All language subtitles for Dokidoki Little Ooya-san - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe][v2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,150 --> 00:00:27,960 Second Pop For The Room's Rent 2 00:00:21,150 --> 00:00:27,960 Did her clothes get washed off!? "A (Body Paint) is Also Considered a Cosplay" Volume 3 00:00:29,690 --> 00:00:32,450 Every month on the day of settling down my rent, 4 00:00:32,440 --> 00:00:37,450 I receive a sexual service from my landlady, Asou Miyuri-san. 5 00:00:37,440 --> 00:00:42,450 With her petite body in contrast of her outstanding techniques, 6 00:00:42,440 --> 00:00:47,310 she totally captivated both of my heart and cock! 7 00:00:47,990 --> 00:00:51,960 Despite her juvenile looks, she's actually way older than me. 8 00:00:52,710 --> 00:00:56,650 I can't get enough of her being strict to me from time to time, 9 00:00:56,640 --> 00:00:59,400 and how she then unconsciously gets kind to me. 10 00:01:00,090 --> 00:01:05,040 She made me a breakfast in the morning after the day of my rent's payment last month. 11 00:01:05,030 --> 00:01:08,490 I got a chance to see the landlady doing housework. 12 00:01:08,480 --> 00:01:12,690 But I never thought that she would look good in nun's clothing. 13 00:01:13,510 --> 00:01:16,570 I thought to myself how the landlady has an alluring body 14 00:01:16,560 --> 00:01:19,090 as I feast on her before even having a breakfast. 15 00:01:20,010 --> 00:01:24,710 I have to do my best this month as well so I can continue to enjoy sex with the landlady! 16 00:01:30,410 --> 00:01:33,080 Yes, yes! I'll be right there! 17 00:01:37,990 --> 00:01:40,580 L-Landlady?! What on earth happened to you? 18 00:01:44,350 --> 00:01:46,880 Good afternoon, Tanaka-san. 19 00:01:46,870 --> 00:01:50,570 I got myself caught up in the sudden late afternoon shower earlier... 20 00:00:28,460 --> 00:00:28,510 Recap 21 00:02:01,640 --> 00:02:04,080 P-Please feel free to use my shower! 22 00:02:04,370 --> 00:02:07,870 Thank you, that would really be a big help for me! 23 00:02:07,860 --> 00:02:11,140 I was hoping that you'd offer me that, to be honest. 24 00:02:19,130 --> 00:02:20,050 Huh? 25 00:02:20,620 --> 00:02:24,590 Oh yeah, why didn't she just have a shower in her own room? 26 00:02:38,280 --> 00:02:42,580 Were the walls of this apartment this thin? If this goes on... 27 00:02:43,440 --> 00:02:46,160 I'd start to imagine stuff even if I don't want to! 28 00:03:17,540 --> 00:03:20,840 Wait, wait! Today's not the date of paying my rent. 29 00:03:20,830 --> 00:03:23,340 There's no way something like that will happen! 30 00:03:24,370 --> 00:03:26,030 T-Taking that aside... 31 00:03:26,920 --> 00:03:29,200 What am I gonna do with this? 32 00:03:34,460 --> 00:03:38,710 Thanks for lending me your shower! That felt great! 33 00:03:39,570 --> 00:03:41,700 No, no... You're wel... 34 00:03:41,690 --> 00:03:42,700 No, no... You're welCOME?! 35 00:03:44,770 --> 00:03:47,700 I went out today to buy this. 36 00:03:53,470 --> 00:03:58,210 People should be wearing bathrobes after taking a bath, am I right? 37 00:03:58,200 --> 00:04:00,620 U-Umm... You see... 38 00:04:00,610 --> 00:04:02,900 What is it? 39 00:04:02,890 --> 00:04:06,200 Please say something~! 40 00:04:06,970 --> 00:04:10,780 Look at how big you got down here. 41 00:04:13,840 --> 00:04:15,680 The landlady smells so nice! 42 00:04:15,670 --> 00:04:19,450 If she keeps doing this, I won't be able to hold myself back! 43 00:04:19,720 --> 00:04:21,410 Landlady! 44 00:04:23,990 --> 00:04:26,990 Oh, Tanaka-san... You're being reckless. 45 00:04:27,590 --> 00:04:30,950 Were you hoping for something like this to happen? 46 00:04:31,410 --> 00:04:32,950 N-No... 47 00:04:38,600 --> 00:04:41,200 Well, I was hoping for this to happen... 48 00:04:43,890 --> 00:04:45,900 I-Is it alright? 