Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:24,240
Musik Hör
2
00:00:24,240 --> 00:00:24,940
auf zu trinken.
3
00:00:26,640 --> 00:00:28,080
Das soll wohl ein Teufel sein.
4
00:00:28,780 --> 00:00:29,520
Warum denn nicht?
5
00:00:29,640 --> 00:00:30,780
Oder hast du schon
einen gesehen?
6
00:00:31,840 --> 00:00:33,860
Fernehrlich bist du mein
Modell, aber Teufel und
7
00:00:33,860 --> 00:00:35,280
Wassergeister,
die muss ich mir ausdenken.
8
00:00:35,500 --> 00:00:36,720
Guten Abend, guten Abend.
9
00:00:37,680 --> 00:00:39,760
Was hab ich heute wieder
bei euch repariert?
10
00:00:39,940 --> 00:00:40,400
Die Dusche?
11
00:00:40,540 --> 00:00:41,000
Den Leuchter.
12
00:00:41,020 --> 00:00:41,980
Und das Bügeleisen, Herr Merkel.
13
00:00:42,000 --> 00:00:42,700
Den Leuchter.
14
00:00:48,050 --> 00:00:50,110
Wo haben Sie uns hingebracht.
15
00:00:51,330 --> 00:00:52,630
Hier ist es aber sehr warm.
16
00:00:53,890 --> 00:00:57,150
Das hier ist Ihr
Brennofen, nicht wahr?
17
00:00:57,690 --> 00:00:59,770
Und Sie haben hier
doch auch Wasser.
18
00:01:01,430 --> 00:01:03,050
Und hier kommt keiner
so schnell rein.
19
00:01:04,550 --> 00:01:06,410
Und das ist die
Töpferscheibe, nicht wahr?
20
00:01:08,290 --> 00:01:09,550
Hörst Du, wie die reden?
21
00:01:11,010 --> 00:01:12,130
Ihr tut ja so, als wärt Ihr noch
22
00:01:12,130 --> 00:01:12,850
nie hier gewesen.
23
00:01:18,230 --> 00:01:19,650
Mh, ist das ein Duft, Kinder.
24
00:01:20,670 --> 00:01:22,050
So ein Gulasch habt
Ihr noch nie gegessen.
25
00:01:22,450 --> 00:01:22,910
Den Krug.
26
00:01:25,510 --> 00:01:26,850
Geht schnell und holt Bier.
27
00:01:27,630 --> 00:01:28,190
Gib ihm Geld.
28
00:01:29,070 --> 00:01:31,390
Ja, ja, sagen Sie ihm das ruhig.
29
00:01:31,530 --> 00:01:33,390
Hier sind schon immer
seltsame Dinge vor sich
30
00:01:33,390 --> 00:01:35,170
gegangen,
aber in letzter Zeit ist es ein
31
00:01:35,170 --> 00:01:36,030
bisschen viel geworden.
32
00:01:36,030 --> 00:01:38,150
Ein Ravier steht
im zweiten Stock.
33
00:01:39,290 --> 00:01:41,390
Und am nächsten Morgen
schwimmt es im Teufelsbach.
34
00:01:41,750 --> 00:01:43,210
Da haben wir ja
die Roland-Kinder.
35
00:01:43,490 --> 00:01:44,930
Die können es Ihnen
am besten erzählen.
36
00:02:00,450 --> 00:02:02,170
Wir sind gleich dort.
37
00:02:20,810 --> 00:02:21,810
Die Schule.
38
00:02:22,950 --> 00:02:23,270
Dort.
39
00:02:32,960 --> 00:02:33,980
So, Bravo.
40
00:02:34,300 --> 00:02:35,640
Helene wird was für uns spielen.
41
00:02:35,940 --> 00:02:36,840
Hansi, was machst Du?
42
00:02:37,020 --> 00:02:38,200
Ich will etwas zaubern.
43
00:02:42,280 --> 00:02:43,480
Na, hör mal, Hansi.
44
00:02:43,900 --> 00:02:45,040
Das hab ich gar nicht gewusst.
45
00:02:46,340 --> 00:02:48,640
Und kannst Du uns
verraten, was Du zauberst?
46
00:02:48,840 --> 00:02:50,580
Nein,
das wird eine Überraschung.
47
00:03:18,130 --> 00:03:20,050
Hallo, wo seid Ihr?
48
00:03:28,580 --> 00:03:34,850
Ach, wunderschön.
49
00:03:37,690 --> 00:03:39,550
Ich hab eine Entdeckung gemacht.
