Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,769
It looks like a fox dug her up.
2
00:00:01,770 --> 00:00:03,959
Traces of soil were
found in her lungs.
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,189
Somewhere between these blows,
they tried to bury her.
4
00:00:06,190 --> 00:00:07,750
While she was still alive?
5
00:00:09,760 --> 00:00:11,069
Hey, hey, hey, hey!
6
00:00:11,070 --> 00:00:13,179
I might want people like
her out of the country.
7
00:00:13,180 --> 00:00:14,589
I don't want 'em dead.
8
00:00:14,590 --> 00:00:18,749
Katrin Vesik filed a Missing Persons
report on her sister Annika.
9
00:00:18,750 --> 00:00:20,139
Never seen her before.
10
00:00:20,140 --> 00:00:22,149
She was one of your
son's prostitutes.
11
00:00:22,150 --> 00:00:24,269
Go away!
Leave us alone!
12
00:00:24,270 --> 00:00:26,469
- Do you know where she is?
- I wish I did.
13
00:00:26,470 --> 00:00:28,029
- She owes me money.
- What about her?
14
00:00:28,030 --> 00:00:29,599
That's Annika's sister Katrin.
15
00:00:29,600 --> 00:00:31,129
How well did you know her,
Robbie?
16
00:00:31,130 --> 00:00:32,649
She were my best friend.
17
00:00:32,650 --> 00:00:36,390
- Where was he Tuesday night?
- We were both here. All night.
18
00:00:36,800 --> 00:00:39,250
I never even got to say goodbye.
19
00:00:50,560 --> 00:00:53,590
DCI Banks
"What Will Survive"
20
00:00:56,560 --> 00:00:59,540
Season 5 - Episode 02
Part 2 of 2
21
00:01:02,560 --> 00:01:05,540
Subtilte by Deluxe
Sync: Marocas62
22
00:01:25,360 --> 00:01:28,369
Neighbours reported seeing
the flames around midnight.
23
00:01:28,370 --> 00:01:31,370
They managed to get Michael Osgood
out before the whole place went up.
24
00:01:32,660 --> 00:01:35,200
- Robbie?
- Never stood a chance.
25
00:01:37,040 --> 00:01:39,839
How soon before I get
to speak to Michael?
26
00:01:39,840 --> 00:01:41,229
He's pretty bad.
27
00:01:41,230 --> 00:01:43,480
They said they'd call
the minute he wakes up.
28
00:02:00,530 --> 00:02:01,949
It was arson.
29
00:02:01,950 --> 00:02:05,699
Preliminary investigations revealed
traces of accelerant at the scene,
30
00:02:05,700 --> 00:02:09,829
specifically white spirit on the floor of
the hall and the inside of the front door
31
00:02:09,830 --> 00:02:12,739
and the remains of fireworks
used to ignite it.
32
00:02:12,740 --> 00:02:14,659
So this is what - a
prank that went wrong?
33
00:02:14,660 --> 00:02:16,419
That's one possibility.
34
00:02:16,420 --> 00:02:18,859
But Michael Osgood was also due
35
00:02:18,860 --> 00:02:21,719
to bring his son Robbie in here
for an interview this morning.
36
00:02:21,720 --> 00:02:24,279
Maybe someone didn't want them
to share what they knew.
37
00:02:24,280 --> 00:02:26,519
I'm going to want the
ex-wife's address.
38
00:02:26,520 --> 00:02:28,759
We're looking at two avenues.
39
00:02:28,760 --> 00:02:31,089
One, we look at Michael
and Robbie Osgood
40
00:02:31,090 --> 00:02:33,219
in connection with
Katrin Vesik's murder.
41
00:02:33,220 --> 00:02:35,029
We find out all we can about them.
42
00:02:35,030 --> 00:02:36,709
Michael Osgood did time.
43
00:02:36,710 --> 00:02:38,969
So, known associates, anything...
44
00:02:38,970 --> 00:02:41,259
And, two, we treat them
both as separate for now,
45
00:02:41,260 --> 00:02:44,389
which means we get those kids who
tormented the Osgoods in here.
46
00:02:44,390 --> 00:02:46,629
And we put the fear of God in them.
47
00:02:46,630 --> 00:02:48,630
That's all, everyone.
Thanks.
48
00:02:49,920 --> 00:02:52,590
Ken, I just want to go through this.
49
00:02:55,360 --> 00:02:57,260
- Anything on Annika Vesik?
- Not yet.
50
00:02:58,040 --> 00:02:59,340
OK.
51
00:03:00,020 --> 00:03:02,640
If she's out there, we'll find her.
52
00:03:32,930 --> 00:03:34,230
She's over there.
53
00:03:36,900 --> 00:03:38,200
Thanks.
54
00:03:57,160 --> 00:03:59,279
I knew something like
this would happen.
55
00:03:59,280 --> 00:04:00,879
The fire?
56
00:04:00,880 --> 00:04:02,739
Summat bad.
57
00:04:02,740 --> 00:04:05,199
Because of the bullying?
58
00:04:05,200 --> 00:04:08,150
Because when you get sucked
into Jason McCready's world,
59
00:04:09,180 --> 00:04:10,979
shit always happens.
60
00:04:10,980 --> 00:04:13,750
May I ask why you left Michael?
61
00:04:14,640 --> 00:04:17,010
Cos nothing ever changed.
62
00:04:17,880 --> 00:04:19,829
When we first got together,
63
00:04:19,830 --> 00:04:22,769
Jason was throwing
Michael scraps of work.
64
00:04:22,770 --> 00:04:25,720
He just wanted to keep
his head above water...
65
00:04:26,480 --> 00:04:28,799
.. especially when Robbie came along.
66
00:04:28,800 --> 00:04:31,399
He did time for handling
stolen goods.
67
00:04:31,400 --> 00:04:33,250
Doing someone a favour.
68
00:04:33,660 --> 00:04:35,349
That's what he does.
69
00:04:35,350 --> 00:04:36,879
Favours.
70
00:04:36,880 --> 00:04:41,400
When he got out, Michael promised
me it'd be different.
71
00:04:41,840 --> 00:04:44,719
That we'd move away, start again.
72
00:04:44,720 --> 00:04:46,750
But Jason was still there.
73
00:04:47,880 --> 00:04:50,559
I couldn't take it.
74
00:04:50,560 --> 00:04:51,860
Not any more.
75
00:04:55,040 --> 00:04:58,739
Did Michael ever talk about
someone called Annika?
76
00:04:58,740 --> 00:05:00,879
- No.
- What about Katrin?
77
00:05:00,880 --> 00:05:03,749
Who are they? Jason's tarts?
78
00:05:03,750 --> 00:05:06,779
Michael said he was helping Katrin.
79
00:05:06,780 --> 00:05:08,519
Sounds about right.
80
00:05:08,520 --> 00:05:11,639
He was always a sucker
for a sob story.
81
00:05:11,640 --> 00:05:13,640
He's a nice guy.
82
00:05:14,800 --> 00:05:16,890
That's why I married him.
83
00:05:18,400 --> 00:05:21,039
He were lovely, Michael.
84
00:05:21,040 --> 00:05:24,520
Always polite. Always took
really good care of his kid.
85
00:05:25,240 --> 00:05:26,559
Then they do this.
86
00:05:26,560 --> 00:05:28,299
Why do think it
was deliberate?
87
00:05:28,300 --> 00:05:30,850
I don't...
I've no idea.
88
00:05:31,510 --> 00:05:33,719
The kids that bullied
Michael and Robbie,
89
00:05:33,720 --> 00:05:35,100
do they live round here?
90
00:05:37,840 --> 00:05:39,650
I just need a name.
