:48,260
It feels good!
130
00:12:57,210 --> 00:13:00,230
Landlady... This is your sensitive spot, right?
131
00:13:00,960 --> 00:13:04,620
Are you about to come?
132
00:13:06,730 --> 00:13:08,420
Y-Yes, yes!
133
00:13:08,420 --> 00:13:11,910
If you keep thrusting there...
134
00:13:11,900 --> 00:13:15,170
I can't take it anymore! I'm coming, I'm coming!
135
00:13:24,480 --> 00:13:25,540
Huh?!
136
00:13:25,530 --> 00:13:28,180
A-Are we not done yet?
137
00:13:28,490 --> 00:13:31,170
Of course, far from it!
138
00:13:34,120 --> 00:13:35,560
T-Tanaka...
139
00:13:35,550 --> 00:13:38,530
You're so wild... It's almost criminal!
140
00:13:40,330 --> 00:13:44,860
If it's with you, I can come no matter how many times!
141
00:13:51,500 --> 00:13:54,790
Landlady, I'm about to reach my limit!
142
00:13:54,780 --> 00:13:58,030
I'll go for the last spurt!
143
00:14:03,280 --> 00:14:04,640
I'm coming!
144
00:14:06,370 --> 00:14:07,180
I'm coming!
145
00:14:27,570 --> 00:14:29,170
L-Landlady?
146
00:14:29,700 --> 00:14:32,210
You're so cruel, Tanaka-san!
147
00:14:32,200 --> 00:14:34,580
You were so rough on me...
148
00:14:34,570 --> 00:14:36,820
U-Uhh, that's... But, you see...
149
00:14:36,810 --> 00:14:38,180
I'm sorry!
150
00:14:38,460 --> 00:14:43,170
This means that the rent for
this month will increase, right?
151
00:14:45,670 --> 00:14:47,180
I understand.
152
00:14:49,170 --> 00:14:50,170
Huh?
153
00:14:50,160 --> 00:14:51,910
Alright then!
154
00:14:51,900 --> 00:14:56,180
You have my regards for next month as well!
155
00:16:34,710 --> 00:16:36,640
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization
10921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.