All language subtitles for BBC.Auschwitz.The.Nazis.and.the.Final.Solution.6of6.XviD.AC3.www.mvgroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,606 --> 00:00:09,336 At Auschwitz, by mid January 1945, 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,639 the Nazis knew it would be only a matter of days before the Red Army arrived. 3 00:00:16,916 --> 00:00:18,281 What had been the biggest concentration 4 00:00:18,451 --> 00:00:22,478 and death camp in the whole of the Nazi empire would shortly be no more. 5 00:00:28,995 --> 00:00:32,761 The SS tried to do what they could to conceal the details of what had happened here: 6 00:00:33,800 --> 00:00:37,497 files were removed or burnt, the gas chambers destroyed. 7 00:00:41,341 --> 00:00:42,865 Everyone who had worked at Auschwitz knew 8 00:00:43,043 --> 00:00:46,604 that the time was fast approaching when the Allies would call them to account. 9 00:00:50,250 --> 00:00:55,347 I was a cog in the machine and directly after the war, 10 00:00:55,855 --> 00:00:58,949 everybody who had been at Auschwitz, no matter in what position 11 00:00:59,993 --> 00:01:04,327 - in the office or as a guard or as somebody who threw the Zyklon B into the hatches 12 00:01:05,265 --> 00:01:09,599 - everybody had the feeling that it would be best not to draw too much attention to it. 13 00:01:11,771 --> 00:01:15,468 This is the story of how the SS at Auschwitz together with the few inmates 14 00:01:15,642 --> 00:01:19,339 who survived fared in the last days of the war and its aftermath. 15 00:01:20,880 --> 00:01:23,747 And it's a story that is as unexpected as it is shocking. 16 00:01:48,174 --> 00:01:52,668 Soviet forces liberated Auschwitz on the 27th of January 1945. 17 00:01:54,180 --> 00:01:56,341 Only a few thousand inmates awaited them. 18 00:01:57,383 --> 00:02:01,444 The vast majority of the prisoners had been marched away by the Nazis just days before, 19 00:02:02,155 --> 00:02:04,123 westwards, into the Reich. 20 00:02:07,260 --> 00:02:10,354 Those that remained - most thought too sick to march 21 00:02:10,997 --> 00:02:13,158 - were supposed to have been shot by the SS, 22 00:02:14,067 --> 00:02:16,035 but in the confusion they'd been left alive. 23 00:02:19,472 --> 00:02:22,441 I realised that they were prisoners and not workers 24 00:02:22,709 --> 00:02:25,405 so I called out "You are free, come out!" 25 00:02:26,746 --> 00:02:29,340 They began rushing towards us, in a big crowd. 26 00:02:30,083 --> 00:02:32,551 They were weeping, embracing us and kissing us. 27 00:02:35,655 --> 00:02:39,147 Amongst the prisoners in Auschwitz main camp were several hundred children, 28 00:02:39,592 --> 00:02:43,892 many of them twins, who had been the subject of Nazi medical experiments. 29 00:02:45,098 --> 00:02:47,396 Including 10 year old Eva Mozes kor. 30 00:02:48,768 --> 00:02:53,967 We ran up to them and they gave us hugs, cookies and chocolate. 31 00:02:55,141 --> 00:03:02,445 Being so alone a hug meant more than anybody could imagine 32 00:03:02,615 --> 00:03:07,643 because that replaced the human worth that we were starving for. 33 00:03:07,987 --> 00:03:13,687 We were not only starved for food but we were starved for human kindness. 34 00:03:15,595 --> 00:03:19,691 And the Soviet Army did provide some of that. 35 00:03:21,034 --> 00:03:23,366 Despite the final hurried efforts of the SS, 36 00:03:24,070 --> 00:03:27,164 evidence of the aftermath of mass extermination lay all around. 37 00:03:28,908 --> 00:03:31,468 It was clear that a terrible crime had been committed. 38 00:03:35,114 --> 00:03:38,083 I felt a grievance on behalf of mankind 39 00:03:38,451 --> 00:03:41,511 that these fascists had made such a mockery of us. 40 00:03:42,822 --> 00:03:45,586 It roused me and all the soldiers to go 41 00:03:45,758 --> 00:03:49,125 and quickly destroy them and send them to hell. 42 00:03:55,535 --> 00:03:59,904 Just 84 days after liberating Auschwitz, the Red Army was in Berlin. 43 00:04:08,348 --> 00:04:10,543 And on the 30th of April 1945 44 00:04:10,717 --> 00:04:12,844 the man who had presided over the horror of Auschwitz, 45 00:04:13,019 --> 00:04:17,479 Adolf Hitler, committed suicide in the Fuehrer-bunker beneath the Reich Chancellery. 46 00:04:22,462 --> 00:04:25,590 A few days later, on 5 May 1945, 47 00:04:25,898 --> 00:04:29,664 the former Commandant of Auschwitz, Lieutenant Colonel Rudolf Hoss of the SS, 48 00:04:30,403 --> 00:04:33,566 travelled to a meeting that he believed would determine his own fate. 49 00:04:38,611 --> 00:04:43,014 It was held here at the Murwik Naval Academy at Flensburg in North Germany 50 00:04:43,516 --> 00:04:45,609 a part of the country still in Nazi hands. 51 00:04:50,556 --> 00:04:53,354 Hoss was about to hear the contingency plans his own boss, 52 00:04:53,526 --> 00:04:55,960 Heinrich Himmler, had made for his key staff. 53 00:04:57,730 --> 00:05:00,460 Hoss later recorded in his memoirs what Himmler said. 54 00:05:10,376 --> 00:05:14,540 This was the farewell message from the man to whom I had looked up to so much, 55 00:05:15,381 --> 00:05:18,544 in whom I had had such firm faith and whose orders, 56 00:05:18,718 --> 00:05:21,346 whose every word had been gospel to me. 57 00:05:31,230 --> 00:05:32,788 Hoss was clearly disappointed. 58 00:05:33,666 --> 00:05:37,466 He'd been expecting to be told to take part in some dramatic last act of resistance. 