91
00:05:43,800 --> 00:05:46,409
A young man was killed in that house.
92
00:05:46,410 --> 00:05:47,990
That's murder.
93
00:05:52,600 --> 00:05:56,290
Gary.
Gary McCready.
94
00:06:02,550 --> 00:06:04,210
Gary McCready?
95
00:06:42,600 --> 00:06:44,159
- In you go.
- Mrs. McCready?
96
00:06:44,160 --> 00:06:48,209
- What are you doing here?
- Just looking out for my grandson.
97
00:06:48,210 --> 00:06:49,510
Get in.
98
00:06:54,960 --> 00:06:57,840
- He's Jason McCready's son?
- Nephew.
99
00:06:58,200 --> 00:07:00,719
- Keep me posted.
- Will do.
100
00:07:00,720 --> 00:07:03,239
- Shellfish?
- Yes.
101
00:07:03,240 --> 00:07:06,419
I apprehended the suspect,
applying reasonable force
102
00:07:06,420 --> 00:07:08,729
and by taking advantage of
the circumstances at the time.
103
00:07:08,730 --> 00:07:11,789
- Using a bag of cockles?
- Yes.
104
00:07:11,790 --> 00:07:13,679
- Where's Annie?
- She got a foot in the face.
105
00:07:13,680 --> 00:07:15,339
- She went to the Hospital.
- Is she OK?
106
00:07:15,340 --> 00:07:17,549
She are checking for
concussion. She'll be fine.
107
00:07:17,550 --> 00:07:20,699
I'm going over there anyway,
get an update on Michael Osgood.
108
00:07:20,700 --> 00:07:22,000
Right.
109
00:07:24,480 --> 00:07:27,159
He's told you, he didn't
start any fire.
110
00:07:27,160 --> 00:07:29,389
- What about the car?
- What car?
111
00:07:29,390 --> 00:07:31,639
Someone torched Michael
Osgood's estate car.
112
00:07:31,640 --> 00:07:34,240
- He didn't do that either.
- I'm asking him.
113
00:07:36,340 --> 00:07:37,640
- It wasn't me.
- There you go.
114
00:07:38,450 --> 00:07:41,039
This is a statement made by
the owner of a hardware store
115
00:07:41,040 --> 00:07:43,480
- half a mile from your home.
- So?
116
00:07:43,800 --> 00:07:47,549
He says he sold Gary three litres
of white spirit three days ago.
117
00:07:47,550 --> 00:07:50,249
Yeah. I use it to clean
my paintbrushes.
118
00:07:50,250 --> 00:07:53,229
- Really?
- It's not illegal to buy white spirit.
119
00:07:53,230 --> 00:07:55,589
No, but you can start a
hell of a fire with it.
120
00:07:55,590 --> 00:07:56,899
Is that all you've got?
121
00:07:56,900 --> 00:07:59,249
Bloke in an overall
and a bit of guesswork.
122
00:07:59,250 --> 00:08:01,609
Mrs. McCready, you're in this
room as the appropriate adult.
123
00:08:01,610 --> 00:08:04,909
Unless my questions are confusing,
repetitive or oppressive...
124
00:08:04,910 --> 00:08:06,329
And they're not, are they?
125
00:08:06,330 --> 00:08:08,329
No.
I didn't think so.
126
00:08:08,330 --> 00:08:11,359
.. you don't get to interrupt,
you don't offer legal advice
127
00:08:11,360 --> 00:08:13,539
and you let me conduct this
interview as I see fit.
128
00:08:13,540 --> 00:08:14,840
All right?
129
00:08:16,160 --> 00:08:18,909
- So where is it?
- Where's what?
130
00:08:18,910 --> 00:08:22,319
- The white spirit you bought.
- It's gone.
131
00:08:22,320 --> 00:08:24,049
You must have a lot of brushes.
132
00:08:24,050 --> 00:08:25,359
Maybe...
133
00:08:25,360 --> 00:08:27,329
it was that retard did it.
134
00:08:27,330 --> 00:08:30,219
He's thick as shit.
You ever think of that?
135
00:08:30,220 --> 00:08:32,929
OK, Gary. This is what's
going to happen.
136
00:08:32,930 --> 00:08:36,319
We're going to lock you up in a cell
while we continue to gather evidence.
137
00:08:36,320 --> 00:08:38,229
Because I think you started that fire
138
00:08:38,230 --> 00:08:39,629
that killed Robbie Osgood.
139
00:08:39,630 --> 00:08:41,860
Manslaughter, Gary,
at the very least.
140
00:08:42,770 --> 00:08:44,189
Although between you and me,
141
00:08:44,190 --> 00:08:46,660
I'll be pressing for murder.
142
00:08:50,280 --> 00:08:51,970
Don't be sad.
143
00:08:53,220 --> 00:08:55,140
Yeah, I'll call you later.
144
00:08:55,720 --> 00:08:58,289
OK. All right.
145
00:08:58,290 --> 00:09:00,250
All right, bye, then.
Bye.
146
00:09:07,680 --> 00:09:10,710
- You're smoking.
- You're not so bad yourself.
147
00:09:11,920 --> 00:09:15,279
- You OK?
- Cheers.
148
00:09:15,280 --> 00:09:18,610
All his life Robbie's had to
put up with that sort of crap.
149
00:09:20,160 --> 00:09:22,890
They single you out,
and the pack just...
150
00:09:26,720 --> 00:09:29,099
Let's get the rest of
Gary's little posse in here,
151
00:09:29,100 --> 00:09:30,679
see if we can rattle a few cages.
152
00:09:30,680 --> 00:09:32,369
Pretty weird, though.
153
00:09:32,370 --> 00:09:35,209
Torching the house of someone
who works for your uncle.
154
00:09:35,210 --> 00:09:37,699
Not if Uncle Jason told him to do it.
155
00:09:37,700 --> 00:09:40,009
Let's get him to cough
to the fire first.
156
00:09:40,010 --> 00:09:41,310
Then we'll see.
157
00:09:51,120 --> 00:09:52,420
David...
158
00:09:53,480 --> 00:09:54,780
Any news?
159
00:09:55,200 --> 00:09:57,470
They're looking at her now.
160
00:10:04,080 --> 00:10:05,949
Dress-down Friday, is it?
161
00:10:05,950 --> 00:10:07,609
Training in my lunch hour.
162
00:10:07,610 --> 00:10:09,320
Ironman triathlon in three months.
163
00:10:09,630 --> 00:10:10,930
Ironman?
164
00:10:11,800 --> 00:10:15,010
Regular triathlon not
hard enough for you, eh?
165
00:10:18,720 --> 00:10:20,919
- Do you run?
- Run? Me?
166
00:10:20,920 --> 00:10:23,679
No. I just jump...
167
00:10:23,680 --> 00:10:25,480
to conclusions.
168
00:10:32,960 --> 00:10:35,289
- You OK?
- Totally.
169
00:10:35,290 --> 00:10:36,810
You had me worried.
170
00:10:39,160 --> 00:10:40,639
Alan, you didn't need to come.
171
00:10:40,640 --> 00:10:43,159
No, no, I'm actually here
to see Michael Osgood.
172
00:10:43,160 --> 00:10:44,589
No, I wasn't...
173
00:10:44,590 --> 00:10:47,109
I just thought I'd pop down
and see that you're OK.
174
00:10:47,110 --> 00:10:49,719
- And I am... OK, that is.
- Good.
175
00:10:49,720 --> 00:10:52,160
I will see you tomorrow.
176
00:10:57,040 --> 00:10:59,050
- Nice of him.
- Yeah, wasn't it?
177
00:11:29,400 --> 00:11:32,309
Hello?
Hello, it's me.
178
00:11:32,310 --> 00:11:35,479
It's Annika.
