Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,780 --> 00:00:42,560
Warum schwimmen Sie
denn nicht weiter?
2
00:00:43,080 --> 00:00:44,100
Was ist denn los mit Ihnen?
3
00:00:47,080 --> 00:00:52,480
Oh, ein schöner Ausflug ist
das, sehr seltsam.
4
00:02:37,060 --> 00:02:38,760
Schon wieder Menschen.
5
00:02:39,840 --> 00:02:40,900
Aber klein.
6
00:02:41,220 --> 00:02:41,800
Kleine?
7
00:02:41,920 --> 00:02:42,920
Ja, klein.
8
00:02:54,720 --> 00:02:55,620
Was hast du denn da?
9
00:02:57,660 --> 00:02:58,180
Hansi!
10
00:02:59,920 --> 00:03:01,060
Was machst du da?
11
00:03:01,260 --> 00:03:03,300
Das ist sowas wie
Knetmasse, es hat sich
12
00:03:03,300 --> 00:03:03,720
bewegt.
13
00:03:04,040 --> 00:03:05,300
Das andere Stück
ist weggelaufen.
14
00:03:06,200 --> 00:03:07,700
Es hat sich bewegt, was?
15
00:03:08,900 --> 00:03:10,420
Tut Ihnen das weh?
16
00:03:10,940 --> 00:03:12,560
Nein, aber es kindlich.
17
00:03:29,660 --> 00:03:31,940
Knetmasse riecht anders,
das fasst sich wie Seide
18
00:03:31,940 --> 00:03:33,560
an, ganz glatt und zu kalt.
19
00:03:33,860 --> 00:03:35,160
Das ist vielleicht
irgendein Trick.
20
00:03:35,660 --> 00:03:36,820
Es muss ferngesteuert sein.
21
00:03:37,120 --> 00:03:38,800
Es ist rumgekrochen
und hat gesprochen.
22
00:03:39,200 --> 00:03:40,680
Hast du mal in ein
Uhrwerk geschaut?
23
00:03:41,000 --> 00:03:42,640
Die Batterie,
die da drin ist, ist so
24
00:03:42,640 --> 00:03:43,120
winzig.
25
00:03:43,420 --> 00:03:44,460
Aber hier ist nichts drin.
26
00:03:44,800 --> 00:03:45,600
Und kriecht es?
27
00:03:45,860 --> 00:03:46,480
Nein, nicht.
28
00:03:46,740 --> 00:03:48,080
Das haben wir uns
nur eingebildet.
29
00:03:48,080 --> 00:03:49,360
Weißt du,
was wir in der Schule aus
30
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
Knetmasse gemacht haben?
31
00:03:50,480 --> 00:03:51,900
Männchen, Blumen und Tiere.
32
00:03:52,740 --> 00:03:53,940
Und was soll das sein?
33
00:03:55,380 --> 00:03:55,860
Tintenfische.
34
00:03:56,540 --> 00:03:59,780
Tintenfische haben keinen Rüssel,
sondern schreckliche Fangarme, so
35
00:03:59,780 --> 00:04:00,300
wie die hier.
36
00:04:01,300 --> 00:04:02,280
Knete du lieber Blumen.
37
00:04:02,740 --> 00:04:03,760
Blaue Blumen gibt es.
38
00:04:06,980 --> 00:04:08,180
Bei Opa bestimmt.
39
00:04:08,540 --> 00:04:10,600
Wenn wir nicht hierher gefahren
wären, würden wir
40
00:04:10,600 --> 00:04:12,320
jetzt mit Mama und
Papa am Teich Kirschen
41
00:04:12,320 --> 00:04:12,620
pflücken.
42
00:04:12,760 --> 00:04:14,400
Glaubst du,
die Polizei sperrt sie ein?
43
00:04:14,960 --> 00:04:17,600
Dich bestimmt,
weil du Papas Bier weggenommen hast.
44
00:04:18,279 --> 00:04:19,640
Schau, es hat sich bewegt.
45
00:04:20,740 --> 00:04:23,560
Ich bin der fürchterliche
blaue Tintenfischerich.
46
00:04:30,480 --> 00:04:32,340
Warum fliegen die hier
die ganze Zeit rum?
47
00:04:32,540 --> 00:04:34,760
Lass sie doch fliegen,
das sind eben Neugiergemöwen.
48
00:04:35,140 --> 00:04:36,620
So, auf den Kopf
kriegt er eine kleine
49
00:04:36,620 --> 00:04:37,000
Muschel.
50
00:04:37,100 --> 00:04:37,920
Das steht ihm sicher gut.