59 00:05:40,807 --> 00:05:44,607 Now, following orders, he dressed up in the uniform of a Petty Officer, 60 00:05:44,777 --> 00:05:46,711 a "Bootsmaat", of the German Navy, 61 00:05:47,180 --> 00:05:50,343 and went to hide amongst the sailors on the holiday island of Sylt. 62 00:05:55,088 --> 00:05:59,923 As for his boss, Himmler he was captured by the Allies just days later. 63 00:06:08,968 --> 00:06:12,301 To that house Gestapo Chief Himmler was taken when captured, 64 00:06:12,805 --> 00:06:17,401 arch criminal he could expect no mercy and had in his mouth a capsule which he chewed. 65 00:06:17,844 --> 00:06:21,211 They found on him another capsule filled with Potassium Cyanide. 66 00:06:23,916 --> 00:06:27,977 Almost all member of Himmler's SS had their blood group tattooed under their arm. 67 00:06:29,155 --> 00:06:32,852 The Allies were able to identify former SS soldiers by means of this tattoo 68 00:06:33,893 --> 00:06:38,353 but they did not identify all of those within the SS who had worked at Auschwitz. 69 00:06:39,399 --> 00:06:40,889 People like Oskar Groning. 70 00:06:41,934 --> 00:06:44,528 By the end of the war he was attached to an SS fighting unit 71 00:06:44,704 --> 00:06:47,332 and was eventually arrested at the Danish-German border. 72 00:06:52,378 --> 00:06:55,939 I knew of course that my connection with the concentration camp of Auschwitz 73 00:06:56,115 --> 00:06:58,310 would provoke a negative response. 74 00:07:01,454 --> 00:07:05,618 So I tried not to point my interrogators to the fact that I'd been at Auschwitz. 75 00:07:10,096 --> 00:07:11,563 We obviously knew that the things 76 00:07:11,731 --> 00:07:15,497 that had happened there did not necessarily comply with human rights. 77 00:07:19,272 --> 00:07:21,365 Actions which Oskar Groning refers to as 78 00:07:21,541 --> 00:07:24,533 'not necessarily complying with human rights' were, 79 00:07:24,710 --> 00:07:29,443 as the British discovered when they liberated the Camp of Bergen-Belsen in April 1945, 80 00:07:30,216 --> 00:07:31,979 some of the worst crimes in history. 81 00:07:37,557 --> 00:07:40,754 For it was to Belsen that more than 10,000 inmates of Auschwitz had been sent, 82 00:07:40,927 --> 00:07:42,519 ahead of the Soviet advance. 83 00:07:43,796 --> 00:07:46,924 Here they had been denied water and food and left to die. 84 00:07:51,103 --> 00:07:53,867 The conditions in this camp are beyond describing. 85 00:07:54,574 --> 00:07:57,975 When you actually see them for yourself you know what you're fighting for here. 86 00:07:58,311 --> 00:08:00,575 Pictures in the paper cannot describe it at all. 87 00:08:01,747 --> 00:08:06,047 The things they have committed, well, nobody would think they were human at all. 88 00:08:12,158 --> 00:08:15,218 Many of the people directly responsible for the horrors of the Nazi camps 89 00:08:15,394 --> 00:08:18,795 had escaped immediate capture and were still hiding somewhere in Germany. 90 00:08:19,899 --> 00:08:23,027 The former commandant of Auschwitz, Rudolf Hoss, was one of them. 91 00:08:24,670 --> 00:08:27,468 He'd been initially detained but then released by the British. 92 00:08:28,541 --> 00:08:31,669 His disguise had worked, they thought he was a sailor. 93 00:08:33,546 --> 00:08:35,343 Now he was employed as a farm labourer 94 00:08:35,515 --> 00:08:39,576 At Gottrupel near Flensburg, answering to the name of Franz Lang. 95 00:08:46,225 --> 00:08:49,160 But after a bad start the British were back on his trail. 96 00:08:51,330 --> 00:08:53,730 By the time they torched the camp of Bergen-Belsen, 97 00:08:54,133 --> 00:08:56,226 survivors had begun to tell of their experiences 98 00:08:56,402 --> 00:08:59,337 at another camp further to the East, Auschwitz. 99 00:09:00,473 --> 00:09:02,873 And of the man who ran it - Rudolf Hoss. 100 00:09:07,980 --> 00:09:12,076 Living north of Belsen the British Intelligence Corps discovered Hoss's family. 101 00:09:13,452 --> 00:09:16,387 They arrested and imprisoned Hoss's wife Hedwig. 102 00:09:20,560 --> 00:09:23,654 For 5 days she was repeatedly asked where her husband was, 103 00:09:24,163 --> 00:09:25,926 but always replied that he was dead. 104 00:09:27,166 --> 00:09:28,895 Then, on the morning of the 6th day, 105 00:09:29,302 --> 00:09:32,794 the soldiers of the Intelligence Corps attempted to trick her into telling more. 106 00:09:41,080 --> 00:09:45,278 Captain William Cross, the Commanding Officer of 92 Field Security Section, 107 00:09:45,751 --> 00:09:48,049 later revealed how the interrogation went. 108 00:10:54,453 --> 00:10:58,583 Thinking she was saving her son, Frau Hoss now revealed the truth. 109 00:11:05,097 --> 00:11:08,498 Soldiers of British 92 Field Security Section moved up to the farm 110 00:11:08,668 --> 00:11:11,034 she'd identified at 11 o'clock that night. 111 00:11:27,386 --> 00:11:28,250 Get him up! 112 00:11:30,322 --> 00:11:32,222 Steh auf! Steh auf! 113 00:11:42,968 --> 00:11:43,935 Franz Lang 114 00:11:53,846 --> 00:11:58,476 They knew the crimes Hoss had committed, and were not inclined to restrain themselves. 115 00:12:00,553 --> 00:12:03,317 According to one of the British soldiers who witnessed Hoss's capture, 116 00:12:03,856 --> 00:12:05,847 'the blows and screams were endless'. 117 00:12:11,831 --> 00:12:14,698 The Medical Officer accompanying them them shouted to Captain Cross to 118 00:12:14,867 --> 00:12:18,234 'call his men off unless he wanted to take back a corpse.' 119 00:12:23,676 --> 00:12:27,612 Hoss, Rudolf Hoss 120 00:12:30,282 --> 00:12:33,342 After his arrest Hoss was interrogated first locally, 121 00:12:33,652 --> 00:12:36,621 and eventually at Nuremberg as part of the war crime trials. 