You have to help me.
179
00:11:35,480 --> 00:11:36,780
Please...
180
00:11:38,280 --> 00:11:41,599
Come and get me. I...
I don't know who else!
181
00:11:59,860 --> 00:12:02,699
Ryan Cookson, he's in
your gang, isn't he?
182
00:12:02,700 --> 00:12:04,679
- Maybe.
- Yeah, we've been talking to him.
183
00:12:04,680 --> 00:12:08,289
He lasted about a whole five minutes
before dropping you right in it.
184
00:12:08,290 --> 00:12:10,349
Told us all about
the fireworks you put
185
00:12:10,350 --> 00:12:12,909
through Michael Osgood's
letterbox last night.
186
00:12:12,910 --> 00:12:15,539
White spirit and fireworks.
187
00:12:15,540 --> 00:12:18,199
Traces of both were found
by the fire investigators.
188
00:12:18,200 --> 00:12:21,019
Let me make it easy for you.
You wanted to give them a scare,
189
00:12:21,020 --> 00:12:22,929
so you poured white spirit
through their letterbox.
190
00:12:22,930 --> 00:12:25,189
- No.
- Then you set off the fireworks.
191
00:12:25,190 --> 00:12:27,199
Maybe you didn't expect
it to burn as fast as it.
192
00:12:27,200 --> 00:12:29,319
- That didn't happen.
- Eyewitness statements,
193
00:12:29,320 --> 00:12:31,850
physical evidence,
a history of attacks.
194
00:12:33,700 --> 00:12:35,839
I think we've got enough, don't you?
195
00:12:35,840 --> 00:12:37,240
Hey...
196
00:12:39,780 --> 00:12:41,799
Yeah, we did the fireworks, yeah.
197
00:12:41,800 --> 00:12:44,339
But that was earlier,
around teatime.
198
00:12:44,340 --> 00:12:45,790
Just a few fireworks.
199
00:12:46,100 --> 00:12:49,550
- What about the white spirit?
- I didn't put it in the letterbox.
200
00:12:50,200 --> 00:12:52,799
- I used it on his car.
- And this was when?
201
00:12:52,800 --> 00:12:54,109
Tuesday evening.
202
00:12:54,110 --> 00:12:55,879
We waited till Robbie got back
203
00:12:55,880 --> 00:12:58,309
and they'd gone to sleep,
and then we burned the car.
204
00:12:58,310 --> 00:13:00,819
So Robbie was out
on Tuesday night?
205
00:13:00,820 --> 00:13:02,359
Yeah.
206
00:13:02,360 --> 00:13:04,260
What time did he get back?
207
00:13:05,150 --> 00:13:09,650
The offie opposite had
just closed. So about 11.
208
00:13:12,020 --> 00:13:13,320
All right.
209
00:13:22,240 --> 00:13:25,099
Michael Osgood was home
the night Katrin died.
210
00:13:25,100 --> 00:13:27,909
The pizza delivery and now Gary
McCready give him an alibi.
211
00:13:27,910 --> 00:13:31,019
But Robbie wasn't there.
His father lied about that.
212
00:13:31,020 --> 00:13:33,600
- Why?
- You mean apart from the obvious?
213
00:13:35,180 --> 00:13:37,869
You know that hair they recovered
from Katrin's body...
214
00:13:37,870 --> 00:13:39,679
Get on to the lab.
See how hard it
215
00:13:39,680 --> 00:13:41,850
is to get DNA from
a burnt corpse.
216
00:13:48,160 --> 00:13:50,209
On the night that Katrin died,
217
00:13:50,210 --> 00:13:53,109
you told us that Robbie
was at home with you.
218
00:13:53,110 --> 00:13:55,850
I've just had a phone
call from my colleague.
219
00:13:56,540 --> 00:13:57,869
We now have a witness
220
00:13:57,870 --> 00:14:01,519
who says that they saw him
return home in your car
221
00:14:01,520 --> 00:14:03,520
around 11pm.
222
00:14:04,020 --> 00:14:07,120
Do you want to tell me why those
two accounts are so different?
223
00:14:11,140 --> 00:14:12,440
I didn't...
224
00:14:13,860 --> 00:14:15,790
I didn't want you to think...
225
00:14:16,660 --> 00:14:18,850
.. that he'd had anything
to do with...
226
00:14:19,620 --> 00:14:22,090
- what happened to her.
- So where had he been?
227
00:14:22,940 --> 00:14:24,879
Just driving.
228
00:14:24,880 --> 00:14:27,000
He likes to drive.
229
00:14:27,330 --> 00:14:29,220
He likes the rules.
230
00:14:31,040 --> 00:14:32,770
What you can and can't do.
231
00:14:33,710 --> 00:14:36,040
A place for everything.
Order.
232
00:14:39,480 --> 00:14:41,450
He shouldn't have died alone.
233
00:14:41,860 --> 00:14:43,160
Not like that.
234
00:14:44,020 --> 00:14:45,400
Not without me.
235
00:14:49,460 --> 00:14:50,760
My son...
236
00:14:54,260 --> 00:14:55,560
My son.
237
00:15:03,880 --> 00:15:05,660
Yes. Ken, what is it?
238
00:15:07,200 --> 00:15:09,210
About 40 minutes. Why?
239
00:15:11,920 --> 00:15:13,220
What?
240
00:15:31,340 --> 00:15:32,949
They were looking
for a murder weapon.
241
00:15:32,950 --> 00:15:35,009
One of them noticed the
ground had been disturbed.
242
00:15:35,010 --> 00:15:38,839
Nothing in the pockets,
nothing nearby. No ID.
243
00:15:38,840 --> 00:15:40,159
Just like before.
244
00:15:40,160 --> 00:15:41,529
White male.
245
00:15:41,530 --> 00:15:44,789
No distinguishing features and,
as yet, no known cause of death.
246
00:15:44,790 --> 00:15:47,029
From the rate of decay,
their best guess
247
00:15:47,030 --> 00:15:48,929
is he was buried about
three months ago.
248
00:15:48,930 --> 00:15:50,679
OK. So that's
where we start
249
00:15:50,680 --> 00:15:52,139
with the MISPERS reports.
250
00:15:52,140 --> 00:15:53,499
Think he was put there
by the same person
251
00:15:53,500 --> 00:15:56,759
- that killed Katrin Vesik?
- I'd say there was a good chance.
252
00:15:56,760 --> 00:15:58,400
Any more bodies out here?
253
00:15:58,920 --> 00:16:02,119
Mid-50s I'd say.
Malnourished.
254
00:16:02,120 --> 00:16:05,079
His hair and nails show signs
of vitamin deficiency -
255
00:16:05,080 --> 00:16:07,039
longitudinal ridging,
that sort of thing.
256
00:16:07,040 --> 00:16:09,799
So I wouldn't set too
much store by his diet.
257
00:16:09,800 --> 00:16:12,229
He didn't take very good
care of himself at all.
258
00:16:12,230 --> 00:16:15,109
He had an impacted molar which
should have been seen to and wasn't.
259
00:16:15,110 --> 00:16:18,079
- Must've hurt like hell.
- Any distinguishing features?
260
00:16:18,080 --> 00:16:21,389
No nice tattoos, I'm afraid.
Unfortunately, with this one,
261
00:16:21,390 --> 00:16:23,199
we're past the point of
getting useable prints.
262
00:16:23,200 --> 00:16:25,829
- Cause of death?
- That's the interesting bit.
263
00:16:25,830 --> 00:16:27,269
There's no sign of trauma,
264
00:16:27,270 --> 00:16:30,039
no entry or exit wounds,
no ligature marks.
265
00:16:30,040 --> 00:16:32,309
But I did find signs
of coronary thrombosis.