49 00:04:45,890 --> 00:04:47,180 Yes... 50 00:04:47,170 --> 00:04:51,450 This will be in return for lending me your shower. 51 00:05:00,850 --> 00:05:04,590 Tanaka-san, your dick feels so warm! 52 00:05:04,580 --> 00:05:07,570 This feels way better than your shower did! 53 00:05:07,560 --> 00:05:09,550 I'll start moving! 54 00:05:09,550 --> 00:05:11,250 Okay, please do so. 55 00:05:20,110 --> 00:05:22,590 You're being rough all of a sudden! 56 00:05:24,080 --> 00:05:27,220 You're gonna make me come with this! 57 00:05:27,210 --> 00:05:29,370 Please come, landlady! 58 00:05:34,260 --> 00:05:36,860 Wait... Please wait for a second! 59 00:05:36,850 --> 00:05:39,340 Slow it down a little! 60 00:05:44,390 --> 00:05:48,470 I-I can't! Your insides feel so good! 61 00:05:48,780 --> 00:05:51,700 I'm already on the verge of coming! 62 00:05:53,570 --> 00:05:54,730 Then... 63 00:05:56,570 --> 00:05:59,630 Let's come together at the same time! 64 00:05:59,630 --> 00:06:03,650 I'm going to come soon as well! 65 00:06:07,560 --> 00:06:10,290 Tanaka-san... I-I'm... already... gonna... 66 00:06:15,160 --> 00:06:18,410 Tanaka-san, I'm coming already! 67 00:06:18,400 --> 00:06:20,540 I'm coming! 68 00:06:38,020 --> 00:06:40,080 Huh? L-Landlady?! 69 00:06:41,740 --> 00:06:43,500 Tanaka-san... 70 00:06:43,490 --> 00:06:48,370 You totally flipped my switch! 71 00:06:48,360 --> 00:06:51,660 Please take responsibility for this, okay? 72 00:06:57,460 --> 00:06:59,490 L-Landlady, wait! 73 00:07:02,980 --> 00:07:05,850 Being roughed up does feel great, 74 00:07:05,840 --> 00:07:08,990 but moving by myself has its own perks as well! 75 00:07:16,610 --> 00:07:20,180 Your dick is ramming the entrance of my womb! 76 00:07:21,880 --> 00:07:23,080 How wonderful! 77 00:07:35,000 --> 00:07:40,310 Wow, your dick keeps on kissing the entrance of my womb! 78 00:07:48,360 --> 00:07:51,430 L-Landlady, I'm already at my limit! 79 00:07:55,330 --> 00:07:57,260 Yes, it's coming! 80 00:07:57,250 --> 00:08:01,500 Fill me up with your hot milk! 81 00:08:03,060 --> 00:08:05,060 Incredible! 82 00:08:16,620 --> 00:08:19,630 We're both drenched in sweat, aren't we? 83 00:08:19,630 --> 00:08:22,340 Should we wash them off in the shower? 84 00:08:22,330 --> 00:08:23,810 Together~! 85 00:08:24,330 --> 00:08:29,330 Little Ooya-san 86 00:08:24,330 --> 00:08:29,330 Little Ooya-san 87 00:08:24,330 --> 00:08:29,330 Little Ooya-san 88 00:08:24,330 --> 00:08:29,330 Little Ooya-san 89 00:08:25,750 --> 00:08:29,330 Heart-throbbing little landlady! 90 00:08:37,350 --> 00:08:39,980 Sorry for the wait, Tanaka-san! 91 00:08:39,970 --> 00:08:42,330 Uhh, no... Don't be! 92 00:08:43,670 --> 00:08:47,490 What's up with that disappointed expression on your face? 93 00:08:47,480 --> 00:08:49,760 Did you think that I'll get naked too? 94 00:08:49,760 --> 00:08:51,980 N-No, not at all! 95 00:08:55,910 --> 00:08:59,460 Alright, I'll begin washing your back. 96 00:09:04,030 --> 00:09:05,870 What's with this sensation? 97 00:09:06,210 --> 00:09:08,830 I feel something bouncy... and something beady? 98 00:09:12,140 --> 00:09:15,800 Oh my, please stay still! 99 00:09:15,790 --> 00:09:18,830 I won't be able to wash you properly! 100 00:09:34,500 --> 00:09:37,840 Alright, Tanaka-san. I'm done washing your back! 101 00:09:38,340 --> 00:09:41,350 Please show me your left arm next! 102 00:09:44,390 --> 00:09:46,840 W-Wait, landlady? 103 00:09:47,980 --> 00:09:51,700 It's so thick and hard! You'll tear me apart down there! 104 00:09:51,690 --> 00:09:53,010 Just kidding! 105 00:09:53,000 --> 00:09:55,950 Wh-Wh-Wh-What are you doing? 106 00:09:57,150 --> 00:09:59,500 Huh? This is a way to wash someone. 107 00:09:59,500 --> 00:10:02,830 They do this at places like soaplands. Don't you know about those? 108 00:10:03,250 --> 00:10:05,240 O-Okay... 109 00:10:15,930 --> 00:10:17,940 It feels rugged... 