51
00:04:37,940 --> 00:04:38,380
Ja, toll.
52
00:04:44,780 --> 00:04:46,640
Wo kommen denn die Augen hin?
53
00:04:50,680 --> 00:04:52,240
Da, da sind auch sehr schöne.
54
00:04:54,720 --> 00:04:55,980
Gemein nehme ich die hier.
55
00:05:03,960 --> 00:05:05,540
So, so.
56
00:05:07,320 --> 00:05:09,020
Was haben die nur
aus uns gemacht?
57
00:05:09,820 --> 00:05:10,880
Tintenfische eben.
58
00:05:11,160 --> 00:05:11,800
Tintenfische?
59
00:05:12,220 --> 00:05:15,780
Wenn man fliegen könnte
und fliegen könnte.
60
00:05:17,060 --> 00:05:17,700
Achtung.
61
00:05:19,920 --> 00:05:21,820
Du mit deinen blöden Scherzen.
62
00:05:22,980 --> 00:05:23,740
Wieso Scherze?
63
00:05:24,400 --> 00:05:25,700
Wieso meine blöden Scherze?
64
00:05:26,660 --> 00:05:27,840
Deine blöden Scherze.
65
00:05:27,980 --> 00:05:28,900
Wo ist jetzt meine grüne?
66
00:05:29,100 --> 00:05:30,240
Und wo ist mein blauer?
67
00:05:33,860 --> 00:05:34,500
Hier.
68
00:05:37,320 --> 00:05:38,700
Siehst du das auch?
69
00:05:40,460 --> 00:05:41,740
Schau, unglaublich.
70
00:05:42,600 --> 00:05:43,760
Er hat mir zugezwinkert.
71
00:05:44,540 --> 00:05:45,700
Also was habe ich dir gesagt?
72
00:05:45,700 --> 00:05:47,560
Also was habe ich gesagt?
73
00:05:48,220 --> 00:05:50,820
Ich bin der fürchterliche
blaue Tintenfischer.
74
00:05:53,460 --> 00:05:55,020
Sie können auch sprechen.
75
00:05:55,280 --> 00:05:56,180
Was sage ich dir?
76
00:05:56,980 --> 00:05:57,840
Kaum zu glauben.
77
00:05:58,220 --> 00:05:59,160
Das ist eine Sensation.
78
00:06:02,520 --> 00:06:03,900
Das steht dir bestimmt gut.
79
00:06:04,500 --> 00:06:05,380
Ach wirklich?
80
00:06:13,600 --> 00:06:13,920
Vorsicht.
81
00:06:13,920 --> 00:06:14,340
Vorsicht.
82
00:06:17,120 --> 00:06:19,400
Wir müssen sie einschließen,
sonst laufen sie uns
83
00:06:19,400 --> 00:06:19,620
weg.
84
00:06:19,700 --> 00:06:21,200
Weißt du, wie berühmt wir
werden mit sprechenden
85
00:06:21,200 --> 00:06:21,780
Tintenfischen?
86
00:06:21,880 --> 00:06:23,440
Die nehmen wir nach
Prag mit und tun
87
00:06:23,440 --> 00:06:24,240
sie in diese Tasche.
88
00:06:24,340 --> 00:06:25,980
Nein, nicht in die
Tasche, in die Kühlbox.
89
00:06:26,660 --> 00:06:27,020
Nein.
90
00:06:27,360 --> 00:06:28,840
Nein, nicht in die Kühlbox.
91
00:06:29,260 --> 00:06:29,620
Nein.
92
00:06:32,140 --> 00:06:33,700
Wir tun sie Mutti ins
Bett, damit sie
93
00:06:33,700 --> 00:06:34,100
erschrickt.
94
00:06:34,120 --> 00:06:36,040
Sie kriegt unter die Decke
und wahre Tintenfische.
95
00:06:37,920 --> 00:06:38,640
Darauf schnell.
96
00:06:39,740 --> 00:06:40,460
Sie gestatten.
97
00:06:43,920 --> 00:06:44,280
Mutti.
98
00:06:47,340 --> 00:06:47,900
Danke.
99
00:06:49,580 --> 00:06:50,140
Hansi.
100
00:07:03,680 --> 00:07:03,960
Aufmachen.
101
00:07:03,980 --> 00:07:04,700
Hört ihr mich?
102
00:07:04,900 --> 00:07:06,100
Ihr sollt aufmachen.
103
00:07:06,220 --> 00:07:07,100
Macht sofort auf.