50
00:03:39,830 --> 00:03:41,030
Die Elbe fließt ins Meer.
51
00:03:41,330 --> 00:03:42,390
Dahin können wir fliehen.
52
00:03:46,960 --> 00:03:48,920
Ach, die Vögel.
53
00:03:49,960 --> 00:03:51,900
Wenn man nur Vögel hätte.
54
00:04:01,090 --> 00:04:02,090
Das ist für Dich.
55
00:04:02,090 --> 00:04:02,410
Vielen Dank.
56
00:04:03,930 --> 00:04:05,350
Was zauberst Du uns denn?
57
00:04:06,530 --> 00:04:07,830
Kokus, Kokus.
58
00:04:08,510 --> 00:04:09,330
Hey, Zauberkünstler.
59
00:04:09,350 --> 00:04:11,070
Du, zauber mir doch noch
einen Schnitzel dazu.
60
00:04:11,310 --> 00:04:12,090
Und mir Salz.
61
00:04:15,050 --> 00:04:17,290
Frau Strackhuber, sehen Sie
nur, was da passiert
62
00:04:17,290 --> 00:04:17,490
ist.
63
00:04:17,490 --> 00:04:18,829
Helene, was denn?
64
00:04:19,250 --> 00:04:20,550
Da fehlt alles an der Moldau.
65
00:04:20,769 --> 00:04:21,510
Und an der Elbe.
66
00:04:21,730 --> 00:04:22,870
Vom Brat bis zur Pflanze.
67
00:04:24,190 --> 00:04:25,450
Wie kann das getan werden?
68
00:04:26,150 --> 00:04:27,090
Wie ist sowas möglich?
69
00:04:29,290 --> 00:04:30,550
Elbe hin, Elbe her.
70
00:04:30,630 --> 00:04:31,850
Das ganze Salz ist weg.
71
00:04:32,090 --> 00:04:32,930
Auch aus der Küche.
72
00:05:15,060 --> 00:05:15,500
Bitte.
73
00:05:15,960 --> 00:05:16,280
Danke.
74
00:05:18,780 --> 00:05:20,580
Hat Papi denn auch
einen Christbaum?
75
00:05:20,960 --> 00:05:21,860
Selbstverständlich, warum nicht?
76
00:05:22,380 --> 00:05:22,800
Mami?
77
00:05:23,060 --> 00:05:23,220
Ja?
78
00:05:23,520 --> 00:05:24,620
Weißt Du,
wen wir einladen können?
79
00:05:24,640 --> 00:05:25,960
Wer ist denn hier
der Zauberkünstler?
80
00:05:26,020 --> 00:05:27,040
Kokus, Kokus.
81
00:05:27,740 --> 00:05:29,460
Warum nennen die
Dich Zauberkünstler?
82
00:05:29,680 --> 00:05:30,460
Ach, nur so.
83
00:05:30,880 --> 00:05:32,140
Mami, können wir mit
Dir in die Schule
84
00:05:32,140 --> 00:05:32,440
gehen?
85
00:05:32,760 --> 00:05:33,720
Wie kommst Du darauf?
86
00:05:33,860 --> 00:05:35,520
Wollt Ihr in die Turnhalle
den Böden schrauben?
87
00:05:35,820 --> 00:05:36,600
So, jetzt wartet mal.
88
00:05:36,820 --> 00:05:38,240
Das hier nehmt Ihr nach Hause
mit, ja?
89
00:05:39,100 --> 00:05:40,900
Und dass Hansi seine
Hausaufgaben macht.
90
00:05:41,060 --> 00:05:41,600
Hast Du gehört?
91
00:05:42,020 --> 00:05:43,400
Und nicht mehr nach unten gehen.
92
00:05:43,680 --> 00:05:44,600
Ich komme bald zurück.
93
00:05:44,720 --> 00:05:44,960
Tschüss.
94
00:05:45,060 --> 00:05:45,360
Tschüss.
95
00:05:48,380 --> 00:05:50,080
Bitte, Herr Merkling,
dürfen wir das bei Ihnen
96
00:05:50,080 --> 00:05:50,400
lassen?
97
00:05:50,720 --> 00:05:51,040
Ja, hallo.
98
00:05:51,200 --> 00:05:51,580
Natürlich.
99
00:06:23,630 --> 00:06:37,830
Wir müssen uns
100
00:06:37,830 --> 00:06:40,150
gut überlegen,
wo sie sich verstecken können.