266
00:16:32,310 --> 00:16:34,200
He died of a heart attack?
267
00:16:34,555 --> 00:16:36,109
I'd say so.
268
00:16:36,110 --> 00:16:38,950
Why bury someone who'd
died of natural causes?
269
00:16:53,500 --> 00:16:56,049
- You needn't do that.
- I know.
270
00:16:56,050 --> 00:16:58,319
I haven't lost the use
of my legs, you know...
271
00:16:58,320 --> 00:17:00,729
I'm quite capable of
going down the shops.
272
00:17:00,730 --> 00:17:03,559
Except you haven't, have you?
273
00:17:03,560 --> 00:17:07,099
You look like you've been living
off cheese and crackers.
274
00:17:07,100 --> 00:17:08,400
So?
275
00:17:09,040 --> 00:17:11,439
I don't need help or charity.
276
00:17:11,440 --> 00:17:14,300
It's a bit Wallace
and Gromit, isn't it?
277
00:17:15,010 --> 00:17:17,229
Don't you condescend me.
278
00:17:17,230 --> 00:17:18,889
I wasn't.
279
00:17:18,890 --> 00:17:21,779
- You're loving this, aren't you?
- Dad, please.
280
00:17:21,780 --> 00:17:24,299
All because we were closer
to Roy than you.
281
00:17:24,300 --> 00:17:26,030
And whose fault was that?
282
00:17:26,600 --> 00:17:29,149
At least your brother
made the effort.
283
00:17:29,150 --> 00:17:31,449
YOU, you just pissed off.
284
00:17:31,450 --> 00:17:35,100
- Joined the police.
- Roy's gone, Dad, just like Mum.
285
00:17:37,500 --> 00:17:39,500
It's just you and me now.
286
00:17:40,340 --> 00:17:42,359
We're all that we've got left.
287
00:17:42,360 --> 00:17:44,050
Sentimental crap.
288
00:17:45,340 --> 00:17:47,820
You never came here when
your mother was alive.
289
00:17:48,200 --> 00:17:49,850
So why bother now?
290
00:17:50,200 --> 00:17:53,290
- I want you to leave.
- I'm sorry.
291
00:17:54,550 --> 00:17:55,859
Now!
292
00:18:29,840 --> 00:18:32,579
Morning.
How's the walking wounded?
293
00:18:32,580 --> 00:18:34,790
Stumbling but upright.
294
00:18:35,660 --> 00:18:37,969
Nice of him to give you a lift.
295
00:18:37,970 --> 00:18:42,279
- Tandem got a puncture, has it?
- No, he insisted.
296
00:18:42,280 --> 00:18:45,199
Obviously I'm not capable
of catching the bus.
297
00:18:45,200 --> 00:18:46,500
Obviously!
298
00:18:48,000 --> 00:18:50,809
You probably shouldn't have come
to the hospital yesterday.
299
00:18:50,810 --> 00:18:53,609
I was in the building. I was just
giving a bit of moral support.
300
00:18:53,610 --> 00:18:55,740
- I was fine.
- OK.
301
00:18:56,050 --> 00:18:57,350
But thanks.
302
00:18:58,460 --> 00:18:59,850
For bothering.
303
00:19:05,500 --> 00:19:08,540
Annie, I was wondering...
304
00:19:09,100 --> 00:19:13,260
You see, tomorrow's Mum's
funeral, and I just...
305
00:19:13,600 --> 00:19:16,899
- It wouldn't be for very long.
- You want me to come?
306
00:19:16,900 --> 00:19:19,660
Well, I could probably do with
the moral support myself.
307
00:19:23,260 --> 00:19:24,879
I can't.
308
00:19:24,880 --> 00:19:26,609
- I'm sorry.
- Boss...
309
00:19:26,610 --> 00:19:28,799
Duty sergeant just called up.
310
00:19:28,800 --> 00:19:31,199
Uniforms picked up Shane
Harris an hour ago.
311
00:19:31,200 --> 00:19:33,559
- Fighting migrants again?
- Dealing smack.
312
00:19:33,560 --> 00:19:35,670
He wants to see you.
313
00:19:40,100 --> 00:19:42,560
This girl Annika you're looking for.
314
00:19:43,670 --> 00:19:45,379
Maybe I can help you wi' that.
315
00:19:45,380 --> 00:19:47,359
Fancy a bit of bargaining,
do you?
316
00:19:47,360 --> 00:19:49,949
You were caught with
a pocketful of baggies -
317
00:19:49,950 --> 00:19:52,249
possession with intent to supply.
318
00:19:52,250 --> 00:19:54,250
You think you've got
some wiggle room?
319
00:19:55,940 --> 00:19:58,389
- She called me.
- Annika?
320
00:19:58,390 --> 00:20:00,659
- Yesterday.
- Why would she call you?
321
00:20:00,660 --> 00:20:02,349
I'm her dealer.
322
00:20:02,350 --> 00:20:05,179
- What did she say?
- She wanted me to come and get her.
323
00:20:05,180 --> 00:20:07,169
- Where was she?
- She didn't say.
324
00:20:07,170 --> 00:20:09,009
She sort of cried out.
325
00:20:09,010 --> 00:20:13,150
There was some scuffling noise
and then nothing.
326
00:20:14,260 --> 00:20:16,790
Come on, that's got to be
worth something, hasn't it?
327
00:20:24,620 --> 00:20:27,469
So, according to Shane
Harris's phone records,
328
00:20:27,470 --> 00:20:29,809
he received a call
from here yesterday.
329
00:20:29,810 --> 00:20:32,150
Where's she been?
What's she been doing?
330
00:20:37,820 --> 00:20:39,699
Looks like there's been a fight.
331
00:20:39,700 --> 00:20:41,329
So, if someone took her from here,
332
00:20:41,330 --> 00:20:44,210
they can only have gone
in one of two directions.
333
00:20:44,920 --> 00:20:46,859
Let's find the CCTV cameras -
334
00:20:46,860 --> 00:20:49,050
public, private, I don't care.
335
00:20:49,460 --> 00:20:51,629
I want to know who was
on this road yesterday
336
00:20:51,630 --> 00:20:52,939
and where they went.
337
00:20:52,940 --> 00:20:54,550
OK, thanks.
338
00:20:55,560 --> 00:20:57,219
Initial forensics on
the body are back.
339
00:20:57,220 --> 00:20:58,899
Soil samples from his boots
340
00:20:58,900 --> 00:21:00,909
match the ones taken
from Katrin Vesik's shoes,
341
00:21:00,910 --> 00:21:02,699
which we know don't match
where they were buried.
342
00:21:02,700 --> 00:21:04,489
So they were both recently
in the same location.
343
00:21:04,490 --> 00:21:07,099
- Yeah.
- I think we've got something.
344
00:21:07,100 --> 00:21:09,269
We think Annika Vesik
was taken yesterday
345
00:21:09,270 --> 00:21:10,999
from a phone box
on the Heston Road.
346
00:21:11,000 --> 00:21:13,590
There's no CCTV on
this stretch of road.
347
00:21:13,940 --> 00:21:16,179
But half a mile east
of the phone box,
348
00:21:16,180 --> 00:21:17,989
there's a private
security camera
349
00:21:17,990 --> 00:21:19,919
installed on a pub
being renovated
350
00:21:19,920 --> 00:21:23,019
and a mile to the west there's
another camera on a farm.
351
00:21:23,020 --> 00:21:25,229
So we've got a
mile-and-a-half stretch
352
00:21:25,230 --> 00:21:27,379
with no turnings or side roads.