122 00:12:39,391 --> 00:12:43,657 He struck me as a normal person that was the horrible thing about it. 123 00:12:43,863 --> 00:12:47,890 If he had been a monster you know if he had come in there and said I did this 124 00:12:48,067 --> 00:12:50,900 and this to all these people and I was happy at it, 125 00:12:51,504 --> 00:12:58,376 he was a cool objective matter of fact, this is my war duty I did my war duty, 126 00:12:58,544 --> 00:13:02,344 it was like I had to go out and cut down so many trees. 127 00:13:02,515 --> 00:13:05,109 So I went out and took my saw and cut the trees down 128 00:13:12,024 --> 00:13:17,087 He was just acting like a normal unimportant individual, 129 00:13:17,396 --> 00:13:22,459 he ah, simply answered the questions and as far as I could tell, 130 00:13:22,635 --> 00:13:28,096 told what happened ah, without emotion. Without emotion. 131 00:13:28,974 --> 00:13:31,943 And without sense of guilt, without sense of guilt. 132 00:13:34,380 --> 00:13:40,080 Not in the slightest apologetic, not in the remotest degree was he apologetic. 133 00:13:41,587 --> 00:13:47,184 In a sense he was I think showed a certain pride in accomplishment 134 00:13:50,796 --> 00:13:54,823 Much of the former Nazi Empire was now under the control of Stalin's Soviet Union. 135 00:13:59,471 --> 00:14:02,031 And, as the search for the Nazi perpetrators continued, 136 00:14:02,541 --> 00:14:05,169 thousands of refugees were trying to return home. 137 00:14:08,280 --> 00:14:13,513 Amongst them many of the former inmates of Auschwitz, including Helena Citronova. 138 00:14:14,620 --> 00:14:18,317 For her, the Soviet soldiers had become a new source of terror. 139 00:14:21,660 --> 00:14:25,562 No matter where we hid, they found us and raped some of my friends. 140 00:14:26,599 --> 00:14:28,590 They did horrible things to them. 141 00:14:33,973 --> 00:14:37,841 It was so terrible, the word terrible is not even enough to describe it. 142 00:14:38,210 --> 00:14:39,700 They raped all the time. 143 00:14:50,356 --> 00:14:52,415 Helena escaped being raped herself only 144 00:14:52,591 --> 00:14:56,527 because her elder sister Rozinka pretended she was her mother and protected her. 145 00:14:57,997 --> 00:15:00,363 The rapes continued just feet away from them. 146 00:15:04,103 --> 00:15:07,436 I heard shouting and screaming and then they became quiet. 147 00:15:08,173 --> 00:15:09,663 They had no more strength left. 148 00:15:10,576 --> 00:15:12,908 There were cases where they were raped to death. 149 00:15:13,379 --> 00:15:15,779 They strangled them, they were like wild animals. 150 00:15:21,921 --> 00:15:25,880 We thought that though Germans hadn't killed us, the Russians now would. 151 00:15:31,563 --> 00:15:33,895 Other former inmates of Auschwitz were also to suffer 152 00:15:34,066 --> 00:15:37,900 at the hands of the Russians - ironically Russians themselves. 153 00:15:41,273 --> 00:15:45,573 10,000 Red Army prisoners of war had been sent to Auschwitz in October 1941 154 00:15:45,744 --> 00:15:47,712 to build the camp here at Birkenau. 155 00:15:53,719 --> 00:15:55,744 The handful who survived this horror were, 156 00:15:55,921 --> 00:15:59,357 after their liberation, about to be persecuted again. 157 00:16:06,231 --> 00:16:11,168 They invented that at Auschwitz, this Camp of Death, they were training spies. 158 00:16:17,142 --> 00:16:21,841 So somebody got this idea in his head - what if they had turned me into a spy? 159 00:16:26,819 --> 00:16:31,620 Pavel Stenkin was sent into internal exile in the closed city of Perm in the Urals. 160 00:16:32,825 --> 00:16:35,589 A victim of Stalin's policy that all Red Army soldiers 161 00:16:35,761 --> 00:16:39,060 who'd been captured should be treated as suspected traitors. 162 00:16:46,238 --> 00:16:50,698 When I arrived in Perm to work I was called in every 2nd night 163 00:16:51,810 --> 00:16:54,904 - "admit this, agree to that, we know everything, 164 00:16:55,547 --> 00:16:58,380 we only don't know the purpose you were sent here for. 165 00:16:58,784 --> 00:17:01,048 But we will find out with or without your help. 166 00:17:08,560 --> 00:17:11,620 Come on, admit that you are a spy." 167 00:17:12,631 --> 00:17:17,398 And I would say - "I am not a spy, I'm an honest Soviet man. " 168 00:17:18,470 --> 00:17:22,736 And the interrogator smiled ironically - "Soviet man". 169 00:17:23,475 --> 00:17:24,703 And he smiled again. 170 00:17:32,284 --> 00:17:35,219 "Just confess and it'll all be over." 171 00:17:36,955 --> 00:17:39,253 They were tormenting and tormenting me. 172 00:17:50,102 --> 00:17:51,899 And then they decided to get rid of me. 173 00:17:52,771 --> 00:17:54,102 They sent me to prison. 174 00:17:56,341 --> 00:17:57,933 And the details of my sentence 175 00:17:58,510 --> 00:18:00,978 - do you think I heard anything or I read anything about it? 176 00:18:02,114 --> 00:18:04,446 I heard nothing and read nothing. 177 00:18:08,087 --> 00:18:14,617 Judges were in rush they had theatre tickets so they were in hurry to leave the court. 178 00:18:19,198 --> 00:18:22,759 Pavel Stenkin was sent to a labour camp within the Soviet Gulag system. 179 00:18:24,002 --> 00:18:26,197 Captured by the Germans in 1941, 180 00:18:26,905 --> 00:18:31,171 he was finally released only after Stalin's death in 1953. 181 00:18:34,012 --> 00:18:35,843 I was always feeling hungry. 