101
00:07:14,440 --> 00:07:15,600
Da sind sie.
102
00:07:20,640 --> 00:07:22,400
Wir haben schon geschlafen.
103
00:07:22,560 --> 00:07:23,920
Ohne Wasser, hier ist es schön.
104
00:07:24,100 --> 00:07:25,420
Und die haben alle Flügel.
105
00:07:25,960 --> 00:07:27,480
Wir sind fast schon Vögel.
106
00:07:27,620 --> 00:07:28,440
Das haben wir gesehen.
107
00:07:29,080 --> 00:07:30,840
Aber Hansi hat versprochen,
dass er zaubert.
108
00:07:31,500 --> 00:07:33,480
Also,
das ist schrecklich einfach.
109
00:07:33,740 --> 00:07:35,000
Ich besorge mir ein Tuch.
110
00:07:35,200 --> 00:07:36,680
Und das werfe ich
über Euch und sage
111
00:07:36,680 --> 00:07:39,980
dazu Abracadabra und Simsalabim.
112
00:07:43,080 --> 00:07:44,380
Oh, Du!
113
00:07:45,220 --> 00:07:47,040
Und ich kaufe meinem
Jungen zu Weihnachten einen
114
00:07:47,040 --> 00:07:47,520
Skibob.
115
00:07:47,780 --> 00:07:49,380
Damit würde ich
sogar selbst spielen.
116
00:07:50,000 --> 00:07:50,420
So jetzt.
117
00:07:56,790 --> 00:07:58,070
Was ist denn los mit Euch?
118
00:07:58,190 --> 00:07:59,950
Ich rufe ständig die
Kontrolle, aber keiner rührt
119
00:07:59,950 --> 00:08:00,170
sich.
120
00:08:00,310 --> 00:08:01,230
Stört uns jetzt nicht.
121
00:08:01,890 --> 00:08:03,430
Siehst Du nicht,
was wir zu tun haben?
122
00:08:03,830 --> 00:08:05,810
Kampf der Tierchen gegen
die moderne Technik.
123
00:08:21,470 --> 00:08:23,210
Spannung sinkt, auffassen!
124
00:08:42,909 --> 00:08:45,410
Das teuerste Spielzeug der Welt.
125
00:08:46,770 --> 00:08:48,550
Als ich kam,
war schon alles vorbei.
126
00:08:50,670 --> 00:08:52,530
Die beiden Pfladen kann
man nicht mehr verbinden
127
00:08:52,530 --> 00:08:54,630
und noch weniger eine
Kugel draus machen.
128
00:08:55,890 --> 00:08:57,510
Das kommt von dem
verdammten Schaum.
129
00:08:58,910 --> 00:09:00,390
Ab und zu bewegt
sich das Zeug und
130
00:09:00,390 --> 00:09:01,450
gibt Geräusche von sich.
131
00:09:02,230 --> 00:09:06,010
Aber auf elektrische Impulse
reagiert es nicht mehr.
132
00:09:06,430 --> 00:09:07,470
Das heißt, wir haben nichts.
133
00:09:08,450 --> 00:09:10,210
Verlass Dich nicht allzu
sehr auf Projekt 5.
134
00:09:11,330 --> 00:09:13,890
Es wäre ein unglaublicher
Zufall, wenn wir nochmal
135
00:09:13,890 --> 00:09:15,490
so eine aktive
Masse finden würden.
136
00:09:19,840 --> 00:09:21,100
Zimmer 12, bitte.
137
00:09:24,680 --> 00:09:26,360
Fröhliche Weihnachten
wünscht George.
138
00:09:26,720 --> 00:09:27,020
Danke.
139
00:09:28,620 --> 00:09:29,860
Nein, vorläufig noch nichts.
140
00:09:31,480 --> 00:09:32,960
Irgendwie glaube ich,
dass es gut wäre, wenn
141
00:09:32,960 --> 00:09:34,180
ich noch einige
Tage hier bliebe.
142
00:09:34,640 --> 00:09:35,760
1, 2, 3.
143
00:09:36,740 --> 00:09:38,720
Ich verliere nur
ungern eine Wette.
144
00:09:39,940 --> 00:09:41,580
Und ich mag Kartoffelpuffern.
145
00:09:49,930 --> 00:09:50,350
So?
146
00:09:50,830 --> 00:09:51,190
Ja.
147
00:09:51,990 --> 00:09:52,210
Na?