353
00:21:27,380 --> 00:21:29,889
Cars go by this camera
354
00:21:29,890 --> 00:21:31,729
and, a few minutes later,
there they are,
355
00:21:31,730 --> 00:21:34,639
passing by here, both
directions, as you'd expect.
356
00:21:34,640 --> 00:21:36,559
Except this one.
357
00:21:36,560 --> 00:21:39,539
It passes the farm, but
at the pub - nothing.
358
00:21:39,540 --> 00:21:41,379
Instead, eight minutes later,
359
00:21:41,380 --> 00:21:43,689
it goes back past the farm
the way it came.
360
00:21:43,690 --> 00:21:45,949
- So it turned round.
- At exactly the same time
361
00:21:45,950 --> 00:21:48,699
Annika was making her
call to Shane Harris.
362
00:21:48,700 --> 00:21:50,429
The Sierra -
have you got a number?
363
00:21:50,430 --> 00:21:51,939
Only a partial.
364
00:21:51,940 --> 00:21:53,409
The plate's obscured by mud.
365
00:21:53,410 --> 00:21:55,009
Just spoken to the DVLA.
366
00:21:55,010 --> 00:21:57,759
We've got a match with 14 Sierras
in the Greater Yorkshire area,
367
00:21:57,760 --> 00:22:00,390
and one of them belongs
to Jason McCready.
368
00:22:22,480 --> 00:22:23,909
You again?
369
00:22:23,910 --> 00:22:26,179
- What do you want?
- Where's Annika Vesik?
370
00:22:26,180 --> 00:22:28,359
- I've no idea.
- You've got no idea?
371
00:22:28,360 --> 00:22:29,689
- No idea.
- All right...
372
00:22:29,690 --> 00:22:32,020
You can't just go where you like!
373
00:22:32,680 --> 00:22:33,989
Yeah?
374
00:22:33,990 --> 00:22:36,250
This warrant says that I can.
375
00:22:39,180 --> 00:22:40,489
Mr. McCready,
376
00:22:40,490 --> 00:22:42,620
I think we need to have a chat.
377
00:22:49,140 --> 00:22:50,720
Check round the corner, Annie.
378
00:22:56,860 --> 00:22:59,869
- Annika!
- So what have you done with Annika?
379
00:22:59,870 --> 00:23:01,669
You took her from that
phone box, didn't you?
380
00:23:01,670 --> 00:23:04,049
- We know you were there.
- We've got you on CCTV,
381
00:23:04,050 --> 00:23:06,659
heading towards the phone box, then
coming back a few minutes later.
382
00:23:06,660 --> 00:23:09,079
So?
I forgot my phone.
383
00:23:09,080 --> 00:23:10,639
I turned round,
go back and get it.
384
00:23:10,640 --> 00:23:12,799
- So you don't deny it was you?
- Why would I?
385
00:23:12,800 --> 00:23:15,259
So you just happened to be
on the exact same road
386
00:23:15,260 --> 00:23:17,539
at the exact same time
Annika was snatched.
387
00:23:17,540 --> 00:23:19,909
It's a bit of a
coincidence, isn't it?
388
00:23:19,910 --> 00:23:21,259
- Jason!
- Mr. McCready,
389
00:23:21,260 --> 00:23:22,910
if you'd like to stay
here with us, thank you.
390
00:23:26,500 --> 00:23:27,800
Looks deserted.
391
00:23:31,180 --> 00:23:32,850
It does, doesn't it?
392
00:23:33,220 --> 00:23:35,310
So why the new padlock?
393
00:23:43,900 --> 00:23:46,180
Annie, hold that for me.
394
00:23:46,940 --> 00:23:48,940
Thanks.
395
00:24:07,740 --> 00:24:09,890
Dear Christ!
396
00:24:11,060 --> 00:24:13,110
Police.
Don't be scared.
397
00:24:15,700 --> 00:24:17,000
It's all right.
398
00:24:24,940 --> 00:24:27,250
Does anyone here speak English?
399
00:24:29,620 --> 00:24:32,550
I'm looking for Annika.
400
00:24:38,460 --> 00:24:40,179
It's OK.
Don't be scared.
401
00:24:40,180 --> 00:24:42,819
It's all right.
Police.
402
00:24:42,820 --> 00:24:45,379
It's OK. It's all right.
It's all right.
403
00:24:45,380 --> 00:24:47,779
We're not going to hurt you.
It's OK.
404
00:24:47,780 --> 00:24:50,390
- Can anyone here speak English?
- Calm down.
405
00:24:53,260 --> 00:24:56,459
Does anyone know Annika Vesik?
406
00:24:56,460 --> 00:24:59,100
- Anyone?
- I'm Annika.
407
00:25:04,580 --> 00:25:06,299
Jason McCready,
408
00:25:06,300 --> 00:25:09,439
I'm arresting you for offences
related to forced labour
409
00:25:09,440 --> 00:25:13,699
and for the kidnapping and false
imprisonment of Annika Vesik.
410
00:25:13,700 --> 00:25:16,849
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
411
00:25:16,850 --> 00:25:19,059
if you do not mention
when questioned something
412
00:25:19,060 --> 00:25:21,039
which you later rely on in court.
413
00:25:21,040 --> 00:25:23,770
Anything you do say may
be given in evidence.
414
00:25:31,560 --> 00:25:33,250
Mind how you go.
415
00:25:35,150 --> 00:25:38,189
He had them working here, the
meat-processing plant, all over.
416
00:25:38,190 --> 00:25:39,659
Said if they complained,
417
00:25:39,660 --> 00:25:41,739
he'd take them out to the woods
and they wouldn't come back.
418
00:25:41,740 --> 00:25:44,739
- Did you talk to Annika?
- Katrin found her.
419
00:25:44,740 --> 00:25:47,119
Nearly got her out. Annika
said they heard shouting.
420
00:25:47,120 --> 00:25:49,220
Katrin ran off. After that, nothing.
421
00:25:52,380 --> 00:25:57,360
When I first arrived, Jason
gave me the job in the salon.
422
00:25:58,780 --> 00:26:00,450
But I needed money.
423
00:26:01,540 --> 00:26:03,449
He said there was a way.
424
00:26:03,450 --> 00:26:06,669
- To be a prostitute?
- Yes. I didn't want to.
425
00:26:06,670 --> 00:26:10,150
But I had no choice.
The drugs...
426
00:26:11,060 --> 00:26:12,699
The men complained.
427
00:26:12,700 --> 00:26:15,779
- Said I was no good.
- So he got rid of you?
428
00:26:15,780 --> 00:26:17,690
But I needed the money.
429
00:26:18,180 --> 00:26:20,559
- I got angry.
- What did you do?
430
00:26:20,560 --> 00:26:22,169
Shouted at him.
431
00:26:22,170 --> 00:26:24,520
Yelled in the street.
432
00:26:26,740 --> 00:26:29,750
He made me work at the farm instead.
433
00:26:30,180 --> 00:26:32,390
Living in that shit hole.
434
00:26:33,050 --> 00:26:34,350
I prayed...
435
00:26:34,940 --> 00:26:36,619
for help.
436
00:26:36,620 --> 00:26:38,490
For it to end.
437
00:26:40,380 --> 00:26:42,640
And then Katrin...
438
00:26:44,700 --> 00:26:46,800
It's all my fault.
439
00:27:06,540 --> 00:27:08,440
Thank you.
440
00:27:15,010 --> 00:27:17,329
Katrin Vesik was looking
for her sister
441
00:27:17,330 --> 00:27:19,319
and found out about the slaves,
didn't she?
442
00:27:19,320 --> 00:27:22,039
- No comment.
- That's why she was killed, wasn't it?
443
00:27:22,040 --> 00:27:24,439
- To shut her up.
- No comment.