104
00:07:07,280 --> 00:07:08,840
Was macht ihr denn,
dass ihr bis 3
105
00:07:08,840 --> 00:07:10,160
Uhr fertig aufgemacht habt?
106
00:07:10,560 --> 00:07:12,860
1, 2, 3.
107
00:07:12,860 --> 00:07:13,740
Ich mach auf.
108
00:07:14,180 --> 00:07:14,580
Wasser.
109
00:07:16,000 --> 00:07:17,360
Das war dein Tintenfisch.
110
00:07:18,520 --> 00:07:19,960
Ich hab ja gleich
gesagt, kneten wir eine
111
00:07:19,960 --> 00:07:21,320
Blume, aber du hörst ja nicht.
112
00:07:21,380 --> 00:07:22,440
Ist deine Grüne nicht dabei?
113
00:07:23,180 --> 00:07:24,620
Wir haben sie geknetet
und das ist der
114
00:07:24,620 --> 00:07:24,920
Dank.
115
00:07:26,520 --> 00:07:28,500
Das ist der Dank,
ich halte das fest.
116
00:07:39,060 --> 00:07:41,680
Der Blaue hält
die Tür zu und die
117
00:07:41,680 --> 00:07:42,800
Grüne kühlt sich die Füße.
118
00:07:45,020 --> 00:07:46,340
Bring mir was zum Stochern.
119
00:07:46,700 --> 00:07:47,800
Einen Stecken oder sowas.
120
00:07:48,440 --> 00:07:50,460
Mach keinen Quatsch,
dann fürchten sie sich bloß.
121
00:07:50,580 --> 00:07:52,100
Ich stoße den Blauen
nur ein bisschen an.
122
00:07:53,400 --> 00:07:55,500
Mach keinen Quatsch,
dann fürchten sie sich bloß.
123
00:07:57,400 --> 00:07:58,720
Vielleicht krieg ich
die dann weiter und geb
124
00:07:58,720 --> 00:07:59,380
die Tür frei.
125
00:08:02,000 --> 00:08:02,400
Nicht.
126
00:08:03,220 --> 00:08:03,620
Nicht.
127
00:08:10,930 --> 00:08:12,110
Ist dir was passiert?
128
00:08:13,070 --> 00:08:16,330
Nein, es hat nur so
komisch gekitzelt.
129
00:08:17,370 --> 00:08:18,210
Verstehst du das?
130
00:08:19,270 --> 00:08:23,210
Völlig unsinnige, winzige
Tintenfischlein, die wir selbst geknetet
131
00:08:23,210 --> 00:08:23,490
haben.
132
00:08:23,890 --> 00:08:25,550
Und die bewegen
sich und schauen.
133
00:08:25,850 --> 00:08:27,450
Und sprechen und
werfen mit Blitzen.
134
00:08:27,990 --> 00:08:28,870
Erklär mir das.
135
00:08:29,330 --> 00:08:31,929
Tja, vielleicht haben wir
ein Zauberwort gesagt.
136
00:08:31,990 --> 00:08:32,250
Ja, ja.
137
00:08:32,309 --> 00:08:33,230
Abakadabra zum Beispiel.
138
00:08:33,250 --> 00:08:33,350
Warte.
139
00:08:33,510 --> 00:08:35,070
Oder vielleicht...
140
00:08:35,070 --> 00:08:36,549
Warum seid ihr denn hier?
141
00:08:36,970 --> 00:08:37,710
Die Eltern.
142
00:08:38,190 --> 00:08:39,450
Ihr habt uns Angst gemacht.
143
00:08:39,830 --> 00:08:41,270
Warum habt ihr nicht
auf uns gewartet?
144
00:08:41,730 --> 00:08:43,690
Wie, du sagst,
dass wir weh getrunken haben.
145
00:08:45,710 --> 00:08:47,550
Ihr könnt euch bei Vati
bedanken, Kinder.
146
00:08:47,730 --> 00:08:48,930
Mit den Ferien ist es essig.
147
00:08:49,590 --> 00:08:51,130
Was meint Mutti damit, Vati?
148
00:08:51,290 --> 00:08:52,430
Dass wir von hier weg müssen.
149
00:08:53,170 --> 00:08:55,030
Sobald das Auto aus
dem Sand gepuddelt ist.
150
00:08:56,190 --> 00:08:57,930
Weil wir sonst hier
weggeschwemmt werden.
151
00:09:04,840 --> 00:09:06,140
Nein, hier bleibe ich nicht.
152
00:09:06,700 --> 00:09:07,600
Was schaust du so, Eva?