182 00:18:41,153 --> 00:18:47,615 It was not until I was released from prison, in 1953 that I started to eat my fill. 183 00:19:01,340 --> 00:19:04,537 While the former inmates of Auschwitz struggled to rebuild their lives, 184 00:19:05,144 --> 00:19:08,079 some of the Germans who had worked at the camp arrived in Britain, 185 00:19:08,614 --> 00:19:10,844 along with other members of the German armed forces. 186 00:19:22,427 --> 00:19:23,792 If you're talking about England, 187 00:19:24,229 --> 00:19:28,097 we were very soon no longer prisoners of war but German workers. 188 00:19:33,238 --> 00:19:35,399 The fence around our camp was removed 189 00:19:35,574 --> 00:19:39,010 and theatre groups were formed in the camps and well, 190 00:19:39,178 --> 00:19:42,670 we were working, we had sufficient food, in fact good food. 191 00:19:43,415 --> 00:19:47,681 We were able to earn extra money by helping the farmers, we got cigarettes, 192 00:19:48,320 --> 00:19:51,153 and had a relatively good, comfortable life in the camps. 193 00:19:58,664 --> 00:20:02,725 Oskar Groning, whose connection with Auschwitz had still not been discovered, 194 00:20:03,135 --> 00:20:07,504 joined a choir made up of other German Prisoners of War, and went on tour. 195 00:20:20,519 --> 00:20:21,543 For one and a half months 196 00:20:21,720 --> 00:20:24,746 I travelled through the Midlands and Scotland with this choir. 197 00:20:26,391 --> 00:20:30,191 And the hospitality, especially in the Christian Parishes, was enormous. 198 00:20:31,129 --> 00:20:33,962 Although we were supposed to sleep in the POW camps, 199 00:20:34,166 --> 00:20:37,397 we often didn't because people put us up in their houses. 200 00:20:37,936 --> 00:20:40,370 Everybody wanted to have a singer stay with them, 201 00:20:40,739 --> 00:20:43,799 so we had a good night's sleep and got a good breakfast 202 00:20:44,376 --> 00:20:47,402 and the next morning we were taken back to our gathering point 203 00:20:47,679 --> 00:20:50,876 and off we went to the next place. It was great. 204 00:20:56,588 --> 00:20:59,455 While Oskar Groning experienced life in Britain, 205 00:21:00,025 --> 00:21:03,859 his former boss endured a less comfortable captivity in the Polish town of Cracow. 206 00:21:08,734 --> 00:21:11,726 Rudolf Hoss passed the time before his trial recording 207 00:21:11,903 --> 00:21:15,805 his experiences as commandant of Auschwitz and his service in the SS. 208 00:21:20,445 --> 00:21:23,380 It's a remarkable document, of great historical importance, 209 00:21:24,082 --> 00:21:26,312 offering us an insight into his mentality. 210 00:21:31,189 --> 00:21:33,054 He reveals how he watched women and children 211 00:21:33,225 --> 00:21:37,093 being taken to the early improvised gas chambers in cottages at Birkenau. 212 00:21:39,598 --> 00:21:43,227 One woman approached me as she walked past and pointed to her 4 children 213 00:21:43,902 --> 00:21:47,963 who were manfully helping the smallest ones over the rough ground and whispered, 214 00:21:48,340 --> 00:21:51,173 "how can you bring yourself to kill such beautiful darling children, 215 00:21:52,577 --> 00:21:53,805 have you no heart at all?" 216 00:22:01,820 --> 00:22:05,950 Hoss recorded that he would ride his horse to clear his mind after such incidents, 217 00:22:07,459 --> 00:22:08,824 but he had no regrets. 218 00:22:10,495 --> 00:22:14,192 The reasons behind the extermination programme seemed to me to be right. 219 00:22:18,570 --> 00:22:21,403 All the time Hoss was killing women and children at Auschwitz, 220 00:22:22,140 --> 00:22:25,576 he was also living with his own family just yards from the main camp. 221 00:22:32,718 --> 00:22:36,677 When I saw my children happily playing the thought would often come to me 222 00:22:37,122 --> 00:22:38,817 how long will our happiness last? 223 00:22:49,434 --> 00:22:51,766 In the summer they splashed in the Sola, 224 00:22:52,537 --> 00:22:55,097 their greatestjoy was when Daddy bathed with them. 225 00:22:55,974 --> 00:22:59,876 He had however so little time for all these childish pleasures. 226 00:23:02,714 --> 00:23:05,376 I always felt that I had to be on duty the whole time. 227 00:23:06,852 --> 00:23:08,547 Again and again my wife reproached me 228 00:23:08,720 --> 00:23:13,714 and said you must think not only of the service always, but of your family too. 229 00:23:19,664 --> 00:23:22,963 Rudolf Hoss, the man who'd been in charge of the site of the greatest 230 00:23:23,135 --> 00:23:25,035 mass murder in the history of the world, 231 00:23:25,804 --> 00:23:29,831 never in his memoirs expressed any real remorse for his crimes. 232 00:23:31,543 --> 00:23:35,502 Instead, looking back there was just one thing above all he wished he'd done differently. 233 00:23:38,150 --> 00:23:43,554 Today I deeply regret that I did not devote more time to my family 234 00:23:51,963 --> 00:23:56,024 After a trial lasting three weeks, Hoss was sentenced to death, 235 00:23:56,768 --> 00:24:00,795 to be hanged on a specially constructed gallows on the site of his crimes at Auschwitz 236 00:24:09,281 --> 00:24:15,117 During the execution, when they were leading him to the gallows, Hoss looked calm. 237 00:24:17,989 --> 00:24:20,651 When you go to your death, you're normally not calm. 238 00:24:22,160 --> 00:24:27,325 I know that because more than once we had experienced such moments ourselves. 239 00:24:28,066 --> 00:24:30,034 When death had been close by. 240 00:24:30,836 --> 00:24:32,929 When he had been master of life and death. 241 00:24:40,745 --> 00:24:43,942 I thought - as he climbed to the gallows, up the steps 242 00:24:44,282 --> 00:24:48,309 - knowing him to be a Nazi, a hardened party member 243 00:24:49,354 --> 00:24:50,878 - that he would say something. 