148
00:09:53,110 --> 00:09:54,990
Ich leih mir im
Theaterfundus für euch beide
149
00:09:54,990 --> 00:09:57,510
noch einen Hut und
dann haben wir es
150
00:09:57,510 --> 00:09:57,710
doch.
151
00:09:57,830 --> 00:09:59,450
Mama,
Du bist eine Zauberkünstlerin.
152
00:10:00,010 --> 00:10:01,850
Nein,
Du bist die Zauberkünstlerin.
153
00:10:01,950 --> 00:10:03,630
Wo steckt denn wohl
der zweite Zauberer?
154
00:10:03,770 --> 00:10:04,390
Keine Ahnung.
155
00:10:04,970 --> 00:10:05,670
Wo ist Hansi?
156
00:10:05,850 --> 00:10:06,370
Weiß nicht.
157
00:10:06,570 --> 00:10:07,030
Hansi?
158
00:10:08,510 --> 00:10:08,990
Hansi?
159
00:10:11,390 --> 00:10:12,010
Hansi, Du.
160
00:10:13,230 --> 00:10:15,210
Wer macht denn den Karpfen
tot, Mami?
161
00:10:15,810 --> 00:10:16,530
Na, wer schon?
162
00:10:18,110 --> 00:10:18,470
Ich?
163
00:10:25,850 --> 00:10:29,130
Wir machen unsere verehrten
Kunden darauf aufmerksam, dass
164
00:10:29,130 --> 00:10:32,130
im zweiten Stock eine extra
Abteilung für Weihnachtsschmuck
165
00:10:32,130 --> 00:10:34,070
und Christbaumfiguren
eingerichtet wurde.
166
00:10:34,770 --> 00:10:38,690
Sie finden dort auch Schokoladefiguren
für die Weihnachtsdekorationen.
167
00:11:13,460 --> 00:11:14,080
Wo warst Du?
168
00:11:14,140 --> 00:11:14,620
Da ist Mama.
169
00:11:16,460 --> 00:11:17,560
Und Vati auch.
170
00:11:30,400 --> 00:11:30,840
Los, los.
171
00:11:30,840 --> 00:11:32,200
Ihr seid zwei
Tanzer, sammelt Euch.
172
00:11:32,680 --> 00:11:34,560
Also, was ist mit Euch?
173
00:11:34,680 --> 00:11:35,200
Los, los.
174
00:11:36,680 --> 00:11:37,160
Hallo.
175
00:11:46,100 --> 00:11:46,580
Hallo.
176
00:11:51,150 --> 00:11:52,890
Alles in Ordnung,
Herr Oberschulreiter.
177
00:12:00,340 --> 00:12:01,600
Hallo.
178
00:12:08,040 --> 00:12:17,500
Hallo.
179
00:12:28,220 --> 00:12:30,320
Eine Probe, eine Probe.
180
00:12:31,460 --> 00:12:32,460
Spiele noch.
181
00:12:32,620 --> 00:12:33,560
Das ist noch nicht dran.
182
00:12:33,920 --> 00:12:35,580
Zuerst müsst Ihr so
tun, als könntet Ihr
183
00:12:35,580 --> 00:12:36,100
nicht reden.
184
00:12:36,200 --> 00:12:37,060
Nur das einmal Eins.
185
00:12:40,240 --> 00:12:42,040
Eva, Hansi, was ist denn?
186
00:12:42,420 --> 00:12:43,460
Wo bleibt Ihr beide denn?
187
00:12:47,880 --> 00:12:51,760
Die verzauberten Tintenfischlein,
da schaut Ihr ganz entgeistert
188
00:12:51,760 --> 00:12:53,820
rein, denn sowas gibt
es nur hier allein.
189
00:12:53,960 --> 00:12:55,660
Denn sie sind nicht nur zu
zwein, sondern
190
00:12:55,660 --> 00:12:57,000
auch noch klug obendrein.
191
00:13:00,600 --> 00:13:02,160
Was ist dreimal fünf?
192
00:13:03,280 --> 00:13:03,800
Simsalabim.
193
00:13:07,840 --> 00:13:08,360
Simsalabim.
194
00:13:11,870 --> 00:13:13,130
Was ist denn mit Euch?
195
00:13:13,530 --> 00:13:14,530
Rechnet bitte endlich.
196
00:13:14,770 --> 00:13:15,370
Dieser Mann?
197
00:13:15,730 --> 00:13:16,970
Er will uns zerschneiden.
198
00:13:27,610 --> 00:13:28,330
Simsalabim.