110 00:10:17,930 --> 00:10:21,830 It feels different compared to a dick. This is great, isn't it? 111 00:10:23,400 --> 00:10:25,730 Your plump pussy is... 112 00:10:32,500 --> 00:10:33,610 Alright, then! 113 00:10:33,600 --> 00:10:38,340 I'm gonna clean this rowdy thing up too! 114 00:10:40,020 --> 00:10:43,320 Your armpit feels so soft! 115 00:10:45,730 --> 00:10:48,760 I'm glad that you liked it! 116 00:10:49,100 --> 00:10:53,610 Come on, Tanaka-san. Please move as you wish. 117 00:10:59,640 --> 00:11:02,580 You can do it faster. 118 00:11:03,650 --> 00:11:06,840 Here you go! How's this? 119 00:11:10,160 --> 00:11:13,270 Alright then, I'm gonna rub you here even more! 120 00:11:13,260 --> 00:11:15,560 Land... la... dy... 121 00:11:16,220 --> 00:11:18,230 This tickles me too... 122 00:11:18,220 --> 00:11:21,150 It's making me feel shuddery as well! 123 00:11:22,860 --> 00:11:25,490 The tip feels hard as a rock! 124 00:11:26,160 --> 00:11:28,340 Are you about to come? 125 00:11:29,140 --> 00:11:32,580 Yes, I'm coming already! 126 00:11:41,420 --> 00:11:43,850 What an amazing amount! 127 00:11:45,970 --> 00:11:47,320 And also... 128 00:11:49,400 --> 00:11:51,740 It's still so thick! 129 00:11:51,730 --> 00:11:54,320 You're as healthy as a horse! 130 00:11:55,570 --> 00:11:58,910 This means that we still can enjoy ourselves more! 131 00:12:01,970 --> 00:12:03,910 Well then, Tanaka-san! 132 00:12:04,220 --> 00:12:08,950 I'm gonna wash that hard swelling dick here as well. 133 00:12:10,640 --> 00:12:12,170 O-Okay! 134 00:12:14,020 --> 00:12:15,800 Here you go, Tanaka-san. 135 00:12:15,790 --> 00:12:18,230 This is my special service for you! 136 00:12:37,870 --> 00:12:41,920 Well then, I'm gonna do something amazing for you! 137 00:12:45,610 --> 00:12:47,870 L-Landlady, what is this?! 138 00:12:49,950 --> 00:12:51,530 You're squeezing me so tightly! 139 00:12:54,020 --> 00:12:57,070 Your dick is entering inside me 140 00:12:57,060 --> 00:13:00,840 where the baby grows! 141 00:13:03,100 --> 00:13:08,560 I'm sure that it'll make me throb like crazy if you'll come right there inside! 142 00:13:11,080 --> 00:13:16,320 Landlady, you're such an exceptionally slutty woman! 143 00:13:16,880 --> 00:13:19,850 My womb! Tanaka-san, wait! 144 00:13:19,840 --> 00:13:22,740 It's a very sensitive part of mine! 145 00:13:22,730 --> 00:13:26,540 You'll tear it apart if you do it so hard! 146 00:13:27,240 --> 00:13:29,390 Landlady... Landlady... 147 00:13:35,070 --> 00:13:36,990 T-Tanaka-san, you're incredible! 148 00:13:36,980 --> 00:13:40,570 You're driving me crazy inside! 149 00:13:42,400 --> 00:13:46,370 You're pounding my womb inside! 150 00:13:46,360 --> 00:13:49,180 No... Don't! Don't! 151 00:13:49,180 --> 00:13:52,240 If you keep doing that, you'll break me inside! 152 00:13:55,470 --> 00:13:58,300 I can't take it anymore! I'm gonna come! 153 00:14:01,370 --> 00:14:03,370 I'll shoot it all out! 154 00:14:06,740 --> 00:14:08,710 I'm coming! 155 00:14:26,530 --> 00:14:28,860 A-Are you alright, landlady?! 156 00:14:29,200 --> 00:14:30,120 Yeah... 157 00:14:31,970 --> 00:14:33,870 Well then. 158 00:14:39,420 --> 00:14:41,350 Now that I think about it... 159 00:14:41,340 --> 00:14:46,870 I haven't written an invoice for your rent this month yet... 160 00:14:47,380 --> 00:14:50,370 Huh? Y-You mean... 161 00:14:50,880 --> 00:14:54,750 Maybe I gave you too much service today... 162 00:14:55,160 --> 00:15:00,190 I shouldn't give you a service for this month anymore unless I receive a higher payment... 163 00:15:00,180 --> 00:15:02,370 N-No way! 164 00:15:04,550 --> 00:15:08,800 Alright then! You have my regards for next month as well! 165 00:16:47,570 --> 00:16:49,490 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization 12233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.