153
00:09:07,680 --> 00:09:08,320
Nimm mal einen Stuhl.
154
00:09:08,380 --> 00:09:08,760
Hopp, hopp.
155
00:09:08,860 --> 00:09:09,860
Hansi, bring mir die Fußwand.
156
00:09:09,940 --> 00:09:10,800
Die tun wir unter die Räder.
157
00:09:11,000 --> 00:09:11,620
Ja schon, aber...
158
00:09:11,620 --> 00:09:12,520
Was heißt schon wieder aber?
159
00:09:12,680 --> 00:09:14,740
Aber da sind die
Tintenfische drin und halten
160
00:09:14,740 --> 00:09:15,440
die Tür zu.
161
00:09:15,440 --> 00:09:17,640
Die Tintenfische halten
die Tür zu und kochen
162
00:09:17,640 --> 00:09:18,500
da drin Gulasch.
163
00:09:22,520 --> 00:09:24,240
Du musst dir was
auf den Kopf setzen.
164
00:09:25,960 --> 00:09:27,800
Wer lässt denn immer
das Wasser laufen?
165
00:09:29,000 --> 00:09:30,120
Wir sind hier nicht im Prag.
166
00:09:42,080 --> 00:09:43,220
Sie sind weg.
167
00:09:48,430 --> 00:09:49,970
Sie können nicht weit sein.
168
00:10:03,050 --> 00:10:05,830
Warum haben uns die
Kinder keine gemacht?
169
00:10:05,850 --> 00:10:06,870
Ich weiß es nicht.
170
00:10:16,160 --> 00:10:17,460
Meldet euch doch.
171
00:10:19,020 --> 00:10:21,320
Blauer, Grüne, wo steckt ihr?
172
00:10:54,040 --> 00:10:56,060
George,
ich würde die Suche abbrechen.
173
00:10:56,720 --> 00:10:59,240
Keine Spur von den Geflüchteten
proben eure Urmasse.
174
00:10:59,600 --> 00:11:01,380
Das ist als würde man
zwei ganz bestimmte
175
00:11:01,380 --> 00:11:02,820
Sandkörner im Ozean suchen.
176
00:11:03,380 --> 00:11:03,640
Ende.
177
00:11:03,940 --> 00:11:04,560
Hier ist George.
178
00:11:05,260 --> 00:11:06,480
Es wird nicht abgebrochen.
179
00:11:06,560 --> 00:11:07,300
Die Suche geht weiter.
180
00:11:08,520 --> 00:11:09,820
Diese Masse kann
nicht verdunsten.
181
00:11:10,120 --> 00:11:10,960
Sie muss irgendwo sein.
182
00:11:11,880 --> 00:11:13,480
Wir haben hier eine
Videoaufzeichnung davon.
183
00:11:14,260 --> 00:11:15,300
Ist ganz schön lebendig.
184
00:11:17,580 --> 00:11:21,040
George, es klingt vielleicht
verrückt, aber hier gibt
185
00:11:21,040 --> 00:11:22,340
es eine Form von
Leben, die wir bisher
186
00:11:22,340 --> 00:11:23,120
nicht gekannt haben.
187
00:11:23,980 --> 00:11:26,220
So etwas wie Urmasse,
die auf den Kontakt
188
00:11:26,220 --> 00:11:27,500
mit Elektrizität reagiert.
189
00:11:28,040 --> 00:11:28,280
Jetzt.
190
00:11:29,660 --> 00:11:30,360
Jetzt kommt es.
191
00:11:32,060 --> 00:11:35,160
Sie sieht aus wie
Schlamm oder wie grüner
192
00:11:35,160 --> 00:11:35,540
Asphalt.
193
00:11:36,440 --> 00:11:38,480
Jetzt geht die Masse auf
die Tauchstation los.
194
00:11:45,220 --> 00:11:48,180
Na ja,
es gibt noch die Proben neun
195
00:11:48,180 --> 00:11:48,560
und zehn.
196
00:11:49,100 --> 00:11:49,760
Und wo sind die?
197
00:11:51,200 --> 00:11:52,180
Irgendwo da draußen.
198
00:11:54,040 --> 00:11:55,920
Das ist doch eine
Riesenschlamperei des Labors.
199
00:11:56,100 --> 00:11:58,440
Lassen die ein paar Kilogramm
einer denkenden, hochorganisierten
200
00:11:58,440 --> 00:11:59,120
Masse entweichen.
201
00:12:00,860 --> 00:12:02,620
Und uns bleiben nur 36 Gramm.