199
00:13:33,850 --> 00:13:34,570
Abrakadabraka.
200
00:13:56,930 --> 00:13:57,970
So, Hansi.
201
00:13:57,970 --> 00:13:58,090
Ja.
202
00:14:02,530 --> 00:14:04,690
Trotzdem ein Applaus
für Hansi und Eva.
203
00:14:04,890 --> 00:14:06,050
Sie haben sich müde gemacht.
204
00:14:08,350 --> 00:14:12,310
So, und jetzt seht Ihr mal
unsere Volkstanzgruppe.
205
00:14:21,190 --> 00:14:22,370
Hansi, nicht weinen.
206
00:14:22,890 --> 00:14:24,010
Sei froh, dass Sie weg sind.
207
00:14:24,190 --> 00:14:25,550
Hier findet sich ja doch keiner.
208
00:14:26,070 --> 00:14:26,170
Also...
209
00:14:26,170 --> 00:14:27,250
Eva, komm mal her.
210
00:14:27,590 --> 00:14:28,590
Ja, David, du.
211
00:14:28,830 --> 00:14:29,210
Hallo.
212
00:14:29,450 --> 00:14:29,650
Hallo.
213
00:14:30,090 --> 00:14:31,010
Ein Weihnachtsgeschenk.
214
00:14:31,090 --> 00:14:32,010
Du hast es nicht vergessen?
215
00:14:33,470 --> 00:14:35,190
Ich,
ich habe aber nichts für dich.
216
00:14:35,330 --> 00:14:35,970
Das macht nichts.
217
00:14:36,090 --> 00:14:36,330
Danke.
218
00:14:40,990 --> 00:14:42,930
Das, was Sie suchen,
ist ein Stock höher.
219
00:14:43,410 --> 00:14:43,650
Danke.
220
00:14:43,950 --> 00:14:45,130
Eva, es war wirklich hübsch.
221
00:14:45,210 --> 00:14:45,530
Ehrlich.
222
00:14:45,750 --> 00:14:45,970
Ja.
223
00:14:47,590 --> 00:14:48,310
Guten Tag.
224
00:14:48,470 --> 00:14:48,890
Guten Tag.
225
00:14:50,370 --> 00:14:52,350
Hansi, du brauchst
doch nicht zu weinen.
226
00:14:52,450 --> 00:14:53,130
Ich bitte dich.
227
00:14:53,390 --> 00:14:54,510
Es war so sehr hübsch.
228
00:14:54,710 --> 00:14:55,390
Glaub es mir.
229
00:14:55,690 --> 00:14:56,130
Wirklich.
230
00:14:56,450 --> 00:14:57,970
Du hast ja ein ganz
verschmiertes Gesicht.
231
00:14:58,190 --> 00:14:58,870
Also los jetzt.
232
00:14:58,990 --> 00:14:59,550
Kopf hoch, ja?
233
00:14:59,990 --> 00:15:01,190
Den Koffer könnt
Ihr hier lassen.
234
00:15:01,370 --> 00:15:02,410
Den holt Vati mit dem Auto.
235
00:15:20,280 --> 00:15:22,380
Es war aber ganz anders
geplant, Papa.
236
00:15:22,520 --> 00:15:24,400
Sie sollten sich bewegen
und dann rechnen.
237
00:15:24,460 --> 00:15:25,280
Und Bälle fahren.
238
00:15:25,900 --> 00:15:26,760
Mir hat das gefallen.
239
00:15:27,000 --> 00:15:28,960
Du führst deine Tintenfische
vor und zack, sind
240
00:15:28,960 --> 00:15:29,500
sie verschwunden.
241
00:15:30,440 --> 00:15:32,380
Wir schieben doch
wenigstens ein Bart weg.
242
00:15:34,940 --> 00:15:35,800
Komm her.
243
00:15:37,160 --> 00:15:38,160
Hast du schon ein Bäumchen?
244
00:15:38,920 --> 00:15:40,460
Selbstverständlich
und einen Karpfen.
245
00:15:47,440 --> 00:15:47,940
Und du?
246
00:15:48,920 --> 00:15:50,820
Hast du noch viele
Fahrten vor Weihnachten?
247
00:15:51,640 --> 00:15:52,260
Es reicht.
248
00:15:52,700 --> 00:15:53,360
Wie alle Jahre.
249
00:16:31,060 --> 00:16:32,080
Ich wäre zu Hause.
250
00:16:34,220 --> 00:16:35,720
Ich habe auch Katzen hier.