444
00:27:24,440 --> 00:27:26,669
Do you know what the Coroners
and Justice Act is?
445
00:27:26,670 --> 00:27:27,970
He does.
446
00:27:28,300 --> 00:27:31,590
It makes forced labour
a criminal offence.
447
00:27:32,180 --> 00:27:34,889
It's what's going to
bring you down, Maureen.
448
00:27:34,890 --> 00:27:36,910
How's your blood pressure now?
449
00:27:41,780 --> 00:27:45,519
I had no knowledge of the day-to-day
running of the business.
450
00:27:45,520 --> 00:27:47,679
There is no proof I
had any involvement
451
00:27:47,680 --> 00:27:49,839
in the decision to
hire these workers,
452
00:27:49,840 --> 00:27:52,149
no evidence of any sort.
453
00:27:52,150 --> 00:27:54,520
I am innocent of all charges.
454
00:27:54,860 --> 00:27:57,409
So just hang your
own kid out to dry.
455
00:27:57,410 --> 00:27:59,560
Is that how it works with you?
456
00:28:19,420 --> 00:28:21,009
For the benefit of the recording,
457
00:28:21,010 --> 00:28:22,920
DCI Banks has just
entered the room.
458
00:28:25,700 --> 00:28:28,609
Your mum's just abandoned you, Jason.
459
00:28:28,610 --> 00:28:30,059
She's denying everything.
460
00:28:30,060 --> 00:28:33,199
She's letting you carry
this one all by yourself.
461
00:28:33,200 --> 00:28:36,030
- No, she wouldn't.
- She just did.
462
00:28:39,040 --> 00:28:40,749
So tell us about
the man who died
463
00:28:40,750 --> 00:28:42,050
of a heart attack.
464
00:28:43,020 --> 00:28:46,290
Who was he? Was he
one of your slaves?
465
00:28:46,990 --> 00:28:48,999
Cos we know he was at the farm.
466
00:28:49,000 --> 00:28:51,159
We matched the soil
found on his boots.
467
00:28:51,160 --> 00:28:52,719
Keels over, dead.
468
00:28:52,720 --> 00:28:54,029
Which is a problem
469
00:28:54,030 --> 00:28:56,280
cos now you've
got a body to get rid of.
470
00:28:56,620 --> 00:28:58,919
You can't just dump him
anywhere. Too risky.
471
00:28:58,920 --> 00:29:01,609
So you bury him,
like he didn't exist,
472
00:29:01,610 --> 00:29:03,019
except he did.
473
00:29:03,020 --> 00:29:04,649
He was real.
474
00:29:04,650 --> 00:29:08,119
You just threw him away
like he was rubbish.
475
00:29:08,120 --> 00:29:10,560
You do the same thing with Katrin?
476
00:29:12,540 --> 00:29:15,239
We know that she was at the farm too.
477
00:29:15,240 --> 00:29:17,129
She came to rescue Annika.
478
00:29:17,130 --> 00:29:19,580
You couldn't very well let
that happen, could you?
479
00:29:21,460 --> 00:29:23,490
You could save everyone time,
Jason.
480
00:29:24,110 --> 00:29:27,380
Costly trial. It would certainly
be taken into consideration.
481
00:29:28,030 --> 00:29:29,690
Just tell us what you did.
482
00:29:30,340 --> 00:29:32,899
Katrin Vesik knew
everything, didn't she?
483
00:29:32,900 --> 00:29:34,859
So you had to stop her.
484
00:29:34,860 --> 00:29:37,289
So you killed her and you buried her.
485
00:29:37,290 --> 00:29:39,590
The same place that you'd
dumped the other body.
486
00:29:40,590 --> 00:29:42,230
It wasn't me.
487
00:29:43,420 --> 00:29:45,070
Then who was it?
488
00:29:45,460 --> 00:29:47,260
Robbie Osgood.
489
00:29:50,450 --> 00:29:52,120
Katrin had brought him...
490
00:29:52,780 --> 00:29:55,989
- .. to drive 'em, I suppose.
- But you caught them?
491
00:29:55,990 --> 00:29:57,999
At first I thought they
were nicking equipment,
492
00:29:58,000 --> 00:30:00,050
so I chased them into one of t'barns.
493
00:30:00,380 --> 00:30:03,519
She climbed up into t'loft
and I followed up the stairs
494
00:30:03,520 --> 00:30:05,579
and then she just went...
She went for me.
495
00:30:05,580 --> 00:30:07,369
She hit me with this iron bar.
496
00:30:07,370 --> 00:30:09,859
And Robbie, he were
shouting and crying.
497
00:30:09,860 --> 00:30:12,449
So he ran up, just as she
were going to hit me again.
498
00:30:12,450 --> 00:30:14,619
And then Robbie pulled her away
499
00:30:14,620 --> 00:30:16,859
and they were on the edge of t'loft
500
00:30:16,860 --> 00:30:20,059
and she kind of lost
her footing and fell
501
00:30:20,060 --> 00:30:21,699
and hit the floor.
502
00:30:21,700 --> 00:30:24,580
Blood everywhere and
she weren't breathing.
503
00:30:25,860 --> 00:30:29,379
So, Robbie, he just went mental,
apologising over and over.
504
00:30:29,380 --> 00:30:32,229
'I'm sorry. I'm sorry.'
Poor kid were terrified.
505
00:30:32,230 --> 00:30:34,009
So I told him to calm down,
506
00:30:34,010 --> 00:30:35,649
that we could sort this,
507
00:30:35,650 --> 00:30:37,750
but she needed to be moved.
508
00:30:38,520 --> 00:30:40,370
So I told him where to take her.
509
00:30:41,940 --> 00:30:44,519
So, yeah, I saw her die.
510
00:30:44,520 --> 00:30:46,500
But I didn't kill her.
511
00:30:47,410 --> 00:30:48,850
Robbie did.
512
00:30:52,340 --> 00:30:54,269
We've got a match with the hair
513
00:30:54,270 --> 00:30:55,809
found on Katrin's body.
514
00:30:55,810 --> 00:30:57,110
Robbie Osgood's?
515
00:30:58,100 --> 00:31:00,990
So that makes the fire...
what?
516
00:31:02,620 --> 00:31:05,949
If Robbie killed Katrin
and knew about the slaves,
517
00:31:05,950 --> 00:31:08,809
what if Jason didn't trust
him to keep his mouth shut?
518
00:31:08,810 --> 00:31:10,569
And got his nephew to start the fire?
519
00:31:10,570 --> 00:31:12,470
Boss, you need to see this.
520
00:31:19,180 --> 00:31:21,469
We've been digging around
Gary McCready's gang.
521
00:31:21,470 --> 00:31:24,819
Social networking sites, tweets,
DMs, endless buddy stuff,
522
00:31:24,820 --> 00:31:26,539
photos, videos, you name it.
523
00:31:26,540 --> 00:31:28,579
It's not just stuff they
upload themselves.
524
00:31:28,580 --> 00:31:30,339
There are also links to other posts.
525
00:31:30,340 --> 00:31:32,049
One of Gary's friends
'liked' this
526
00:31:32,050 --> 00:31:34,059
from another group
of kids on the estate.
527
00:31:34,060 --> 00:31:36,819
Some kind of stupid
drinking challenge.
528
00:31:36,820 --> 00:31:39,729
A bunch of different recordings
dotted around the internet -
529
00:31:39,730 --> 00:31:41,100
I've collected them all.
530
00:31:41,420 --> 00:31:43,779
That's outside Michael
Osgood's house.
531
00:31:43,780 --> 00:31:46,649
The night of the fire.
I've gone through all the clips,
532
00:31:46,650 --> 00:31:48,199
putting them in time order.