202
00:12:03,060 --> 00:12:04,320
36 Gramm 53.
203
00:12:04,480 --> 00:12:06,100
Na bitte, dann eben 36 53.
204
00:12:06,940 --> 00:12:08,360
Das macht keinen
großen Unterschied.
205
00:12:09,280 --> 00:12:10,220
Ella Bella.
206
00:12:13,880 --> 00:12:15,600
Aber auch diese 36 Gramm
leben, die ihr
207
00:12:15,600 --> 00:12:16,360
euch überzeugen könnt.
208
00:12:17,340 --> 00:12:19,940
Sie sind sehr munter
und reagieren auf den
209
00:12:19,940 --> 00:12:20,620
kleinsten Reiz.
210
00:12:25,450 --> 00:12:26,590
Vorsicht, geht nicht zu nah ran.
211
00:12:29,860 --> 00:12:32,480
Woher wissen wir,
dass dieses Zeug nicht plötzlich
212
00:12:32,480 --> 00:12:34,520
Schiffe versenkt oder
Menschen anfällt?
213
00:12:36,420 --> 00:12:37,520
Wer garantiert uns das?
214
00:12:39,140 --> 00:12:41,840
Informiert für alle Fälle alle
Stationen der Küstenwache.
215
00:12:42,660 --> 00:12:45,240
Und die Polizeistationen
in den Küstenorten.
216
00:12:45,780 --> 00:12:46,420
Und die Schiffe.
217
00:12:47,180 --> 00:12:47,900
Aber vorsichtig.
218
00:12:48,880 --> 00:12:51,240
Wir wissen nichts,
es darf keine Panik geben.
219
00:12:55,560 --> 00:12:57,280
Projekt 4, hier ist George.
220
00:12:58,440 --> 00:12:59,480
Wo sind Sie, Ziggy?
221
00:13:01,060 --> 00:13:03,740
Wir haben uns entschlossen
zurückzufliegen und überfliegen gerade
222
00:13:03,740 --> 00:13:04,260
Karseis.
223
00:13:04,340 --> 00:13:06,400
Es ist völlig aussichtslos,
zwei kleine Stückchen einer
224
00:13:06,400 --> 00:13:07,940
blauen und grünen
Masse aus der Luft zu
225
00:13:07,940 --> 00:13:08,180
suchen.
226
00:13:08,420 --> 00:13:10,040
Ihr habt das Rohöl
vernichtet oder Sie sind
227
00:13:10,040 --> 00:13:11,160
in den Tiefen des Ozeans.
228
00:13:11,160 --> 00:13:13,320
Die Suche wird
abgebrochen, Ende.
229
00:13:43,570 --> 00:13:44,950
Wo steckt ihr?
230
00:13:46,590 --> 00:13:47,310
Blauer!
231
00:13:51,400 --> 00:13:52,860
Jetzt reicht's mir dann.
232
00:13:53,120 --> 00:13:54,140
Es sind doch auch deine Kinder.
233
00:13:54,500 --> 00:13:54,600
Blauer!
234
00:13:55,000 --> 00:13:55,400
Grüne!
235
00:13:55,960 --> 00:13:57,380
Eva, komm jetzt her, hörst du?
236
00:13:58,100 --> 00:13:59,240
Komm hier und helf
deiner Mutter.
237
00:14:00,160 --> 00:14:00,580
Hansi!
238
00:14:01,680 --> 00:14:02,320
Hansi!
239
00:14:03,040 --> 00:14:03,640
Hans!
240
00:14:04,100 --> 00:14:04,660
Hansi!
241
00:14:08,060 --> 00:14:09,460
Mach doch keinen Quatsch.
242
00:14:09,700 --> 00:14:11,760
Diese Polizisten beobachten
uns, die warten bis wir
243
00:14:11,760 --> 00:14:12,180
abhauen.
244
00:14:12,460 --> 00:14:14,020
Ein bisschen Geld ist
uns noch geblieben, also
245
00:14:14,020 --> 00:14:15,480
fahren wir einfach ein
paar Kilometer weiter.
246
00:14:16,100 --> 00:14:18,660
Du hast versprochen,
dass wir zusammenfischen und hier
247
00:14:18,660 --> 00:14:20,300
gibt's kleine
Tintenfische und die...
248
00:14:20,300 --> 00:14:20,400
Doch gibt's noch bessere.
249
00:14:20,460 --> 00:14:21,700
Und dort ist auch
kein Öl auf dem
250
00:14:21,700 --> 00:14:21,940
Wasser.
251
00:14:22,440 --> 00:14:24,980
Da ist am ganzen Strand
prächtiges, klares Wasser
252
00:14:24,980 --> 00:14:26,640
und Millionen Tintenfische.