251
00:16:38,860 --> 00:16:41,740
Ich würde euch gerne rein
bitten, aber bis
252
00:16:41,740 --> 00:16:42,820
es warm wird...
253
00:16:42,820 --> 00:16:44,420
Aber Papi, wir frieren nicht.
254
00:16:44,520 --> 00:16:45,720
Wir sind doch warm angezogen.
255
00:16:53,060 --> 00:16:55,100
Kinder, sag Papi schön gute
Nacht, dann geht's
256
00:16:55,100 --> 00:16:55,460
ins Bett.
257
00:16:59,720 --> 00:17:00,240
Gute Nacht.
258
00:17:00,640 --> 00:17:01,540
Gute Nacht, Papi.
259
00:17:02,040 --> 00:17:02,540
Gute Nacht.
260
00:17:04,240 --> 00:17:04,900
Hansi, komm.
261
00:17:08,140 --> 00:17:09,520
Mami hat ein Geschenk für dich.
262
00:17:09,760 --> 00:17:10,940
Wahrscheinlich
Handschuhe und noch was.
263
00:17:11,339 --> 00:17:12,920
Eva und ich haben es
im Schrank gesehen,
264
00:17:13,260 --> 00:17:14,300
aber es war eingepackt.
265
00:17:14,540 --> 00:17:15,540
Ich habe auch etwas für Sie.
266
00:17:16,040 --> 00:17:16,380
Morgen.
267
00:17:16,920 --> 00:17:17,940
Aber kein Wort davon, ja?
268
00:17:18,300 --> 00:17:19,220
Bleibt unter uns.
269
00:17:19,920 --> 00:17:20,579
Gute Nacht.
270
00:18:03,420 --> 00:18:04,540
Zieh dich schnell an.
271
00:18:05,000 --> 00:18:07,560
Wir müssen in die Schule,
die Tintenfische holen.
272
00:18:07,620 --> 00:18:08,420
Verstehst du nicht?
273
00:18:09,340 --> 00:18:10,260
Ein Gewitter.
274
00:18:10,920 --> 00:18:12,800
Wenn die anfangen zu
blitzen wie bei Opa,
275
00:18:13,080 --> 00:18:14,120
dann brennt die ganze Schule.
276
00:18:14,400 --> 00:18:14,940
Na und?
277
00:18:15,360 --> 00:18:17,240
Dann haben wir
zusätzliche Ferien.
278
00:18:53,190 --> 00:18:54,370
Keine Blitze.
279
00:18:59,130 --> 00:19:01,030
Weg von hier,
sonst machen wir den Kindern
280
00:19:01,030 --> 00:19:02,010
alles kaputt.
281
00:20:46,860 --> 00:20:48,360
Sind sie geladen?
282
00:20:48,960 --> 00:20:49,480
Und Papi?
283
00:21:51,980 --> 00:21:57,640
Das macht zusammen elf Fenster.
284
00:21:57,900 --> 00:21:58,100
So?
285
00:21:59,140 --> 00:22:01,200
Eine ganz schöne
Weihnachtsbescherung.
286
00:22:01,640 --> 00:22:03,360
Ihr habt wohl gestern
die Schule ein wenig
287
00:22:03,360 --> 00:22:04,140
verzaubert.
288
00:22:06,040 --> 00:22:06,520
Hallo.
289
00:22:06,720 --> 00:22:08,220
Na, du kleiner Zauberkünstler.
290
00:22:08,620 --> 00:22:09,140
Hast du alles?
291
00:22:09,260 --> 00:22:10,180
Jawohl, Herr Direktor.
292
00:22:11,120 --> 00:22:11,900
Frohe Weihnachten.
293
00:22:12,640 --> 00:22:13,220
Auf Wiedersehen.
294
00:22:13,600 --> 00:22:14,380
Auf Wiedersehen.
295
00:22:53,580 --> 00:22:57,140
Pussy, es war ein
schrecklicher Verkehr in der
296
00:22:57,140 --> 00:22:57,340
Stadt.
297
00:22:57,460 --> 00:22:57,900
Schnell rein.
298
00:23:00,300 --> 00:23:01,940
Ich habe da, wo ich wohne in den
299
00:23:01,940 --> 00:23:04,120
letzten Tagen,
schon etwas läuten gehört.
300
00:23:04,640 --> 00:23:06,480
Das klang ziemlich genauso
wie die Glocken des
301
00:23:06,480 --> 00:23:07,140
Christkindes.
19462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.