533
00:31:48,200 --> 00:31:50,459
That's the house there.
534
00:31:50,460 --> 00:31:53,759
These were shot between 11 and 11:55,
535
00:31:53,760 --> 00:31:56,160
and none of these kids
has approached the house.
536
00:31:56,500 --> 00:31:57,920
Now watch.
537
00:31:59,460 --> 00:32:01,219
See the flames through the door?
538
00:32:01,220 --> 00:32:04,029
That's the fire starting
in the hallway.
539
00:32:04,030 --> 00:32:07,359
There's no-one outside. There's
no kids near the door.
540
00:32:07,360 --> 00:32:09,399
So Gary McCready was
telling the truth.
541
00:32:09,400 --> 00:32:12,989
And either Michael or Robbie Osgood
burnt their own house down.
542
00:32:18,900 --> 00:32:22,339
We know the fire was started
inside the house.
543
00:32:22,340 --> 00:32:25,400
The fireworks were thrown
in earlier, weren't they?
544
00:32:26,020 --> 00:32:28,680
So who poured the white spirit?
545
00:32:30,620 --> 00:32:33,490
Who lit the fire, Michael?
546
00:32:38,020 --> 00:32:40,250
When Robbie came home that night,
547
00:32:41,100 --> 00:32:42,700
he was crying.
548
00:32:43,460 --> 00:32:45,520
So scared.
549
00:32:49,420 --> 00:32:50,990
He hadn't meant to.
550
00:32:52,760 --> 00:32:54,359
But she was dead.
551
00:32:54,360 --> 00:32:56,709
Did he say what happened to the body?
552
00:32:56,710 --> 00:32:59,669
He said Jason had known what to do.
553
00:32:59,670 --> 00:33:01,990
He wasn't making much sense.
554
00:33:03,060 --> 00:33:05,200
'My fault,' he kept saying.
555
00:33:06,140 --> 00:33:08,179
"Sorry, Dad.
556
00:33:08,180 --> 00:33:09,480
"Sorry."
557
00:33:10,950 --> 00:33:13,540
I knew it'd only be a matter
of time before you...
558
00:33:16,540 --> 00:33:20,529
It only took a few questions before
Robbie broke down the other day.
559
00:33:20,530 --> 00:33:21,950
And that was at home.
560
00:33:22,980 --> 00:33:25,640
How long would it take
in a proper interview
561
00:33:26,520 --> 00:33:29,310
- before he confessed?
- But even so...
562
00:33:30,190 --> 00:33:32,209
with Robbie's problems...
563
00:33:32,210 --> 00:33:35,099
He'd still be competent
to stand trial.
564
00:33:35,100 --> 00:33:37,100
He'd still do time.
565
00:33:39,980 --> 00:33:41,780
He's so...
566
00:33:44,140 --> 00:33:45,440
.. tender.
567
00:33:46,500 --> 00:33:50,580
I mean, you've seen how
them kids prey on him.
568
00:33:51,800 --> 00:33:53,100
Prison...
569
00:33:55,580 --> 00:33:57,310
I've been there.
570
00:33:58,120 --> 00:33:59,620
I know.
571
00:34:01,180 --> 00:34:04,020
I couldn't abandon him like that.
572
00:34:05,500 --> 00:34:07,550
So it was just us.
573
00:34:08,360 --> 00:34:09,660
A team.
574
00:34:11,420 --> 00:34:13,430
Did everything together.
575
00:34:15,940 --> 00:34:17,970
We'd do this together.
576
00:34:21,920 --> 00:34:23,860
I made him his favourite tea.
577
00:34:25,580 --> 00:34:27,880
Pasta parcels.
578
00:34:30,300 --> 00:34:33,070
And I put a sleeping
pill in his drink.
579
00:34:34,660 --> 00:34:37,050
I lay beside him as he slept.
580
00:34:37,700 --> 00:34:39,750
Told him he was special.
581
00:34:41,140 --> 00:34:43,610
Everything was going to be OK...
582
00:34:45,460 --> 00:34:47,200
.. and that he was loved.
583
00:34:49,940 --> 00:34:52,950
Afterwards,
when he was asleep...
584
00:34:54,180 --> 00:34:56,150
.. I crept out of the room.
585
00:34:58,020 --> 00:35:00,800
It only took a moment
to start the fire.
586
00:35:02,180 --> 00:35:05,740
And when I knew it had caught...
587
00:35:07,580 --> 00:35:09,980
.. I went back to be with him.
588
00:35:12,780 --> 00:35:14,089
I...
589
00:35:14,090 --> 00:35:17,550
I wasn't meant to be rescued.
590
00:35:32,940 --> 00:35:34,679
Are you sure about this?
591
00:35:34,680 --> 00:35:37,299
Do you really believe
Robbie could take Katrin
592
00:35:37,300 --> 00:35:40,109
and when he saw she was still
alive, while he was burying her,
593
00:35:40,110 --> 00:35:41,919
that he could then
kill her in cold blood?
594
00:35:41,920 --> 00:35:44,519
- He panicked.
- What about the physical evidence?
595
00:35:44,520 --> 00:35:47,250
The hair that Karin must have
pulled out belonged to Robbie.
596
00:35:47,600 --> 00:35:50,899
- Doesn't make him the killer.
- Changing your tune, aren't you?
597
00:35:50,900 --> 00:35:54,619
- Just keeping an open mind.
- What about Michael's statement?
598
00:35:54,620 --> 00:35:57,679
Robbie doesn't have an alibi while Jason
McCready can put him at the scene.
599
00:35:57,680 --> 00:35:59,919
And if I was Jason
and I'd killed Katrin,
600
00:35:59,920 --> 00:36:02,529
who better to blame than the one
person who can't answer back?
601
00:36:02,530 --> 00:36:05,079
Everyone else gets their
say except for Robbie.
602
00:36:05,080 --> 00:36:06,810
Who speaks for him?
603
00:38:13,320 --> 00:38:16,459
Robbie Osgood could never
have buried Katrin Vesik.
604
00:38:16,460 --> 00:38:18,799
- Why not?
- Speed.
605
00:38:18,800 --> 00:38:22,359
Robbie was obsessive compulsive
and he was obsessed with safety.
606
00:38:22,360 --> 00:38:25,329
His therapist said he checked
his tyre pressures
607
00:38:25,330 --> 00:38:27,209
before and after every journey.
608
00:38:27,210 --> 00:38:28,969
Sometimes he'd arrive
at a destination
609
00:38:28,970 --> 00:38:31,069
and immediately have
to retrace his steps
610
00:38:31,070 --> 00:38:32,479
to make sure he hadn't
hit anyone.
611
00:38:32,480 --> 00:38:33,789
And Michael Osgood said
612
00:38:33,790 --> 00:38:36,099
that Robbie never
drove anywhere fast.
613
00:38:36,100 --> 00:38:38,859
- He'd never break the speed limit.
- Even with a body to bury?
614
00:38:38,860 --> 00:38:41,709
- I think I'd make an exception.
- Yes, but this is OCD.
615
00:38:41,710 --> 00:38:44,119
Proper full-blown clinical obsession.
616
00:38:44,120 --> 00:38:46,199
It's a real mental illness.
617
00:38:46,200 --> 00:38:49,100
So he drove slowly. So what?
618
00:38:50,500 --> 00:38:52,709
Right, here's the farm.
619
00:38:52,710 --> 00:38:54,999
Here's where Katrin was buried.
620
00:38:55,000 --> 00:38:56,889
We know the time she
made the 999 call.
621
00:38:56,890 --> 00:38:59,599
We know Robbie Osgood
came home just after 11.