253
00:14:26,820 --> 00:14:28,740
Aber keiner ist so,
wie die Fische hier
254
00:14:28,740 --> 00:14:29,100
sind.
255
00:14:29,480 --> 00:14:30,600
Doch, die sind viel besser.
256
00:14:30,840 --> 00:14:31,760
Glaub es mir, Hansi.
257
00:14:32,960 --> 00:14:33,400
Na?
258
00:14:36,760 --> 00:14:39,760
Am ganzen Strand
prächtiges, klares Wasser.
259
00:14:39,880 --> 00:14:40,840
Haben Sie das gehört?
260
00:14:41,080 --> 00:14:43,580
Ja, ein bisschen Geld
ist ja übrig geblieben.
261
00:15:03,640 --> 00:15:04,940
So was Blödes.
262
00:15:05,380 --> 00:15:06,340
So wird das nie was.
263
00:15:08,540 --> 00:15:10,100
Da müssen Steine drunter.
264
00:15:10,400 --> 00:15:11,180
Und zwar große.
265
00:15:17,170 --> 00:15:18,670
Eins, zwei, drei.
266
00:15:30,460 --> 00:15:31,660
Kupplung, Gas geben.
267
00:15:31,860 --> 00:15:32,560
Nur mit ein bisschen Kraft.
268
00:15:32,560 --> 00:15:33,920
Ich hab das Gefühl,
das ist ja kein
269
00:15:33,920 --> 00:15:34,520
Fernlaster.
270
00:15:34,780 --> 00:15:36,420
Ich zeig's dir
bei Gelegenheiten.
271
00:15:36,600 --> 00:15:37,760
Was wirst du mir denn zeigen?
272
00:15:38,820 --> 00:15:40,380
Du hast dich einfach
durch den Sand gebohrt,
273
00:15:40,460 --> 00:15:41,420
bis harter Grund kam.
274
00:15:41,900 --> 00:15:44,040
Und außerdem haben wir zwei
dich richtig angeschoben,
275
00:15:44,120 --> 00:15:44,320
nicht?
276
00:15:46,840 --> 00:16:13,140
Da ein
277
00:16:13,140 --> 00:16:15,120
Kernforschungslabor wäre,
könnte ich das verstehen.
278
00:16:16,240 --> 00:16:17,280
Und dann so hastig.
279
00:16:17,980 --> 00:16:19,380
In einer halben Stunde fort.
280
00:16:20,120 --> 00:16:21,980
Wahrscheinlich suchen die
das Ungeheuer von Loch Ness.
281
00:16:22,900 --> 00:16:24,680
Etwas von Proben aus dem
Meer, haben sie
282
00:16:24,680 --> 00:16:25,040
gesagt.
283
00:16:25,840 --> 00:16:27,200
Ach, was soll's, liebe Familie.
284
00:16:28,620 --> 00:16:30,640
Mein lustiges Püppchen
haben wir zum Glück nicht
285
00:16:30,640 --> 00:16:31,000
verloren.
286
00:16:31,720 --> 00:16:33,440
Ein herrlicher
Urlaub liegt vor uns.
287
00:16:34,460 --> 00:16:36,180
Und du,
du kommst auch noch auf deine
288
00:16:36,180 --> 00:16:36,620
Rechnung.
289
00:16:44,550 --> 00:16:45,910
Was machst du denn da?
290
00:16:46,550 --> 00:16:48,250
Wer hat dir erlaubt,
in dem neuen Autoatlas
291
00:16:48,250 --> 00:16:48,490
rumzukritzeln?
292
00:16:49,130 --> 00:16:51,390
Ich wollte nur,
damit wir nicht vergessen, wo
293
00:16:51,390 --> 00:16:52,510
wir überall waren, Mami.
294
00:16:52,830 --> 00:16:53,510
Gut, Kinder.
295
00:16:54,130 --> 00:16:55,090
Nur weiter so.
296
00:16:55,710 --> 00:16:58,210
Jedes Jahr fahren wir ab
jetzt fünfmal hierher.
297
00:16:58,550 --> 00:17:01,330
Jedes Frühjahr, jeden
Samstag, Sonntag und Dienstag.
298
00:17:01,330 --> 00:17:03,849
Wir legen natürlich
jedes Mal 10.000 für
299
00:17:03,849 --> 00:17:05,270
die Polizeistrafe zurück.
300
00:17:05,910 --> 00:17:08,710
7.000. Und wenn du nicht
gestritten hättest,
301
00:17:08,730 --> 00:17:10,430
nur 3.000. Großartig.