244 00:24:51,890 --> 00:24:57,021 Like make a statement to the glory of the Nazi ideology that he was dying for. 245 00:25:04,503 --> 00:25:07,131 But no. He didn't say a word. 246 00:25:10,876 --> 00:25:13,310 And during the execution I thought: 247 00:25:14,880 --> 00:25:20,341 one life for so many millions of people, is that not too little? 248 00:25:25,557 --> 00:25:28,754 Hoss was executed on 16 April 1947. 249 00:25:30,061 --> 00:25:32,393 But for many of the former prisoners of Auschwitz 250 00:25:32,864 --> 00:25:35,355 this was only part of the justice they sought. 251 00:25:37,636 --> 00:25:40,469 As they came home, many here to Slovakia, 252 00:25:41,306 --> 00:25:44,639 they expected to be able to return to the lives they had led before the war. 253 00:25:47,012 --> 00:25:48,502 But they faced a problem 254 00:25:49,281 --> 00:25:52,978 - in this part of Europe there was now little respect for pre-war property rights. 255 00:25:53,852 --> 00:25:56,980 Something Libusa Breder, a former prisoner at Auschwitz, 256 00:25:57,155 --> 00:26:00,750 discovered when she returned to her home town, Stropkov. 257 00:26:06,498 --> 00:26:08,989 I finally found myself in front of my house. 258 00:26:10,035 --> 00:26:12,970 I knocked on the big gate and a man opened it, 259 00:26:13,438 --> 00:26:15,497 he said - "what do you want?" 260 00:26:16,641 --> 00:26:18,506 I said that I came back home. 261 00:26:19,644 --> 00:26:24,741 When he heard this he said to me "why don't you go back where you've come from", 262 00:26:26,318 --> 00:26:27,444 and he slammed the door. 263 00:26:36,962 --> 00:26:42,457 I was so shocked. I walked down the main street and realized 264 00:26:42,634 --> 00:26:45,967 that all houses which had previously belonged to my relatives, 265 00:26:46,137 --> 00:26:48,002 were now occupied by others. 266 00:26:53,979 --> 00:26:56,812 Libusa Breder had spent nearly 3 years at Auschwitz 267 00:26:56,982 --> 00:26:58,745 forced to work in the area of the camp 268 00:26:58,917 --> 00:27:02,011 where the belongings stolen from new arrivals were sorted. 269 00:27:04,923 --> 00:27:09,451 An SS photographer took this picture of her ordering that she smile for the camera. 270 00:27:11,796 --> 00:27:15,254 In her time at Auschwitz Libusa Breder endured much suffering 271 00:27:16,067 --> 00:27:17,762 but she was sustained by a dream 272 00:27:18,603 --> 00:27:24,405 - that she might be able one day to return home; a dream that now lay in pieces. 273 00:27:32,584 --> 00:27:34,313 I regretted that I had come back. 274 00:27:34,953 --> 00:27:39,287 Everybody was keeping their distance it was as if I was poisonous. 275 00:27:40,325 --> 00:27:43,556 They probably were afraid that they would have to return confiscated property. 276 00:27:44,863 --> 00:27:46,888 I left the next day and never went back. 277 00:27:47,632 --> 00:27:50,396 To return home was my worst experience. 278 00:28:00,779 --> 00:28:02,770 Other than the gravestones in the cemeteries, 279 00:28:03,581 --> 00:28:04,605 there was now little evidence 280 00:28:04,783 --> 00:28:07,581 that there had ever been thriving Jewish communities here. 281 00:28:18,329 --> 00:28:22,823 After the war few survivors of the Nazi camps recovered either all 282 00:28:23,001 --> 00:28:25,299 their money or all their property. 283 00:28:27,806 --> 00:28:31,298 It was a huge injustice one compounded by the fact 284 00:28:31,476 --> 00:28:36,413 that leading members of the SS were given assistance to leave Europe and escape. 285 00:28:41,986 --> 00:28:46,184 Dr Joseph Mengele had conducted a series of medical experiments at Auschwitz, 286 00:28:46,624 --> 00:28:47,955 many of them on children. 287 00:28:51,463 --> 00:28:53,795 With the help of a corrupt Italian immigration official, 288 00:28:54,199 --> 00:28:56,531 he managed to obtain passage to Argentina. 289 00:29:01,573 --> 00:29:02,699 He was not alone. 290 00:29:03,608 --> 00:29:06,975 Adolf Eichmann who had helped organise the extermination of the Jews 291 00:29:07,312 --> 00:29:09,439 also managed to escape to South America. 292 00:29:15,854 --> 00:29:19,415 But in the face of the atrocities committed by these and other Nazis 293 00:29:20,058 --> 00:29:22,959 there were those who sought to take justice into their own hands. 294 00:29:25,463 --> 00:29:27,693 Some of them were members of the Jewish Brigade, 295 00:29:27,932 --> 00:29:30,662 a unit of the British Army created in 1944. 296 00:29:31,636 --> 00:29:33,365 They fought against the Germans in Italy, 297 00:29:33,638 --> 00:29:35,196 and as they did they learnt more 298 00:29:35,373 --> 00:29:38,206 and more about the nature of the crimes the Nazis had committed. 299 00:29:39,477 --> 00:29:43,413 And soldiers like Moshe Tavor resolved to do something about it. 300 00:29:45,984 --> 00:29:47,611 We got angrier and angrier. 301 00:29:48,820 --> 00:29:52,256 Many of us felt that it wasn't enough that we just participated in the war. 302 00:29:54,159 --> 00:29:55,786 A few of us gathered together 303 00:29:56,161 --> 00:29:59,653 and we decided we had to try to take revenge on the people who had done this. 304 00:30:01,266 --> 00:30:03,427 We had no illusions that we could get all of them, 305 00:30:03,701 --> 00:30:07,068 but maybe we could get a few of them, at least. 