622
00:38:59,600 --> 00:39:01,109
So between those two times,
623
00:39:01,110 --> 00:39:03,329
we're saying Katrin was injured,
624
00:39:03,330 --> 00:39:05,989
taken to where she was
murdered and buried.
625
00:39:05,990 --> 00:39:10,529
Now, that's a round trip
of 43 miles in a
maximum of 57 minutes.
626
00:39:10,530 --> 00:39:12,689
But the speed limit
627
00:39:12,690 --> 00:39:15,809
was 30mph
for 18 of those miles,
628
00:39:15,810 --> 00:39:17,759
40 for a further 12
629
00:39:17,760 --> 00:39:19,799
and 60 for just 13.
630
00:39:19,800 --> 00:39:23,169
So even if she was hurt immediately
after she made the call,
631
00:39:23,170 --> 00:39:25,319
even if we could give Robbie
the maximum amount of time,
632
00:39:25,320 --> 00:39:27,029
it doesn't matter
what route he took,
633
00:39:27,030 --> 00:39:29,609
Robbie could never have made
the roundtrip in the time.
634
00:39:29,610 --> 00:39:31,269
He wasn't capable of it.
635
00:39:31,270 --> 00:39:32,779
He wouldn't break
the speed limit.
636
00:39:32,780 --> 00:39:35,629
- It's a reach, Helen.
- I don't think so.
637
00:39:35,630 --> 00:39:38,580
What if I'm right?
What if it was Jason?
638
00:39:42,100 --> 00:39:44,510
I want a proper look at his car.
639
00:40:19,900 --> 00:40:23,050
We've been over every
inch of your car...
640
00:40:23,580 --> 00:40:26,479
.. and the carpet fibres in your boot
641
00:40:26,480 --> 00:40:30,550
exactly match the ones
found on Katrin's clothes.
642
00:40:32,060 --> 00:40:34,279
And we found traces of
her blood in there too
643
00:40:34,280 --> 00:40:35,819
and a partial bloody footprint
644
00:40:35,820 --> 00:40:38,129
you left in the footwell
on the driver's side.
645
00:40:38,130 --> 00:40:41,049
It was you who took Katrin
Vesik to that wasteland.
646
00:40:41,050 --> 00:40:43,759
After all, you'd already
used it once.
647
00:40:43,760 --> 00:40:45,970
And it was you who murdered her.
648
00:40:47,000 --> 00:40:48,309
No.
649
00:40:48,310 --> 00:40:49,619
It was Robbie.
650
00:40:49,620 --> 00:40:53,049
You knew that she was still
alive after she fell.
651
00:40:53,050 --> 00:40:55,859
But you convinced Robbie
that he'd killed her.
652
00:40:55,860 --> 00:40:58,819
And you made him believe he was
guilty because it suited you.
653
00:40:58,820 --> 00:41:00,129
The only problem was
654
00:41:00,130 --> 00:41:02,609
you had to finish
the job away from him.
655
00:41:02,610 --> 00:41:04,659
So you sent Robbie home
656
00:41:04,660 --> 00:41:08,040
and then you dumped Katrin
in the boot of your car.
657
00:41:08,820 --> 00:41:11,060
How's your story looking now?
658
00:41:12,280 --> 00:41:14,709
Katrin Vesik.
Annika Vesik.
659
00:41:14,710 --> 00:41:18,459
Robbie Osgood.
Prostitutes, slaves.
660
00:41:18,460 --> 00:41:22,320
Cheap, disposable lives.
That's what you think, isn't it?
661
00:41:23,430 --> 00:41:25,439
I've got a feeling you're about
662
00:41:25,440 --> 00:41:28,250
to learn just how
cheap life can be.
663
00:41:42,300 --> 00:41:43,980
Eulogy written?
664
00:41:45,010 --> 00:41:46,310
Pretty much.
665
00:41:46,940 --> 00:41:49,419
But first I have to go
and tell Michael Osgood
666
00:41:49,420 --> 00:41:53,339
that he's going to be charged with
the unlawful killing of his own son.
667
00:41:53,340 --> 00:41:54,640
I'm sorry.
668
00:41:58,020 --> 00:41:59,320
Helen...
669
00:42:00,860 --> 00:42:04,080
you did a good thing following
your instincts about Robbie.
670
00:42:05,020 --> 00:42:07,290
He was a good kid.
671
00:42:20,820 --> 00:42:23,520
When Jason took Katrin
out to bury her,
672
00:42:24,710 --> 00:42:26,589
she was still alive.
673
00:42:26,590 --> 00:42:29,539
We found traces of
soil in her lungs...
674
00:42:29,540 --> 00:42:33,459
.. which means that it was Jason
McCready who killed Katrin,
675
00:42:33,460 --> 00:42:34,940
not Robbie.
676
00:42:35,860 --> 00:42:38,104
I didn't want you
to go to prison,
677
00:42:38,105 --> 00:42:40,820
thinking that your
son was guilty.
678
00:42:41,740 --> 00:42:43,800
Robbie was innocent.
679
00:42:44,960 --> 00:42:46,260
I'm sorry.
680
00:42:58,340 --> 00:43:01,220
I wish this wasn't happening.
681
00:43:01,820 --> 00:43:04,609
That we weren't
all here today...
682
00:43:04,610 --> 00:43:06,280
remembering Mum.
683
00:43:07,420 --> 00:43:11,170
I know, though, she'd tell
me, "Don't make a fuss".
684
00:43:11,780 --> 00:43:15,279
Something that she taught
me and my kid brother Roy -
685
00:43:15,280 --> 00:43:16,880
don't fuss.
686
00:43:21,980 --> 00:43:24,550
My mum taught me lots of things.
687
00:43:25,440 --> 00:43:30,150
Not just the obvious stuff
about manners and respect...
688
00:43:30,900 --> 00:43:33,150
She taught me about choices.
689
00:43:34,220 --> 00:43:38,560
The choices we make
define who we are.
690
00:43:40,390 --> 00:43:42,460
They can be the right ones...
691
00:43:44,160 --> 00:43:46,770
.. or the ones that
leave us with nothing.
692
00:43:50,900 --> 00:43:53,960
We can choose to ignore things
693
00:43:55,070 --> 00:43:57,150
however hard that might be.
694
00:44:00,650 --> 00:44:01,950
And sometimes...
695
00:44:02,460 --> 00:44:06,560
those choices can cost us
more than we can ever afford.
696
00:44:07,580 --> 00:44:10,600
But mostly Mum taught me...
697
00:44:12,020 --> 00:44:15,890
.. that we can choose
to make a difference.
698
00:44:16,500 --> 00:44:18,500
Touch other lives.
699
00:44:19,620 --> 00:44:20,920
Do good.
700
00:44:24,780 --> 00:44:27,390
It doesn't always work, Mum.
701
00:44:28,180 --> 00:44:30,360
But we can keep trying.
702
00:44:35,700 --> 00:44:38,729
"What will survive
of us is love."
703
00:44:38,730 --> 00:44:40,499
The Arundel Tomb -
704
00:44:40,500 --> 00:44:42,600
one of Mum's favourite poems.
705
00:44:44,180 --> 00:44:46,999
I wonder if that's what
Michael Osgood believes.
706
00:44:47,000 --> 00:44:49,909
What about you? Is
that what you think?
707
00:44:49,910 --> 00:44:51,520
It'd be nice to think so.
708
00:45:01,020 --> 00:45:03,989
We should go to the crematorium, Dad.
709
00:45:03,990 --> 00:45:05,770
What you said in there
710
00:45:06,840 --> 00:45:08,270
was a bit soft.
711
00:45:10,390 --> 00:45:12,370
Your mother would have liked it.
712
00:45:23,820 --> 00:45:26,800
Subtilte by Deluxe
Sync: Marocas62
53192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.