302
00:17:10,569 --> 00:17:11,890
Also bin ich an allem
schuld, ja?
303
00:17:12,349 --> 00:17:14,530
Also habe ich das Gefahrenschild
wohl übersehen, ja?
304
00:17:14,890 --> 00:17:16,369
Und das Auto habe
wohl auch ich in
305
00:17:16,369 --> 00:17:17,069
den Sand gesetzt.
306
00:17:17,170 --> 00:17:18,250
Verzeih mir, verzeih mir.
307
00:17:18,329 --> 00:17:19,470
Du hast es rausgekriegt.
308
00:17:26,200 --> 00:17:27,980
Vielleicht vermehren sie
sich und wenn wir später
309
00:17:27,980 --> 00:17:28,620
wiederkommen...
310
00:17:28,620 --> 00:17:30,140
Stell dir vor,
wie die Jungs gucken würden,
311
00:17:30,200 --> 00:17:32,120
wenn wir dem Teufelsbach
freilassen würden.
312
00:17:32,140 --> 00:17:32,660
Die Lehrerin.
313
00:17:32,940 --> 00:17:34,680
Sprechende Tintenfische
in der Moldau.
314
00:17:35,200 --> 00:17:36,240
Die würden uns
vielleicht vorsagen.
315
00:17:37,320 --> 00:17:38,340
Nicht vor den Eltern.
316
00:17:40,860 --> 00:17:42,020
Nicht vor den Kindern.
317
00:17:42,380 --> 00:17:43,420
Ich will ja nicht streiten.
318
00:17:44,480 --> 00:17:46,100
Aber vielleicht darf
ich meine Meinung sagen.
319
00:17:49,330 --> 00:17:50,750
Das glaubt dir ja doch keiner.
320
00:17:51,190 --> 00:17:52,850
Die würden nur sagen,
dass du wieder lügst.
321
00:18:07,740 --> 00:18:08,460
Dort unten.
322
00:18:08,660 --> 00:18:09,580
Ich führe ihnen das mal vor.
323
00:18:21,500 --> 00:18:22,820
Das bin ja ich.
324
00:18:22,820 --> 00:18:24,820
Nur ein Stückchen.
325
00:18:29,780 --> 00:18:31,560
Wissen wir!
326
00:18:34,400 --> 00:18:35,800
Auch!
327
00:18:54,820 --> 00:18:55,780
Oh nein!
328
00:19:12,850 --> 00:19:13,810
Blöde Ferien.
329
00:19:15,850 --> 00:19:17,610
Ja, Geldstrafen
kassieren könnt ihr.
330
00:19:18,390 --> 00:19:20,170
Aber dafür sorgen,
dass jeder weiß, wie er
331
00:19:20,170 --> 00:19:21,190
ans Meer kommt, das nicht.
332
00:19:24,350 --> 00:19:26,050
Warum bremst du immer so scharf?
333
00:19:26,270 --> 00:19:27,030
Sieh dir das an.
334
00:19:27,150 --> 00:19:29,010
Papier doch endlich,
dass das kein Lastwagen ist.
335
00:19:29,750 --> 00:19:30,650
So ein Mist.
336
00:19:31,970 --> 00:19:33,630
Ah, das Äpfchen aus Mailand.
337
00:19:33,950 --> 00:19:35,610
Das sich daran erinnern
soll, dass es dort
338
00:19:35,610 --> 00:19:37,150
so lieblich war,
dass ihr übernachten musstet.
339
00:19:38,450 --> 00:19:39,930
Dann hast du es den
Kindern zum Spielen
340
00:19:39,930 --> 00:19:40,270
gegeben.
341
00:19:41,530 --> 00:19:42,850
Ist es nicht eigenartig?
342
00:19:43,270 --> 00:19:44,790
Als du noch mit dem
alten Beranek der
343
00:19:44,790 --> 00:19:47,190
fünf Kinderfernfahrten gemacht
hast, war nie was los.
344
00:19:48,130 --> 00:19:49,970
Aber mit diesem Rudi Fahrer.
345
00:19:53,610 --> 00:19:55,330
Was hast du bloß
gegen Rudi Fahrer?
346
00:19:55,450 --> 00:19:56,430
Nichts, er ist ledig.
347
00:19:57,030 --> 00:19:59,090
Wenn er mit einer Ladung
Erdnüsse wegen Glatteis
348
00:19:59,090 --> 00:20:01,030
in Zinnwald bei einer Dame
übernachtet, na bitte,
349
00:20:01,170 --> 00:20:02,550
aber dass du auch dort
bleibst, das verstehe
350
00:20:02,550 --> 00:20:02,930
ich nicht.