306 00:30:12,377 --> 00:30:14,038 Using whatever sources they could, 307 00:30:14,512 --> 00:30:17,174 they tried to trace any Nazi who they believed had been active 308 00:30:17,348 --> 00:30:18,781 in the destruction of the Jews. 309 00:30:20,285 --> 00:30:22,549 Then they paid him a visit and took him away, 310 00:30:22,921 --> 00:30:25,253 saying they wanted to conduct an interrogation. 311 00:30:32,397 --> 00:30:34,661 We drove to a place we had selected before. 312 00:30:37,268 --> 00:30:40,260 Like a forest or some place that was inhabited. 313 00:30:42,607 --> 00:30:46,373 And there we put him on trial, and we read him all the charges. 314 00:30:49,214 --> 00:30:51,444 They were based on everything we knew from the underground. 315 00:30:53,852 --> 00:30:56,787 Sometimes he had a chance to say a few words to defend himself. 316 00:30:58,656 --> 00:31:00,487 And then we would finish him off. 317 00:31:01,459 --> 00:31:03,359 Usually one of us would strangle him. 318 00:31:06,731 --> 00:31:08,198 Did you ever strangle someone like that? 319 00:31:10,034 --> 00:31:13,902 Yes not that I was happy to do it, but I did it. 320 00:31:14,372 --> 00:31:16,533 I was completely aware of what I did. 321 00:31:17,108 --> 00:31:19,542 I didn't have to drink beforehand to lift my moral, 322 00:31:19,711 --> 00:31:21,872 I was always enthusiastic enough. 323 00:31:22,247 --> 00:31:25,648 I knew that my uncles and my grandparents and other relatives 324 00:31:25,817 --> 00:31:28,149 tens of them were annihilated. 325 00:31:32,924 --> 00:31:36,052 But you killed a person without a proper trial. 326 00:31:36,327 --> 00:31:39,626 How do you feel about that? How can you possibly explain that? 327 00:31:41,966 --> 00:31:45,402 Look, in my life until then I'd already done quite a few things 328 00:31:45,570 --> 00:31:47,401 which were not exactly straight. 329 00:31:48,539 --> 00:31:51,064 But to say that I feel guilty for what I did to them, 330 00:31:51,409 --> 00:31:53,707 on the contrary, completely the opposite. 331 00:31:55,079 --> 00:31:57,673 I feel guilty for what we didn't do to them. 332 00:32:09,594 --> 00:32:13,189 Only a handful of those allegedly involved in the Nazi extermination policy 333 00:32:13,364 --> 00:32:15,195 were ever killed by the Jewish Brigade, 334 00:32:16,034 --> 00:32:19,060 plenty more made good lives for themselves in post war Germany. 335 00:32:32,183 --> 00:32:35,209 These were the years of the so-called German 'economic miracle'. 336 00:32:36,454 --> 00:32:40,550 But some of the people walking these streets had pasts they wanted to hide. 337 00:32:41,859 --> 00:32:44,851 Oskar Groning had worked at Auschwitz for nearly 2 years. 338 00:32:45,730 --> 00:32:50,292 Now he was a committed family man and working in a glass factory in the personnel department. 339 00:32:51,035 --> 00:32:54,471 And it wasn't advisable to bring up the subject of Auschwitz in his presence. 340 00:33:00,044 --> 00:33:03,775 I remember when I was staying with my father and my step-mother's parents. 341 00:33:06,851 --> 00:33:11,185 At dinner the grandmother made a stupid remark about Auschwitz and implied, 342 00:33:13,157 --> 00:33:16,092 "You're a potential or even a real murderer, 343 00:33:16,527 --> 00:33:18,927 and yet you are allowed to sit with us at the table. 344 00:33:19,697 --> 00:33:21,528 You are here only on sufferance." 345 00:33:25,770 --> 00:33:29,638 I exploded and banged my fist on the table and said: 346 00:33:30,074 --> 00:33:31,098 "Now listen well 347 00:33:31,743 --> 00:33:36,339 - this word and this connection are never ever mentioned again in my presence. 348 00:33:36,681 --> 00:33:37,943 Or I'll move out!" 349 00:33:42,754 --> 00:33:45,587 But the hunt was intensifying for some of the most notorious members 350 00:33:45,757 --> 00:33:48,453 of the SS implicated in the murder of the Jews. 351 00:33:48,793 --> 00:33:51,125 Like SS Lieutenant Colonel Adolf Eichmann, 352 00:33:51,763 --> 00:33:55,324 who had visited Auschwitz several times to check on the progress of the murders. 353 00:33:58,369 --> 00:34:00,701 After the war it seemed as if he had disappeared. 354 00:34:03,107 --> 00:34:07,066 Then these photos were secretly taken in Argentina in 1960 355 00:34:07,445 --> 00:34:10,107 of a man calling himself Ricardo Klement. 356 00:34:11,783 --> 00:34:14,843 Ricardo Klement was none other than Adolf Eichmann. 357 00:34:16,287 --> 00:34:18,983 He soon became the target of an Israeli snatch squad. 358 00:34:19,357 --> 00:34:21,518 One of them: Moshe Tavor. 359 00:34:24,395 --> 00:34:26,488 I closed the bonnet and Tzvika jumped on him. 360 00:34:27,398 --> 00:34:30,299 At the side of the road was a ditch and they both rolled into it. 361 00:34:31,135 --> 00:34:35,299 I took hold of Eichmann's feet and Tzvika got hold of him and then Rafi came. 362 00:34:36,974 --> 00:34:39,534 We dragged him to the car and we stuffed up his mouth. 363 00:34:40,011 --> 00:34:43,742 Then we prepared glasses for him so that he couldn't see anything. 364 00:34:46,818 --> 00:34:51,118 Now after 15 years in hiding and 1 year after his sensational abduction 365 00:34:51,289 --> 00:34:55,953 from Argentina Adolf Eichmann is indicted on 15 counts of crimes against 366 00:34:56,127 --> 00:34:59,028 the Jewish people and crimes against humanity 367 00:35:02,767 --> 00:35:05,361 The 3 judges who will decide his fate enter 368 00:35:08,873 --> 00:35:10,568 If it was up to me I wouldn't have gone to all 369 00:35:10,741 --> 00:35:13,733 that trouble I would have strangled him in the ditch and be done with it. 370 00:35:16,514 --> 00:35:20,245 After a trial lasting 4 months Adolf Eichmann was sentenced to death. 371 00:35:23,121 --> 00:35:26,113 I wrote an official letter volunteering to be the executioner. 