351
00:20:03,130 --> 00:20:05,910
So, meine Zugmaschine samt
Anhänger im Straßengraben.
352
00:20:06,050 --> 00:20:07,270
Die hätten mir was
erzählt, wenn ich sie
353
00:20:07,270 --> 00:20:08,050
dort gelassen hätte.
354
00:20:08,490 --> 00:20:10,410
Mami, das haben die
sogar in der Zeitung
355
00:20:10,410 --> 00:20:10,930
gedruckt.
356
00:20:11,070 --> 00:20:11,670
Ja, im Polizeibericht.
357
00:20:12,450 --> 00:20:12,630
Ja.
358
00:20:13,010 --> 00:20:14,610
Na, warum abonnieren
wir denn nicht?
359
00:20:15,610 --> 00:20:17,130
Ich möchte nur wissen,
warum immer dort was
360
00:20:17,130 --> 00:20:18,130
passiert, wo ihr hinfahrt.
361
00:20:18,990 --> 00:20:20,570
In Köln ist der
Rhein über die Ufer
362
00:20:20,570 --> 00:20:24,310
getreten, in der Türkei
war ein Erdbeben, aber
363
00:20:24,310 --> 00:20:26,430
du bekommst eine Karte von
einer gewissen Fahrttimmer.
364
00:20:26,930 --> 00:20:28,090
Die ist von der Fahrtleitung.
365
00:20:28,690 --> 00:20:30,210
Wir hatten dort einen
Reservereifen vergessen.
366
00:20:30,910 --> 00:20:33,070
Übrigens heißt sie Frau
Rutziger und wohnt im
367
00:20:33,070 --> 00:20:33,250
10.
368
00:20:33,370 --> 00:20:33,750
Bezirk.
369
00:20:34,470 --> 00:20:37,070
In Istanbul ist sie in
unserer Niederlassung und
370
00:20:37,070 --> 00:20:38,230
sie ist eine 50er-In.
371
00:20:57,570 --> 00:20:59,770
Aber das hier ist ein
prachtvolles Stück.
372
00:21:00,950 --> 00:21:02,110
Da bitte, seht euch das an.
373
00:21:03,150 --> 00:21:04,730
Das ist zum Andenken
an die Kneipe zum
374
00:21:04,730 --> 00:21:05,510
lustigen Püppchen.
375
00:21:06,370 --> 00:21:08,850
Die Landwirte haben damals
gestreikt und haben einen
376
00:21:08,850 --> 00:21:11,890
armen Vati mit Tomaten
und Melonen beworfen und
377
00:21:11,890 --> 00:21:14,050
so musste er zusammen
mit Rudi Fahrer und
378
00:21:14,050 --> 00:21:15,630
dem Laster zwei
Tage dort bleiben.
379
00:21:16,610 --> 00:21:18,390
Und wir haben auf ihn gewartet.
380
00:21:20,010 --> 00:21:21,550
Weißt du,
was ich mit diesem Plunder jetzt
381
00:21:21,550 --> 00:21:21,830
mache?
382
00:21:22,610 --> 00:21:23,350
Weißt du das?
383
00:21:24,310 --> 00:21:25,610
Andrea, mach keinen Quatsch.
384
00:21:26,390 --> 00:21:27,710
Ich mach keinen Quatsch.
385
00:21:28,490 --> 00:21:29,750
Ich bin nur dumm gewesen.
386
00:21:31,090 --> 00:21:31,910
Bist du verrückt?
387
00:21:38,860 --> 00:21:40,280
Hans, mach keinen Unsinn!
388
00:21:40,740 --> 00:21:42,520
Hans, geh nicht weiter,
du fällst da runter!
389
00:21:43,100 --> 00:21:43,700
Pass auf!
390
00:21:44,120 --> 00:21:45,420
Liegt dir so viel
an der dummen Gans
391
00:21:45,420 --> 00:21:47,720
aus der Raststätte?
392
00:21:47,720 --> 00:21:49,880
In dieser Puppe
steckt ein 100 Dollar.
393
00:21:51,500 --> 00:21:52,100
Was?
394
00:21:53,040 --> 00:21:54,780
Andrea, nicht, bleib hier!
395
00:21:55,260 --> 00:21:56,220
Jetzt ist es zu spät.
396
00:21:56,800 --> 00:21:59,280
Oh Hans, verzeih mir.
26833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.