372 00:35:27,992 --> 00:35:32,759 Moshe Tavor's boss politely declined his offer saying that he'd done enough already. 373 00:35:40,538 --> 00:35:44,474 The trial and execution of Adolf Eichmann was certainly highly publicized 374 00:35:46,110 --> 00:35:48,374 but it obscured a lesser known truth. 375 00:35:53,584 --> 00:35:58,283 That a total of around 8,000 members of the SS had worked at Auschwitz at one time or another; 376 00:35:59,023 --> 00:36:01,753 an estimated 7,000 of them had survived the war. 377 00:36:04,095 --> 00:36:07,553 The question was how many of them would be held to account? 378 00:36:12,203 --> 00:36:15,297 At a trial in Frankfurt starting in December 1963, 379 00:36:15,740 --> 00:36:18,504 22 people were accused of crimes at Auschwitz. 380 00:36:18,976 --> 00:36:23,436 17 were convicted with 6 receiving the maximum penalty of life imprisonment. 381 00:36:28,819 --> 00:36:31,151 Prosecutors were tracing as many members of the SS 382 00:36:31,322 --> 00:36:33,449 who had connections with the camp as they could. 383 00:36:34,559 --> 00:36:39,189 Eventually they even traced Oskar Groning but decided not prosecute him. 384 00:36:44,268 --> 00:36:47,328 You were a part of the largest killing factory in history, 385 00:36:48,005 --> 00:36:50,940 you were working there, you personally contributed 386 00:36:51,242 --> 00:36:53,767 to the killing of around one million people 387 00:36:54,445 --> 00:36:56,379 - don't you think you should've stood trial? 388 00:37:01,185 --> 00:37:02,550 No, I don't think so. 389 00:37:06,023 --> 00:37:10,084 You imply with your question thatjust being a member of a large group of people 390 00:37:10,261 --> 00:37:12,786 who lived in a garrison where the destruction of the Jews 391 00:37:12,964 --> 00:37:15,558 took place is enough to make you a criminal. 392 00:37:22,974 --> 00:37:24,908 Oskar Groning did much more than simply 393 00:37:25,076 --> 00:37:28,512 'live in a garrison where the destruction of the Jews took place'. 394 00:37:32,650 --> 00:37:34,515 Like every one of the SS at Auschwitz 395 00:37:34,685 --> 00:37:37,245 he actively participated in the running of the camp. 396 00:37:39,924 --> 00:37:43,291 Oskar Groning counted the foreign currency stolen from the Jews 397 00:37:43,694 --> 00:37:45,218 and transported it to Berlin, 398 00:37:45,930 --> 00:37:49,923 and he guarded the belongings of the Jews in the immediate aftermath of their arrival. 399 00:37:53,304 --> 00:37:56,865 But others did have a much more intimate connection with the killing process. 400 00:37:58,509 --> 00:38:00,443 And many of them were not even Nazis. 401 00:38:03,414 --> 00:38:05,541 Because a crematorium like this was normally operated 402 00:38:05,716 --> 00:38:07,946 by no more than 4 members of the SS 403 00:38:08,552 --> 00:38:11,180 - and a hundred prisoners of the Sonderkommando. 404 00:38:11,956 --> 00:38:13,719 They were forced to do this, 405 00:38:13,958 --> 00:38:17,325 if they didn't do this then they would be immediately taken to the gas chambers. 406 00:38:17,495 --> 00:38:22,626 So in order to have a chance of a little bit more life they did the function. 407 00:38:22,900 --> 00:38:26,301 The Sonderkommandos was not made of volunteers 408 00:38:26,470 --> 00:38:30,770 they were they were themselves victims and they were in turn ah, 409 00:38:31,008 --> 00:38:33,203 put into the gas chamber when their time was up. 410 00:38:35,379 --> 00:38:39,076 It was always the Nazis themselves who committed the actual act of murder 411 00:38:39,650 --> 00:38:43,211 - throwing the pellets of Zyklon B in through the hatches of the gas chambers. 412 00:38:44,221 --> 00:38:47,486 But the prisoners of the Sonderkommando were forced to do many of the other tasks 413 00:38:47,658 --> 00:38:49,717 needed to make this killing factory work 414 00:38:50,494 --> 00:38:52,587 - including removing and burning the bodies. 415 00:38:56,434 --> 00:38:57,833 This meant that after the war, 416 00:38:58,302 --> 00:39:00,930 the majority of the SS at Auschwitz could maintain they, 417 00:39:01,105 --> 00:39:04,268 themselves, had never worked in the crematoria and gas chambers. 418 00:39:06,510 --> 00:39:09,877 For others who operated ah, 419 00:39:10,314 --> 00:39:17,311 who had tasks in the concentration camp system they kept the system going that's true but, 420 00:39:18,055 --> 00:39:22,890 probably their offences were not sufficiently severe 421 00:39:23,060 --> 00:39:25,893 that any nation would want to prosecute 422 00:39:29,333 --> 00:39:33,793 Of the 7,000 members of the SS who worked at Auschwitz and who survived the war, 423 00:39:34,772 --> 00:39:37,002 fewer than 800 were ever put on trial. 424 00:39:40,978 --> 00:39:44,470 Nearly 90% of those involved were never prosecuted. 425 00:39:50,688 --> 00:39:54,886 The Ministry of Trade and Industry in Hanover appointed me an honorary judge. 426 00:39:56,527 --> 00:39:59,257 And for 12 years, alongside my regularjob, 427 00:39:59,797 --> 00:40:03,324 I acted as an honorary judge in industrial tribunals. 428 00:40:07,371 --> 00:40:12,934 Isn't it unfair that those who suffered continue to have a hard time whereas somebody 429 00:40:13,110 --> 00:40:17,740 like you who was involved in the annihilation machinery now has a good life? 430 00:40:23,788 --> 00:40:25,517 It's always like that in this world. 431 00:40:28,392 --> 00:40:32,624 Should I wear a hair shirt for the rest of my life and live off roots and charity, 432 00:40:33,030 --> 00:40:36,557 like in the opera Tannhauser, because I belonged to that organisation? 433 00:40:40,704 --> 00:40:42,262 Unless you think that's an option, 434 00:40:42,973 --> 00:40:45,669 then all that's left is for each person to have the freedom 435 00:40:45,843 --> 00:40:48,107 to make the best of the situation he's in. 436 00:40:56,020 --> 00:40:58,454 For many former prisoners of Nazi death camps, 437 00:40:58,689 --> 00:41:01,021 life since the war has been rather more troubled. 438 00:41:03,928 --> 00:41:05,862 In places like Izbica in Poland, 439 00:41:06,397 --> 00:41:10,731 much of the property that was once lived in by Jews, is still occupied by others. 440 00:41:14,004 --> 00:41:14,993 In the 1990s, 441 00:41:15,172 --> 00:41:18,938 after the fall of the Berlin Wall, one survivor of a Nazi death camp, 442 00:41:19,109 --> 00:41:22,704 Thomas Blatt returned to visit the house he and his parents had lived in 443 00:41:23,447 --> 00:41:26,280 and had a surprising encounter with the man now living there. 444 00:41:28,786 --> 00:41:32,222 He let me in. I've seen the chair. 445 00:41:34,458 --> 00:41:36,323 My old chair from a long time ago. 446 00:41:36,494 --> 00:41:38,792 And I say - oh, I recognise this chair! 447 00:41:39,363 --> 00:41:40,830 My father used to sit on it. 448 00:41:40,998 --> 00:41:42,158 'No, no, no, I bought it!' 449 00:41:42,333 --> 00:41:47,930 So I took the chair, turn it over, and there was our name on the other side. 450 00:41:48,706 --> 00:41:49,695 Anyway... 451 00:41:52,076 --> 00:41:52,770 He looked around. 452 00:41:52,943 --> 00:41:57,039 He said Mr Blatt - why the whole comedy with the chair, 453 00:41:57,281 --> 00:41:58,839 I know why you are here. 454 00:41:59,483 --> 00:42:01,314 You have hidden money here, 455 00:42:01,685 --> 00:42:06,247 your parents had some money and he was so angry ah, 456 00:42:06,423 --> 00:42:10,723 ook around, ok, nothing is touched. Goodbye. 457 00:42:10,928 --> 00:42:16,889 He said, Mr Blatt, wait a minute you could take it out and we divide even the money. 458 00:42:18,235 --> 00:42:23,798 Give him 50% and 50% me. I just left. 459 00:42:25,509 --> 00:42:26,168 A few years later, 460 00:42:26,343 --> 00:42:30,473 Thomas Blatt returned to Izbica and this was the sight that greeted him. 461 00:42:34,518 --> 00:42:37,282 The house his family had lived in was now uninhabitable. 462 00:42:39,523 --> 00:42:44,426 So I went to neighbours and asked the neighbour what's happened here so she said, 463 00:42:44,595 --> 00:42:48,497 oh, Mr Blatt when you left we were unable to sleep 464 00:42:48,666 --> 00:42:53,797 because day and night he was looking for the treasure that you were supposed to leave. 465 00:42:54,104 --> 00:42:58,268 He took the floor apart, the walls apart everything. 466 00:42:59,443 --> 00:43:02,606 And later he find himself in the position where he couldn't fix it, 467 00:43:03,247 --> 00:43:06,444 too much money so he left it, take a look it's a ruin. 468 00:43:11,255 --> 00:43:13,086 This ruined house symbolizes 469 00:43:13,257 --> 00:43:17,557 how long is the shadow cast by the Nazis' persecution and murder of the Jews. 470 00:43:18,629 --> 00:43:21,860 And how real still today is the prejudice of anti-Semitism. 471 00:43:34,378 --> 00:43:37,472 There are even those who deny the reality of what took place here. 472 00:43:39,683 --> 00:43:44,052 And it was to confront them that Oskar Groning finally broke his silence 473 00:43:44,221 --> 00:43:46,086 about this own personal history. 474 00:43:50,527 --> 00:43:55,897 I see it as my task, now at my age, to face up to these things that I experienced 475 00:43:56,166 --> 00:44:00,034 and to oppose the Holocaust deniers who claim that Auschwitz never happened. 476 00:44:00,938 --> 00:44:02,371 And that's why I am here today. 477 00:44:03,207 --> 00:44:05,141 Because I want to tell those deniers: 478 00:44:05,909 --> 00:44:07,672 I have seen the crematoria, 479 00:44:09,580 --> 00:44:11,343 I have seen the burning pits 480 00:44:12,282 --> 00:44:15,274 - and l want you to believe me that these atrocities happened. 481 00:44:17,021 --> 00:44:18,045 I was there. 482 00:44:25,596 --> 00:44:29,123 1 million 300,000 people were sent to Auschwitz during the 4 483 00:44:29,299 --> 00:44:31,130 and a 1/2 years of its existence. 484 00:44:32,369 --> 00:44:35,167 1 million 100,000 of them died here. 485 00:44:49,586 --> 00:44:53,784 Hundreds of Jehovah's witnesses, homosexuals, and other minorities were murdered. 486 00:44:54,858 --> 00:44:57,122 15,000 Soviet Prisoners of war, 487 00:44:58,829 --> 00:45:03,698 21,000 Gypsies, 70,000 Polish political prisoners, 488 00:45:05,135 --> 00:45:10,038 and 1 million Jews, at least 200,000 of them children. 489 00:45:16,380 --> 00:45:23,047 In this photograph I recognise my aunt her name is Yolanda Wolstein 490 00:45:24,088 --> 00:45:29,321 and her 4 little children Ervin 8 years old, 491 00:45:33,497 --> 00:45:42,098 Dory 10 years old, Judith 6 years old and Naomi the little baby 2 years old. 492 00:45:44,775 --> 00:45:52,375 Its such an incredible shattering feeling to recognise somebody you love to see 493 00:45:52,850 --> 00:45:56,445 how they looked minutes before they entered the crematorium 494 00:46:02,793 --> 00:46:06,058 Evidence of what the Nazis did lies all around here. 495 00:46:07,097 --> 00:46:09,861 Waiting to be rediscovered by future generations. 496 00:46:12,703 --> 00:46:16,264 A reminder ofjust what human beings are capable of creating. 47137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.